Hoe stress je vriend kan worden
-
0:00 - 0:05Ik moet iets bekennen,
-
0:05 - 0:08maar eerst wil ik
-
0:08 - 0:11een kleine bekentenis van jullie horen.
-
0:11 - 0:15Steek je hand op
als je het afgelopen jaar -
0:15 - 0:18relatief weinig stress ondervond.
-
0:18 - 0:21Iemand?
-
0:21 - 0:23Een gemiddelde hoeveelheid stress?
-
0:23 - 0:26Wie ondervond veel stress?
-
0:26 - 0:29Ja, ik ook.
-
0:29 - 0:31Maar dat is niet mijn bekentenis.
-
0:31 - 0:35Die gaat zo:
ik ben gezondheidspsycholoog, -
0:35 - 0:39mijn missie is mensen te helpen
gelukkiger en gezonder te worden. -
0:39 - 0:43Maar ik vrees dat ik hen
-
0:43 - 0:47de laatste 10 jaar iets aanleerde
dat meer slecht dan goed deed. -
0:47 - 0:50Het heeft te maken met stress.
-
0:50 - 0:53Jarenlang vertelde ik mensen
dat stress hen ziek maakt, -
0:53 - 0:56het risico op zowat alles verhoogt,
van een gewone verkoudheid -
0:56 - 0:58tot cardiovasculaire ziektes.
-
0:58 - 1:02Het kwam erop neer dat ik stress
tot vijand maakte. -
1:02 - 1:05Ik veranderde echter mijn visie op stress
-
1:05 - 1:09en vandaag wil ik jullie visie veranderen.
-
1:09 - 1:11Ik begin bij een studie die
-
1:11 - 1:14mijn aanpak van stress veranderde.
-
1:14 - 1:17De studie volgde 30.000 volwassenen
in de VS -
1:17 - 1:21gedurende acht jaar.
Ze vroegen mensen: -
1:21 - 1:25"Hoeveel stress heb je ervaren
tijdens het afgelopen jaar?" -
1:25 - 1:28Ze vroegen ook: "Geloof je
-
1:28 - 1:32dat stress slecht is voor je gezondheid?"
-
1:32 - 1:34Dan gebruikten ze de openbare sterftecijfers
-
1:34 - 1:36om na te gaan wie stierf.
-
1:36 - 1:37(Gelach)
-
1:37 - 1:41Oké, eerst het slechte nieuws.
-
1:41 - 1:45Mensen die vorig jaar
veel stress ondervonden, -
1:45 - 1:48hadden 43% meer kans om te sterven.
-
1:48 - 1:52Maar dat gold enkel voor mensen
-
1:52 - 1:57die dachten dat stress gevaarlijk was
voor de gezondheid. -
1:57 - 1:59(Gelach)
-
1:59 - 2:01Mensen die veel stress ondervonden
-
2:01 - 2:03maar stress niet als gevaarlijk beschouwden,
-
2:03 - 2:05hadden geen hoger risico om te sterven.
-
2:05 - 2:08Ze hadden in verhouding tot anderen
zelfs het laagste risico om te sterven, -
2:08 - 2:10Ze hadden in verhouding tot anderen
zelfs het laagste risico om te sterven, -
2:10 - 2:13mensen die relatief weinig stress hadden,
meegerekend. -
2:13 - 2:15Onderzoekers schatten dat over de 8 jaar
-
2:15 - 2:17dat ze sterfgevallen volgden,
-
2:17 - 2:20182.000 Amerikanen vroegtijdig stierven,
-
2:20 - 2:23niet door stress,
maar van het idee -
2:23 - 2:26dat stress slecht is voor je. (Gelach)
-
2:26 - 2:30Dat is 20.000 doden per jaar.
-
2:30 - 2:33Als die schatting juist is,
-
2:33 - 2:35maakt het geloven dat stress slecht is voor je,
-
2:35 - 2:37tot de 15de grootste reden van overlijden
-
2:37 - 2:39in de VS het afgelopen jaar.
-
2:39 - 2:41Dat is meer dan er sterven aan huidkanker
-
2:41 - 2:44hiv/aids en moord.
-
2:44 - 2:47(Gelach)
-
2:47 - 2:50Je kan zien waarom die studie me
de stuipen op het lijf joeg. -
2:50 - 2:54Ik heb ontzettend veel energie gestoken
in mensen vertellen -
2:54 - 2:57dat stress slecht is voor je gezondheid.
-
2:57 - 2:59Door de studie vroeg ik mij af:
-
2:59 - 3:01kan anders gaan denken over stress
-
3:01 - 3:05je gezonder maken?
De wetenschap zegt ja. -
3:05 - 3:07Als je je beeld van stress verandert,
-
3:07 - 3:10verandert je lichaam zijn reactie op stress.
-
3:10 - 3:12Ik leg uit hoe het werkt.
-
3:12 - 3:15Stel dat je allemaal deelneemt
-
3:15 - 3:18aan een studie om je te stresseren;
-
3:18 - 3:21een sociale stresstest.
-
3:21 - 3:23Je komt in het lab
-
3:23 - 3:26en je wordt verteld dat je
vijf minuten -
3:26 - 3:29voor de vuist weg moet spreken
over je eigen zwakheden -
3:29 - 3:33voor een panel van experten.
-
3:33 - 3:35Om er zeker van te zijn dat je
de druk voelt, -
3:35 - 3:38zijn er felle lichten en een camera
op je gericht, -
3:38 - 3:41zoals deze hier.
-
3:41 - 3:43De beoordelaars zijn getraind
-
3:43 - 3:48om je te ontmoedigen en
non-verbale feedback te geven zoals dit. -
3:53 - 3:57(Gelach)
-
3:57 - 3:59Nu je voldoende gedemoraliseerd bent,
-
3:59 - 4:02deel twee: een wiskundetest.
-
4:02 - 4:04Je weet het niet
-
4:04 - 4:08maar de onderzoeker is getraind
om je te treiteren. -
4:08 - 4:11We doen het nu allemaal samen.
-
4:11 - 4:12Het wordt leuk ...
-
4:12 - 4:13... voor mij.
-
4:13 - 4:18Oké. Ik wil dat jullie allemaal aftellen
-
4:18 - 4:21van 996 in stappen van zeven.
-
4:21 - 4:23Je doet het luidop
-
4:23 - 4:27en zo snel je kan, beginnend bij 996.
-
4:27 - 4:28Start!
-
4:28 - 4:29Publiek: (Telt)
-
4:29 - 4:32Sneller, sneller alsjeblieft.
-
4:32 - 4:34Jullie zijn zo traag.
-
4:34 - 4:36Stop. Stop, stop, stop.
-
4:36 - 4:38Die man daar maakte een fout.
-
4:38 - 4:40We moeten helemaal opnieuw beginnen.
(Gelach) -
4:40 - 4:43Jullie bakken er niet veel van.
-
4:43 - 4:45Je snapt het.
-
4:45 - 4:46Als je écht aan de studie deelnam,
-
4:46 - 4:48zou je nu al een beetje gestresseerd zijn.
-
4:48 - 4:50Je hart zou racen,
-
4:50 - 4:53je zou misschien sneller ademen
en het zweet zou je uitbreken. -
4:53 - 4:56Normaal interpreteren we die
fysieke veranderingen -
4:56 - 4:58als angst
-
4:58 - 5:01of tekenen dat we niet goed omgaan
met de druk. -
5:01 - 5:03Wat als je die tekenen zou zien
als een teken dat je lichaam energie krijgt, -
5:03 - 5:05Wat als je die tekenen zou zien
als een teken dat je lichaam energie krijgt, -
5:05 - 5:09zich voorbereidt om de uitdaging aan te gaan?
-
5:09 - 5:12Dat is precies wat deelnemers te horen kregen
-
5:12 - 5:14in een studie aan Harvard.
-
5:14 - 5:17Voor ze de sociale stresstest ondergingen,
-
5:17 - 5:20werden ze geleerd om hun stress
als hulpmiddel te zien. -
5:20 - 5:24Het racende hart bereidt je voor op actie.
-
5:24 - 5:27Als je sneller ademt, geen probleem.
-
5:27 - 5:30Er gaat meer zuurstof naar je brein.
-
5:30 - 5:33Deelnemers die aangeleerd werden
de stressreactie -
5:33 - 5:35te zien als ondersteunend
voor hun prestatie, -
5:35 - 5:36waren minder gestresseerd,
-
5:36 - 5:38hadden minder angst en meer zelfvertrouwen.
-
5:38 - 5:40Wat me meest fascineerde,
-
5:40 - 5:44was dat hun fysieke stressreactie veranderde.
-
5:44 - 5:46Bij een typische stressreactie,
-
5:46 - 5:48gaat je hartslag omhoog
-
5:48 - 5:52en je bloedvaten trekken samen zoals hier.
-
5:52 - 5:55Dat is waarom chronische stress
-
5:55 - 5:58soms wordt geassocieerd met
ziektes van hart en bloedvaten. -
5:58 - 6:01Het is niet gezond om
voortdurend in zo'n toestand te blijven. -
6:01 - 6:03In de studie, als deelnemers
-
6:03 - 6:06hun stressreactie als ondersteunend beschouwden,
-
6:06 - 6:09bleven hun bloedvaten ontspannen zoals hier.
-
6:09 - 6:10Hun hartslag verhoogde nog steeds,
-
6:10 - 6:14maar met een gezonder cardiovasculair profiel.
-
6:14 - 6:16Het lijkt op wat gebeurt
-
6:16 - 6:21in momenten van vreugde en moed.
-
6:21 - 6:24Over een leven met stressvolle ervaringen
-
6:24 - 6:27is dit de biologische verandering
-
6:27 - 6:28die het verschil kan maken
-
6:28 - 6:31tussen een stressgerelateerde hartaanval
op je 50e -
6:31 - 6:34en goed leven tot je 90e.
-
6:34 - 6:37De nieuwe wetenschap over stress ontdekte
-
6:37 - 6:41dat het uitmaakt hoe je denkt over stress.
-
6:41 - 6:44Mijn doel als gezondheidspsycholoog is veranderd.
-
6:44 - 6:46Ik wil je niet langer verlossen van stress.
-
6:46 - 6:49Ik wil je beter maken in stress.
-
6:49 - 6:52We deden een kleine interventie.
-
6:52 - 6:53Als je je hand opstak en zei
-
6:53 - 6:56dat je veel stress had het afgelopen jaar,
-
6:56 - 6:57kunnen we je leven redden
-
6:57 - 6:59want de volgende keer
-
6:59 - 7:01dat je hartslag verhoogt door de stress,
-
7:01 - 7:03zal je je hopelijk deze talk herinneren
-
7:03 - 7:05en je zal bij jezelf denken
-
7:05 - 7:10dat je lichaam je helpt de uitdaging aan te gaan.
-
7:10 - 7:13Als je stress zo ziet,
-
7:13 - 7:15gelooft je lichaam je
-
7:15 - 7:18en je stressreactie wordt gezonder.
-
7:18 - 7:22Ik besteedde meer dan 10 jaar
aan het demoniseren van stress, -
7:22 - 7:24dat moet ik goedmaken.
-
7:24 - 7:27Dus doen we nog een interventie.
-
7:27 - 7:29Ik wil jullie vertellen over een van de meest
-
7:29 - 7:32ondergewaardeerde aspecten van stressreacties.
-
7:32 - 7:34Het idee is:
-
7:34 - 7:37stress maakt je sociaal.
-
7:37 - 7:39Om deze kant van stress te begrijpen,
-
7:39 - 7:42moeten we het hebben over het hormoon oxytocine.
-
7:42 - 7:45Het kreeg al heel veel aandacht.
-
7:45 - 7:47Het kreeg al heel veel aandacht.
-
7:47 - 7:50Het heeft zels een schattige bijnaam:
het knuffelhormoon, -
7:50 - 7:53omdat het vrijkomt als je iemand knuffelt.
-
7:53 - 7:57Dat is maar een klein aandeel
van wat oxytocine doet. -
7:57 - 8:00Oxytocine is een neurohormoon.
-
8:00 - 8:03Het stelt de sociale instincten van je brein bij.
-
8:03 - 8:06Het bereidt je voor om dingen te doen
-
8:06 - 8:09die relaties versterken.
-
8:09 - 8:12Oxytocine maakt dat je verlangt naar fysiek contact
-
8:12 - 8:14met je vrienden en familie.
-
8:14 - 8:16Het verhoogt je empathie.
-
8:16 - 8:19Het zorgt ervoor dat je meer geneigd bent
-
8:19 - 8:22de mensen waarvan je houdt,
te helpen en te steunen. -
8:22 - 8:23Sommige mensen suggereren
-
8:23 - 8:27dat we oxytocine zouden moeten snuiven
-
8:27 - 8:31om meer medelevend en zorgend te worden.
-
8:31 - 8:34Maar mensen begrijpen niet oxytocine
-
8:34 - 8:36Maar mensen begrijpen niet oxytocine
-
8:36 - 8:39een stresshormoon is.
-
8:39 - 8:42Je hypofyse verspreidt dit
-
8:42 - 8:44als deel van de stressreactie.
-
8:44 - 8:46Zijn aandeel in de stressreactie is even groot
-
8:46 - 8:50als de adrenaline die je hart doet racen.
-
8:50 - 8:53Als oxytocine afgegeven wordt in de stressreactie
-
8:53 - 8:56motiveert het jou om steun te zoeken.
-
8:56 - 8:58Je biologische stressreactie
-
8:58 - 9:02zet je aan om iemand te vertellen hoe je je voelt
-
9:02 - 9:04in plaats van het op te kroppen.
-
9:04 - 9:07Je stressreactie wil zeker zijn dat je het opmerkt
-
9:07 - 9:10als iemand anders worstelt
-
9:10 - 9:12zodat je elkaar kan steunen.
-
9:12 - 9:16Als het leven moeilijk is,
wil je stressreactie -
9:16 - 9:21je omringen met mensen die je graag zien.
-
9:21 - 9:24Hoe maakt de kennis
over deze kant van stress -
9:24 - 9:26je gezonder?
-
9:26 - 9:28Oxytocine heeft niet alleen invloed op je brein
-
9:28 - 9:31maar ook op je lichaam.
-
9:31 - 9:33Een van de belangrijkste rollen van oxytocine
-
9:33 - 9:36is je cardiovasculaire systeem
te beschermen -
9:36 - 9:38tegen de effecten van stress.
-
9:38 - 9:41Het is een natuurlijk ontstekingsremmer.
-
9:41 - 9:44Het helpt je bloedvaten ontspannen te blijven
tijdens de stress. -
9:44 - 9:47Maar mijn favoriete effect op het lichaam
is op je hart. -
9:47 - 9:51Je hart heeft receptoren voor dit hormoon
-
9:51 - 9:55en oxytocine helpt je hartcellen te regenereren
-
9:55 - 9:59en te genezen van stressgerelateerde schade.
-
9:59 - 10:03Dit stresshormoon versterkt je hart
-
10:03 - 10:07en het geweldige is dat al die fysieke voordelen
-
10:07 - 10:10van oxytocine worden versterkt door sociaal contact
-
10:10 - 10:12en sociale steun.
-
10:12 - 10:15Als je contact zoekt met anderen onder stress,
-
10:15 - 10:18om steun te krijgen of te geven,
-
10:18 - 10:20geef je meer van deze hormonen af,
-
10:20 - 10:22je stressreactie wordt gezonder,
-
10:22 - 10:25en je recupereert sneller van stress.
-
10:25 - 10:28Ik denk dat dit wonderbaarlijk is,
-
10:28 - 10:32dat je stressreactie
een ingebouwd mechanisme bezit -
10:32 - 10:34voor stressveerkracht,
-
10:34 - 10:39en dat mechanisme is verbinding met mensen.
-
10:39 - 10:42Ik wil eindigen met jullie te vertellen
over nog een onderzoek. -
10:42 - 10:46Luister goed,
want dit onderzoek kan je leven redden. -
10:46 - 10:50Het volgde 1000 volwassenen in de VS
-
10:50 - 10:54tussen de 34 en 93 jaar.
-
10:54 - 10:56De eerste vraag was:
-
10:56 - 11:01"Hoeveel stress ondervond je het afgelopen jaar?"
-
11:01 - 11:04Ze vroegen ook: "Hoeveel tijd spendeer je
-
11:04 - 11:07met het helpen van vrienden en buren,
-
11:07 - 11:10en mensen in je gemeenschap?"
-
11:10 - 11:13Ze gebruikten publieke gegevens
van de volgende vijf jaar -
11:13 - 11:16om sterfgevallen op te volgen.
-
11:16 - 11:18Het slecht nieuws eerst:
-
11:18 - 11:21elke grote stressvolle levensgebeurtenis,
-
11:21 - 11:24zoals financiële moeilijkheden
of een familiecrisis -
11:24 - 11:28verhoogde het risico op sterven met 30%.
-
11:28 - 11:32Maar, ik hoop dat jullie een 'maar' verwachten ---
-
11:32 - 11:35maar dat was niet zo voor iedereen.
-
11:35 - 11:39Mensen die veel tijd spendeerden
met het zorgen voor anderen, -
11:39 - 11:45hadden geen verhoogde kans te sterven door stress.
Geen enkele. -
11:45 - 11:48Zorgen zorgde voor veerkracht.
-
11:48 - 11:50We zien nog eens
-
11:50 - 11:52dat de schadelijke effecten van stress
op je gezondheid -
11:52 - 11:54niet onvermijdelijk zijn.
-
11:54 - 11:57Hoe je denkt en je gedraagt,
-
11:57 - 12:01kan je stresservaring transformeren.
-
12:01 - 12:03Als je je stresservaring beschouwt als nuttig,
-
12:03 - 12:06Als je je stresservaring beschouwt als nuttig,
-
12:06 - 12:11creëer je een biologie van moed.
-
12:11 - 12:14Als je kiest om te verbinden met anderen
onder stress, -
12:14 - 12:17creëer je veerkracht.
-
12:17 - 12:20Ik vraag niet om
-
12:20 - 12:23meer stresservaringen in mijn leven,
-
12:23 - 12:25maar de wetenschap geeft mij
-
12:25 - 12:29een nieuwe appreciatie van stress.
-
12:29 - 12:34Stress geeft ons toegang tot onze harten.
-
12:34 - 12:38Het medelevende hart vindt vreugde en betekenis
-
12:38 - 12:39in verbinding met anderen
-
12:39 - 12:43en ja, je kloppende fysieke hart,
-
12:43 - 12:48dat zo hard werkt om je kracht en energie te geven.
-
12:48 - 12:51Als je ervoor kiest om stress zo te bekijken,
-
12:51 - 12:54word je niet alleen beter in stress,
-
12:54 - 12:58maar maak je ook een stevig statement.
-
12:58 - 13:01Je zegt dat je jezelf kan vertrouwen
-
13:01 - 13:04om de uitdagingen van het leven aan te gaan.
-
13:04 - 13:07Je herinnert je
-
13:07 - 13:09dat je ze niet alleen hoeft aan te gaan.
-
13:09 - 13:11Dank je.
-
13:11 - 13:20(Applaus)
-
13:20 - 13:23Chris Anderson: Dit is geweldig wat je ons vertelt.
-
13:23 - 13:27Het is verbazingwekkend dat je visie op stress
-
13:27 - 13:32zoveel verschil kan maken
voor je levensverwachting. -
13:32 - 13:34Hoe zou je iemand adviseren
-
13:34 - 13:36die een levenskeuze maakt
-
13:36 - 13:40tussen een stressvolle
en een stressloze baan, -
13:40 - 13:42is het belangrijk welke richting ze uitgaan?
-
13:42 - 13:46Je kan net zo goed de stresserende baan nemen
-
13:46 - 13:48als je er maar in gelooft dat je het aankan.
-
13:48 - 13:50Kelly McGonigal: Ja, één ding weten we zeker:
-
13:50 - 13:53betekenis in je leven nastreven is gezonder
-
13:53 - 13:54dan ongemak proberen te vermijden.
-
13:54 - 13:57De beste manier om beslissingen te maken
-
13:57 - 14:00is dat na te jagen wat betekenis in je leven brengt
-
14:00 - 14:03en jezelf te vertrouwen
dat je de stress die volgt, aankan. -
14:03 - 14:06CA: Dank je wel, Kelly. Interessant.
KM: Dank je -
14:06 - 14:10(Applaus)
- Title:
- Hoe stress je vriend kan worden
- Speaker:
- Kelly McGonigal
- Description:
-
Stress doet je hart racen, versnelt je ademhaling en doet je zweten. Stress werd lange tijd gezien als vijand nummer 1, maar nieuw onderzoek toont aan dat stress enkel gevaarlijk is als je denkt dat het gevaarlijk is! Psychologe Kelly McGonigal spoort je aan om stress als iets positiefs te zien en geeft ons een nog niet eerder toegepaste oplossing: zoek contact met anderen.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 14:28
![]() |
Christel Foncke edited Dutch subtitles for How to make stress your friend | |
![]() |
Christel Foncke edited Dutch subtitles for How to make stress your friend | |
![]() |
Christel Foncke approved Dutch subtitles for How to make stress your friend | |
![]() |
Els De Keyser accepted Dutch subtitles for How to make stress your friend | |
![]() |
Christel Foncke edited Dutch subtitles for How to make stress your friend | |
![]() |
Christel Foncke edited Dutch subtitles for How to make stress your friend | |
![]() |
Els De Keyser commented on Dutch subtitles for How to make stress your friend | |
![]() |
Els De Keyser edited Dutch subtitles for How to make stress your friend |
Els De Keyser
Paar kleine wijzigingen ("reik uit" is te letterlijk als vertaling voor "reach out"; oxytocine heeft een e aan het einde).