< Return to Video

Trots op Gastvrijheid | Aflevering 01: Casa Aurora

  • 0:01 - 0:04
    Ik herinner me toen
    ik in Salvador aankwam,
  • 0:04 - 0:09
    ik hier niemand had.
  • 0:09 - 0:13
    Ik kwam met een droom om te studeren.
    Om mijn universiteitsdiploma te halen.
  • 0:14 - 0:18
    Toen ik aankwam, werd ik toegelaten op de
    universiteit, maar ik bleef niet lang.
  • 0:18 - 0:24
    Maar het verlangen om in Salvador
    te zijn bleef. Zwart zijn,
  • 0:24 - 0:27
    mezelf ontdekken als travesti,
    in het begin van mijn overgang,
  • 0:27 - 0:30
    willen studeren. Het enige wat
    me tegenhield
  • 0:30 - 0:35
    was het gebrek aan een veilige ruimte
    om te verblijven.
  • 0:35 - 0:39
    Toen kreeg ik steun van Casa Aurora,
    het Dawn Home.
  • 0:46 - 0:51
    Ik denk dat er een sociale onwetendheid
    is, er is een...
  • 0:52 - 0:55
    kort gezegd, een onrechtvaardigheid tegen
    onze gemeenschap.
  • 0:55 - 1:01
    En als er een ruimte ontstaat
    die begrijpt, die prioriteit geeft
  • 1:01 - 1:06
    in het ondersteunen en omarmen
    van onze gemeenschap,
  • 1:06 - 1:10
    een gevoelige en kwetsbare gemeenschap,
  • 1:10 - 1:12
    er is deze ruimte...
  • 1:12 - 1:15
    het is van zo een groot belang
  • 1:16 - 1:17
    dat ik het niet eens kan uitleggen.
  • 1:17 - 1:20
    Maar zoals, ik weet het niet,
    misschien monumentaal. Snap je?
  • 1:20 - 1:22
    Casa Aurora is geboren uit een droom.
  • 1:22 - 1:26
    Ik en mijn voormalige partner, we boden
    onderdak aan mensen in ons appartement.
  • 1:26 - 1:30
    We hadden wat vrienden die van elders
    kwamen en hulp nodig hadden,
  • 1:30 - 1:32
    dus kwamen ze bij ons thuis logeren.
  • 1:33 - 1:36
    En toen begonnen we ons te realiseren dat
    dit bleef toenemen.
  • 1:36 - 1:38
    Dus het kwam voort uit die behoefte.
  • 1:38 - 1:43
    Voordat we het beseften was er een
    constante toestroom van mensen bij ons.
  • 1:43 - 1:45
    Toen begonnen we te denken
  • 1:45 - 1:50
    en een project te ontwerpen om mensen
    te verwelkomen en onderdak te bieden.
  • 1:50 - 1:57
    Ten eerste hielp Casa Aurora me mezelf
    te ontdekken als persoon, mijn identiteit.
  • 1:57 - 2:00
    Het hielp me de basis te leggen voor
    mijn identiteit,
  • 2:01 - 2:06
    de basis te bepalen en vast te stellen
    van wie ik nu ben.
  • 2:06 - 2:09
    Ik denk dat Casa Aurora mijn basis
    heeft gelegd als persoon.
  • 2:11 - 2:14
    Het maakte me sterk, het liet me dromen,
  • 2:14 - 2:21
    ik zag andere mogelijkheden dan wat de
    gemeenschap voor onze lichamen voorziet.
  • 2:21 - 2:23
    Ik voel me zo een veel beter mens,
  • 2:23 - 2:27
    ik weet niet wat er
    van mij zou zijn geworden
  • 2:27 - 2:29
    als ik Casa Aurora niet had meegemaakt.
  • 2:29 - 2:32
    Het was een ervaring die
    heel belangrijk was in mijn leven.
  • 2:33 - 2:37
    Ontvangst
  • 2:37 - 2:40
    Casa Aurora - nou ja, niet alleen
    Casa Aurora.
  • 2:40 - 2:42
    Alle andere opvangcentra zijn
    ook belangrijk
  • 2:42 - 2:46
    om mensen op te vangen die uit hun huis
    worden gezet omdat ze zijn wie ze zijn.
  • 2:46 - 2:50
    En we begrepen dat dit een
    kwestie van familiale opvoeding was, ja?
  • 2:50 - 2:55
    We weten dat de plaatsen die het
    meest gewelddadig zijn voor LGBT+ mensen
  • 2:55 - 2:58
    hun huizen en scholen zijn.
  • 2:58 - 3:01
    Dit zijn de twee omgevingen die meer
  • 3:01 - 3:03
    complex zijn, in verband met
    hun bescherming.
  • 3:03 - 3:07
    En Casa Aurora had zijn belang
    juist omdat, buiten de opvang,
  • 3:07 - 3:13
    we een achtergrond hebben in
    de opbouw van zwarte gemeenschappen.
  • 3:13 - 3:15
    We hebben deze mensen versterkt
  • 3:15 - 3:18
    zodat ze zich thuis voelden,
    zich geïntegreerd voelden,
  • 3:18 - 3:20
    zodat ze weer begonnen te ademen.
  • 3:20 - 3:24
    Ik denk dat als ik niet naar Salvador
    zou zijn gekomen,
  • 3:24 - 3:27
    ik niet ontdekt zou hebben
    dat ik een travesti ben
  • 3:55 - 4:02
    Ik verliet een plaats waar ik
    zelfs niet kon weten wie ik was.
  • 4:02 - 4:06
    Het was praktisch onmogelijk voor mij...
  • 4:09 - 4:14
    om naar mezelf te kijken en
    mezelf te omarmen zoals ik werkelijk was.
  • 4:14 - 4:19
    En in Salvador komen met het idee
    om te studeren,
  • 4:19 - 4:23
    er was iets anders,
    achter de schermen.
  • 4:23 - 4:27
    De kans om mezelf ook te ontdekken.
  • 4:27 - 4:31
    Ik voelde dat er nog iets was
    en ik moest komen...
  • 4:32 - 4:36
    Dus ik kom naar Salvador en
    ik kan nergens verblijven...
  • 4:36 - 4:40
    Maar dan is de verblijfplaats er toch
    en daar vind ik mezelf,
  • 4:40 - 4:43
    het is waar ik opbloei, en
    het is waar ik...
  • 4:43 - 4:48
    Waar alles gebeurt. En als
    Ik niet in Casa Aurora was geweest,
  • 4:48 - 4:49
    als ik...
  • 4:51 - 4:54
    als het niet had bestaan in mijn leven,
    zou ik zijn teruggekeerd,
  • 4:54 - 4:58
    Ik zou mezelf niet gevonden hebben,
    ik zou ongelukkig leven
  • 4:58 - 5:01
    of vele andere dingen hadden kunnen
    gebeuren.
  • 5:01 - 5:03
    Ik zou depressief geweest kunnen zijn
  • 5:04 - 5:05
    en...
  • 5:05 - 5:09
    Hoe dan ook, ik bedoel... Ik had zelf
    niet mijn dromen achterna kunnen gaan.
  • 5:09 - 5:14
    Om een zangeres te zijn,
    om een model te zijn.
  • 5:14 - 5:15
    Wat er gebeurd is.
  • 5:15 - 5:17
    En...
  • 5:17 - 5:18
    Dat is het. Als ik niet...
  • 5:19 - 5:21
    Ik bedoel...
  • 5:21 - 5:22
    Dan zou ik dat niet zijn.
  • 5:22 - 5:24
    Dan zou ik dat niet zijn.
  • 5:24 - 5:26
    Dat is het.
  • 5:28 - 5:31
    Wat me het meest trots maakt,
    is mensen zien die in de opvang waren,
  • 5:31 - 5:33
    Bijvoorbeeld Oda.
  • 5:33 - 5:36
    Oda verbleef in de opvang,
    ze is nu een model, reisde naar São Paulo,
  • 5:36 - 5:40
    kwam weer in contact met haar familie
    na Casa Aurora,
  • 5:40 - 5:44
    versterkte zichzelf in haar
    identiteit als transpersoon.
  • 5:44 - 5:47
    We hebben ook Duda, één van de eerste
    mensen die we onderdak gaven.
  • 5:48 - 5:51
    Ze vluchtte naar huis omdat ze
    een biseksuele vrouw is.
  • 5:51 - 5:53
    Tegenwoordig heeft ze een zoon, en
  • 5:53 - 5:57
    hebben we zo een goede relatie dat ze
    zegt dat haar zoon mijn kleinzoon is.
  • 5:57 - 5:58
    Stel je voor, ik ben zo jong!
  • 5:58 - 6:00
    Maar ze was onze eerste
    beschermde persoon.
  • 6:00 - 6:03
    Dus elke Vaderdag, Kerstmis,
    Nieuwjaar, elke feestdag,
  • 6:03 - 6:05
    stuurt ze me een berichtje.
  • 6:06 - 6:08
    Deze relatie versterkt zichzelf, weet je?
  • 6:08 - 6:12
    Er is geen geld waarmee
    je dit kan kopen volgens mij.
  • 6:12 - 6:13
    En ik hou van feestdagen.
  • 6:13 - 6:14
    Kerstmis,
  • 6:15 - 6:17
    Goede Vrijdag.
  • 6:17 - 6:19
    Dus, deze ruimte die de mensen
    thuis niet hadden,
  • 6:19 - 6:21
    om LGBT+ te zijn,
  • 6:21 - 6:25
    toen ze in Casa Aurora aankwamen,
    werd dit voor hen hersteld.
  • 6:25 - 6:30
    De avondmaaltijden voor Goede Vrijdag
    en Kerstmis,
  • 6:30 - 6:34
    dat alles is voor mij
    zo positief aan Casa Aurora.
  • 6:35 - 6:40
    Uitdagingen
  • 6:40 - 6:43
    Vandaag de dag hebben we geen fysieke
    plaats vanwege de kosten.
  • 6:43 - 6:46
    Het is erg duur om een opvangcentrum
    in Brazilië te behouden.
  • 6:46 - 6:48
    Vooral zonder steun van de overheid.
  • 6:48 - 6:53
    Want hoe meer mensen we in de opvang
    hadden, hoe meer kosten we hadden.
  • 6:53 - 6:57
    Want je hebt water, elektriciteit,
    voedsel, brood, enz... nodig.
  • 6:57 - 7:00
    Uiteindelijk zijn er zo vele dingen
    die je moet aanpakken.
  • 7:00 - 7:03
    Iemand heeft hulp nodig voor reiskosten,
    iemand anders voor medicijnen...
  • 7:03 - 7:04
    Dat alles
  • 7:05 - 7:06
    betekent veel kosten.
  • 7:06 - 7:11
    Onze grootste uitdaging was het
    om de ruimte te behouden.
  • 7:11 - 7:14
    De maatschappij hier heeft altijd
    onze fysieke ruimte ondersteund.
  • 7:14 - 7:17
    Maar de maatschappij kan het
    zich niet altijd veroorloven.
  • 7:17 - 7:22
    Het is een droom om opnieuw een fysieke
    gestructureerde plek te heropenen.
  • 7:22 - 7:23
    Ik denk dat als
  • 7:23 - 7:26
    we zouden kunnen profiteren van
    fiscale stimuleringswetten,
  • 7:26 - 7:29
    van wetten om de LGBT+ gemeenschap
    op te vangen,
  • 7:29 - 7:32
    door een regering die werkt ten gunste
    van deze gemeenschap,
  • 7:32 - 7:36
    zouden we niet zoveel moeite hebben
    om de plaats operationeel te houden.
  • 7:37 - 7:42
    Dromen
  • 7:42 - 7:47
    Mijn eigenlijke droom is
    dat LGBT+ schuilplaatsen niet bestaan.
  • 7:47 - 7:50
    Dat mensen niet uit hun huizen worden
    gegooid omdat ze zijn wie ze zijn.
  • 7:50 - 7:52
    Maar als het gebeurt...
  • 7:52 - 7:57
    moet er een ruimte zijn die hen welkom
    heet en ondersteunt voor langere tijd.
  • 7:57 - 7:58
    Dat is mijn droom.
  • 7:58 - 8:02
    Dat Casa Aurora terugkomt,
    krachtiger en sterker.
  • 8:02 - 8:04
    Mijn grootste droom is dat we terugkomen.
  • 8:04 - 8:07
    Maar mijn grootste droom is
    dat we er terug staan
  • 8:07 - 8:09
    niet met: "Nou, het is open
    en het is daar".
  • 8:09 - 8:11
    maar dat we er staan met garanties,
  • 8:11 - 8:15
    met garanties die zelfs
    in onze grondwet staan.
  • 8:15 - 8:18
    Dat we er staan met middelen,
    dat we toegankelijk zijn,
  • 8:18 - 8:22
    dat we een ruimte hebben
    waar mensen kunnen werken,
  • 8:22 - 8:26
    en dat men mensen kan ondersteunen
    zoals ze ondersteund moeten worden.
  • 8:26 - 8:29
    Dat we een soort boomerangeffect hebben
  • 8:29 - 8:31
    zodat deze mensen die beschermd zijn,
  • 8:31 - 8:34
    dat we partners hebben
    die deze mensen in dienst kunnen nemen.
  • 8:34 - 8:37
    Omdat het niet genoeg is
    dat ze beschermd zijn,
  • 8:37 - 8:38
    en ze niet kunnen werken,
  • 8:38 - 8:42
    want ze zullen dan weer eindigen in
    de opvang zoals al eerder is gebeurd.
  • 8:42 - 8:43
    Dat is een droom,
  • 8:43 - 8:44
    dat is een collectieve droom
  • 8:44 - 8:48
    van alle mensen die samen dit idee
    van Casa Aurora opgebouwd hebben.
  • 8:48 - 8:52
    Nou, dat het groeit, dat het terugkomt
    en dat
  • 8:52 - 8:55
    het zich vertakt,
  • 8:55 - 8:58
    dat er andere Casas Aurora zullen zijn.
  • 8:58 - 9:01
    Nederlandse ondertiteling door Nathalie
    Review door Ilona
Title:
Trots op Gastvrijheid | Aflevering 01: Casa Aurora
Description:

Als je een LHBT+ persoon bent, kan je eigen huis een gevaarlijke plek worden. In Brazilië zijn LHBT+-opvangcentra een toevluchtsoord voor mensen die kwetsbaar zijn en hulp nodig hebben.

Maar LHBT+-opvangcentra hebben steun nodig – en er is nog steeds geen overheidsbeleid dat onderdak voor LHBT+-mensen begeleidt en garandeert.

In de miniserie Orgulho em Acolher nodigde All Out vier organisaties uit verschillende realiteiten en regio's van het land uit om hun verhalen over trots en welkom zijn te vertellen.

Ga naar allout.lgbt/orgulhoemacoher om alle afleveringen te bekijken en meer informatie over de oorzaak te krijgen

more » « less
Video Language:
Portuguese, Brazilian
Team:
Amplifying Voices
Project:
All Out
Duration:
09:11

Dutch subtitles

Revisions Compare revisions