Tại sao những công trình kiến trúc của tương lai được định hình bởi ... chính bạn
-
0:02 - 0:03Hôm nay tôi sẽ nói với các bạn
-
0:03 - 0:07về lịch sử kiến trúc trong vòng 30 năm qua
-
0:08 - 0:10Quá nhiều thứ gói gọn trong 18 phút
-
0:10 - 0:12Đây là một chủ đề phức tạp,
-
0:12 - 0:16do đó chúng ta sẽ đi thẳng đến ví dụ điển hình
-
0:16 - 0:17New Jersey.
-
0:18 - 0:2130 năm trước, tôi đến từ Jersey
-
0:21 - 0:25khi đó tôi 6 tuổi, và sống cùng với cha mẹ
-
0:25 - 0:26ở một thị trấn tên là Livingston,
-
0:26 - 0:29và đây là phòng ngủ thời thơ ấu của tôi.
-
0:30 - 0:32Ở góc phòng ngủ là phòng tắm
-
0:32 - 0:35mà tôi dùng chung với chị gái.
-
0:35 - 0:38Và giữa phòng ngủ và phòng tắm
-
0:38 - 0:41là một cái ban công nhìn ra từ phòng khách.
-
0:41 - 0:45Và đó là nơi mà mọi người sẽ vui đùa và xem TV,
-
0:45 - 0:49vì vậy mà mỗi lần tôi đi từ phòng ngủ ra phòng tắm,
-
0:49 - 0:51mọi người sẽ nhìn thấy tôi,
-
0:51 - 0:54và mỗi lần tôi đi tắm là trở lại với một chiếc khăn tắm,
-
0:54 - 0:56mọi người sẽ nhìn thấy tôi.
-
0:56 - 0:58Và tôi thì trông như thế này
-
0:59 - 1:02Tôi cảm thấy ngượng,
-
1:02 - 1:04không an toàn, và tôi ghét điều đó.
-
1:04 - 1:07Tôi ghét cái lúc đó, tôi ghét cái ban công,
-
1:07 - 1:10tôi ghét căn phòng, và cả ngôi nhà đó nữa.
-
1:11 - 1:12Và đó chính là kiến trúc.
-
1:13 - 1:14(Cười lớn)
-
1:14 - 1:16Xong.
-
1:16 - 1:19Đó là những cảm xúc mà tôi cảm nhận được,
-
1:19 - 1:22đó là sức mạnh của kiến trúc
-
1:22 - 1:26vì kiến trúc không phải là toán học
hay sự phân chia không gian, -
1:26 - 1:29mà là về những mối liên kết cảm xúc
-
1:29 - 1:32chúng ta cảm nhận được từ nơi chúng ta ở
-
1:33 - 1:36Và thật không ngạc nhiên gì
khi chúng ta cảm thấy như vậy, -
1:36 - 1:38theo như EPA,
-
1:38 - 1:42người Mỹ dành 90% thời gian trong nhà
-
1:42 - 1:4790% thời gian đó của chúng ta
bao quanh bởi kiến trúc -
1:47 - 1:49Đó là rất lớn.
-
1:49 - 1:54Có nghĩa là kiến trúc định hình chúng ta
mà chúng ta không hề nhận ra. -
1:54 - 1:59Điều đó khiến chúng ta trở nên cả tin
và rất, rất dễ đoán. -
1:59 - 2:02Khi tôi cho bạn xem
một tòa nhà như thế này, -
2:02 - 2:03Tôi biết bạn nghĩ gì:
-
2:04 - 2:07Bạn nghĩ đến "quyền lực"
và "sự ổn định" và "sự dân chủ" -
2:07 - 2:11Tôi biết bời vì nó dựa trên một tòa nhà
-
2:11 - 2:14được xây dựng 2,500 năm trước
bởi người Hy Lạp -
2:14 - 2:16Đây là một cái bẫy.
-
2:16 - 2:18đây là một cái mẹo
mà các kiến trúc sư dùng -
2:18 - 2:22để khiến bạn tạo ra mối liên hệ cảm xúc
-
2:22 - 2:25đối với kiến trúc mà chúng ta xây dựng.
-
2:25 - 2:28nó là một sự liên kết cảm xúc
có thể dự đoán được, -
2:28 - 2:31và chúng ta đã dùng mẹo này
từ rất rất lâu rồi. -
2:32 - 2:35Chúng ta áp dụng nó 200 năm trước
để xây những ngân hàng. -
2:35 - 2:38để xây những bảo tàng nghệ thuật
ở thế kỉ thứ 19. -
2:38 - 2:40Và trong thế kỷ 20 ở Mỹ,
-
2:40 - 2:42chúng ta dùng chúng để xây nhà.
-
2:42 - 2:45Và nhìn vào những
chiến binh rắn chắc, vững chãi này. -
2:45 - 2:48nhìn ra phía đại dương
và tránh xa khỏi giông bão. -
2:48 - 2:51đây thật sự, thật sự rất hữu ích,
-
2:51 - 2:54bởi vì xây dựng công trình rất cực nhọc.
-
2:54 - 2:58Nó tốn kém, và mất thời gian,
và rất phức tạp. -
2:59 - 3:01Và những người
xây dựng lên những thứ này - -
3:01 - 3:03những nhà phát triển và chính phủ --
-
3:03 - 3:06họ lo sợ sự cách tân,
-
3:06 - 3:10và họ thà sử dụng những kiến trúc
mà họ biết rằng bạn sẽ hưởng ứng. -
3:11 - 3:13Đó là lí do chúng ta
xây nên những tòa nhà thế này. -
3:14 - 3:16Đây là một tòa nhà đẹp
-
3:16 - 3:18đây là Thư viện Cộng đồng Livingston
-
3:18 - 3:21và nó được hoàn thành năm 2004
ở quê nhà của tôi, -
3:21 - 3:23và, bạn thấy đó,
nó có một cái vòm -
3:23 - 3:26và có những thứ tròn tròn
và cột, gạch đỏ -
3:26 - 3:31và bạn phần nào đoán được thông điệp
Livingston truyền tải qua công trình này: -
3:32 - 3:35trẻ em, những tài sản giá trị và lịch sử.
-
3:36 - 3:39Nhưng nó không liên quan gì tới vai trò
mà thư viện thật sự làm ngày nay. -
3:40 - 3:44Cũng trong năm đó, năm 2004,
ở phía bên kia của đất nước, -
3:44 - 3:46một thư viện khác đã được hoàn thành,
-
3:46 - 3:48và nó trông như thế này.
-
3:48 - 3:49Nó ở Seattle.
-
3:50 - 3:56Thư viện này nói lên việc chúng ta
ứng dụng truyền thông trong kỷ nguyên số. -
3:56 - 3:59Nó là về một dạng
tiện nghi công cộng mới cho thành phố, -
3:59 - 4:02một nơi để mọi người tụ tập,
đọc và chia sẻ. -
4:03 - 4:05Tại sao điều này xảy ra
-
4:05 - 4:08trong cùng một năm,
tại cùng một đất nước, -
4:08 - 4:11hai công trình, đều là thư viện,
-
4:11 - 4:13mà lại trông khác biệt như vậy?
-
4:14 - 4:19Và câu trả lời là kiến trúc làm việc
theo nguyên tắc của một con lắc. -
4:20 - 4:22Ở phía bên kia là sự cải tiến,
-
4:22 - 4:26và những kiến trúc sư đang liên tục
thúc đẩy những công nghệ mới, -
4:26 - 4:30những hình dạng mới, những giải pháp mới
cho cách chúng ta sống ngày nay. -
4:30 - 4:32Và họ liên tục thúc ép và thúc ép
-
4:32 - 4:35cho đến khi họ hoàn toàn
xa lánh tất cả mọi người -
4:35 - 4:37Họ toàn mặc đồ đen, họ trở nên suy sụp,
-
4:37 - 4:39bạn nghĩ rằng những kiến trúc sư đáng yêu,
-
4:39 - 4:43chúng tôi đang chết mòn bên trong
vì chúng tôi chẳng còn cách nào khác. -
4:43 - 4:45Chúng tôi phải đến phía bên kia
-
4:45 - 4:48và tái liên kết những biểu tượng
mà chúng tôi biết bạn sẽ yêu mến, -
4:48 - 4:51Vì thế mà chúng tôi làm, và bạn vui vẻ,
-
4:51 - 4:52và chúng tôi giống như những kẻ trục lợi,
-
4:52 - 4:54vì thế mà chúng tô
thử nghiệm lại lần nữa -
4:54 - 4:57và chúng tôi thúc ép
con lắc qua lại qua lại -
4:57 - 5:00và chúng tôi đã đi được 300 năm,
-
5:00 - 5:02và chắc chắn là đã 30 năm trước.
-
5:03 - 5:07Được rồi, 30 năm trước chúng ta
đang bước ra khỏi những năm 70 -
5:07 - 5:10Những kiến sư đã bận bịu thử nghiệm
thứ gọi là chủ nghĩa thô mộc -
5:11 - 5:12Đó là bê tông
-
5:12 - 5:13(cười lớn)
-
5:13 - 5:14Bạn có thể đoán được.
-
5:14 - 5:18Cửa sổ nhỏ, không phù hợp
với tỉ lệ con người. -
5:18 - 5:21Đây là thử thách rất khó khăn.
-
5:21 - 5:23Rồi khi chúng ta
tiến dần đến thập niên 80, -
5:23 - 5:26chúng ta lại liên kết những biểu tượng.
-
5:26 - 5:29Chúng ta lại thúc ép con lắc
quay trở lại hướng kia. -
5:29 - 5:32Chúng ta sử dụng những hình thức
mà bạn sẽ yêu thích -
5:32 - 5:33và chúng ta nâng cấp chúng.
-
5:33 - 5:35Chúng tôi thêm đèn neon
-
5:35 - 5:37và tô thêm màu
-
5:37 - 5:39và chúng tôi sử dụng
những vật liệu mới. -
5:39 - 5:41Và bạn thích điều này.
-
5:41 - 5:43Và chúng tôi không thể đáp ứng đủ.
-
5:43 - 5:45Chúng tôi sử dụng
những chiếc tủ Chippendale -
5:45 - 5:47và biến chúng
thành những tòa nhà chọc trời, -
5:47 - 5:52nhìn như tòa lâu đài trung cổ
làm bằng kính -
5:52 - 5:54Những hình dáng trở nên lớn hơn,
-
5:54 - 5:57hình dáng trở nên đậm hơn
và nhiều màu sắc. -
5:57 - 5:59Người lùn trở thành những cây cột.
-
5:59 - 6:00(cười lớn)
-
6:00 - 6:03Những con thiên nga
tăng theo kích cỡ của công trình. -
6:03 - 6:04Thật là điên khùng.
-
6:05 - 6:09Nhưng ở thập niên 80, nó thật tuyệt.
-
6:09 - 6:10(cười lớn)
-
6:10 - 6:12Chúng ta đều vui chơi
trong những trung tâm mua sắm -
6:12 - 6:14và chúng ta dọn ra vùng ngoại ô,
-
6:14 - 6:17và ở đó, ở vùng ngoại ô,
-
6:17 - 6:20chúng ta có thể tạo ra
những kiến trúc thần kỳ. -
6:20 - 6:22Và những điều thần kỳ đó,
-
6:22 - 6:24chúng có thể là Địa Trung Hải
-
6:24 - 6:26hay Pháp
-
6:26 - 6:27hay Ý
-
6:27 - 6:29(cười lớn)
-
6:29 - 6:31có thể đi kèm với vô vàn bánh mì.
-
6:31 - 6:33Đây là vấn đề của kiến trúc hậu hiện đại.
-
6:33 - 6:35Đây là vấn đề về biểu tượng.
-
6:35 - 6:38Chúng dễ làm, chúng rẻ,
-
6:38 - 6:40bởi thay vì tạo ra những không gian,
-
6:40 - 6:42chúng tôi làm ra
những ký ức của không gian. -
6:43 - 6:46Vì tôi biết rằng,
và tất cả các bạn đều biết, -
6:46 - 6:47đây không phải ở Tuscany.
-
6:48 - 6:49Đây là Ohio.
-
6:49 - 6:51(cười lớn)
-
6:51 - 6:53Nên những kiến trúc sư
trở nên mệt mỏi, -
6:53 - 6:56và chúng ta bắt đầu
đẩy con lắc trở về hướng khác. -
6:57 - 6:59Cuối những năm 80 đầu 90,
-
6:59 - 7:02chúng ta bắt đầu trải nghiệm với cái
gọi là chủ nghĩa giải tỏa kết cấu. -
7:03 - 7:05Chúng ta vứt bỏ những biểu tượng xưa cũ,
-
7:05 - 7:09chúng ta dựa vào những kỹ thuật
trợ giúp thiết kế của máy tính (CAD) -
7:09 - 7:11và chúng ta có được những sự kết hợp mới,
-
7:11 - 7:14những hình dáng va vào nhau
-
7:14 - 7:17Đây là những vấn đề
học thuật và có chút bốc đồng, -
7:17 - 7:19nó cực kỳ hiếm,
-
7:19 - 7:21chúng tôi hoàn toàn xa lánh bạn.
-
7:21 - 7:25Như thường lệ,
con lắc sẽ quay lại hướng kia -
7:25 - 7:27Và sau đó, điều gì đó tuyệt vời xảy ra.
-
7:28 - 7:31Năm 1997, công trình này khai trương.
-
7:32 - 7:35Đây là bảo tàng Guggenheim Bilbao
của Frank Gehry -
7:36 - 7:38Và công trình này
-
7:38 - 7:42về cơ bản đã thay đổi
quan hệ của thế giới với kiến trúc. -
7:43 - 7:47Paul Goldberger cho rằng
Bilbao là một trong số ít khoảnh khắc -
7:47 - 7:50khi nhà phê bình, giới học thuật
và cả công chúng -
7:50 - 7:53hoàn toàn được hợp nhất
quanh một công trình -
7:53 - 7:56Tờ New York Times
gọi công trình này là một phép màu. -
7:57 - 8:03Du khách đến Bilbao tăng 2,500%
-
8:03 - 8:05sau khi công trình được hoàn thành.
-
8:05 - 8:08Vì thế mà bỗng dưng,
mọi người muốn một công trình như vậy: -
8:09 - 8:10ở Los Angeles,
-
8:12 - 8:13ở Seattle,
-
8:13 - 8:15ở Chicago,
-
8:15 - 8:17ở New York,
-
8:17 - 8:18ở Cleveland,
-
8:18 - 8:20ở Springfield.
-
8:20 - 8:21(cười lớn)
-
8:21 - 8:24Ai cũng muốn có 1 cái,
và Gehry ở mọi nơi. -
8:24 - 8:27Ông ấy là một trong những
ngôi sao kiến trúc sư. -
8:28 - 8:33Ngày nay, làm sao để mà
những hình dáng này - -
8:33 - 8:35chúng hoang dại và cấp tiến
-
8:35 - 8:39làm sao để mà chúng lại
bao phủ khắp nơi trên thế giới như vậy? -
8:39 - 8:45Và nó xảy ra bởi vì truyền thông
đã gây ấn tượng mạnh mẽ về chúng -
8:45 - 8:51đến nỗi chúng ta nhận ra rằng
nó mang ý nghĩa của văn hóa và du lịch. -
8:51 - 8:54Chúng tôi tác động lên cảm xúc
đối với những hình dạng này. -
8:54 - 8:57Vì thế mà bất kỳ thị trưởng nào
trên thế giới -
8:57 - 8:59đều biết rằng
nếu họ có những hình dạng này, -
8:59 - 9:02họ có văn hóa và du lịch.
-
9:04 - 9:06Hiện tượng này
ở bước ngoặt của thiên niên kỷ mới -
9:06 - 9:08xảy đến với một vài
siêu kiến trúc sư khác. -
9:08 - 9:11Nó xảy đến với Zaha
-
9:11 - 9:13và nó xảy đến với Libeskind
-
9:13 - 9:18và điều xảy ra với một vài
những kiến trúc sư kiệt xuất này -
9:18 - 9:20ở bước ngoặt của thiên niên kỷ mới
-
9:20 - 9:23có thể thực sự xảy ra
với toàn bộ giới kiến trúc, -
9:23 - 9:26khi mà kỹ thuật số bắt đầu tăng tốc độ
-
9:26 - 9:28cùng với tốc độ
mà chúng ta tiếp nhận thông tin -
9:29 - 9:32Bởi vì nghĩ về cách
mà bạn tiếp nhận kiến trúc. -
9:32 - 9:34Một ngàn năm trước,
-
9:34 - 9:37bạn phải đi bộ sang làng khác
để thấy một công trình. -
9:37 - 9:39Giao thông vận tải đã tăng tốc:
-
9:39 - 9:42Bạn có thể đi thuyền, máy bay,
bạn có thể là một du khách. -
9:42 - 9:45Công nghệ tăng tốc:
Bạn có thể thấy nó ở trên báo, trên TV, -
9:45 - 9:50đến cuối cùng, chúng ta đều là
những nhiếp ảnh gia kiến trúc, -
9:50 - 9:54và công trình không còn
gắn chặt với khu đất xây dựng -
9:55 - 9:58kiến trúc ở khắp mọi nơi lúc này,
-
9:58 - 10:01và điều đó có nghĩa là
tốc độ của viễn thông -
10:01 - 10:05cuối cùng đã bắt kịp
tốc độ của kiến trúc. -
10:05 - 10:08Vì kiến trúc thật ra phát triển khá nhanh.
-
10:08 - 10:11Không mất nhiều thời gian
để nghĩ về một công trình. -
10:11 - 10:13Nhưng mất nhiều thời gian để xây dựng nó,
-
10:13 - 10:15ba hay bốn năm,
-
10:15 - 10:19và trong khoảng thời gian chuyển tiếp,
một kiến trúc sư sẽ thiết kế 2 hay 8 -
10:19 - 10:21hoặc cả trăm công trình
-
10:21 - 10:25trước khi họ biết rằng công trình
mà họ xây dựng 4 năm trước -
10:25 - 10:27có thành công hay không.
-
10:28 - 10:31Đó là bởi vì không bao giờ có
một luồng phản hồi hiệu quả trong giới kiến trúc. -
10:32 - 10:35Thế là chúng ta cuối cùng có
những công trình như thế này. -
10:35 - 10:38Chủ nghĩa cứng nhắc không phải
là một bước tiến trong vòng 2 năm, -
10:38 - 10:40mà là 20 năm.
-
10:40 - 10:44Trong 20 năm, chúng ta đã tạo
ra những công trình thế này -
10:44 - 10:47bởi vì chúng ta không hình dung được
sẽ đáng ghét thế nào. -
10:48 - 10:51Nó sẽ không bao giờ xảy ra nữa,
-
10:51 - 10:53Tôi nghĩ vậy,
-
10:53 - 10:59bởi vì chúng ta đang sống ở ngưỡng
của cuộc cách mạng lớn nhất trong kiến trúc -
10:59 - 11:02từ thời phát minh ra bê tông,
-
11:02 - 11:04thép, hay thang máy
-
11:04 - 11:06và nó là một cuộc cách mạng truyền thông.
-
11:07 - 11:12Nên lý thuyết của tôi là khi chúng ta
ứng dụng truyền thông vào con lắc này, -
11:12 - 11:15nó bắt đầu lắc nhanh hơn và nhanh hơn,
-
11:15 - 11:18cho tới khi nó gần như là đồng thời.
-
11:18 - 11:23và cách hiệu quả xóa mờ sự
khác biệt giữa sự cách tân và biểu tượng, -
11:23 - 11:27giữa chúng tôi, những kiến trúc sư,
và bạn, công chúng -
11:27 - 11:33Bây giờ chúng ta có thể tạo ra
những biểu tượng gây cảm xúc gần như tức thời -
11:33 - 11:35từ một thứ gì đó hoàn toàn mới mẻ.
-
11:36 - 11:38Để tôi cho bạn thấy
nó thể hiện như thế nào -
11:38 - 11:40trong một dự án
công ty của tôi mới hoàn thành -
11:41 - 11:44Người ta thuê tôi thay đổi công trình này,
cái mà đã bị phá hủy. -
11:44 - 11:47Đây là trung tâm
của thị trấn Pines -
11:47 - 11:49ở đảo Fire bang New York.
-
11:49 - 11:50Nó là một cộng đồng nghỉ mát.
-
11:51 - 11:54Chúng tôi đề xuất một công trình táo bạo,
-
11:55 - 11:58cái mà khác biệt so với bất kỳ thứ gì mà
cộng đồng này đã từng quen thuộc -
11:58 - 12:03và chúng tôi đã lo sợ,
như khách hàng cũng lo sợ -
12:03 - 12:04và cả cộng đồng cũng lo sợ,
-
12:05 - 12:09vì thế mà chúng tôi tạo ra một loạt
những bức ảnh giả lập công trình thật -
12:09 - 12:10mà chúng tôi đưa lên Facebook
-
12:10 - 12:12và cả Instagram,
-
12:12 - 12:15và chúng tôi để cho mọi người
bắt đầu làm những việc mà họ làm: -
12:15 - 12:17chia sẻ nó, bình luận, thích nó, ghét nó.
-
12:18 - 12:23Có nghĩa là 2 năm
trước khi công trình hoàn tất, -
12:23 - 12:26nó thật sự là một phần của cộng đồng,
-
12:26 - 12:32vì thế mà khi bức ảnh giống chính xác
như sản phẩm cuối cùng, -
12:32 - 12:34đã không có sự bất ngờ nào.
-
12:34 - 12:38Công trình này đã hoàn toàn là
một phần của cộng đồng này, -
12:38 - 12:40Rồi khi mùa hè đầu tiên đến,
-
12:40 - 12:44khi mọi người bắt đầu đến thăm
và chia sẻ công trình trên mạng xã hội -
12:44 - 12:50Nó không còn là thành một dinh thự
mà nó trở thành truyền thông, -
12:50 - 12:54bởi vì những cái này không chỉ là
bức ảnh của một công trình, -
12:54 - 12:56chúng là bức ảnh của bạn
về một công trình -
12:57 - 13:00và khi sử dụng nó
để kể câu chuyện của mình, -
13:00 - 13:03chúng trở nên một phần
câu chuyện kể của cá nhân bạn, -
13:03 - 13:06và điều mà bạn đang làm là đi vòng quanh
-
13:06 - 13:08tập hợp lại những ký ức của mình,
-
13:08 - 13:12và bạn tạo nên những biểu tượng
mà chúng tôi hiểu được. -
13:13 - 13:15Có nghĩa là chúng ta
không phải trông cậy vào Hy Lạp -
13:16 - 13:18để dạy cho ta cách nghĩ về kiến trúc nữa.
-
13:18 - 13:22Chúng ta có thể nói với nhau
cách chúng ta nghĩ về kiến trúc, -
13:22 - 13:28vì truyền thông kỹ thuật số không những
thay đổi mối quan hệ giữa chúng ta, -
13:28 - 13:32nó thay đổi mối quan hệ giữa chúng ta
và những công trình. -
13:33 - 13:36Nghĩ 1 chút
về những thủ thư ở Livingston. -
13:36 - 13:39Nếu công trình đó chuẩn bị
xây dựng ngay hôm nay, -
13:39 - 13:43điều đầu tiên chúng ta cần làm là
lên mạng và tìm kiếm "thư viện mới" -
13:44 - 13:49Sẽ có tới tấp bởi những ví dụ của
những thí nghiệm, của sự cách tân, -
13:49 - 13:52của hình ảnh một thư viện
nằm ngoài trí tưởng tượng. -
13:53 - 13:54Đó là một thứ đạn dược.
-
13:55 - 13:57Đó là đạn dược mà chúng có thể mang đến
-
13:57 - 14:00cho những thị trưởng của Livingston,
đến người dân của Livingston, -
14:00 - 14:04và nói thế này, không ai có thể trả lời
ngày nay thư viện là cái gì. -
14:04 - 14:06Hãy trở thành một phần của nó.
-
14:06 - 14:09Sự phong phú của thử nghiệm
-
14:09 - 14:12cho chúng sự tự do để tạo ra trải nghiệm.
-
14:14 - 14:17Mọi thứ đều khác biệt ngày nay.
-
14:17 - 14:20Kiến trúc không còn là
những vật thể bí hiểm -
14:20 - 14:23sử dụng từ ngữ đao to búa lớn
và những bản vẻ phức tạp, -
14:23 - 14:26và bạn không còn là
những người không may, -
14:26 - 14:29người khách hàng mà sẽ không chấp nhận
thứ mà họ chưa bao giờ thấy nữa. -
14:31 - 14:33Kiến trúc sư có thể nghe bạn,
-
14:33 - 14:35và bạn không còn bị bắt nạt
bởi kiến trúc nữa. -
14:36 - 14:39Điều đó có nghĩa là cái quả lắc qua lại
-
14:39 - 14:42từ phong cách này đến phong cách khác,
từ bước tiến này đến bước tiến khác, -
14:42 - 14:43không còn phù hợp.
-
14:44 - 14:46Chúng ta có thể thật sự tiến về phía trước
-
14:46 - 14:51và tìm kiếm những giải pháp thích hợp
mà xã hội của chúng ta đang phải đối mặt. -
14:52 - 14:55Đây là kết thúc của lịch sử kiến trúc,
-
14:55 - 14:58có nghĩa là những công trình của ngày mai
-
14:58 - 15:01sẽ trở nên rất khác biệt so với
những công trình ngày nay. -
15:02 - 15:07Nó có nghĩa là không gian công cộng
ở một thành phố cổ của Seville -
15:07 - 15:11có thể trở nên độc đáo và phù hợp với
cách mà một thành phố hiện đại vận hành. -
15:12 - 15:16Có thể là một nhà thi đấu ở Brooklyn
có thể là một sân vận động ở Brooklyn, -
15:16 - 15:19chứ không phải là một tác phẩm
mô phỏng lịch sử bằng gạch đỏ -
15:19 - 15:22mà chúng ta hay nghĩ về 1sân vận động
-
15:23 - 15:25Nó có nghĩa là robot
sẽ xây dựng công trình của chúng ta, -
15:25 - 15:29vì chúng ta cuối cùng cũng sẵn sàng
cho những hình dạng mà chúng sẽ tạo ra. -
15:30 - 15:34Và nó có nghĩa là những công trình đó
đi theo hướng của tự nhiên -
15:34 - 15:36thay vì hướng ngược lại.
-
15:37 - 15:40Có nghĩa là một gara để xe
ở bãi biển Miami, Florida, -
15:40 - 15:43cũng có thể trờ thành một nơi cho thể thao
-
15:43 - 15:44và tập yoga
-
15:44 - 15:47và bạn thậm chí có thể
tổ chức đám cưới ở đó vào ban đêm -
15:47 - 15:48(cười lớn)
-
15:48 - 15:52Có nghĩa là 3 kiến trúc sư
có thể mơ đến việc bơi lội -
15:52 - 15:54ở biển phía Đông của NewYork,
-
15:54 - 15:56và sau đó gây quỹ được nửa tỉ đô la
-
15:57 - 16:00từ một cộng đồng vây quanh
công trình của họ, -
16:00 - 16:02không còn ai là khách hàng nữa.
-
16:03 - 16:06Có nghĩa là không công trình
nào quá nhỏ cho sự cải tiến, -
16:06 - 16:08giống như mô hình tuần lộc nhỏ này
-
16:08 - 16:13nó cũng cơ bắp và gân guốc như
những con vật thực tế. -
16:14 - 16:17Có nghĩa là một công trình không cần phải đẹp
-
16:17 - 16:18để được yêu mến,
-
16:18 - 16:21như công trình bé nhỏ xấu xí này
ở Tây Ban Nha, -
16:21 - 16:23nơi mà kiến trúc sư đào một cái lỗ,
-
16:23 - 16:25chất đầy rơm,
-
16:25 - 16:27và họ bơm bê tông vào xung quanh,
-
16:27 - 16:29và khi bê tông khô,
-
16:29 - 16:32họ nhờ ai đó tới và dọn sạch đám rơm đi
-
16:32 - 16:35vì thế mà tất cả còn lại khi xong việc
-
16:35 - 16:38là một căn phòng nhỏ ghê tởm
-
16:38 - 16:44chất đầu những dấu ấn và những vết tích
của cái cách mà nơi này được tạo nên, -
16:44 - 16:49và nó trở thành nơi tuyệt vời nhất
để ngắm hoàng hôn ở Tây Ban Nha. -
16:50 - 16:53Bởi vì không quan trọng là con bò
xây nên công trình của chúng ta -
16:53 - 16:55hay một con robot
-
16:55 - 16:58Cách chúng ta xây không quan trọng,
quan trọng là chúng ta xây cái gì. -
16:59 - 17:02Kiến trúc sư phải biết làm công trình
có nhiều cây xanh hơn như thế nào -
17:02 - 17:05và thông minh hơn và thân thiện hơn.
-
17:05 - 17:07Chúng tôi chỉ là đang chờ đợi tất cả
các bạn đều mong muốn chúng, -
17:08 - 17:11Và cuối cùng, chúng ta không còn
ở hai phía đối địch nhau nữa. -
17:12 - 17:15Tìm một kiến trúc sư,
thuê một kiến trúc sư, -
17:15 - 17:21làm việc với chúng tôi để thiết kế
những công trình, thành phố, thế giới tốt hơn, -
17:21 - 17:23bởi vì cái giả phải trả là cao
-
17:24 - 17:29Công trình không chỉ phản ánh xã hội,
chúng định hình xã hội chúng ta -
17:29 - 17:31đến những không gian nhỏ nhất:
-
17:31 - 17:33từ thư viện địa phương,
-
17:33 - 17:35nhà ở nơi chúng ta nuôi dạy con cái
-
17:35 - 17:39và cái đoạn đường mà chúng ta đi từ
phòng ngủ ra phòng tắm -
17:39 - 17:40Cám ơn
-
17:40 - 17:43(Vỗ tay)
- Title:
- Tại sao những công trình kiến trúc của tương lai được định hình bởi ... chính bạn
- Speaker:
- Marc Kushner
- Description:
-
"Kiến trúc không phải là về toán học, hay phân chia không gian - nó là về cảm xúc bản năng," Marc Kushner nói. Trong một bài nói chuyện lôi cuốn đầy hài hước, ông lướt qua ba mươi năm qua của lịch sử kiến trúc để cho thấy công chúng, đã từng không được kết nối, trở nên một thành phần không thể thiếu của quá trình thiết kế như thế nào. Với sự giúp đỡ của các phương tiện truyền thông xã hội, thông tin phản hồi đến các kiến trúc sư thậm chí nhiều năm trước khi một tòa nhà được tạo ra. Kết quả là? Kiến trúc sẽ làm được nhiều hơn cho chúng ta hơn bao giờ hết.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 18:05
![]() |
Dimitra Papageorgiou approved Vietnamese subtitles for Why the buildings of the future will be shaped by ... you | |
![]() |
Frankie Bellevie accepted Vietnamese subtitles for Why the buildings of the future will be shaped by ... you | |
![]() |
Frankie Bellevie edited Vietnamese subtitles for Why the buildings of the future will be shaped by ... you | |
![]() |
Frankie Bellevie edited Vietnamese subtitles for Why the buildings of the future will be shaped by ... you | |
![]() |
Frankie Bellevie edited Vietnamese subtitles for Why the buildings of the future will be shaped by ... you | |
![]() |
Frankie Bellevie edited Vietnamese subtitles for Why the buildings of the future will be shaped by ... you | |
![]() |
Frankie Bellevie edited Vietnamese subtitles for Why the buildings of the future will be shaped by ... you | |
![]() |
Frankie Bellevie edited Vietnamese subtitles for Why the buildings of the future will be shaped by ... you |