迷信從哪裡來?
-
0:07 - 0:09你害怕黑貓嗎?
-
0:09 - 0:12你會在室內打開雨傘嗎?
-
0:12 - 0:16你對數字 13 有什麼感覺?
-
0:16 - 0:17無論你是否相信
-
0:17 - 0:21你大概對這幾個迷信都很熟悉
-
0:21 - 0:24何以在世界各地的人們會
-
0:24 - 0:25敲敲木頭
-
0:25 - 0:29或避開人行道的裂縫?
-
0:29 - 0:32好吧,雖然沒有科學根據
-
0:32 - 0:35但許多這些奇怪且具體的信仰和做法
-
0:35 - 0:39同樣都有奇怪的起源
-
0:39 - 0:42因為它們涉及了超自然
-
0:42 - 0:44我們不驚訝很多的迷信
-
0:44 - 0:46都是以宗教為基礎的
-
0:46 - 0:47舉個例子
-
0:47 - 0:51數字 13 和聖經「最後的晚餐」有關
-
0:51 - 0:54耶穌和他的 12 個門徒一起用餐
-
0:54 - 0:58就在他被逮捕及釘死前
-
0:58 - 1:02這導致認為 13 個人同桌
會帶來壞運的想法 -
1:02 - 1:08最終發展成 13 是個不吉利的數字
-
1:08 - 1:11現在,對數字 13 感到恐懼稱為
-
1:11 - 1:13「十三恐懼症」
-
1:13 - 1:14因為此症太常見
-
1:14 - 1:18所以世界各地
許多建築物都避開 13 樓 -
1:18 - 1:22當數字來到 12 時
會直接跳到 14 -
1:22 - 1:26當然有許多人認為
「最後的晚餐」是真的 -
1:26 - 1:29但其他的迷信來自宗教傳統
-
1:29 - 1:33只有少數的人相信甚至記得
-
1:33 - 1:38敲木頭被認為來自
古印歐人的民間傳說 -
1:38 - 1:41也可能出於更早之前
-
1:41 - 1:44他們相信樹木是精靈的家園
-
1:44 - 1:46觸摸樹木可以祈求
-
1:46 - 1:50精靈的保護或是祝福
-
1:50 - 1:51不知為何,這個傳統在對
-
1:51 - 1:56精靈的信仰逐漸逝去後仍留存很久
-
1:56 - 1:59許多迷信至今在各個國家
-
1:59 - 2:00從俄羅斯到愛爾蘭
-
2:00 - 2:06被認為是被基督教取代後的異教殘餘
-
2:06 - 2:09但並非所有的迷信都是宗教的
-
2:09 - 2:13有些只是基於不幸的巧合和關聯
-
2:13 - 2:16例如,許多義大利人害怕數字 17
-
2:16 - 2:20因為它的羅馬數字 XVII
-
2:20 - 2:23可以重新排列為 VIXI
-
2:23 - 2:26意味我的生命已經結束
-
2:26 - 2:28同樣的,數字 4
-
2:28 - 2:32在粵語中聽起來和 「死」相似
-
2:32 - 2:34日語和韓語也是如此
-
2:34 - 2:38因兩者都採用中文數字系統
-
2:38 - 2:41又因為數字 1 聽起來像是 「應」
-
2:41 - 2:45數字 14 聽起來就像是 「應死」
-
2:45 - 2:50這些數字是很多電梯
和國際飯店要避免的 -
2:50 - 2:51不管你是否相信
-
2:51 - 2:54有一些迷信實際上是有道理的
-
2:54 - 2:58或至少過去是有道理的
但原始目的被忘記了 -
2:58 - 3:01例如,過去劇院的布景常常
-
3:01 - 3:03由大幅的繪畫布景組成
-
3:03 - 3:05上升和下降時
-
3:05 - 3:08舞台工作人員會吹口哨以示信號
-
3:08 - 3:12其他人不經意的口哨可能會導致意外
-
3:12 - 3:17但至今,在後台吹口哨的禁忌仍存在
-
3:17 - 3:21儘管工作人員早已使用無線耳機
-
3:21 - 3:24同樣的,用同一根火柴點燃三支香菸
-
3:24 - 3:27可能真的會導致運氣不好
-
3:27 - 3:30如果你是一位散兵坑內的軍人
-
3:30 - 3:32一支火柴點燃太久的時間
-
3:32 - 3:35可能會吸引敵人狙擊手的注意
-
3:35 - 3:37今天,多數的吸菸者不再擔心狙擊手
-
3:37 - 3:40但迷信仍然存在
-
3:40 - 3:43所以為何人們忠於這些被遺忘的宗教
-
3:43 - 3:43巧合
-
3:43 - 3:45和過時的忠告?
-
3:45 - 3:48這不是完全不合理嗎?
-
3:48 - 3:50好吧,但對於很多的人
-
3:50 - 3:55迷信基於文化習慣
勝於有意識的信仰 -
3:55 - 3:59畢竟,沒有人生來就知道
要避免走在梯子下 -
3:59 - 4:01或在室內吹口哨
-
4:01 - 4:05但如果你長大後被家人告知
要避免這些事情 -
4:05 - 4:07它們就有可能會讓你感到不舒服
-
4:07 - 4:11即使你在邏輯上理解不會有壞事發生
-
4:11 - 4:15而且敲敲木頭之類的事情
不需要花上太多的力氣 -
4:15 - 4:20遵循迷信往往比有意識地抵抗它容易
-
4:20 - 4:24此外,迷信似乎常常可行
-
4:24 - 4:28你可能記得穿著幸運襪來擊出全壘打
-
4:28 - 4:30這只是我們的心理偏誤起了作用
-
4:30 - 4:35你不太可能記得你穿著同雙襪子
每一次被三振出局的時候 -
4:35 - 4:39但相信它是可行的
實際上可以幫你打得更好 -
4:39 - 4:44因為那會讓你有更能掌握事件的錯覺
-
4:44 - 4:48所以在信心可以影響的情況下
例如運動 -
4:48 - 4:52那些瘋狂的迷信或許不這麼瘋狂
- Title:
- 迷信從哪裡來?
- Speaker:
- Stuart Vyse
- Description:
-
完整影片:http://ed.ted.com/lessons/where-do-superstitions-come-from-stuart-vyse
你害怕黑貓嗎?你會在室內打開傘嗎?你對數字 13 有什麼感覺?無論你是否相信,你可能都很熟悉這幾個迷信。但它們是從哪裡來的? Stuart Vyse 分享了一些奇怪且明確的迷信起源。
課程:Stuart Vyse
動畫:TED-Ed - Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 05:11
Helen Chang edited Chinese, Traditional subtitles for Where do superstitions come from? - Stuart Vyse | ||
Marssi Draw approved Chinese, Traditional subtitles for Where do superstitions come from? - Stuart Vyse | ||
Marssi Draw edited Chinese, Traditional subtitles for Where do superstitions come from? - Stuart Vyse | ||
Helen Chang accepted Chinese, Traditional subtitles for Where do superstitions come from? - Stuart Vyse | ||
Helen Chang edited Chinese, Traditional subtitles for Where do superstitions come from? - Stuart Vyse | ||
Helen Chang edited Chinese, Traditional subtitles for Where do superstitions come from? - Stuart Vyse | ||
Marssi Draw rejected Chinese, Traditional subtitles for Where do superstitions come from? - Stuart Vyse | ||
Shelley Krishna Tsang accepted Chinese, Traditional subtitles for Where do superstitions come from? - Stuart Vyse |