시각장애 천문학자가 별을 듣는 법을 찾은 것
-
0:01 - 0:03옛날에 별 한 개가 있었습니다.
-
0:04 - 0:07다른것도 그렇듯,
그 별은 태어났습니다; -
0:07 - 0:11그 별의 질량은 우리 태양의
약 30배정도로 커졌고 -
0:11 - 0:13오랜 기간동안 살았습니다.
-
0:13 - 0:15정확히 얼마나 살았는지는
-
0:15 - 0:17아무도 확신하지는 못합니다.
-
0:17 - 0:19만물이 그러하듯
-
0:19 - 0:22그 별의 중심부에 있는 심장이
-
0:22 - 0:24연료가 바닥났을 때
-
0:24 - 0:27별의 인생의 끝을 맞이했습니다.
-
0:27 - 0:29하지만 그건 절대로 끝이 아니었죠.
-
0:29 - 0:32그 별은 초신성으로 변신했고,
그 과정에서 -
0:32 - 0:34엄청난 양의 에너지를 방출했고
-
0:34 - 0:37그 은하계에 있는 그 어느 것보다
더 밝게 빛났으며 -
0:37 - 0:41태양이 10일 동안
발산할 양의 에너지를 -
0:41 - 0:441초만에 방출했습니다.
-
0:44 - 0:47그 별은 우리 은하계에서
다른 역할을 맡도록 진화했죠. -
0:48 - 0:50초신성의 폭발은 거대합니다.
-
0:51 - 0:55하지만 만약 감마선까지 방출한다면
더욱 더 거대해지죠. -
0:55 - 0:58초신성이 되는 과정에서
-
0:58 - 1:01별의 내부가 자신의
질량 때문에 붕괴하고 -
1:01 - 1:05피겨선수가 팔을 안쪽으로 감쌀 때처럼
-
1:05 - 1:08더욱 더 빨리 돌게 됩니다.
-
1:09 - 1:12그리고 그렇게 빨리 돌기 때문에
-
1:12 - 1:15자기력이 강력하게 증가합니다.
-
1:15 - 1:18그 별 주위의 물질들은 끌려가게 되고
-
1:18 - 1:21회전하면서 발생하는
에너지의 일부분이 물질들에게 -
1:21 - 1:25전달이 되면서 자기력은
더욱 강해집니다. -
1:25 - 1:31그래서 그 별은 은하계에서
가장 밝게 빛날수 있는 -
1:31 - 1:34에너지를 갖게 되었죠.
-
1:34 - 1:37제 이야기 속의 별은
-
1:37 - 1:39마그네타라고 알려지게 되었습니다.
-
1:39 - 1:41그리고 참고로 말하자면
-
1:41 - 1:44마그네타의 자기장의 힘은
-
1:44 - 1:47지구의 3백조 배입니다.
-
1:48 - 1:51지금껏 천문학자들이 측정한
가장 활기찬 사건들은 -
1:51 - 1:53감마선 폭발이라고 불립니다.
-
1:53 - 1:57왜냐하면 우리가 관찰할 때에는 폭발이
-
1:57 - 1:59감마선이 제일 세게
검출되기 때문입니다. -
2:00 - 2:04태양은, 이 이야기에서
마그네타로 면한 별같이 -
2:04 - 2:06가장 활발하게 활동할 때에는
-
2:06 - 2:09감마선의 폭발로 감지됩니다.
-
2:10 - 2:15하지만, 이런 감마선의 폭발이
천문학자들이 측정한 -
2:15 - 2:18가장 강한 행적임에도 불구하고
-
2:18 - 2:20우리는 그것을 맨 눈으로
볼 수 없습니다. -
2:20 - 2:23우리는 이 감마선을 연구하기 위해
-
2:23 - 2:25다른 방법들에 의존하죠.
-
2:25 - 2:27우리는 육안으로 관찰할 수 없습니다.
-
2:27 - 2:30우리는 가시광선이라 불리는
-
2:30 - 2:34전자기파 스펙트럼의
극히 일부분만 볼 수 있죠. -
2:34 - 2:37그리고 그 범위에서 벗어나면,
다른 방법들에 의존합니다. -
2:37 - 2:42하지만 천문학자들로서, 저희는
더 많은 종류의 빛을 연구하고 -
2:42 - 2:44그래서 다른 방법들을 동원하죠.
-
2:45 - 2:47화면에 나와있듯이, 이렇게 보입니다.
-
2:48 - 2:50이것은 도표입니다.
-
2:50 - 2:51저건 라이트커브 이고요.
-
2:52 - 2:55시간에 따른 빛의 밀도를
나타낸 그래프입니다. -
2:55 - 2:58감마선의 라이트커브이죠.
-
2:58 - 3:02시력이 정상인 천문학자들은
빛의 밀도가 시간이 지나면서 -
3:02 - 3:06어떻게 변하는지 이해하기 위해
이런 도표에 의존합니다. -
3:07 - 3:12왼쪽에는 폭발이 없는 빛의 밀도가
-
3:12 - 3:17오른쪽에는 폭발이 있는
빛의 밀도가 보이실 겁니다. -
3:18 - 3:22제 직업생활 초창기에는
저도 이런 도표를 볼 수 있었습니다. -
3:23 - 3:25하지만, 전 시력을 읽었습니다.
-
3:25 - 3:28전 예상보다 길어진 병때문에
시력을 완전히 잃어버리고, -
3:28 - 3:32이 도표를 볼 수 있는 기회도
-
3:33 - 3:36물리학을 공부할 수 있는 기회도
놓치고 말았습니다. -
3:36 - 3:40저에게는 여러가지 의미로
엄청난 이행이였습니다. -
3:41 - 3:45그리고 직업적으로는, 제가
과학을 할 수 없게 만들어버렸습니다. -
3:46 - 3:50저는 이 역동적인 빛을
접속하고 조사하고 -
3:50 - 3:53천체물리학적인 이유를
알아내기를 간절히 바랬습니다. -
3:53 - 3:56저는 공허한 경이로움과 흥분과
이처럼 거대한 천체의 사건을 -
3:56 - 4:01감지하면서 생겨나는
환희를 느끼고 싶었습니다. -
4:01 - 4:05저는 많이 고민한 끝에
-
4:05 - 4:08모든 라이트커브는 숫자의 도표이며
-
4:08 - 4:12시각자료로 바꿀 수
있다는 것을 깨달았습니다. -
4:13 - 4:15그래서 공동 연구자들과 함께
-
4:15 - 4:19열심히 일했고, 그 숫자들을
소리로 전환했습니다. -
4:20 - 4:22저는 자료에 접속할 수 있었고
-
4:22 - 4:27오늘날 저는 소리를 이용해서
최상의 천문학자들과 물리학을 -
4:27 - 4:28할 수 있습니다.
-
4:28 - 4:31그리고 수백년동안 사람들이
-
4:31 - 4:32시각을 이용해서 하던
-
4:32 - 4:33일들을 이제 저는
-
4:33 - 4:36청각을 사용해서 할 수 있습니다.
-
4:36 - 4:37(박수)
-
4:37 - 4:38여러분이 지금 보고계신
-
4:38 - 4:40감마선의 폭발을 들으면서..
(박수) -
4:40 - 4:41감사합니다.
-
4:41 - 4:44여러분이 화면에 보고계신
감마선의 폭발을 들으면서 -
4:44 - 4:48평범한 폭발 소리가 아닌
그 무엇가를 저에게 갖다주었습니다. -
4:48 - 4:50이제 폭발음을 여러분에게
들려드리도록 하겠습니다. -
4:50 - 4:52참고로 음악이 아닌, 소리입니다.
-
4:53 - 4:57(전자 삐 소리)
-
4:57 - 4:59이것은 과학 자료가
소리로 전환된 것입니다. -
4:59 - 5:01그리고 음의 높낮이로 연결을 했습니다.
-
5:01 - 5:04이 과정을 초음파파쇄라고 부릅니다.
-
5:07 - 5:09이것은 제게 단순한 폭발음이 아닌
-
5:09 - 5:11어떤 새로운 것을 가져다 주었습니다.
-
5:11 - 5:15제가 아주 강한
저주파 구간을 관찰하거나 -
5:15 - 5:21최저음 구간을 관찰할때, --저주파
구간으로 확대하고 있습니다. -
5:22 - 5:27태양풍같은 대전된
가스들의 공진의 특징을 -
5:27 - 5:29관찰할 수 있었습니다.
-
5:29 - 5:32그리고 제가 들었던 것을
여러분께도 들려드리고 싶습니다. -
5:32 - 5:34여러분은 빠른 음량의
감소로 들릴 겁니다. -
5:34 - 5:38그리고 여러분은 볼 수 있으니
여러분에게 어떤 빛의 밀도가 -
5:38 - 5:42소리로 전환되는지 보여주는
붉은 줄을 보여드리겠습니다. -
5:44 - 5:46(전자 웅웅 소리와 휘파람 소리)
-
5:46 - 5:50이 휘파람 소리는 집에 있는 개구리들
소리입니다. 신경쓰지 말아주세요. -
5:50 - 5:51(웃음)
-
5:51 - 5:57(전자 웅웅 소리와 휘파람 소리)
-
5:57 - 5:58여러분은 들으셨죠?
-
5:59 - 6:01그래서 저희가 발견한 점은
-
6:01 - 6:06이 폭발들은 음량에 따라서,
들뜬 상태의 입자들 간의 -
6:06 - 6:10에너지 교환에 의해 발생하는
파 공명을 지지할수 있을 만큼 -
6:10 - 6:13오랫동안 지속된다는 점입니다.
-
6:13 - 6:16별 주변의 물질들은 별에게
끌려다닌다고 한 것을 -
6:16 - 6:18기억하시나요?
-
6:18 - 6:22그러면서 면적에 따른
진동수와 전기장을 가진 -
6:22 - 6:24에너지를 전도합니다.
-
6:24 - 6:28여러분은 처음에 말씀드렸던
강한 자기장을 가진 마그네타가 된 -
6:28 - 6:32거대한 별을 기억하실 겁니다.
-
6:32 - 6:37만약 이런 일이 실제로 일어났다면,
별의 폭발에서의 유출이 -
6:37 - 6:39이 감마선의 폭발과
관련이 있을 수 있습니다. -
6:39 - 6:41그게 무슨 소리일까요?
-
6:41 - 6:44그 별의 탄생은 이 초신성 폭발에
-
6:44 - 6:45아주 중요한 일이었을 겁니다.
-
6:46 - 6:50감마선 폭발을 들으면서
시각을 가진 천문학자들도 -
6:50 - 6:53데이터에서 정보를 찾을 때
-
6:53 - 6:56부속으로 이런 청각을 사용한
디스플레이에서 -
6:56 - 6:58도움을 받을 수 있을 거라는
생각이 들었습니다. -
6:59 - 7:03동시에, 저는 다른 망원경에서의
관측을 연구했고 -
7:03 - 7:07제 실험들은, 청각적인 자료를
시각적인 자료와 부가적으로 쓰이게 되면 -
7:07 - 7:10천문학자들이 더 데이터에
쉽게 접근할 수 있으며 -
7:10 - 7:16더 많은 정보를 찾아낼 수
있다는 점을 증명했습니다. -
7:17 - 7:21데이터를 소리로 전환하는 이 기술은
-
7:21 - 7:24천문학에게 큰 힘이 되었습니다.
-
7:24 - 7:28그리고 엄청나게 시력에 의존하는 학문이
-
7:28 - 7:31열정만 가지면 저 하늘에
무엇이 있는 지 알 수 있도록 -
7:31 - 7:35개선될 수 있다는건 엄청나게
사기를 북돋는 말입니다. -
7:35 - 7:37제가 시력을 잃었을 때
-
7:37 - 7:40제가 시력을 가졌을 때
접근할 수 있었던 정보에 비해서 -
7:40 - 7:42질적으로나 양적으로
많이 뒤떨어진다는 것을 -
7:42 - 7:43깨달았습니다.
-
7:44 - 7:48이 초음파파쇄를 발명하면서
-
7:48 - 7:52제가 그토록 바라던 전공에
-
7:52 - 7:54기여할 수 있다는 희망을 되찾았습니다.
-
7:55 - 8:00하지만 정보에
접근하는 것은 천문학에게만 -
8:00 - 8:02중요한게 아니죠.
-
8:03 - 8:05체계적인 세상에서
-
8:05 - 8:08과학분야들은 따라잡지 못하고 있습니다.
-
8:09 - 8:11인체는 변수가 따를 수 있습니다.
-
8:12 - 8:15아무나 한순간에 신체에
어떠한 장애가 생길 수 있죠. -
8:15 - 8:18예를 들자면, 이미
자신들의 분야에 최정상에 있는 -
8:18 - 8:20과학자들을 생각해 봅시다.
-
8:20 - 8:23그들에게 갑자기 장애가
생기면 어떡하죠? -
8:23 - 8:25저처럼 파문당한 느낌일까요?
-
8:26 - 8:29정보의 접근은 저희를
번창할 수 있도록 도와줍니다. -
8:29 - 8:33재능의 차이가 아닌 열정에 근거하여
-
8:33 - 8:36우리에게 서로의 재능을 보여줄 수 있고
-
8:36 - 8:39우리가 삶에서 무엇을 하고 싶은지
결정할 수 있게 해줍니다. -
8:40 - 8:45사람들에게 끝없이
성공할 수 있는 기회를 준다면 -
8:45 - 8:49자신만족과 삶의 번영을
추구하게 됩니다. -
8:49 - 8:52그리고 천문학에서 청각의 이용이
-
8:52 - 8:55그런 것들을 달성하고
과학에 기여한다고 생각합니다. -
8:56 - 9:01다른 나라들이 제게
눈이 먼 천문학자는 없기 때문에 -
9:01 - 9:04감각의 연구는 천문학을 공부하는 것과는
-
9:04 - 9:07연관이 없다고 말했을 때
-
9:07 - 9:11남아프리카는 제게 이렇게 말했습니다.
"우리는 장애가 있는 사람들도 -
9:11 - 9:13학문이 기여할 수 있기를 바란다."
-
9:13 - 9:17현재 저는 남아프리카
천체관측 전망대에서 -
9:17 - 9:20천문학 개발 사무실에서
일하고 있습니다. -
9:20 - 9:25저희는 아틀론에 있는
시각장애인 학교를 돕기 위해 -
9:25 - 9:29초음파파쇄를 비롯한 여러가지
측정 방법을 연구하고 있습니다. -
9:30 - 9:32이 학생들은 라디오
천체학에 대해서 배울 것이며 -
9:32 - 9:35코로나의 엄청난
에너지 방출과 같은 일들을 -
9:35 - 9:42연구하기 위해서 초음파파쇄같은
방법들을 배울 것입니다. -
9:43 - 9:45이 학생들에게서 배우는 점은
-
9:45 - 9:47이 학생들은 여러가지 장애가 있고
-
9:47 - 9:51그에 따른 여러가지
적응 방법이 있습니다. -
9:51 - 9:54이 학생들에게서 배우는 것들이
-
9:54 - 9:56전문가들 수준에서도
적용이 가능하다는 겁니다. -
9:56 - 9:59저는 이것을 겸손하게
"발전"이라고 부르죠. -
9:59 - 10:01그리고 실제로 지금 일어나고 있습니다.
-
10:02 - 10:06저는 과학은 모두를
위한 것이라고 생각합니다. -
10:06 - 10:08사람들의 것이며
-
10:08 - 10:10누구에게나 열려 있어야 합니다.
-
10:10 - 10:12우린 모두 탐험가이기 때문이죠.
-
10:13 - 10:18저는 만약 사람들을 그들의 장애 때문에
-
10:18 - 10:20과학에 참여하는 것을 제한하게 되면
-
10:20 - 10:24역사와 사회와의 연결고리가
끊어질 거라고 생각합니다. -
10:24 - 10:27저는 사람들이 서로를 존중하며
-
10:27 - 10:32같이 작전을 짜고 같이 발견하는
-
10:32 - 10:35그런 과학분야를 꿈꿉니다.
-
10:36 - 10:40만약 장애가 있는 사람들이
과학분야에 동참하게 된다면 -
10:40 - 10:45어떤 폭파, 거대한 지식의
폭발이 일어날 것입니다. -
10:45 - 10:46저는 확신합니다.
-
10:49 - 10:51(전자 삐 소리)
-
10:51 - 10:53이게 바로 그 거대한 폭발이죠.
-
10:54 - 10:56감사합니다.
-
10:56 - 10:57감사합니다.
-
10:57 - 11:02(박수)
- Title:
- 시각장애 천문학자가 별을 듣는 법을 찾은 것
- Speaker:
- 완다 디아즈 메르세드(Wanda Diaz Merced)
- Description:
-
완다 디아즈 메르세드는 우주에서 가장 역동적인 감마선 폭발에서 방출되는 빛을 연구했습니다. 그녀가 시력을 잃고 과학을 할 수 없어졌을 때, 혁신적인 생각이 떠올랐습니다: 그녀가 더이상 볼 수 없는 빛의 곡선이 소리로 전환될 수 있었습니다. 초음파파쇄를 이용해서 그녀는 다시 그녀의 일에 숙달할 수 있었고, 그녀는 이제 더 포괄적인 과학 공동체를 지지합니다. "과학은 모두를 위한 것입니다," 그녀는 말하죠, "우리는 전부 탐험가이기 때문에 과학은 모두를 위한 것입니다."
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 11:15
Jihyeon J. Kim approved Korean subtitles for How a blind astronomer found a way to hear the stars | ||
Jihyeon J. Kim edited Korean subtitles for How a blind astronomer found a way to hear the stars | ||
Jihyeon J. Kim edited Korean subtitles for How a blind astronomer found a way to hear the stars | ||
Jihyeon J. Kim edited Korean subtitles for How a blind astronomer found a way to hear the stars | ||
Jihyeon J. Kim edited Korean subtitles for How a blind astronomer found a way to hear the stars | ||
Jihyeon J. Kim edited Korean subtitles for How a blind astronomer found a way to hear the stars | ||
Jihyeon J. Kim edited Korean subtitles for How a blind astronomer found a way to hear the stars | ||
Jihyeon J. Kim edited Korean subtitles for How a blind astronomer found a way to hear the stars |