A vallás jó vagy rossz? (Ez egy beugratós kérdés)
-
0:00 - 0:05Az emberek mindig is beszéltek a vallásról.
-
0:05 - 0:07(Nevetés)
-
0:07 - 0:09A késői, nagy Christopher Hitchens
-
0:09 - 0:11írt egy könyvet "God is Not Great" címen,
-
0:11 - 0:14amelynek az alcíme az volt, hogy
"A vallás mindent megmérgez". -
0:14 - 0:15(Nevetés)
-
0:15 - 0:19De a múlt hónapban, a Time magazinban
-
0:19 - 0:23David Wolpe rabbi, akit
Amerika rabbijának is neveznek, -
0:23 - 0:28azt mondta, -- hogy egyensúlyba helyezzük
ezt a negatív jellemzést -- -
0:28 - 0:31nem lehet jelentékeny
társadalmi változást elérni, -
0:31 - 0:35csakis a szervezett vallás révén.
-
0:35 - 0:37Az ilyesféle negatív
-
0:37 - 0:40és pozitív megjegyzések nagyon régiek.
-
0:40 - 0:42Van itt egy a zsebemben, Lucretiustól,
-
0:42 - 0:48az időszámításunk előtti első századból,
-
0:48 - 0:51"A természetről" című könyv szerzőjétől,
aki azt állítja, hogy -
0:51 - 0:56"Tantum religio potuit suadere malorum"
-
0:56 - 0:58-- ezt már fejből kellene tudnom --,
-
0:58 - 1:01ami azt jelenti, hogy
mennyire képes a vallás -
1:01 - 1:03az embereket gonosz tettekre ösztönözni,
-
1:03 - 1:05és beszélt arról,
-
1:05 - 1:08hogy Agamemnón a lányát, Iphigeniát,
-
1:08 - 1:10feláldozta egy oltáron azért,
-
1:10 - 1:14hogy megőrizze
a hadserege jó kilátásait. -
1:14 - 1:16Szóval, voltak ezek a
hosszú viták a vallásról, -
1:16 - 1:18amelyek századokon át, ebben az esetben
-
1:18 - 1:20igazából egy évezreden át, tartottak.
-
1:20 - 1:22Az emberek sokat beszéltek erről,
-
1:22 - 1:24mondtak jót, rosszat,
-
1:24 - 1:27és közömbös dolgokat is róla.
-
1:27 - 1:29Amiről ma meg akarom győzni önöket,
-
1:29 - 1:30az egy nagyon egyszerű állítás,
-
1:30 - 1:33vagyis hogy ezek a viták
-
1:33 - 1:36egy bizonyos értelemben abszurdak,
-
1:36 - 1:39mert nincs olyan, hogy vallás,
-
1:39 - 1:41amelyről ezeket állíthatnánk.
-
1:41 - 1:43Nincs olyan dolog,
amit vallásnak neveznek, -
1:43 - 1:46és így sem jó, sem rossz,
-
1:46 - 1:48de még csak közömbös sem lehet.
-
1:48 - 1:50Ha elgondolkodnak a dolgok
-
1:50 - 1:54nem létezéséről szóló állításokról,
-
1:54 - 1:57az egyik egyértelmű módszer
arra, hogy megállapítsuk -
1:57 - 1:59egy állítólagos dolog nem létét
-
1:59 - 2:01az lenne, hogy javaslunk
egy meghatározást, -
2:01 - 2:04majd megvizsgáljuk, hogy
bármi kielégíti-e azt. -
2:04 - 2:07Ezt a kis utat választom
-
2:07 - 2:08kezdésnek.
-
2:08 - 2:11Ha belenéznek a szótárakba,
-
2:11 - 2:12és ha belegondolnak,
-
2:12 - 2:15a vallás egyik legtermészetesebb
definíciója az, -
2:15 - 2:20hogy istenekben vagy szellemi lényekben
való hitet foglal magába. -
2:20 - 2:22Ahogy mondtam,
ez van legtöbb szótárban, -
2:22 - 2:25de megtalálhatják
-
2:25 - 2:26Sir Edward Tylor munkájában is,
-
2:26 - 2:28aki az antropológia első
professzora volt Oxfordban, -
2:28 - 2:30egyike az első modern antropológusoknak.
-
2:30 - 2:33A primitív kultúráról szóló könyvében
-
2:33 - 2:36azt írja, hogy a vallás lényege, amit ő
animizmusnak nevezett, -
2:36 - 2:38az a hit a spirituális erők
létezésében, -
2:38 - 2:40a lelkekben való hit.
-
2:40 - 2:42Az első probléma ezzel a definícióval
-
2:42 - 2:45Paul Beatty legújabb, "Tuff" című
regényében merül fel. -
2:45 - 2:46Egy pasi beszélget egy rabbival.
-
2:46 - 2:48A rabbi azt mondja,
hogy ő nem hisz Istenben. -
2:48 - 2:51A pasi azt kérdi: "Te rabbi vagy,
hogyhogy nem hiszel Istenben?" -
2:51 - 2:54A válasz pedig: "Ezért olyan
nagyszerű zsidónak lenni. -
2:54 - 2:56Lényegében nem kell higgy Istenben,
-
2:56 - 2:59csak a zsidó létben." (Nevetés)
-
2:59 - 3:02Tehát ha ez a pasi egy rabbi,
és egy zsidó rabbi, -
3:02 - 3:05és ha hinned kell Istenben
ahhoz, hogy vallásos légy, -
3:05 - 3:08akkor egy elég ellentmondásos
következtetésre jutunk, -
3:08 - 3:10hiszen ha lehetsz zsidó rabbi
-
3:10 - 3:12anélkül, hogy hinnél Istenben,
-
3:12 - 3:15akkor a judaizmus nem vallás.
-
3:15 - 3:18Ez egy eléggé meglepő gondolatnak tűnik.
-
3:18 - 3:21Van egy másik ellenérv is.
-
3:21 - 3:23Egy barátom, egy indiai barátom,
-
3:23 - 3:26elment a nagyapjához,
még fiatal gyermekként, -
3:26 - 3:27és így szólt hozzá:
-
3:27 - 3:29"Beszélni akarok veled a vallásról".
-
3:29 - 3:30Nagyapja azt válaszolta:
"Túl fiatal vagy. -
3:30 - 3:32Gyere vissza, tinédzser korodban."
-
3:32 - 3:33A fiú visszament tinédzser korában,
-
3:33 - 3:35és így szólt a nagyapjához,
-
3:35 - 3:36"Lehet, hogy most már túl késő,
-
3:36 - 3:40mert már rájöttem, hogy
nem hiszek az istenekben." -
3:40 - 3:42A nagyapja pedig, aki bölcs ember volt,
azt mondta: -
3:42 - 3:44"Ó, tehát te a hindu hagyomány
-
3:44 - 3:48ateista csoportjához tartozol." (Nevetés)
-
3:48 - 3:51És végül, itt egy ember,
-
3:51 - 3:54aki híresen nem hisz Istenben.
-
3:54 - 3:56Ő pedig a dalai láma.
-
3:56 - 3:58Gyakran viccelődik azzal, hogy
ő a világ vezető ateistája. -
3:58 - 4:01De ez igaz, mert a dalai láma vallása
-
4:01 - 4:04nem szól az Istenben való hitről.
-
4:04 - 4:06Most azt gondolhatják,
hogy ez csak azt mutatja, -
4:06 - 4:09hogy rossz definíciót adtam meg,
-
4:09 - 4:11és hogy másik definíciót kéne adnom,
-
4:11 - 4:12amit ezeken a példákon tesztelhetnék,
-
4:12 - 4:15hogy találjak valamit,
ami úgy ragadja meg -
4:15 - 4:18az ateista judaizmust,
az ateista hinduizmust, -
4:18 - 4:21és az ateista buddhizmust,
mint vallási formákat, -
4:21 - 4:23de úgy hiszem ez rossz ötlet,
-
4:23 - 4:25és az ok amiért azt gondolom az az, hogy
-
4:25 - 4:27szerintem elképzelésünk a vallásról
-
4:27 - 4:29nem így működik.
-
4:29 - 4:30Elképzelésünk a vallásról
úgy működik, -
4:30 - 4:33hogy tulajdonképpen van egy listánk
-
4:33 - 4:35a vallási paradigmákról,
-
4:35 - 4:38és az alcsoportjairól, ugye,
-
4:38 - 4:41és ha valami új jelenik meg,
-
4:41 - 4:42ami vallásnak tűnik,
-
4:42 - 4:45azt kérdezzük:
"Ez nem olyan, mint egy ezek közül?" -
4:45 - 4:47Így van?
-
4:47 - 4:50És úgy vélem, nem csak ahogyan
gondolkodunk a vallásról, -
4:50 - 4:51és ez, ahogy lenne,
-
4:51 - 4:53tehát a mi szemszögünkből, minden ezen
-
4:53 - 4:55a listán igenis legyen vallás,
ezért nem hiszem, -
4:55 - 4:57hogy egy olyan meghatározás, ami
-
4:57 - 4:59kizárja a buddhizmust
és a judaizmust, -
4:59 - 5:01esélyes lenne egy jó kezdésre,
-
5:01 - 5:04mert hiszen azok a mi listánkon
rajta vannak. -
5:04 - 5:06De miért van nekünk ilyen listánk?
-
5:06 - 5:08Mi történik? Hogy történt az, hogy
-
5:08 - 5:10összeállt egy ilyen listánk?
-
5:10 - 5:13Azt hiszem, a válasz elég egyszerű,
-
5:13 - 5:16és ezért nyers és vitatott.
Biztos vagyok benne, hogy -
5:16 - 5:17sokan nem értenek ezzel egyet,
-
5:17 - 5:19de van egy történetem,
-
5:19 - 5:21és igaz vagy nem, ez egy történet,
amiről úgy hiszem, -
5:21 - 5:24egy jó magyarázat lehet arra, hogy
-
5:24 - 5:25hogyan jöhetett létre ez a lista,
-
5:25 - 5:27és segít, hogy rájöjjünk,
-
5:27 - 5:28milyen haszna lehet a listának.
-
5:28 - 5:31Azt hiszem a válasz az, hogy
az európai utazók -
5:31 - 5:33majdnem Kolumbusz idejétől kezdve,
-
5:33 - 5:35elkezdték körbejárni a világot.
-
5:35 - 5:37Keresztény kultúrából származtak,
-
5:37 - 5:39és amikor egy új helyre érkeztek,
-
5:39 - 5:42észrevették, hogy néhány ember
nem keresztény, -
5:42 - 5:44ezért ezt kérdezték maguktól:
-
5:44 - 5:47milyen más vallásuk lehet
a kereszténység helyett? -
5:47 - 5:51És lényegében ekkor született meg a lista.
-
5:51 - 5:53Azokat a dolgokat tartalmazza,
amik a többi, -
5:53 - 5:55nem keresztény emberek voltak.
-
5:55 - 5:59Nehéz így feldolgozni ezt,
-
5:59 - 6:01lévén, hogy a kereszténység egy nagyon,
-
6:01 - 6:06még azon a listán belül is,
egy nagyon sajátos hagyomány. -
6:06 - 6:07Mindenféle dolog van benne
-
6:07 - 6:09nagyon, nagyon sajátosak,
-
6:09 - 6:12amelyek a keresztény történelem
-
6:12 - 6:14specifikusságának eredményei.
-
6:14 - 6:16És egy dolog, ami a lényegét jelenti,
-
6:16 - 6:19ami a legtöbb kereszténységgel kapcsolatos
elmélet központja, -
6:19 - 6:21ami sajátos történelmének az eredménye,
-
6:21 - 6:24az, hogy egy nagyon szigorú vallás.
-
6:24 - 6:27Egy olyan vallás, amelyben az embereket
nagyon foglalkoztatja -
6:27 - 6:30az, hogy a jó dolgokban hisznek-e.
-
6:30 - 6:32A kereszténység történelme,
a belső történelme, -
6:32 - 6:34főként az egymást öldöklő
emberek történelme, -
6:34 - 6:36mert rossz dologban hittek,
-
6:36 - 6:38és ugyancsak szól a
-
6:38 - 6:40más vallásokkal való küzdelemről is,
-
6:40 - 6:43egyértelműen a középkortól kezdődően,
-
6:43 - 6:45az iszlámmal való küzdelem,
-
6:45 - 6:48amiben, ugyancsak hitetlenségről van szó,
-
6:48 - 6:50a tény, hogy nem jó dolgokban hittek
-
6:50 - 6:53sértőnek tűnt a keresztény világ számára.
-
6:53 - 6:56Ez egy nagyon specifikus és sajátos történelem,
-
6:56 - 6:58ami a kereszténységet illeti,
-
6:58 - 7:01és nincs meg mindenhol minden
olyan dolog, -
7:01 - 7:05ami valaha is fel volt téve
egy ilyen listára. -
7:05 - 7:07Van egy másik fajta probléma, azt hiszem.
-
7:07 - 7:08Egy nagyon egyedi dolog történt.
-
7:08 - 7:10Igazából korábbra volt meghirdetve,
-
7:10 - 7:11de egy nagyon egyedi dolog történt,
-
7:11 - 7:13annak a kereszténységnek a történelmében,
-
7:13 - 7:15amit magunk körül látunk
-
7:15 - 7:17leginkább a mai Egyesült Államokban,
-
7:17 - 7:20és ez a késői 19. században történt.
-
7:20 - 7:22És ez a sajátos dolog, ami
-
7:22 - 7:23a késői 19. században történt
-
7:23 - 7:25egy, a tudomány és vallás közötti
-
7:25 - 7:28megállapodás volt, ami felbomlott.
-
7:28 - 7:33Az intellektuális hatalom szervezésének
-
7:33 - 7:35új módja és a vallás között létezett ez.
-
7:35 - 7:37Ha a 18. század elejére gondolnak,
-
7:37 - 7:38és ha az intellektuális életre,
-
7:38 - 7:41a késői 19. század előtt,
-
7:41 - 7:44bármit tettek, bármin gondolkodtak,
-
7:44 - 7:46lehetett az a fizikai világ,
-
7:46 - 7:48az emberi világ,
-
7:48 - 7:50az emberi világtól távoli
természetes világ, -
7:50 - 7:52vagy az erkölcs,
bármit tettek, -
7:52 - 7:54egy olyan háttér alapján ítéltek,
-
7:54 - 7:56amely tele volt vallásos követelményekkel,
-
7:56 - 7:58keresztény feltételezésekkel.
-
7:58 - 7:59Nem lehetett úgy beszámolni
-
7:59 - 8:01a természetes világról,
-
8:01 - 8:04hogy ne mondjunk valamit, például,
-
8:04 - 8:06a teremtéstörténettel való kapcsolatáról
-
8:06 - 8:07Ábrahám hagyományában,
-
8:07 - 8:10a teremtéstörténettel az első Tórából.
-
8:10 - 8:14Minden ilyen keretbe volt helyezve.
-
8:14 - 8:16De ez megváltozik a késői 19. században,
-
8:16 - 8:18és először válik lehetségessé
az emberek számára, -
8:18 - 8:21hogy komoly intellektuális
karriert járjanak be -
8:21 - 8:23mint természettörténészek,
mint Darwin. -
8:23 - 8:25Darwin aggódott amiatt a kapcsolat miatt,
-
8:25 - 8:27ami az ő elméletei és a
a vallás igazságai között volt, -
8:27 - 8:29de képes volt dolgozni,
könyveket írni -
8:29 - 8:31erről a témáról anélkül,
-
8:31 - 8:34hogy meg kellett volna határoznia
a vallásos állításokkal -
8:34 - 8:35való kapcsolatokat,
és ugyanígy -
8:35 - 8:38a geológusok is egyre
több mindenről tudtak beszélni. -
8:38 - 8:40A korai 19. században, aki geológus volt,
-
8:40 - 8:41és kijelentett valamit
a Föld korával kapcsolatban, -
8:41 - 8:43igazságát bizonyítania is kellett,
-
8:43 - 8:45vagy hogy miért helytálló vagy sem,
-
8:45 - 8:46ha a Föld koráról beszélt,
-
8:46 - 8:47a Teremtés történetébe helyezve.
-
8:47 - 8:49A 19. század végére,
-
8:49 - 8:50írhatott egy geológia tankönyvet,
-
8:50 - 8:53amelyben érvekkel bizonyította
a Föld korát. -
8:53 - 8:55Tehát nagy változás történt,
ez a szétválás, -
8:55 - 8:58ez a szellemi munkamegosztás megtörténik,
ahogy mondom, -
8:58 - 9:00és valahogy megszilárdul, szóval
-
9:00 - 9:04a 19. század végére, Európában
-
9:04 - 9:06egy valódi, szellemi munkamegosztás él,
-
9:06 - 9:08és bármilyen fajta
komoly dolog végezhető, -
9:08 - 9:11beleértve egyre inkább a filozófiát is
-
9:11 - 9:14anélkül, hogy kényszerítve lenne
bárki arra, hogy: -
9:14 - 9:17"Amit mondanom kell,
annak összhangban kell lennie -
9:17 - 9:19azokkal a mély igazságokkal,
amelyeket kaptam -
9:19 - 9:22vallásos hagyományainktól."
-
9:22 - 9:24Nos, képzeljenek el valakit,
aki abból a világból való, -
9:24 - 9:28abból a késői 19. századi világból,
-
9:28 - 9:31és Ghánába jönne, az országba,
amelyben én születtem, -
9:31 - 9:34abba a társadalomba,
amelyben felnőttem, Asantéba, -
9:34 - 9:35ha ebbe a világba jönne,
-
9:35 - 9:37a 20. századforduló idején
-
9:37 - 9:39a lista alapjául szolgáló kérdéssel:
-
9:39 - 9:43mijük van a kereszténység helyett?
-
9:43 - 9:46Egy dolgot venne észre,
-
9:46 - 9:48és amúgy, volt valaki,
akivel igazából megtörtént ez. -
9:48 - 9:49Az ő neve Rattray kapitány volt,
-
9:49 - 9:52mint a Brit kormány antropológusát
küldték el, -
9:52 - 9:53és írt egy könyvet az Asante vallásról.
-
9:53 - 9:56Ez egy lélekkorong.
-
9:56 - 9:58Nagyon sok van belőle a British Múzeumban.
-
9:58 - 10:00Mesélhetnék önöknek egy másik,
érdekes történetet -
10:00 - 10:03arról, hogy hogy van az, hogy
az a sok dolog -
10:03 - 10:05a népünkből
a British Múzeumban kötött ki, -
10:05 - 10:07de nincs időnk erre.
-
10:07 - 10:08Tehát ez a tárgy egy lélekkorong.
-
10:08 - 10:10Mi az a lélekkorong?
-
10:10 - 10:11Asante király lélektisztítói
-
10:11 - 10:14a nyakuk körül hordták.
-
10:14 - 10:18Mi volt a feladatuk?
Az, hogy megtisztítsák a király lelkét. -
10:18 - 10:19Sok időbe telne
-
10:19 - 10:22megmagyarázni, hogy lehet a lélek
egy olyan fajta dolog -
10:22 - 10:23amit meg lehet tisztítani,
-
10:23 - 10:26de Rattray tudta, hogy ez egy vallás,
-
10:26 - 10:29mert lelkekről volt benne szó.
-
10:29 - 10:31És hasonlóan,
-
10:31 - 10:33sok más dolog volt még,
sok más szokás. -
10:33 - 10:36Például, minden alkalommal, ha valaki
ivott valamennyit, -
10:36 - 10:38egy kicsit kiöntöttek a földre belőle,
-
10:38 - 10:39italáldozat néven, és így
-
10:39 - 10:41adtak egy kicsit belőle az ősöknek.
-
10:41 - 10:43Az apám is így tett. Minden alkalommal,
amikor kinyitott egy üveg whiskyt, -
10:43 - 10:46amiről örvendek, hogy elmondhatom,
elég gyakran megtett, -
10:46 - 10:49levette a kupakját és egy kicsit
kiöntött a padlóra, -
10:49 - 10:50és beszélt is,
-
10:50 - 10:54Akroma-Ampimhoz, a törzsünk alapítójához,
-
10:54 - 10:55vagy Yao Antonyhoz, a dédnagybátyámhoz,
-
10:55 - 10:57beszélt hozzájuk,
-
10:57 - 10:59és felkínált ebből egy kicsikét.
-
10:59 - 11:02És végül, voltak ott ezek a hatalmas,
nyilvános szertartások. -
11:02 - 11:04Ez egy korai 19. századi rajz
-
11:04 - 11:05egy másik brit katonai tiszt által
-
11:05 - 11:07egy ilyen szertartásról,
-
11:07 - 11:09ahol a király is szerepelt,
-
11:09 - 11:11és a királynak az volt az egyik
-
11:11 - 11:12legnagyobb szerepe,
-
11:12 - 11:15egy háború megszervezésén
és ilyen egyebeken kívül, hogy -
11:15 - 11:18gondoskodnia kellett az ősei sírköveiről,
-
11:18 - 11:20és amikor a király meghalt,
a zsámolyt, -
11:20 - 11:22amelyen ült, befeketítették,
-
11:22 - 11:24és az ősi királyi templomba helyezték,
-
11:24 - 11:27és 40 naponta
Asante királya oda kellett menjen, -
11:27 - 11:28hogy lerója vallásos tiszteletét
-
11:28 - 11:30az őseinek.
-
11:30 - 11:31Ez nagyon nagy része az ő munkájának,
-
11:31 - 11:33és az emberek úgy gondolták,
hogyha ezt nem teszi meg -
11:33 - 11:35a dolgok felborulnak.
-
11:35 - 11:37Tehát ő egy vallásos figura,
-
11:37 - 11:39ahogy Rattray mondaná,
-
11:39 - 11:41ugyanakkor politikai figura is.
-
11:41 - 11:46Tehát mindez vallásosnak számított
Rattraynek, -
11:46 - 11:48de szerintem ha belenéznek
-
11:48 - 11:49ezeknek az embereknek az életébe,
-
11:49 - 11:52rájönnek,hogy minden alkalommal,
amikor csinálnak valamit, -
11:52 - 11:54tudatosan gondolnak az őseikre.
-
11:54 - 11:56Minden reggel, az étkezésnél
-
11:56 - 11:58kimehetnek a ház elejébe
-
11:58 - 12:01és tehetnek egy felajánlást
a fa istenségnek, Nyame Duának -
12:01 - 12:02a házukon kívül,
-
12:02 - 12:03és beszélnek az istenekhez,
-
12:03 - 12:04a magas vagy alacsony rangú
-
12:04 - 12:06istenekhez és az ősökhöz, és így tovább.
-
12:06 - 12:08Ez nem egy olyan világ,
-
12:08 - 12:11amelyben a vallás és a
tudomány elválasztódása -
12:11 - 12:12megtörtént.
-
12:12 - 12:14A vallás az élet egyetlen más
-
12:14 - 12:15területétől sincs elválasztva,
-
12:15 - 12:17és különösképpen fontos,
-
12:17 - 12:19hogy ebben a világban megértsük,
-
12:19 - 12:20hogy ez egy olyan világ, ahol
a munka, -
12:20 - 12:21amit a tudomány végez értünk
-
12:21 - 12:24egy olyan dolognak az eredménye, amit
Rattray vallásnak nevezne, -
12:24 - 12:26mert ha magyarázatot akarnak adni valamire,
-
12:26 - 12:28ha meg akarják tudni, hogy
miért volt rossz a termés, -
12:28 - 12:29vagy miért esik az eső,
-
12:29 - 12:32vagy miért nem,
amikor szükségük van esőre, -
12:32 - 12:34ha tudni akarják miért
-
12:34 - 12:36halt meg a nagyapjuk,
-
12:36 - 12:39ugyanazokhoz az entitásokhoz
fognak fordulni, -
12:39 - 12:41ugyanahhoz a nyelvhez,
-
12:41 - 12:43ugyanazokhoz az istenekhez
fognak beszélni ezekről. -
12:43 - 12:45Ez a nagy elválasztódás, más szóval,
-
12:45 - 12:47a vallás és tudomány között
nem történt meg. -
12:47 - 12:52Ez csupán történelmi
érdekesség lenne, -
12:52 - 12:55kivéve ha a világ nagy részén,
-
12:55 - 12:58ez nem lenne még mindig igaz.
-
12:58 - 13:00Lehetőségem volt részt venni egy esküvőn
-
13:00 - 13:02a minap Észak-Namíbiában,
-
13:02 - 13:04kb. 20 mérföldnyire
délre az angolai határtól, -
13:04 - 13:06egy 200 fős faluban.
-
13:06 - 13:07Ezek modern emberek voltak.
-
13:07 - 13:09Velünk volt Oona Chaplin,
akiről hallhattak -
13:09 - 13:11már néhányan önök közül,
-
13:11 - 13:13és egy ember ebből a faluból
odament hozzá, -
13:13 - 13:15mondván: "Láttam a Trónok Harcában."
-
13:15 - 13:19Tehát ezek az emberek nem voltak
elszigetelve a mi világunktól, -
13:19 - 13:21de mégis, számukra
-
13:21 - 13:23az istenek és a lelkek
még igencsak számítottak, -
13:23 - 13:25és amikor az ide-oda járó buszon voltunk
-
13:25 - 13:27a szertartás különböző részein,
-
13:27 - 13:29nemcsak a megszokott módon imádkoztak,
-
13:29 - 13:31hanem a biztonságos utazásért is,
-
13:31 - 13:32úgy is gondolták azt,
-
13:32 - 13:35és amikor azt mondták nekem, hogy az anyám,
-
13:35 - 13:37a vőlegény nagymamája,
-
13:37 - 13:39együtt volt velünk,
azt nem átvitt értelemben értették. -
13:39 - 13:42Úgy értették, hogy annak ellenére
hogy halott, -
13:42 - 13:45még mindig ott van köztünk.
-
13:45 - 13:47Tehát a világ nagy részében
-
13:47 - 13:49a vallás és a tudomány közötti
elválasztódás -
13:49 - 13:51nem történt meg a világ sok részén,
-
13:51 - 13:55és szerintem, ezek nem...
-
13:55 - 13:59Ez a pasi a Chase-nek
és a Világbanknak dolgozott. -
13:59 - 14:02Ezek a világ polgárai, az önök társai,
-
14:02 - 14:04de olyan helyről jöttek, ahol
-
14:04 - 14:06a vallás teljesen más szerepet tölt be.
-
14:06 - 14:08Azt szeretném, hogy ha legközelebb
valaki -
14:08 - 14:10tág általánosításban
akar beszélni a vallásról -
14:10 - 14:13gondoljanak arra, lehet,
hogy nem létezik olyan, -
14:13 - 14:16hogy vallás, egy olyan dolog mint a vallás,
-
14:16 - 14:18és ezért amit ők mondanának
-
14:18 - 14:20valószínűleg nem is lehet igaz.
-
14:20 - 14:24(Taps)
- Title:
- A vallás jó vagy rossz? (Ez egy beugratós kérdés)
- Speaker:
- Kwame Anthony Appiah
- Description:
-
Rengeteg jó és rossz dolgot tettek a vallás nevében. De hogy pontosan mi a vallás; jó-e vagy rossz önmagában véve? Kwame Anthony Appiah filozófus egy tág körű, meglepő rálátást biztosít a témára.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 14:40
![]() |
Krisztian Stancz edited Hungarian subtitles for Is religion good or bad? (This is a trick question) | |
![]() |
Krisztian Stancz approved Hungarian subtitles for Is religion good or bad? (This is a trick question) | |
![]() |
Krisztian Stancz edited Hungarian subtitles for Is religion good or bad? (This is a trick question) | |
![]() |
Krisztian Stancz edited Hungarian subtitles for Is religion good or bad? (This is a trick question) | |
![]() |
Krisztian Stancz edited Hungarian subtitles for Is religion good or bad? (This is a trick question) | |
![]() |
Krisztian Stancz edited Hungarian subtitles for Is religion good or bad? (This is a trick question) | |
![]() |
Krisztian Stancz edited Hungarian subtitles for Is religion good or bad? (This is a trick question) | |
![]() |
Krisztian Stancz edited Hungarian subtitles for Is religion good or bad? (This is a trick question) |