WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:04.760 Az emberek mindig is beszéltek a vallásról. 00:00:04.760 --> 00:00:06.710 (Nevetés) 00:00:06.710 --> 00:00:08.650 A késői, nagy Christopher Hitchens 00:00:08.650 --> 00:00:10.681 írt egy könyvet "God is Not Great" címen, 00:00:10.681 --> 00:00:13.913 amelynek az alcíme az volt, hogy "A vallás mindent megmérgez". 00:00:13.913 --> 00:00:15.286 (Nevetés) 00:00:15.286 --> 00:00:19.380 De a múlt hónapban, a Time magazinban 00:00:19.380 --> 00:00:23.393 David Wolpe rabbi, akit Amerika rabbijának is neveznek, 00:00:23.393 --> 00:00:28.031 azt mondta, -- hogy egyensúlyba helyezzük ezt a negatív jellemzést -- 00:00:28.031 --> 00:00:30.655 nem lehet jelentékeny társadalmi változást elérni, 00:00:30.655 --> 00:00:34.995 csakis a szervezett vallás révén. NOTE Paragraph 00:00:34.995 --> 00:00:36.973 Az ilyesféle negatív 00:00:36.973 --> 00:00:40.010 és pozitív megjegyzések nagyon régiek. 00:00:40.010 --> 00:00:42.451 Van itt egy a zsebemben, Lucretiustól, 00:00:42.451 --> 00:00:48.366 az időszámításunk előtti első századból, 00:00:48.366 --> 00:00:51.229 "A természetről" című könyv szerzőjétől, aki azt állítja, hogy 00:00:51.229 --> 00:00:55.512 "Tantum religio potuit suadere malorum" 00:00:55.512 --> 00:00:58.134 -- ezt már fejből kellene tudnom --, 00:00:58.134 --> 00:01:00.822 ami azt jelenti, hogy mennyire képes a vallás 00:01:00.822 --> 00:01:03.332 az embereket gonosz tettekre ösztönözni, 00:01:03.332 --> 00:01:05.119 és beszélt arról, 00:01:05.119 --> 00:01:08.164 hogy Agamemnón a lányát, Iphigeniát, 00:01:08.164 --> 00:01:10.075 feláldozta egy oltáron azért, 00:01:10.075 --> 00:01:13.575 hogy megőrizze a hadserege jó kilátásait. 00:01:13.575 --> 00:01:16.471 Szóval, voltak ezek a hosszú viták a vallásról, 00:01:16.471 --> 00:01:18.360 amelyek századokon át, ebben az esetben 00:01:18.360 --> 00:01:20.496 igazából egy évezreden át, tartottak. 00:01:20.496 --> 00:01:22.479 Az emberek sokat beszéltek erről, 00:01:22.479 --> 00:01:24.397 mondtak jót, rosszat, 00:01:24.397 --> 00:01:27.106 és közömbös dolgokat is róla. NOTE Paragraph 00:01:27.106 --> 00:01:28.841 Amiről ma meg akarom győzni önöket, 00:01:28.841 --> 00:01:30.444 az egy nagyon egyszerű állítás, 00:01:30.444 --> 00:01:32.681 vagyis hogy ezek a viták 00:01:32.681 --> 00:01:36.032 egy bizonyos értelemben abszurdak, 00:01:36.032 --> 00:01:39.345 mert nincs olyan, hogy vallás, 00:01:39.345 --> 00:01:41.080 amelyről ezeket állíthatnánk. 00:01:41.080 --> 00:01:43.428 Nincs olyan dolog, amit vallásnak neveznek, 00:01:43.428 --> 00:01:45.519 és így sem jó, sem rossz, 00:01:45.519 --> 00:01:47.680 de még csak közömbös sem lehet. 00:01:47.680 --> 00:01:50.139 Ha elgondolkodnak a dolgok 00:01:50.139 --> 00:01:54.127 nem létezéséről szóló állításokról, 00:01:54.127 --> 00:01:57.479 az egyik egyértelmű módszer arra, hogy megállapítsuk 00:01:57.479 --> 00:01:58.771 egy állítólagos dolog nem létét 00:01:58.771 --> 00:02:01.229 az lenne, hogy javaslunk egy meghatározást, 00:02:01.229 --> 00:02:03.990 majd megvizsgáljuk, hogy bármi kielégíti-e azt. 00:02:03.990 --> 00:02:07.202 Ezt a kis utat választom 00:02:07.202 --> 00:02:08.411 kezdésnek. NOTE Paragraph 00:02:08.411 --> 00:02:10.988 Ha belenéznek a szótárakba, 00:02:10.988 --> 00:02:12.138 és ha belegondolnak, 00:02:12.138 --> 00:02:14.507 a vallás egyik legtermészetesebb definíciója az, 00:02:14.507 --> 00:02:20.324 hogy istenekben vagy szellemi lényekben való hitet foglal magába. 00:02:20.324 --> 00:02:22.470 Ahogy mondtam, ez van legtöbb szótárban, 00:02:22.470 --> 00:02:24.581 de megtalálhatják 00:02:24.581 --> 00:02:26.208 Sir Edward Tylor munkájában is, 00:02:26.208 --> 00:02:28.435 aki az antropológia első professzora volt Oxfordban, 00:02:28.435 --> 00:02:30.431 egyike az első modern antropológusoknak. 00:02:30.431 --> 00:02:32.665 A primitív kultúráról szóló könyvében 00:02:32.665 --> 00:02:35.685 azt írja, hogy a vallás lényege, amit ő animizmusnak nevezett, 00:02:35.685 --> 00:02:38.153 az a hit a spirituális erők létezésében, 00:02:38.153 --> 00:02:39.780 a lelkekben való hit. 00:02:39.780 --> 00:02:41.788 Az első probléma ezzel a definícióval 00:02:41.788 --> 00:02:44.528 Paul Beatty legújabb, "Tuff" című regényében merül fel. 00:02:44.528 --> 00:02:45.934 Egy pasi beszélget egy rabbival. 00:02:45.934 --> 00:02:48.330 A rabbi azt mondja, hogy ő nem hisz Istenben. 00:02:48.330 --> 00:02:50.760 A pasi azt kérdi: "Te rabbi vagy, hogyhogy nem hiszel Istenben?" 00:02:50.760 --> 00:02:54.151 A válasz pedig: "Ezért olyan nagyszerű zsidónak lenni. 00:02:54.151 --> 00:02:56.114 Lényegében nem kell higgy Istenben, 00:02:56.114 --> 00:02:58.570 csak a zsidó létben." (Nevetés) 00:02:58.570 --> 00:03:01.598 Tehát ha ez a pasi egy rabbi, és egy zsidó rabbi, 00:03:01.598 --> 00:03:04.790 és ha hinned kell Istenben ahhoz, hogy vallásos légy, 00:03:04.790 --> 00:03:08.073 akkor egy elég ellentmondásos következtetésre jutunk, 00:03:08.073 --> 00:03:10.265 hiszen ha lehetsz zsidó rabbi 00:03:10.265 --> 00:03:12.154 anélkül, hogy hinnél Istenben, 00:03:12.154 --> 00:03:14.504 akkor a judaizmus nem vallás. 00:03:14.504 --> 00:03:17.970 Ez egy eléggé meglepő gondolatnak tűnik. NOTE Paragraph 00:03:17.970 --> 00:03:21.231 Van egy másik ellenérv is. 00:03:21.231 --> 00:03:23.403 Egy barátom, egy indiai barátom, 00:03:23.403 --> 00:03:25.586 elment a nagyapjához, még fiatal gyermekként, 00:03:25.586 --> 00:03:26.721 és így szólt hozzá: 00:03:26.721 --> 00:03:28.840 "Beszélni akarok veled a vallásról". 00:03:28.840 --> 00:03:30.475 Nagyapja azt válaszolta: "Túl fiatal vagy. 00:03:30.475 --> 00:03:32.086 Gyere vissza, tinédzser korodban." 00:03:32.086 --> 00:03:33.459 A fiú visszament tinédzser korában, 00:03:33.459 --> 00:03:35.155 és így szólt a nagyapjához, 00:03:35.155 --> 00:03:36.481 "Lehet, hogy most már túl késő, 00:03:36.481 --> 00:03:40.221 mert már rájöttem, hogy nem hiszek az istenekben." 00:03:40.221 --> 00:03:42.248 A nagyapja pedig, aki bölcs ember volt, azt mondta: 00:03:42.248 --> 00:03:44.432 "Ó, tehát te a hindu hagyomány 00:03:44.432 --> 00:03:47.618 ateista csoportjához tartozol." (Nevetés) NOTE Paragraph 00:03:47.618 --> 00:03:51.320 És végül, itt egy ember, 00:03:51.320 --> 00:03:53.776 aki híresen nem hisz Istenben. 00:03:53.776 --> 00:03:55.594 Ő pedig a dalai láma. 00:03:55.594 --> 00:03:58.242 Gyakran viccelődik azzal, hogy ő a világ vezető ateistája. 00:03:58.242 --> 00:04:01.186 De ez igaz, mert a dalai láma vallása 00:04:01.186 --> 00:04:03.966 nem szól az Istenben való hitről. NOTE Paragraph 00:04:03.966 --> 00:04:05.579 Most azt gondolhatják, hogy ez csak azt mutatja, 00:04:05.579 --> 00:04:08.599 hogy rossz definíciót adtam meg, 00:04:08.599 --> 00:04:10.718 és hogy másik definíciót kéne adnom, 00:04:10.718 --> 00:04:12.416 amit ezeken a példákon tesztelhetnék, 00:04:12.416 --> 00:04:14.987 hogy találjak valamit, ami úgy ragadja meg 00:04:14.987 --> 00:04:17.913 az ateista judaizmust, az ateista hinduizmust, 00:04:17.913 --> 00:04:21.176 és az ateista buddhizmust, mint vallási formákat, 00:04:21.176 --> 00:04:22.970 de úgy hiszem ez rossz ötlet, 00:04:22.970 --> 00:04:25.299 és az ok amiért azt gondolom az az, hogy 00:04:25.299 --> 00:04:26.934 szerintem elképzelésünk a vallásról 00:04:26.934 --> 00:04:28.565 nem így működik. 00:04:28.565 --> 00:04:30.165 Elképzelésünk a vallásról úgy működik, 00:04:30.165 --> 00:04:33.203 hogy tulajdonképpen van egy listánk 00:04:33.203 --> 00:04:35.129 a vallási paradigmákról, 00:04:35.129 --> 00:04:38.368 és az alcsoportjairól, ugye, 00:04:38.368 --> 00:04:40.922 és ha valami új jelenik meg, 00:04:40.922 --> 00:04:42.428 ami vallásnak tűnik, 00:04:42.428 --> 00:04:44.892 azt kérdezzük: "Ez nem olyan, mint egy ezek közül?" 00:04:44.892 --> 00:04:47.144 Így van? 00:04:47.144 --> 00:04:49.719 És úgy vélem, nem csak ahogyan gondolkodunk a vallásról, 00:04:49.719 --> 00:04:51.019 és ez, ahogy lenne, 00:04:51.019 --> 00:04:52.810 tehát a mi szemszögünkből, minden ezen 00:04:52.810 --> 00:04:54.893 a listán igenis legyen vallás, ezért nem hiszem, 00:04:54.893 --> 00:04:56.661 hogy egy olyan meghatározás, ami 00:04:56.661 --> 00:04:58.516 kizárja a buddhizmust és a judaizmust, 00:04:58.516 --> 00:05:01.216 esélyes lenne egy jó kezdésre, 00:05:01.216 --> 00:05:03.920 mert hiszen azok a mi listánkon rajta vannak. 00:05:03.920 --> 00:05:05.900 De miért van nekünk ilyen listánk? 00:05:05.900 --> 00:05:07.730 Mi történik? Hogy történt az, hogy 00:05:07.730 --> 00:05:09.917 összeállt egy ilyen listánk? NOTE Paragraph 00:05:09.917 --> 00:05:12.832 Azt hiszem, a válasz elég egyszerű, 00:05:12.832 --> 00:05:15.960 és ezért nyers és vitatott. Biztos vagyok benne, hogy 00:05:15.960 --> 00:05:17.349 sokan nem értenek ezzel egyet, 00:05:17.349 --> 00:05:18.943 de van egy történetem, 00:05:18.943 --> 00:05:21.314 és igaz vagy nem, ez egy történet, amiről úgy hiszem, 00:05:21.314 --> 00:05:23.742 egy jó magyarázat lehet arra, hogy 00:05:23.742 --> 00:05:25.431 hogyan jöhetett létre ez a lista, 00:05:25.431 --> 00:05:26.740 és segít, hogy rájöjjünk, 00:05:26.740 --> 00:05:28.184 milyen haszna lehet a listának. 00:05:28.184 --> 00:05:31.472 Azt hiszem a válasz az, hogy az európai utazók 00:05:31.472 --> 00:05:33.305 majdnem Kolumbusz idejétől kezdve, 00:05:33.305 --> 00:05:34.930 elkezdték körbejárni a világot. 00:05:34.930 --> 00:05:37.210 Keresztény kultúrából származtak, 00:05:37.210 --> 00:05:39.020 és amikor egy új helyre érkeztek, 00:05:39.020 --> 00:05:41.905 észrevették, hogy néhány ember nem keresztény, 00:05:41.905 --> 00:05:43.950 ezért ezt kérdezték maguktól: 00:05:43.950 --> 00:05:47.140 milyen más vallásuk lehet a kereszténység helyett? 00:05:47.140 --> 00:05:50.503 És lényegében ekkor született meg a lista. 00:05:50.503 --> 00:05:52.779 Azokat a dolgokat tartalmazza, amik a többi, 00:05:52.779 --> 00:05:55.370 nem keresztény emberek voltak. NOTE Paragraph 00:05:55.370 --> 00:05:58.738 Nehéz így feldolgozni ezt, 00:05:58.738 --> 00:06:01.178 lévén, hogy a kereszténység egy nagyon, 00:06:01.178 --> 00:06:05.590 még azon a listán belül is, egy nagyon sajátos hagyomány. 00:06:05.590 --> 00:06:07.151 Mindenféle dolog van benne 00:06:07.151 --> 00:06:09.277 nagyon, nagyon sajátosak, 00:06:09.277 --> 00:06:11.573 amelyek a keresztény történelem 00:06:11.573 --> 00:06:14.260 specifikusságának eredményei. 00:06:14.260 --> 00:06:15.857 És egy dolog, ami a lényegét jelenti, 00:06:15.857 --> 00:06:18.660 ami a legtöbb kereszténységgel kapcsolatos elmélet központja, 00:06:18.660 --> 00:06:20.990 ami sajátos történelmének az eredménye, 00:06:20.990 --> 00:06:24.133 az, hogy egy nagyon szigorú vallás. 00:06:24.133 --> 00:06:26.813 Egy olyan vallás, amelyben az embereket nagyon foglalkoztatja 00:06:26.813 --> 00:06:29.552 az, hogy a jó dolgokban hisznek-e. 00:06:29.552 --> 00:06:31.808 A kereszténység történelme, a belső történelme, 00:06:31.808 --> 00:06:33.684 főként az egymást öldöklő emberek történelme, 00:06:33.684 --> 00:06:35.800 mert rossz dologban hittek, 00:06:35.800 --> 00:06:37.879 és ugyancsak szól a 00:06:37.879 --> 00:06:39.631 más vallásokkal való küzdelemről is, 00:06:39.631 --> 00:06:43.230 egyértelműen a középkortól kezdődően, 00:06:43.230 --> 00:06:44.620 az iszlámmal való küzdelem, 00:06:44.620 --> 00:06:47.740 amiben, ugyancsak hitetlenségről van szó, 00:06:47.740 --> 00:06:49.770 a tény, hogy nem jó dolgokban hittek 00:06:49.770 --> 00:06:53.150 sértőnek tűnt a keresztény világ számára. 00:06:53.150 --> 00:06:55.788 Ez egy nagyon specifikus és sajátos történelem, 00:06:55.788 --> 00:06:58.153 ami a kereszténységet illeti, 00:06:58.153 --> 00:07:01.371 és nincs meg mindenhol minden olyan dolog, 00:07:01.371 --> 00:07:05.365 ami valaha is fel volt téve egy ilyen listára. 00:07:05.365 --> 00:07:06.772 Van egy másik fajta probléma, azt hiszem. 00:07:06.772 --> 00:07:08.110 Egy nagyon egyedi dolog történt. 00:07:08.110 --> 00:07:09.562 Igazából korábbra volt meghirdetve, 00:07:09.562 --> 00:07:11.103 de egy nagyon egyedi dolog történt, 00:07:11.103 --> 00:07:13.292 annak a kereszténységnek a történelmében, 00:07:13.292 --> 00:07:14.813 amit magunk körül látunk 00:07:14.813 --> 00:07:16.997 leginkább a mai Egyesült Államokban, 00:07:16.997 --> 00:07:20.100 és ez a késői 19. században történt. 00:07:20.100 --> 00:07:21.509 És ez a sajátos dolog, ami 00:07:21.509 --> 00:07:23.098 a késői 19. században történt 00:07:23.098 --> 00:07:25.473 egy, a tudomány és vallás közötti 00:07:25.473 --> 00:07:27.983 megállapodás volt, ami felbomlott. 00:07:27.983 --> 00:07:32.616 Az intellektuális hatalom szervezésének 00:07:32.616 --> 00:07:34.873 új módja és a vallás között létezett ez. 00:07:34.873 --> 00:07:36.764 Ha a 18. század elejére gondolnak, 00:07:36.764 --> 00:07:38.234 és ha az intellektuális életre, 00:07:38.234 --> 00:07:40.590 a késői 19. század előtt, 00:07:40.590 --> 00:07:43.760 bármit tettek, bármin gondolkodtak, 00:07:43.760 --> 00:07:46.490 lehetett az a fizikai világ, 00:07:46.490 --> 00:07:48.021 az emberi világ, 00:07:48.021 --> 00:07:50.251 az emberi világtól távoli természetes világ, 00:07:50.251 --> 00:07:52.218 vagy az erkölcs, bármit tettek, 00:07:52.218 --> 00:07:53.894 egy olyan háttér alapján ítéltek, 00:07:53.894 --> 00:07:56.357 amely tele volt vallásos követelményekkel, 00:07:56.357 --> 00:07:57.560 keresztény feltételezésekkel. 00:07:57.560 --> 00:07:59.226 Nem lehetett úgy beszámolni 00:07:59.226 --> 00:08:00.822 a természetes világról, 00:08:00.822 --> 00:08:03.744 hogy ne mondjunk valamit, például, 00:08:03.744 --> 00:08:05.552 a teremtéstörténettel való kapcsolatáról 00:08:05.552 --> 00:08:07.092 Ábrahám hagyományában, 00:08:07.092 --> 00:08:10.296 a teremtéstörténettel az első Tórából. 00:08:10.296 --> 00:08:13.613 Minden ilyen keretbe volt helyezve. NOTE Paragraph 00:08:13.613 --> 00:08:16.045 De ez megváltozik a késői 19. században, 00:08:16.045 --> 00:08:18.370 és először válik lehetségessé az emberek számára, 00:08:18.370 --> 00:08:20.749 hogy komoly intellektuális karriert járjanak be 00:08:20.749 --> 00:08:22.943 mint természettörténészek, mint Darwin. 00:08:22.943 --> 00:08:24.928 Darwin aggódott amiatt a kapcsolat miatt, 00:08:24.928 --> 00:08:27.481 ami az ő elméletei és a a vallás igazságai között volt, 00:08:27.481 --> 00:08:29.406 de képes volt dolgozni, könyveket írni 00:08:29.406 --> 00:08:31.190 erről a témáról anélkül, 00:08:31.190 --> 00:08:33.886 hogy meg kellett volna határoznia a vallásos állításokkal 00:08:33.886 --> 00:08:35.358 való kapcsolatokat, és ugyanígy 00:08:35.358 --> 00:08:37.740 a geológusok is egyre több mindenről tudtak beszélni. 00:08:37.740 --> 00:08:39.542 A korai 19. században, aki geológus volt, 00:08:39.542 --> 00:08:41.465 és kijelentett valamit a Föld korával kapcsolatban, 00:08:41.465 --> 00:08:43.107 igazságát bizonyítania is kellett, 00:08:43.107 --> 00:08:44.537 vagy hogy miért helytálló vagy sem, 00:08:44.537 --> 00:08:45.909 ha a Föld koráról beszélt, 00:08:45.909 --> 00:08:47.462 a Teremtés történetébe helyezve. 00:08:47.462 --> 00:08:48.647 A 19. század végére, 00:08:48.647 --> 00:08:50.160 írhatott egy geológia tankönyvet, 00:08:50.160 --> 00:08:52.519 amelyben érvekkel bizonyította a Föld korát. 00:08:52.519 --> 00:08:54.610 Tehát nagy változás történt, ez a szétválás, 00:08:54.610 --> 00:08:57.545 ez a szellemi munkamegosztás megtörténik, ahogy mondom, 00:08:57.545 --> 00:09:00.370 és valahogy megszilárdul, szóval 00:09:00.370 --> 00:09:03.528 a 19. század végére, Európában 00:09:03.528 --> 00:09:05.519 egy valódi, szellemi munkamegosztás él, 00:09:05.519 --> 00:09:07.519 és bármilyen fajta komoly dolog végezhető, 00:09:07.519 --> 00:09:11.421 beleértve egyre inkább a filozófiát is 00:09:11.421 --> 00:09:14.279 anélkül, hogy kényszerítve lenne bárki arra, hogy: 00:09:14.279 --> 00:09:16.560 "Amit mondanom kell, annak összhangban kell lennie 00:09:16.560 --> 00:09:19.239 azokkal a mély igazságokkal, amelyeket kaptam 00:09:19.239 --> 00:09:21.749 vallásos hagyományainktól." NOTE Paragraph 00:09:21.749 --> 00:09:23.913 Nos, képzeljenek el valakit, aki abból a világból való, 00:09:23.913 --> 00:09:27.730 abból a késői 19. századi világból, 00:09:27.730 --> 00:09:31.482 és Ghánába jönne, az országba, amelyben én születtem, 00:09:31.482 --> 00:09:33.742 abba a társadalomba, amelyben felnőttem, Asantéba, 00:09:33.742 --> 00:09:35.148 ha ebbe a világba jönne, 00:09:35.148 --> 00:09:37.164 a 20. századforduló idején 00:09:37.164 --> 00:09:39.187 a lista alapjául szolgáló kérdéssel: 00:09:39.187 --> 00:09:42.950 mijük van a kereszténység helyett? NOTE Paragraph 00:09:42.950 --> 00:09:45.807 Egy dolgot venne észre, 00:09:45.807 --> 00:09:48.151 és amúgy, volt valaki, akivel igazából megtörtént ez. 00:09:48.151 --> 00:09:49.450 Az ő neve Rattray kapitány volt, 00:09:49.450 --> 00:09:51.502 mint a Brit kormány antropológusát küldték el, 00:09:51.502 --> 00:09:53.495 és írt egy könyvet az Asante vallásról. NOTE Paragraph 00:09:53.495 --> 00:09:56.035 Ez egy lélekkorong. 00:09:56.035 --> 00:09:58.308 Nagyon sok van belőle a British Múzeumban. 00:09:58.308 --> 00:10:00.028 Mesélhetnék önöknek egy másik, érdekes történetet 00:10:00.028 --> 00:10:02.703 arról, hogy hogy van az, hogy az a sok dolog 00:10:02.703 --> 00:10:05.134 a népünkből a British Múzeumban kötött ki, 00:10:05.134 --> 00:10:06.945 de nincs időnk erre. 00:10:06.945 --> 00:10:08.437 Tehát ez a tárgy egy lélekkorong. 00:10:08.437 --> 00:10:09.575 Mi az a lélekkorong? 00:10:09.575 --> 00:10:11.404 Asante király lélektisztítói 00:10:11.404 --> 00:10:13.974 a nyakuk körül hordták. 00:10:13.974 --> 00:10:17.529 Mi volt a feladatuk? Az, hogy megtisztítsák a király lelkét. 00:10:17.529 --> 00:10:19.434 Sok időbe telne 00:10:19.434 --> 00:10:21.661 megmagyarázni, hogy lehet a lélek egy olyan fajta dolog 00:10:21.661 --> 00:10:22.961 amit meg lehet tisztítani, 00:10:22.961 --> 00:10:25.740 de Rattray tudta, hogy ez egy vallás, 00:10:25.740 --> 00:10:29.243 mert lelkekről volt benne szó. NOTE Paragraph 00:10:29.243 --> 00:10:30.989 És hasonlóan, 00:10:30.989 --> 00:10:33.196 sok más dolog volt még, sok más szokás. 00:10:33.196 --> 00:10:35.559 Például, minden alkalommal, ha valaki ivott valamennyit, 00:10:35.559 --> 00:10:37.581 egy kicsit kiöntöttek a földre belőle, 00:10:37.581 --> 00:10:39.310 italáldozat néven, és így 00:10:39.310 --> 00:10:40.999 adtak egy kicsit belőle az ősöknek. 00:10:40.999 --> 00:10:43.348 Az apám is így tett. Minden alkalommal, amikor kinyitott egy üveg whiskyt, 00:10:43.348 --> 00:10:45.579 amiről örvendek, hogy elmondhatom, elég gyakran megtett, 00:10:45.579 --> 00:10:48.748 levette a kupakját és egy kicsit kiöntött a padlóra, 00:10:48.748 --> 00:10:50.099 és beszélt is, 00:10:50.099 --> 00:10:53.639 Akroma-Ampimhoz, a törzsünk alapítójához, 00:10:53.639 --> 00:10:55.235 vagy Yao Antonyhoz, a dédnagybátyámhoz, 00:10:55.235 --> 00:10:57.130 beszélt hozzájuk, 00:10:57.130 --> 00:10:59.353 és felkínált ebből egy kicsikét. NOTE Paragraph 00:10:59.353 --> 00:11:02.238 És végül, voltak ott ezek a hatalmas, nyilvános szertartások. 00:11:02.238 --> 00:11:03.654 Ez egy korai 19. századi rajz 00:11:03.654 --> 00:11:04.927 egy másik brit katonai tiszt által 00:11:04.927 --> 00:11:06.977 egy ilyen szertartásról, 00:11:06.977 --> 00:11:09.105 ahol a király is szerepelt, 00:11:09.105 --> 00:11:10.511 és a királynak az volt az egyik 00:11:10.511 --> 00:11:11.700 legnagyobb szerepe, 00:11:11.700 --> 00:11:14.651 egy háború megszervezésén és ilyen egyebeken kívül, hogy 00:11:14.651 --> 00:11:17.997 gondoskodnia kellett az ősei sírköveiről, 00:11:17.997 --> 00:11:19.994 és amikor a király meghalt, a zsámolyt, 00:11:19.994 --> 00:11:21.508 amelyen ült, befeketítették, 00:11:21.508 --> 00:11:24.392 és az ősi királyi templomba helyezték, 00:11:24.392 --> 00:11:26.521 és 40 naponta Asante királya oda kellett menjen, 00:11:26.521 --> 00:11:28.376 hogy lerója vallásos tiszteletét 00:11:28.376 --> 00:11:29.738 az őseinek. 00:11:29.738 --> 00:11:31.240 Ez nagyon nagy része az ő munkájának, 00:11:31.240 --> 00:11:33.113 és az emberek úgy gondolták, hogyha ezt nem teszi meg 00:11:33.113 --> 00:11:34.844 a dolgok felborulnak. 00:11:34.844 --> 00:11:37.210 Tehát ő egy vallásos figura, 00:11:37.210 --> 00:11:38.535 ahogy Rattray mondaná, 00:11:38.535 --> 00:11:41.160 ugyanakkor politikai figura is. NOTE Paragraph 00:11:41.160 --> 00:11:45.844 Tehát mindez vallásosnak számított Rattraynek, 00:11:45.844 --> 00:11:47.783 de szerintem ha belenéznek 00:11:47.783 --> 00:11:49.165 ezeknek az embereknek az életébe, 00:11:49.165 --> 00:11:51.910 rájönnek,hogy minden alkalommal, amikor csinálnak valamit, 00:11:51.910 --> 00:11:53.944 tudatosan gondolnak az őseikre. 00:11:53.944 --> 00:11:55.977 Minden reggel, az étkezésnél 00:11:55.977 --> 00:11:57.803 kimehetnek a ház elejébe 00:11:57.803 --> 00:12:00.899 és tehetnek egy felajánlást a fa istenségnek, Nyame Duának 00:12:00.899 --> 00:12:02.083 a házukon kívül, 00:12:02.083 --> 00:12:03.400 és beszélnek az istenekhez, 00:12:03.400 --> 00:12:04.426 a magas vagy alacsony rangú 00:12:04.426 --> 00:12:06.084 istenekhez és az ősökhöz, és így tovább. 00:12:06.084 --> 00:12:07.620 Ez nem egy olyan világ, 00:12:07.620 --> 00:12:10.527 amelyben a vallás és a tudomány elválasztódása 00:12:10.527 --> 00:12:12.101 megtörtént. 00:12:12.101 --> 00:12:13.644 A vallás az élet egyetlen más 00:12:13.644 --> 00:12:14.920 területétől sincs elválasztva, 00:12:14.920 --> 00:12:16.917 és különösképpen fontos, 00:12:16.917 --> 00:12:18.612 hogy ebben a világban megértsük, 00:12:18.612 --> 00:12:20.150 hogy ez egy olyan világ, ahol a munka, 00:12:20.150 --> 00:12:21.288 amit a tudomány végez értünk 00:12:21.288 --> 00:12:24.432 egy olyan dolognak az eredménye, amit Rattray vallásnak nevezne, 00:12:24.432 --> 00:12:26.372 mert ha magyarázatot akarnak adni valamire, 00:12:26.372 --> 00:12:28.200 ha meg akarják tudni, hogy miért volt rossz a termés, 00:12:28.200 --> 00:12:29.486 vagy miért esik az eső, 00:12:29.486 --> 00:12:31.904 vagy miért nem, amikor szükségük van esőre, 00:12:31.904 --> 00:12:34.428 ha tudni akarják miért 00:12:34.428 --> 00:12:36.287 halt meg a nagyapjuk, 00:12:36.287 --> 00:12:39.195 ugyanazokhoz az entitásokhoz fognak fordulni, 00:12:39.195 --> 00:12:40.637 ugyanahhoz a nyelvhez, 00:12:40.637 --> 00:12:43.253 ugyanazokhoz az istenekhez fognak beszélni ezekről. 00:12:43.253 --> 00:12:45.342 Ez a nagy elválasztódás, más szóval, 00:12:45.342 --> 00:12:47.273 a vallás és tudomány között nem történt meg. NOTE Paragraph 00:12:47.273 --> 00:12:51.598 Ez csupán történelmi érdekesség lenne, 00:12:51.598 --> 00:12:55.050 kivéve ha a világ nagy részén, 00:12:55.050 --> 00:12:57.794 ez nem lenne még mindig igaz. 00:12:57.794 --> 00:12:59.802 Lehetőségem volt részt venni egy esküvőn 00:12:59.802 --> 00:13:01.567 a minap Észak-Namíbiában, 00:13:01.567 --> 00:13:04.412 kb. 20 mérföldnyire délre az angolai határtól, 00:13:04.412 --> 00:13:06.145 egy 200 fős faluban. 00:13:06.145 --> 00:13:07.313 Ezek modern emberek voltak. 00:13:07.313 --> 00:13:09.204 Velünk volt Oona Chaplin, akiről hallhattak 00:13:09.204 --> 00:13:10.613 már néhányan önök közül, 00:13:10.613 --> 00:13:12.692 és egy ember ebből a faluból odament hozzá, 00:13:12.692 --> 00:13:15.423 mondván: "Láttam a Trónok Harcában." 00:13:15.423 --> 00:13:19.251 Tehát ezek az emberek nem voltak elszigetelve a mi világunktól, 00:13:19.251 --> 00:13:20.780 de mégis, számukra 00:13:20.780 --> 00:13:23.333 az istenek és a lelkek még igencsak számítottak, 00:13:23.333 --> 00:13:25.159 és amikor az ide-oda járó buszon voltunk 00:13:25.159 --> 00:13:26.821 a szertartás különböző részein, 00:13:26.821 --> 00:13:29.398 nemcsak a megszokott módon imádkoztak, 00:13:29.398 --> 00:13:30.859 hanem a biztonságos utazásért is, 00:13:30.859 --> 00:13:31.770 úgy is gondolták azt, 00:13:31.770 --> 00:13:34.932 és amikor azt mondták nekem, hogy az anyám, 00:13:34.932 --> 00:13:36.623 a vőlegény nagymamája, 00:13:36.623 --> 00:13:39.185 együtt volt velünk, azt nem átvitt értelemben értették. 00:13:39.185 --> 00:13:41.940 Úgy értették, hogy annak ellenére hogy halott, 00:13:41.940 --> 00:13:44.518 még mindig ott van köztünk. 00:13:44.518 --> 00:13:47.067 Tehát a világ nagy részében 00:13:47.067 --> 00:13:49.229 a vallás és a tudomány közötti elválasztódás 00:13:49.229 --> 00:13:50.910 nem történt meg a világ sok részén, 00:13:50.910 --> 00:13:54.638 és szerintem, ezek nem... 00:13:54.638 --> 00:13:59.440 Ez a pasi a Chase-nek és a Világbanknak dolgozott. 00:13:59.440 --> 00:14:02.147 Ezek a világ polgárai, az önök társai, 00:14:02.147 --> 00:14:03.956 de olyan helyről jöttek, ahol 00:14:03.956 --> 00:14:05.867 a vallás teljesen más szerepet tölt be. NOTE Paragraph 00:14:05.867 --> 00:14:07.993 Azt szeretném, hogy ha legközelebb valaki 00:14:07.993 --> 00:14:10.473 tág általánosításban akar beszélni a vallásról 00:14:10.473 --> 00:14:13.214 gondoljanak arra, lehet, hogy nem létezik olyan, 00:14:13.214 --> 00:14:15.845 hogy vallás, egy olyan dolog mint a vallás, 00:14:15.845 --> 00:14:17.501 és ezért amit ők mondanának 00:14:17.501 --> 00:14:20.314 valószínűleg nem is lehet igaz. NOTE Paragraph 00:14:20.314 --> 00:14:23.526 (Taps)