Pengantar untuk Melestarikan Lautan
-
0:00 - 0:06(musik tenang)
-
0:06 - 0:12(musik tenang)
-
0:12 - 0:14(musik tenang)
-
0:15 - 0:17Yang dimaksud dengan pelestarian
laut kembali -
0:17 - 0:19adalah usaha untuk meningkatkan
kesehatan laut -
0:19 - 0:22dengan membiarkannya untuk pulih
-
0:22 - 0:25atau secara aktif mengembalikan
habitat dan spesies. -
0:25 - 0:29Tujuan kami mengembalikan ekosistem laut
lengkap, ekosistem laut berkembang -
0:29 - 0:32dalam keadaan sehat dan berpotensi penuh.
-
0:33 - 0:35Pelestarian kembali bukan hanya
menyelamatkan masa depan -
0:35 - 0:38untuk semua penghuni spesies laut
dan habitat, -
0:38 - 0:40tapi kehidupan baru laut yang
menyokong penuh kehidupan -
0:40 - 0:43dapat membantu kita mengembalikan
arah perubahan iklim, -
0:44 - 0:45ekosistem sehat,
-
0:45 - 0:48memperbaiki dan menyimpan karbon
berjumlah banyak. -
0:48 - 0:49(musik epik)
-
0:49 - 0:53Membiarkan untuk berkembang, area laut yang
dilestarikan kembali -
0:53 - 0:56dapat memberi keuntungan pada perikanan
dan komunitas di sekitar mereka -
0:56 - 1:00mencukupi persediaan dan membangun
pembibitan bagi spesies kunci, -
1:00 - 1:03bagi kita semua, untuk generasi mendatang.
-
1:03 - 1:07(musik epik)
-
1:07 - 1:10Ambisi serius diperlukan segera dan terukur.
-
1:11 - 1:15Kita berbicara menyelamatkan alam,
tapi ini tentang alam menyelamatkan kita. -
1:16 - 1:19Kita tidak dapat merusak dengan mudah
setiap susunan sistem -
1:19 - 1:21yang menyokong kita besar-besaran.
-
1:22 - 1:25Kita perlu merenung dan bertindak
saat ini. -
1:25 - 1:26Kita saat ini memasuki
-
1:26 - 1:30dekade PBB untuk restorasi ekosistem.
-
1:30 - 1:31Ini adalah saat kita.
-
1:31 - 1:34Ini waktunya bagi kita memikirkan kembali
bagaimana melakukan sesuatu. -
1:34 - 1:37Bekerja sama lebih baik antara pemerintah,
-
1:37 - 1:40industri, organisasi lingkungan dan akademisi.
-
1:40 - 1:44Melindungi pantai kita dan mendukung perikanan.
-
1:46 - 1:48(musik epik)
-
1:48 - 1:51Dari tiram hingga mangrove,
-
1:51 - 1:52dari Amerika ke Afrika dan Asia,
-
1:53 - 1:56kesuksesan restorasi sedang terjadi
keseluruhan. -
1:56 - 1:59Restorasi laut benar-benar bekerja
-
1:59 - 2:01dan kita akan semakin baik melakukannya.
-
2:01 - 2:03(musik epik)
-
2:03 - 2:06Kita telah membuat awal baik,
hal yang menyenangkan sedang terjadi, -
2:06 - 2:09dan kita belajar setiap laut dan pantai
dapat memiliki manfaat. -
2:09 - 2:14(musik epik)
-
2:15 - 2:17Pelestarian kembali kekurangan pendanaan
secara serius -
2:17 - 2:20dan belum dianggap serius dalam politik.
-
2:20 - 2:23Ini adalah penting bagi semua orang.
-
2:23 - 2:27Kita membutuhkan laut berkembang dan
menghantam dengan kekuatan penuh -
2:27 - 2:29Jika kita akan mengulangi bencana planet.
-
2:29 - 2:32Hari ini, daerah perlindungan laut lepas
-
2:32 - 2:35meliputi enam persen dari permukaan laut
global. -
2:35 - 2:39Daerah perlindungan penuh hanya
sedikit dari satu persen. -
2:39 - 2:42Banyak dari mereka tanpa penegakan hukum
yang pantas sama sekali. -
2:42 - 2:45Kita harus menghilangkan penghalang
untuk bekerja sama -
2:45 - 2:48dan menyediakan kemerdekaan untuk berinovasi,
-
2:48 - 2:52meningkatkan proses dan regulasi agar
pelestarian kembali menjadi mungkin. -
2:52 - 2:54Masa depan laut kita yang vital
-
2:54 - 2:57tergantung pada apa yang kita lakukan
dalam beberapa tahun mendatang. -
2:57 - 3:00Ada potensi besar untuk meraih sesuatu
yang menakjubkan, -
3:00 - 3:03membawa kehidupan kembali ke laut
sebagaimana seharusnya. -
3:03 - 3:05Semua ini mungkin dilakukan.
-
3:05 - 3:08Kita hanya harus bekerja sama dan
membuat itu terjadi. -
3:08 - 3:10Mari bekerja sama, dalam kemitraan
-
3:10 - 3:12untuk mengembalikan lingkungan laut.
-
3:12 - 3:14Ini adalah kesempatan menakjubkan,
-
3:14 - 3:18untuk praktisi, pembuat kebijakan dan
pemilik dana -
3:18 - 3:19untuk datang bersama-sama,
-
3:20 - 3:22untuk meningkatkan ambisi kolektif kita,
-
3:22 - 3:23(musik epik)
-
3:23 - 3:25dan pelestarian kembali laut.
-
3:25 - 3:31(musik epik)
-
3:31 - 3:38(musik epik)
-
3:38 - 3:43(musik epik)
- Title:
- Pengantar untuk Melestarikan Lautan
- Description:
-
Film pengantar untuk konferensi Rewilding The Seas, sebuah konferensi digital yang dirancang untuk menyatukan komunitas restorasi laut, diselenggarakan oleh Blue Marine Foundation.
Sesi pagi konferensi dapat dilihat di YouTube: https://www.youtube.com/watch?v=I2vVHLDsz90
- Video Language:
- English
- Team:
Amplifying Voices
- Project:
- Rewillding
- Duration:
- 03:54
![]() |
ary nuansa edited Indonesian subtitles for Introduction to Rewilding The Sea | |
![]() |
asrini juwita sari edited Indonesian subtitles for Introduction to Rewilding The Sea | |
![]() |
asrini juwita sari edited Indonesian subtitles for Introduction to Rewilding The Sea |