< Return to Video

Ellen Gallagher em “Play” - 3ª Temporada | "Arte no Século Vinte e Um"

  • 0:39 -
    Ellen: Isso já está
    quase pronto, pode levar.
  • Not Synced
    Acho que está nas obras
    que brincam com a alegria.
  • Not Synced
    Acho que os artistas sabem que você pode pegar
    uma placa de propaganda e fazer dela algo jubiloso
  • Not Synced
    e, é, outro com ela.
  • Not Synced
    E eu acho que, às vezes, é difícil
    para as pessoas que não fazem coisas
  • Not Synced
    entenderem o esforço
    e a alegria e a atenção
  • Not Synced
    e o excêntrico.
  • Not Synced
    Eu não vim, exatamente,
    de uma formação em belas artes,
  • Not Synced
    se bem que, sabe, eu visitei sim
    os museus quando criança.
  • Not Synced
    Eu venho de uma formação
    na carpintaria
  • Not Synced
    e eu trabalhei em Seattle
    construindo uma ponte
  • Not Synced
    que ligava Mercer Island e Seattle.
  • Not Synced
    Era uma ponte flutuante que
    desde então desabou, mas...
  • Not Synced
    Quando eu fui estudar arte na faculdade,
    cerca de um ano depois,
  • Not Synced
    foi aí que eu soube como fazer.
  • Not Synced
    E eu construí uma grade em treliça
    e estendi a tela por cima.
  • Not Synced
    Assim, eu podia sentar na tela
  • Not Synced
    enquanto eu começava à colar
    folhas de papel de caligrafia.
  • Not Synced
    Papel de caligrafia, para mim,
    é mais sobre o gesto.
  • Not Synced
    Não é tanto sobre a gramática como ela
    quanto é sobre como você faz as suas cartas.
  • Not Synced
    Então tem esse puxa e empurra
    entre as,
  • Not Synced
    entre o azul aguado das linhas
    do papel de caligrafria
  • Not Synced
    e então as mascas gestuais feitas
    nela, dentro e ao redor delas.
  • Not Synced
    As obras maiores são então feitas
    de forma parecida às essas obras de papel de caligrafia iniciais,
  • Not Synced
    no sentido de que são feitas
    de material encontrado.
  • Not Synced
    Basicamente, eu estou coletando material
    arquivado dos anos 30 até os 70,
  • Not Synced
    essas revistas Ebony.
  • Not Synced
    Ebony, Sepia e Our World.
  • Not Synced
    Elas foram manifestos,
    de certa forma, sabe.
  • Not Synced
    Mas elas foram revistas,
  • Not Synced
    elas ainda eram entretenimento
  • Not Synced
    mas elas tinha uma certa urgência
    e uma necessidade, e também uma excentricidade.
  • Not Synced
    Estou colecionando propagandas
    e histórias e personagens.
  • Not Synced
    E eu as vejo como conscritos
    no sentido de que
  • Not Synced
    elas entraram no meu léxico
    sem que eu pedisse a permissão delas.
  • Not Synced
    Há, ainda, uma especificidade
    na de cada pessoa,
  • Not Synced
    não sei, a forma em que
    posicionam os seus corpos
  • Not Synced
    ou outros sinais sutis que dizem:
    "isso é quem eu sou nesse momento".
  • Not Synced
    Para mim, pareceu ser sobre identidade
  • Not Synced
    no sentido mais amplo da palavra.
  • Not Synced
    Não importa quão uniforme ou alterada,
  • Not Synced
    ela simplesmente se recusa a ser removida.
  • Not Synced
    Sabe quando você está lendo
    uma revista ou um livro
  • Not Synced
    esse é um tipo particular de leitura.
  • Not Synced
    É algo sequencial,
    página por página,
  • Not Synced
    e, sabe, você lembra ou não
    o que você leu cinco páginas atrás.
  • Not Synced
    Mas é assim que você
    guarda essa informação.
  • Not Synced
    E na leitura de um quadro,
  • Not Synced
    o que eu adora é essa ideia
    de abrir as páginas
  • Not Synced
    para que a sua sequência seja
    mais espacial do que sequencial.
  • Not Synced
    Nos quadros, tem personagens
    que se repetem e reaparecem.
  • Not Synced
    Pegleg é uma delas.
  • Not Synced
    Ás vezes, vai ter
    um compasso perto de Pegleg.
  • Not Synced
    Esses tipos de sinais estão
    nos quadros para
  • Not Synced
    ativarem Pegleg tanto como
    Ahab quanto Pegleg Bates.
  • Not Synced
    Me sinto atraída pela visceralidade
    do corpo de Ahab,
  • Not Synced
    aquela perna de madeira.
  • Not Synced
    Também gosto da forma em Moby Dick,
  • Not Synced
    você tem tanta noção
    da presença física das pessoas
  • Not Synced
    e o som que, sabe, essa ideia
    desses homens ouvindo esse,
  • Not Synced
    tipo de madeira rangendo
  • Not Synced
    conforme Ahab
    arrastava a perna dele.
  • Not Synced
    E, para mim, os quadros funcionavam
    como um portal para o plano estático molhado.
  • Not Synced
    E o quarto nos fundos era
  • Not Synced
    outro tipo de gabinete,
    o gabinete das espécias.
  • Not Synced
    Aquela obra é uma que eu fiz enquanto
    viajava ou em Cuba ou em Senegal.
  • Not Synced
    E é de Cuba onde todas essas cores vem,
    a verde em particular.
  • Not Synced
    E da vermelha veio disso,
  • Not Synced
    essa fruta usada para colorir
    a carne e o arroz.
  • Not Synced
    Então essa cor vermelha,
    meio coral, veio disso.
  • Not Synced
    Elas também são feitas ao raspar
    diretamente no papel
  • Not Synced
    e esculpir no papel,
    parecido com um scrimshaw.
  • Not Synced
    Eu gostava dessa ideia de fazer
    algo muito focado nesse,
  • Not Synced
    no meu caso, ambiente novo.
  • Not Synced
    E eu acho que no scrimshaw
    me é interessante
  • Not Synced
    que se possa fazer algo no osso
  • Not Synced
    então, tipo esses mundos detalhados
  • Not Synced
    que, enquanto você está
    no meio de lugar nenhum,
  • Not Synced
    tentando capturar um monstro gigante.
  • Not Synced
    Acho que tem uma forma em que
    o meu interesse pela água e pela viagem
  • Not Synced
    de alguma forma em específico,
    pode ter a ver com a ideia
  • Not Synced
    da minha família
    ter chegado aqui pela água.
  • Not Synced
    A família do meu pai veio por
    navios baleiros de Cabo Verde.
  • Not Synced
    Mas os irlandeses
    vieram há um tempo atrás.
  • Not Synced
    De certa forma, os filmes fazem
    literalmente o que eu esperaria
  • Not Synced
    que as pessoas fariam com
    os quadros na mente delas.
  • Not Synced
    Os filmes, eles também são essa grade
    e é essa grade onde...
  • Not Synced
    cada quadro apaga o quadro anterior
    ao se seguir em frente.
  • Not Synced
    Então é literalmente uma projeção
    de uma grade no espaço,
  • Not Synced
    mas e o mesmo lugar,
    de novo e de novo.
  • Not Synced
    O primeiro filme em que, em "Murmur"
    que eu fiz é extático da água
  • Not Synced
    que é feito de forma muito semelhante
    ás séries de desenhos "Water Ecstatic",
  • Not Synced
    através de papel aquarela grosso,
    cortando ele e desenhando por cima.
  • Not Synced
    A grade para "Deluxe" é cada página individual
    é seu próprio drama ou palco.
  • Not Synced
    Eu queria marcá-lo.
  • Not Synced
    Mas eu com certeza não podia
    dar uma peruca para o Isaac Hayes.
  • Not Synced
    Também não queria que as tatuagens
    obliterassem o rosto dele.
  • Not Synced
    E os ombros dele pareciam
    tão belos para destacar.
  • Not Synced
    As duas marcas nos ombros
    vão ser impressas em preto
  • Not Synced
    e o rosto vai ser impresso
    numa base transparente,
  • Not Synced
    meio que um relevo
    sobre a pele dele.
  • Not Synced
    Ah, nosso, que legal.
  • Not Synced
    Dá pra ver do lado.
  • Not Synced
    Eu adoro que a tinta é tão bela que
    a gravura parece veludo macio.
  • Not Synced
    Está lindo, obrigada.
  • Not Synced
    (Pessoa) O prazer é meu.
  • Not Synced
    (Ellen) O colar, que é esse tipo
    de constelação mágica
  • Not Synced
    traçada no computador
  • Not Synced
    e depois um laser corta
    por todas as linhas traçadas.
  • Not Synced
    Elas são então removidas,
    arrancadas da
  • Not Synced
    pele do papel.
Title:
Ellen Gallagher em “Play” - 3ª Temporada | "Arte no Século Vinte e Um"
Description:

Art21 orgulhosamente apresenta um segmento de artista, estrelando Ellen Gallangher, do episódio "Play" da 3ª temporada da série "Arte no Século Vinte e Um".

"Play" estreou pela primeira vez em Outubro de 2005 na PBS.

Trabalhando com revistas vintage, Ellen Gallagher explora tanto a representação da etnicidade quanto a natureza essencial da identidade. Em uma série de quadros gigantes, ela monta página após página em uma grade para que o espectador se relacione com as revistas de forma espacial ao invés de sequencial.

Ellen Gallagher nasceu em Providence, Rhode Island, em 1965, e mora e trabalha em Nova Iorque e Rotterdam, Holland. Aprenda mais sobre a artista em: https://art21.org/artist/ellen-gallagher/

CRÉDITOS
Created by: Susan Sollins & Susan Dowling. Executive Producer & Curator: Susan Sollins. Series Producer: Eve-Laure Moros Ortega. Associate Producer: Migs Wright. Assistant Curator: Wesley Miller. Production Manager: Alice Bertoni. Production Coordinator: Kelly Shindler. Producer: Charles Atlas. Editor: Lizzie Donahue. Host: Grant Hill. Director of Photography: Jim Barham, Terry Doe, Mead Hunt, Tom Hurwitz, Eddie Marritz, & Joel Shapiro. Sound: Leigh Crisp, Les Honess, Mark Mandler, Roger Phenix, Gary Silver, Merce Williams, & Richard Yeats. Assistant Camera: Craig Feldman, Andrew Heikkila, Brian Hwang, Steve Nealey, Kipjaz Savoie, & Trent Wittenbach. Production Assistant: Justin Leitstein. Assistant Avid Editors: Robert Achs, Jamie Courville, Sean Frechette, Mike Heffron, David Kreger, Cara Leroy O’Connell, Joaquin Perez, Aaron Sheddrick, & Lynn True. Still Photography: Alice Bertoni.

Major underwriting for Season 3 of Art in the Twenty-First Century is provided by National Endowment for the Arts, PBS, Agnes Gund and Daniel Shapiro, Nathan Cummings Foundation, Corporation for Public Broadcasting, Jon and Mary Shirley Foundation, Bagley Wright Fund Bloomberg, The Horace W. Goldsmith Foundation, JPMorgan Chase, Melva Bucksbaum and Raymond Learsy, The Paul G. Allen Family Foundation, and The Andy Warhol Foundation for the Visual Arts.

Créditos completos disponíveis em: https://art21.org/watch/art-in-the-twenty-first-century/s3/play

#EllenGallagher #Play #Art21

more » « less
Video Language:
English
Team:
Art21
Project:
"Art in the Twenty-First Century" broadcast series
Duration:
13:37

Portuguese, Brazilian subtitles

Revisions Compare revisions