Майкъл Полан представя гледната точка на едно растение
-
0:00 - 0:02Ще ви представя една идея за природата
-
0:02 - 0:04и бих искал да поговорим малко за природата,
-
0:04 - 0:06защото не говорихме за нея, чак толкова през последните няколко дни.
-
0:06 - 0:11Бих искал да ви разкажа за почвата, за пчелите, за растенията и животните.
-
0:11 - 0:16И да ви разкажа за един инструмент, много прост инструмент, който открих.
-
0:16 - 0:21Въпреки че това е само едно схващане - не е някаква страхотна технология -
-
0:21 - 0:27то е има силата да промени нашата връзка с естествения свят
-
0:27 - 0:30и с другите видове, от които зависим.
-
0:30 - 0:33И този инструмент, просто казано, както Крис вече загатна,
-
0:33 - 0:38е да погледнем на нашия свят през погледа на растенията и животните.
-
0:38 - 0:42Идеята не е моя, много хора са я имали,
-
0:42 - 0:45но аз се опитах да я поразнообразя.
-
0:46 - 0:48Нека ви разкажа как ми хрумна.
-
0:48 - 0:51Както много от другите ми идеи и инструментите, които изплозвам,
-
0:51 - 0:55открих и тази идея в градината. Аз съм запален градинар.
-
0:55 - 0:59И един ден, преди около седем години, садях картофи.
-
0:59 - 1:01Беше първата седмица на май.
-
1:01 - 1:06Това се случи в Нова Англия (региона New England в САЩ), точно когато ябълковите дървета са окичени с цвят.
-
1:06 - 1:08Те са като бели облаци над вас.
-
1:08 - 1:11Засаждах картофените гнезда,
-
1:11 - 1:13раздробявах картофи и ги посаждах.
-
1:13 - 1:16А пчелите работеха на това дърво.
-
1:16 - 1:18Огромни пчели, от които дървото направо вибрираше.
-
1:18 - 1:21Едно от нещата, които наистина харесвам в градинарството е,
-
1:21 - 1:24че то не отнема цялото ти внимание.
-
1:24 - 1:26Не можеш да се нараниш, не е като дърводелството, например.
-
1:26 - 1:30И имаш много място в съзнанието си за размисли.
-
1:30 - 1:34И въпроса, който си зададох онзи следобед в градината,
-
1:34 - 1:37работейки рамо до рамо с една пчела бе:
-
1:37 - 1:41Какво общо имаме аз и тя?
-
1:41 - 1:45По какво се различаваха и приличаха ролите ни в градината?
-
1:45 - 1:47И осъзнах, че всъщност имаме доста общо.
-
1:47 - 1:53И двамата разпространявахме гените на точно определен вид.
-
1:53 - 1:58И двамата, вероятно, ако мога да се поставя на мястото на пчелата,
-
1:58 - 2:00си мислехме, че ние вземаме решенията.
-
2:00 - 2:04Аз бях решил какъв вид картофи да засадя.
-
2:04 - 2:08Бях избрал сорта Yukon Gold или Yellow Finn или какъвто и да беше там...
-
2:08 - 2:13И бях поръчал тези гени от другия край на страната,
-
2:13 - 2:15донесох ги дотук и в момента ги засаждах.
-
2:15 - 2:19А тази пчела, без съмнение, вярваше, че е тя е решила:
-
2:19 - 2:22"Отивам към точно това ябълково дърво, към точно този цвят,"
-
2:22 - 2:25"взимам нектара и си тръгвам."
-
2:25 - 2:30Нaшия мироглед ни диктува, че
-
2:30 - 2:35ние сме свободни обекти в природата, както аз така и пчелата.
-
2:35 - 2:41Аз садя картофи, аз плевя градината, аз култивирам другите видове.
-
2:41 - 2:43Но в онзи момент ми хрумна,
-
2:43 - 2:46ами ако този мироглед не е нищо повече от самозаблуда?
-
2:46 - 2:50Защото, разбира се, и пчелата си мисли, че тя командва.
-
2:50 - 2:52А ние знаем, че това не е така.
-
2:52 - 2:56Много добре знаем какво се случва с пчелата и този цвят,
-
2:56 - 3:00как цветът хитро манипулира пчелата.
-
3:00 - 3:03И когато казвам "манипулира", използвам Дарвиновия смисъл.
-
3:03 - 3:06Имам предвид, че цветът е развил много специфичен набор от характерни черти -
-
3:06 - 3:11цвят, аромат, вкус, шарка - които са примамили пчелата.
-
3:11 - 3:15И тази пчела е била хитро подлъгана да вземе нектара
-
3:15 - 3:18като същевременно отнесе и малко прашец с крака си,
-
3:18 - 3:20и отлети към следващия цвят.
-
3:20 - 3:23Пчелата не е взела никакво решение.
-
3:23 - 3:25И тогава осъзнах, че аз също не съм...
-
3:25 - 3:28Аз съм бил съблазнен именно от този картоф, а не от някой друг,
-
3:28 - 3:33да го посадя, да разпръсна неговите гени, да му осигуря още малко площ.
-
3:33 - 3:37И в този момент ми хрумна идеята: как би ни се сторило - какво ще стане,
-
3:37 - 3:40ако за момент погледнем на себе си през очите на тези други видове, който ни "обработват"?
-
3:40 - 3:45И тогава земеделието вече не ми изглеждаше като откритие, като човешка технология,
-
3:45 - 3:47а по-скоро като ко-еволюционно развитие,
-
3:47 - 3:53в което група много хитри видове, в повечето случаи ядливи треви, са ни използвали
-
3:53 - 3:58и са разбрали как в общи линии да ни накарат да обезлесим света.
-
3:58 - 4:01Конкуренцията на тревите, нали?
-
4:01 - 4:03И изведнъж всичко изглеждаше различно.
-
4:03 - 4:07Изведнъж косенето на ливадата през този ден се превърна в съвсем различно преживяване.
-
4:07 - 4:10Винаги съм си мислел и дори го бях написал в първата ми книга,
-
4:10 - 4:11която беше за градинарството,
-
4:11 - 4:16че ливадите са "природа под ботуша на културата".
-
4:16 - 4:18Че те са тоталитарни пейзажи.
-
4:18 - 4:22И че когато косим, ние грубо потискаме този вид
-
4:22 - 4:26и никога не му разрешаваме да даде семе, да умре или да прави секс.
-
4:26 - 4:28И това беше ливадата за мен.
-
4:28 - 4:32Но тогава осъзнах, "Не, тревата иска от нас точно това.
-
4:32 - 4:39Аз съм будала. Слугувам на тревата, чиято цел в живота е да победи дърветата,
-
4:39 - 4:42с които тя се състезава - с които тя се бори за слънчевата светлина."
-
4:42 - 4:46И като ни кара да косим ливадите, тревата ни кара да спираме дърветата да се появяват отново,
-
4:46 - 4:49което в Нова Англия става много, много бързо.
-
4:49 - 4:52Започнах да гледам на нещата по този начин
-
4:52 - 4:54и написах цяла книга, наречена "Ботаниката на желанието".
-
4:54 - 4:58И тогава осъзнах, че както можеш да погледнеш едно цвете
-
4:58 - 5:03и да разбереш всякакви интересни неща за вкуса и желанията на пчелите,
-
5:03 - 5:09че те харесват аромата и точно този, а не друг цвят и че им харесва симетрията...
-
5:09 - 5:12какво бихме могли да разберем за себе си по същия начин?
-
5:12 - 5:15Бихме разбрали, че определен вид картоф или наркотик,
-
5:15 - 5:21например кръстоска между канабис сатива и индика, могат да ни кажат нещо за нас.
-
5:21 - 5:26Не мислилите ли, че това е един интересен поглед към света?
-
5:26 - 5:30Тестът за всяка една идея - в случая, литературно схващане -
-
5:30 - 5:33е какво получаваме от нея?
-
5:33 - 5:37И говорейки за природата, която е моят обект като писател,
-
5:37 - 5:40се чудя дали ще издържи теста на Алдо Леополд?
-
5:40 - 5:44Който е: ще ни направи ли тази идея по-добри граждани на живото общество?
-
5:44 - 5:51Ще ни накара ли да разнообразим и поддържаме флората и фауната
-
5:51 - 5:52вместо да ги разрушаваме?
-
5:52 - 5:54И бих казал, че тази идея е такава.
-
5:54 - 5:57Ще ви разкажа какво печелите като гледате на света по този начин,
-
5:57 - 6:02освен забавните открития за човешките копнежи.
-
6:02 - 6:09Чисто интелектуално, поглеждайки към света от гледната точка на друг вид,
-
6:09 - 6:12ще успеем да се справим с една странна аномалия -
-
6:12 - 6:16тук навлизаме в зоната на историята на интелекта -
-
6:16 - 6:21аномалията, че Дарвиновата революция се е случила преди 150 години
-
6:21 - 6:24О, колко съм дребен -
-
6:26 - 6:32съществува тази интелектуална, Дарвинова революция, когато благодарение на Дарвин,
-
6:32 - 6:34разбрахме, че сме просто един сред много други видове.
-
6:34 - 6:38Еволюцията действа върху нас, както и върху всички останали.
-
6:38 - 6:40Ние въздействаме и на нас ни въздействат.
-
6:40 - 6:44Ние сме просто нишка в тъканта на живота.
-
6:44 - 6:48Но странното е, че 150 години по-късно, ние не сме научили този урок.
-
6:48 - 6:50Никой от нас не вярва истински в него.
-
6:50 - 6:55Ние все още сме картезианци - децата на Декарт -
-
6:55 - 7:00които вярват, че субективността и съзнанието ни правят различни.
-
7:00 - 7:03Че светът е разделен на субекти и обекти.
-
7:03 - 7:06Че природата е от едната страна, а културата от другата.
-
7:06 - 7:11Когато започнеш да гледаш от гледната точна на растение или животно,
-
7:11 - 7:15разбираш, че това е истинската заблуда.
-
7:15 - 7:19Идеята, че природата и културата са противници.
-
7:19 - 7:23Идеята, че съзнанието е всичко.
-
7:23 - 7:26И това е също много важно.
-
7:26 - 7:29Погледът през очите на друг вид
-
7:29 - 7:33е лек за човешката самовлюбеност.
-
7:33 - 7:38Изведнъж осъзнаваш, че съзнанието,
-
7:38 - 7:42което всички толкова ценим и смятаме за
-
7:42 - 7:44върховото постижение на природата,
-
7:44 - 7:49човешкото съзнание е просто един набор от инструменти за оцеляване в този свят.
-
7:49 - 7:53И, естествено, ние смятаме, че това е най-добрият инструмент.
-
7:53 - 7:55Но както казва един комик:
-
7:55 - 7:59"Кой казва, че човешкото съзнание е толкова важно?"
-
7:59 - 8:01Ами... човешкото съзнание."
-
8:01 - 8:05И като погледнете растенията, осъзнавате че има и други инструменти,
-
8:05 - 8:07и те са не по-малко интересни.
-
8:07 - 8:11Ще ви дам два примера, пак от градинарството.
-
8:11 - 8:16Белият боб. Знаете ли какво прави бобът, когато го нападнат паразити?
-
8:16 - 8:19Изпуска летлив химикал във въздуха
-
8:19 - 8:22който привлича друг вид паразити,
-
8:22 - 8:26които идват, нападат първите и пазят белия боб.
-
8:26 - 8:32Така че, докато ние боравим със съзнанието, езика и други инструменти
-
8:32 - 8:34растенията използват биохимия.
-
8:34 - 8:39И те са я развили до степен, която дори не можем да си представим.
-
8:39 - 8:44Тяхната сложност и изтънченост са достойни за възхищение.
-
8:44 - 8:46В това се стои и скандала с проекта за човешкия геном.
-
8:46 - 8:51В началото си мислехме, че съществуват 40,000 - 50,000 човешки гена.
-
8:51 - 8:55А преброихме само 23,000.
-
8:55 - 9:03Само за сравнение, оризът има 35,000 гена.
-
9:03 - 9:06Е, кой е по-развития вид?
-
9:06 - 9:07Всички сме еднакво развити.
-
9:07 - 9:10Просто сме еволюирали
-
9:10 - 9:12по различен начин.
-
9:13 - 9:21Лек за човешката самовлюбеност, начин да усетим идеята на Дарвин.
-
9:21 - 9:24И това всъщност правя аз като писател и разказвач -
-
9:24 - 9:31опитвам се да накарам хората да почувстват това, което знаем и да разкажа истории
-
9:31 - 9:32които да ни помогнат да мислим екологично.
-
9:32 - 9:34А другата страна на тази идея е практическа.
-
9:34 - 9:36Сега ще ви пренеса в една ферма.
-
9:36 - 9:40Използвах тази идея, за да развия разбирането си за хранителната система
-
9:40 - 9:45и това което научих е, че в момента, всички ние сме манипулирани от царевицата.
-
9:45 - 9:50И лекцията за етанола, която чухте по-рано днес,
-
9:50 - 9:55ми прозвуча като последния триумф на царевицата над здравия разум. (Смях)
-
9:55 - 10:03Той е част от - (Аплодисменти) - плана на царевицата за световно господство.
-
10:03 - 10:04(Смях)
-
10:04 - 10:08И ще видите, че количеството засадена царевица тази година ще е драстично повече от миналата
-
10:08 - 10:10и ще покрива много повече площ,
-
10:10 - 10:12защото ние сме решили, че етанолът ще ни помогне.
-
10:12 - 10:16Това ми помогна да разбера индустриалното земеделие,
-
10:16 - 10:18което, разбира се, е картезианска система.
-
10:18 - 10:21То се позовава на идеята, че ние подчиняваме другите видове,
-
10:21 - 10:24управляваме и създаваме тези предприятия,
-
10:24 - 10:27че влагаме технологии и получаваме храна
-
10:27 - 10:29или гориво, или каквото искаме.
-
10:30 - 10:32Сега ще ви разкажа за една съвсем различна ферма.
-
10:32 - 10:35Тя се намира в долината Шенандоа, щата Вирджиния.
-
10:35 - 10:38Търсех ферма, където идеята
-
10:38 - 10:42да се погледне през очите на другите видове е наистина осъществена.
-
10:42 - 10:44Намерих я в лицето на един мъж, Джоуел Салатин,
-
10:44 - 10:47и прекарах една седмица като негов помощник във фермата.
-
10:47 - 10:53Това място ми даде нови надежди за отношението ни към природата,
-
10:53 - 10:56което не ми се бе случвало през целия ми 25 годищен стаж като писател.
-
10:56 - 10:57Ето какво открих.
-
10:57 - 11:00Фермата се казва Полифейс.
-
11:00 - 11:04Идеята е следната: отглеждат шест вида животни, както и няколко вида растения,
-
11:04 - 11:07които живеят в много сложна симбиотична подредба.
-
11:07 - 11:09Нарича се пермакултура, за тези от вас който се занимават с такива неща,
-
11:09 - 11:17така че кравите, прасетата, овцете, пуйките
-
11:17 - 11:19и какво още имаше там...
-
11:19 - 11:21Всички шест вида - зайци, всъщност -
-
11:21 - 11:24всички те извършват подпомагат екологично другите,
-
11:24 - 11:27така че торът на едните е обяд за другите,
-
11:27 - 11:29помагат си взаимно с паразитите.
-
11:29 - 11:32Това е един много сложен и красив танц,
-
11:32 - 11:35но ще се концентрирам само на една част от него.
-
11:35 - 11:41И това е връзкате между кравите и кокошките носачки.
-
11:41 - 11:46Ще ви покажа какво получавате като използвате този похват.
-
11:46 - 11:48Както ще видите, това е много повече от просто отглеждане на храна.
-
11:48 - 11:50Това е друг подход към природата
-
11:50 - 11:54и начин да се освободим от
-
11:54 - 11:57картезианската идея, че или природата печели, или ние
-
11:57 - 12:00и че за да получим това което искаме, трябва да подчиним природата.
-
12:01 - 12:03Ето ви един ден, крави заобиколени от една ограда.
-
12:03 - 12:06Единствената технология, която се използва е евтина електрическа ограда,
-
12:06 - 12:08относително нова, свързана към автомобилен акумулатор.
-
12:08 - 12:12Дори и аз мога да направя ограда за един декар и да я поставя за 15 минути.
-
12:12 - 12:16Кравите пасат. Движат се.
-
12:16 - 12:18Изяждат всичко - интензивно хранене.
-
12:18 - 12:20Той изчаква три дни.
-
12:20 - 12:23И тогава докарахме яйцемобила.
-
12:23 - 12:26Яйцемобилът е едно разнебитено приспособление.
-
12:26 - 12:29Прилича на покрита кола направена от дъски,
-
12:29 - 12:31която побира 350 пилета.
-
12:31 - 12:37Докарва го до оградата три дни по-късно и спуска подвижната платформа,
-
12:37 - 12:41освобождавайки 350 пилета наведнъж,
-
12:41 - 12:43който започват да кудкудякат.
-
12:43 - 12:47Те веднага хукват към кравешките купчинки.
-
12:48 - 12:50И следва най-интересното.
-
12:50 - 12:52Те изравят кравешките купчинки
-
12:52 - 12:56за личиниките, червейте и ларвите на мухите.
-
12:56 - 12:58А причината той да изчака три дни е
-
12:58 - 13:03че той знае, че на четвъртия или петия ден, тези ларви ще се излюпят
-
13:03 - 13:05и ще се превърнат в голяма напаст.
-
13:05 - 13:11Но той нарочно изчаква те да пораснат възможно най-големи и сочни,
-
13:11 - 13:14защото те са любимите протеини на пилетата.
-
13:14 - 13:16Пилетата започват своя танц,
-
13:16 - 13:20разбутват тора, за да стигнат до ларвите
-
13:20 - 13:23и в същото време, разпръскват тора навсякъде.
-
13:23 - 13:27Много полезно. Втора екологична услуга.
-
13:27 - 13:30И трето, докато са в това ограждение,
-
13:30 - 13:33те, разбира се, отделят неудържимо,
-
13:33 - 13:39и техните богати на азот изпражнения наторяват полето.
-
13:39 - 13:41После ги преместват в следващото заграждение
-
13:41 - 13:49и, разбира се, в следващите седмици тревата избуява.
-
13:49 - 13:51След четири или пет седмици той може да повтори.
-
13:51 - 13:54Може да пусне пак кравите, да коси или да доведе други животни,
-
13:54 - 13:59например агнета, или да окоси сено за зимата.
-
13:59 - 14:03Бих искал внимателно да разгледате какво се случва тук.
-
14:03 - 14:04Това е една много продуктивна система.
-
14:04 - 14:06От 4,000 декара земя
-
14:06 - 14:11той произвежда над 18 тона говеждо, 13 тона свинско, 300,000 яйца,
-
14:11 - 14:1420,000 бройлера, 1,000 пуйки, 1,000 заека -
-
14:14 - 14:16огромно количество храна.
-
14:16 - 14:18А има хора, който питат "Може ли органичната храна да изхрани света?"
-
14:18 - 14:23Само вижте колко храна може да се произведе от 4,000 декара,
-
14:23 - 14:26ако задоволите нуждите на всеки вид.
-
14:26 - 14:30Позволете му да осъзнае своите желания, своята физиологична същност.
-
14:30 - 14:32Използвайте това.
-
14:32 - 14:35А сега да погледнем през очите на тревата.
-
14:35 - 14:37Какво се случва с тревата през това време?
-
14:37 - 14:43Когато животните пасат, тревата става от много висока - ниска.
-
14:43 - 14:45И това веднага води до нещо много интересно.
-
14:45 - 14:49Всеки градинар знае, че съществува отношението корен-стрък.
-
14:49 - 14:53И че растенията трябва да балансират
-
14:53 - 14:56коренната и листната си маса.
-
14:56 - 15:00Така че когато губят листна маса, корените също намаляват.
-
15:00 - 15:03Получава се нещо като обгаряне и корените загиват.
-
15:03 - 15:06И тогава почвените животински видове, започват да работят,
-
15:06 - 15:10сдъвкват корените и ги разграждат -
-
15:10 - 15:16червейте, гъбите, бактериите - и резултата е нова почва.
-
15:16 - 15:19Така се образува почвата.
-
15:19 - 15:20Създава се от отдолу нагоре.
-
15:20 - 15:22Така са възникнали прериите,
-
15:22 - 15:24връзката между бизоните и тревата.
-
15:25 - 15:28И това, което разбрах, когато осъзнах това
-
15:28 - 15:32и това което ще ви каже Джоуел Салатин, е че той не отглежда
-
15:32 - 15:37кокошки или овце, или говеда. Той отглежда трева.
-
15:37 - 15:41Защото тревата е основополагащият вид в такава система -
-
15:41 - 15:50и това, ако се замислите, абсолютно противоречи на трагичната идея за природата, в която вярваме,
-
15:50 - 15:56според която, за да вземем това което искаме, трябва да подчиним природата.
-
15:56 - 15:58Повече за нас, по-малко за природата.
-
15:58 - 16:03В този случай, се произвежда толкова много храна, а в края на сезона
-
16:03 - 16:09всъшност има повече почва, изобилие и разнообразие.
-
16:10 - 16:13Това е изключително окуражаващо.
-
16:13 - 16:15Има много фермери, които вече правят същото.
-
16:15 - 16:18Това е много отвъд органичното земеделие,
-
16:18 - 16:21което, малко или много, е картезианска система.
-
16:21 - 16:27И изводът е, че ако се съобразяваме с другите видове,
-
16:27 - 16:34с почвата, дори с нищо повече от тази далечна идея
-
16:34 - 16:38- защото тук не се използват технологии, с изключение на тези огради,
-
16:38 - 16:43които са толкова евтини, че могат да покрият Африка за нула време,
-
16:43 - 16:47то, ние можем да набавим нужната ни храна от Земята,
-
16:47 - 16:51и в същото време да я излекуваме.
-
16:52 - 16:54Това е начинът да съживим света.
-
16:54 - 16:56Това е истински впечатляващото в тази идея.
-
16:56 - 17:00Когато започнем да чувстваме Дарвиновата идея в себе си,
-
17:00 - 17:05нещата който можем да постигнем с тези идеи,
-
17:05 - 17:07ме изпълват с голям оптимизъм.
-
17:07 - 17:08Много ви благодаря.
- Title:
- Майкъл Полан представя гледната точка на едно растение
- Speaker:
- Michael Pollan
- Description:
-
Какво би станало, ако съзнанието не е финалният триумф на Дарвинизма? Ами ако всички ние сме само пешки в хитрата стратегическа игра на царевицата да господства Земята? Писателят Майкъл Полан ни представя света от гледната точка на растенията.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 17:08