Your Voice, Your Vote, Your Future
-
0:00 - 0:01너가 먼저 할래?
-
0:02 - 0:03누가 먼저 할까요?
-
0:05 - 0:07왜 투표하세요, 엄마?
-
0:08 - 0:11내 목소리를 내는 것이
정말 중요하기 때문이지 -
0:11 - 0:14이 특권을 우리 증조할머니와
-
0:14 - 0:16그녀의 엄마와 그녀의 엄마는
-
0:16 - 0:18가지지 못했어요
-
0:18 - 0:21아무도 내 일에 관심을 가지지 않는다면
투표하지 않을거에요. -
0:21 - 0:22의료 서비스 이용이나
-
0:22 - 0:23경찰의 폭력이나
-
0:23 - 0:24이민에 대한 개혁이나
-
0:24 - 0:25환경 문제나
-
0:25 - 0:27저렴한 집에 대한 접근이나
-
0:27 - 0:31여성, 성소수자, 성전환자,
논바이어리에게 일어나는 성폭력 -
0:31 - 0:34이 모든 정책은 저에게 개인적으로 영향을 미칩니다.
-
0:34 - 0:37제 옆에 앉아있는 작고 아름다은 아가씨에게
매우 감명받았어요 -
0:37 - 0:39그녀는 정말 깨어있어요
-
0:39 - 0:44많은 여성들이 제가 절 위해
목소리를 내는 방법을 가르쳐주었어요. -
0:44 - 0:47우리가 변화를 만들어가고 있다는 것을
이제 보기 시작했어요 -
0:47 - 0:49투표가 그 변화를 만들어냅니다
-
0:49 - 0:54모든 여성분들,
당신과 자매들을 위해 꼭 투표하세요 -
0:54 - 0:58YMCA는 인종차별을 없애고
여성 인권을 위한 일을 하고 있습니다 -
0:58 - 1:01당신의 목소리, 당신의 투표, 당신의 미래
-
1:01 - 1:03당신의 목소리, 당신의 투표, 당신의 미래
- Title:
- Your Voice, Your Vote, Your Future
- Description:
-
- Video Language:
- English
- Team:
- Amplifying Voices
- Project:
- Civic Participation and Democracy
- Duration:
- 01:06
Yerin Lee edited Korean subtitles for Your Voice, Your Vote, Your Future |