< Return to Video

صدای شما، رای شما، آینده شما

  • 0:00 - 0:01
    می‌خوای اول تو شروع کنی؟
  • 0:02 - 0:03
    کی شروع می‌کنه؟
  • 0:05 - 0:07
    چرا رای میدی مامان؟
  • 0:08 - 0:11
    رای میدم چون خیلی مهمه که صدام شنیده بشه.
  • 0:11 - 0:14
    این امتیازی هست که مادر مادربزرگم
  • 0:14 - 0:16
    و مادر اون و مادرش
  • 0:16 - 0:17
    نداشتند.
  • 0:17 - 0:19
    اگه من رای ندم،
  • 0:19 - 0:20
    هیچکس به مشکلات من
  • 0:20 - 0:21
    اهمیتی نمیده.
  • 0:21 - 0:22
    دسترسی به خدمات بهداشتی
  • 0:22 - 0:23
    خشونت پلیس
  • 0:23 - 0:24
    اصلاحات مهاجرتی
  • 0:24 - 0:25
    مشکلات محیط زیستی
  • 0:25 - 0:27
    امکان داشتن مسکن ارزان
  • 0:27 - 0:31
    خشونت های جنسیتی علیه زنان، چند جنسه ها، ترنس‌ها و رنگین پوست‌ها
  • 0:31 - 0:34
    همه این سیاست‌ها شخصا بر من تاثیر دارند.
  • 0:34 - 0:37
    این خانم زیبای جوان کنار من خیلی بهم انگیزه میده.
  • 0:37 - 0:39
    چون مطلع هست
  • 0:39 - 0:44
    من به این مدل زن‌ها نگاه میکنم. اینها به من یاد میدن که حرفم رو بزنم.
  • 0:44 - 0:47
    ما داریم می‌بینیم که قطعا تاثیر می‌گذاریم
  • 0:47 - 0:49
    رای دادن راه انجامش هست.
  • 0:49 - 0:54
    هر زنی، لطفا به خاطر خودش و خواهراش رای بده.
  • 0:54 - 0:58
    [YWCA] ماموریت داره که نژادپرستی رو حذف کنه و به زنها قدرت بده.
  • 0:58 - 1:01
    صدای تو، رای تو، آینده تو
  • 1:01 - 1:03
    صدای تو، رای تو، آینده تو
  • Not Synced
Title:
صدای شما، رای شما، آینده شما
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
Amplifying Voices
Project:
Civic Participation and Democracy
Duration:
01:06

Persian subtitles

Revisions Compare revisions