La teva veu, el teu vot, el teu futur
-
0:00 - 0:01Vols començar?
-
0:02 - 0:03Qui comença?
-
0:05 - 0:07Per què votes, mama?
-
0:08 - 0:11Voto perquè és important
que s'escolti la meva veu. -
0:11 - 0:14És un privilegi
que la meva àvia -
0:14 - 0:16i la seva mare,
i la mare d'aquesta -
0:16 - 0:18no tenien.
-
0:18 - 0:21Si no voto, ningú no pensa
en els meus problemes: -
0:21 - 0:22accés a la salut,
-
0:22 - 0:23violència policial,
-
0:23 - 0:24lleis d'immigració,
-
0:24 - 0:25el medi ambient,
-
0:25 - 0:27accés econòmic a la vivenda,
-
0:27 - 0:29violència de gènere contra les dones,
-
0:29 - 0:31homosexuals, transgènere,
no-binàries de color -
0:31 - 0:34Totes aquestes polítiques
personalment m'afecten -
0:34 - 0:37Em sento inspirada per aquesta dona bella
asseguda al meu costat -
0:37 - 0:39perquè ella està informada.
-
0:39 - 0:44Miro les dones com ella,
que m'han ensenyat a alçar la veu. -
0:44 - 0:47Estem començant a veure
que podem canviar les coses. -
0:47 - 0:49Votar és la manera.
-
0:49 - 0:51A totes les dones,
si us plau, voteu -
0:51 - 0:54per vosaltres
i les vostres germanes. -
0:54 - 0:58YMCA té el propòsit d'eliminar el racisme
i empoderar les dones. -
0:58 - 1:01La teva veu, el teu vot, el teu futur.
-
1:01 - 1:03La teva veu, el teu vot, el teu futur.
- Title:
- La teva veu, el teu vot, el teu futur
- Description:
-
- Video Language:
- English
- Team:
- Amplifying Voices
- Project:
- Civic Participation and Democracy
- Duration:
- 01:06
Judit @Amara edited Catalan subtitles for Your Voice, Your Vote, Your Future | ||
Patricia Marin edited Catalan subtitles for Your Voice, Your Vote, Your Future | ||
Patricia Marin edited Catalan subtitles for Your Voice, Your Vote, Your Future | ||
Patricia Marin edited Catalan subtitles for Your Voice, Your Vote, Your Future | ||
Patricia Marin edited Catalan subtitles for Your Voice, Your Vote, Your Future | ||
Patricia Marin edited Catalan subtitles for Your Voice, Your Vote, Your Future |