كيف يمكن تسريع تتبع المخالطين في أنحاء الولايات المتحدة
-
0:02 - 0:04كريس: جويا، قضيتِ أنت
و Partners In Health -
0:04 - 0:08عقودًا في ساحات مواجهة مختلفة،
-
0:08 - 0:10لمواجهة الأوبئة.
-
0:10 - 0:14ربما في هذا السياق تعطينا
بضعة أمثلة لما قمتِ به. -
0:16 - 0:18جويا: نعم، Partners In Health
-
0:18 - 0:22منظمة عالمية غير ربحية
يتجاوز عمرها الـ30 عامًا. -
0:22 - 0:26كانت بدايتنا في هاييتي
في مخيم عشوائي -
0:26 - 0:28لنازحين.
-
0:28 - 0:29وعندما تحدثنا إليهم،
-
0:29 - 0:31أرادوا رعاية صحية وتعليم،
-
0:31 - 0:33منازل ووظائف.
-
0:33 - 0:35وهذا ما يُعرَف به عملنا،
-
0:35 - 0:39بالقرب من الناس الذين يعانون.
-
0:39 - 0:42عندما تفكر في الرعاية الصحية والفقراء،
-
0:42 - 0:45يوجد دائمًا معاناة مفرطة
-
0:45 - 0:48للأشخاص المهمشين تاريخيًا،
-
0:48 - 0:51مثل مجتمعنا الذي نخدمه في هاييتي.
-
0:51 - 0:54ولذا نحاول دائمًا توفير الرعاية الصحية
-
0:54 - 0:57لأكثر الأشخاص فقرًا على الأرض.
-
0:57 - 1:01وأطلقنا حوارًا دوليًا
-
1:01 - 1:03حول ما إذا كان ممكنًا
-
1:03 - 1:07من أجل السل المقاوم للأدوية والإيدز.
-
1:07 - 1:10بالطبع، من أجل الجراحات والسرطان،
-
1:10 - 1:12والصحة العقلية،
-
1:12 - 1:14والأمراض غير المعدية.
-
1:14 - 1:17ونؤمن بأن ذلك ممكن،
-
1:17 - 1:21وهذا جزء من الحقوق الأساسية
التي يجب مراعاتها. -
1:21 - 1:25عندما بدأ انتشار كوفيد-19،
رأيناه مباشرة كتهديد -
1:25 - 1:28لصحة الأشخاص الأكثر فقرًا.
-
1:28 - 1:30يعمل Partners In Health في 11 دولة،
-
1:30 - 1:325 منهم في أفريقيا،
-
1:32 - 1:34أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي،
-
1:34 - 1:37وكذلك دول الاتحاد السوفياتي سابقاً.
-
1:37 - 1:40وتجهزنا فورًا لتوسيع نطاق الاختبار،
-
1:40 - 1:44متابعة المخالطين والعلاج والرعاية،
-
1:44 - 1:48وبعدها رأينا أن الولايات المتحدة
لا تتعامل بهذه الطريقة. -
1:48 - 1:52وفي الحقيقة كنا ننتظر
انتشار العدوى بين الأشخاص -
1:52 - 1:54والقيام بعلاجهم في المستشفى.
-
1:54 - 1:58ووصلت تلك الرسالة
إلى حاكم ولاية ماساتشوستس، -
1:58 - 2:03وبدأنا بدعم الولاية لعمل تتبع للمخالطين،
-
2:03 - 2:08مع إيماننا بفكرة أن ذلك
سيساعد في تحديد مصدر -
2:08 - 2:11المجتمعات الأكثر ضعفًا.
-
2:13 - 2:18كريس: لذا كان مثيرًا للسخرية جدًا
أن هذه العقود من الخبرة -
2:18 - 2:20في العالم النامي وأماكن أخرى،
-
2:20 - 2:25احتجنا لتطبيقها بشدة في الولايات المتحدة.
-
2:25 - 2:28وخاصة لتقديم خبرتك في تتبع المخالطين.
-
2:28 - 2:31لذا، حدثينا قليلًا عن تتبع المخالطين،
-
2:31 - 2:33لمَ هو مهم جدًا،
-
2:33 - 2:35وما الذي، لا أعلم،
-
2:35 - 2:38يبدو أفضل إعداد لتتبع المخالطين؟
-
2:40 - 2:43جويا: حسنًا، أولًا أود القول
أنك تريد، دائمًا، -
2:43 - 2:45في أي نوع من الأمراض،
-
2:45 - 2:48تريد الوقاية
-
2:48 - 2:51والتشخيص والعلاج والرعاية.
-
2:51 - 2:55هذا ما يبدو عليه النهج المتبع الشامل،
-
2:55 - 2:57والرعاية تعني بالنسبة إلينا:
-
2:57 - 3:02تقديم الدعم الاجتماعي والمادي
-
3:02 - 3:04للسماح للأشخاص للحصول
على الرعاية التي يحتاجونها. -
3:04 - 3:07لذا ربما يكون التنقل أو الطعام.
-
3:07 - 3:10لذا عندما تنظر للنهج المتبع الشامل،
-
3:10 - 3:12للمرض المعدي،
-
3:12 - 3:17جزء من الوقاية هو معرفة مكان انتشار المرض
-
3:17 - 3:20وكيف ينتشر والفئة المعرضة للمرض،
-
3:20 - 3:23حيث يمكن أن يكون وضع الموارد غير متناسب
-
3:23 - 3:25مع أكثر الأماكن المعرضة للخطر.
-
3:25 - 3:29تتبع جهات المخالطين هو عنصر
أساسي من الصحة العامة -
3:29 - 3:32وهذا يعني أن كل مرة يتم تشخيص شخص جديد
-
3:32 - 3:36بكوفيد أو أي مرض معدي،
-
3:36 - 3:42تقوم بالتحقيق وحصر الأشخاص
الذين خالطوهم، -
3:42 - 3:46وتتصل بالمخالطين وتقول: "أنتم عرضة للمرض،"
-
3:46 - 3:49أو تتحدث معهم: "أنتم عرضة للمرض،
-
3:49 - 3:51هناك أمور تحتاج لمعرفتها.
-
3:51 - 3:53قبل أي شيء، كيف حالك؟
-
3:53 - 3:54هل تحتاج رعاية؟"
-
3:54 - 3:56وتسهل الأمر.
-
3:56 - 4:01"ثانيًا، هذه هي المعلومات
التي تحتاجها لتبقى آمنًا. -
4:01 - 4:03عن العزل وعن الوقاية."
-
4:03 - 4:06ومرة أخرى، هذا مُتّبع مع أي مرض مُعدٍ،
-
4:06 - 4:13من الإيبولا إلى الكوليرا للأمراض
المنقولة جنسيًا مثل الإيدز. -
4:13 - 4:15ثم نقول:
-
4:15 - 4:17"حسنًا، بمعرفة ما تعلمه،
-
4:17 - 4:20هل لديك أي وسائل لحماية نفسك؟"
-
4:21 - 4:23لأن غالبًا أكثر الفئات ضعفًا
-
4:23 - 4:26لا يملكون الوسائل لحماية أنفسهم.
-
4:26 - 4:30لذا هناك أيضًا حيث يأتي هذا المورد
-
4:30 - 4:34وحيث يكون الإنصاف بالغ الأهمية
-
4:34 - 4:38للسيطرة على المرض
-
4:38 - 4:41وأيضًا الحصول على المعلومات والموارد
-
4:41 - 4:44للأشخاص الأكثر احتياجًا.
-
4:45 - 4:49كريس: وفي الوباء، الأشخاص الأكثر احتياجًا،
-
4:49 - 4:51الفئة الأشد تعرضًا، كما أشرتِ،
-
4:51 - 4:53ربما كذلك...
-
4:53 - 4:55حيث ينتشر المرض أكثر.
-
4:55 - 4:57من مصلحة الجميع القيام بذلك.
-
4:57 - 5:00أنت تثيرين نقطة أخلاقية رائعة
-
5:00 - 5:02لمساعدة هؤلاء الأشخاص.
-
5:02 - 5:04هذا حقًا من مصلحتنا جميعًا، صحيح؟
-
5:04 - 5:05جويا: نعم.
-
5:05 - 5:08نعم، نحن بشرية واحدة،
-
5:08 - 5:12وأي مرض، أي مرض معد ينتشر
-
5:12 - 5:15يهددنا جميعًا.
-
5:15 - 5:20وتلك واحدة من القطع،
ويوجد الواجب الأخلاقي، -
5:20 - 5:22هناك حتمية وبائية،
-
5:22 - 5:26وهي إذا كنت لا تستطيع السيطرة
على الأمراض في كل مكان، -
5:26 - 5:27يصبح تهديدًا في أي مكان.
-
5:27 - 5:32لذا لأننا نبحث عن طبيعة المجتمع
الذي نريد العيش فيه، -
5:32 - 5:38الصحة الجيدة هي شيء يمنحنا جميعًا
الكثير من العائد على استثمارنا. -
5:39 - 5:43كريس: استطاعت بعض الدول
استخدام تتبع المخالطين -
5:43 - 5:48تقريبًا للسيطرة على الوباء قبل انتشاره.
-
5:48 - 5:50لم تتمكن الولايات المتحدة من ذلك،
-
5:50 - 5:52وتبنى بعض الأشخاص وجهة نظر،
-
5:52 - 5:54وبالتالي أصبح تتبع المخالطين غير معتد به،
-
5:54 - 5:59وكانت الاستراتيجية تخفيف حدة المخاطر،
وإغلاق كل شيء. -
5:59 - 6:00وعارضتِ ذلك،
-
6:00 - 6:03حتى مع عملية الحظر
-
6:03 - 6:07فإن تتبع المخالطين له دور أساسي.
-
6:07 - 6:09ساعدينا في فهم المقياس،
-
6:09 - 6:11عندما يوجد الكثير من الحالات،
-
6:11 - 6:13مقياس التتبع، لكل الحالات
-
6:13 - 6:15ولكل شخص ربما اختلط بهم
-
6:15 - 6:17والمخالطين لهم.
-
6:17 - 6:19تصبح المشكلة كبيرة.
-
6:19 - 6:20جويا: إنها واسعة النطاق.
-
6:20 - 6:23كريس: ما نوع القوة العاملة التي تحتاجين
إليها لتحقيق فارق -
6:23 - 6:26في هذه اللحظة، أين الولايات المتحدة
من هذا؟ -
6:28 - 6:29جويا: إنها واسعة النطاق.
-
6:29 - 6:30أعني، المدى واسع النطاق،
-
6:30 - 6:33وعلينا ألا نستخف بالأمر.
-
6:33 - 6:35ونحن لا نفعل ذلك
في Partners In Health. -
6:35 - 6:38أعني، أننا مستعدون لمحاولة معرفة ذلك،
-
6:38 - 6:42ودائمًا أشعر إذا كنا تمكنا
من السيطرة على الإيبولا -
6:42 - 6:44في بعض أشد الدول فقرًا في العالم،
-
6:44 - 6:46فبالطبع يمكننا فعل ذلك هنا،
-
6:46 - 6:52وهل فات الأوان عندما
كانت وفيات الإبيولا 28,000؟ -
6:52 - 6:54بالطبع، دائمًا تأخر الأوان.
-
6:54 - 6:56كان ينبغي علينا البدء في وقت سابق،
-
6:56 - 6:58لكن لم يفت أوان أن يكون لنا تأثير.
-
6:58 - 7:02وهكذا هناك ثلاثة جوانب التوقيت والقياس.
-
7:03 - 7:05الأول: كلما بدأت مبكرًا،
-
7:05 - 7:06كلما كان أفضل، أليس كذلك؟
-
7:06 - 7:08وهذا ما رأيناه في رواندا.
-
7:08 - 7:12قاموا بعمل اختبارات
ومتابعة المخالطين مبكرًا، -
7:12 - 7:17دخل أول حالتين البلد في 15 مارس،
-
7:17 - 7:18وفي خلال شهر،
-
7:18 - 7:22بسبب تتبع المخالطين والعزل
والقيام باختبارات عديدة، -
7:22 - 7:27معدل الحالات التي عُزلت 134 شخصًا.
-
7:27 - 7:29هذا رائع، هذا رائع.
-
7:29 - 7:33في ولاية جورجيا،
حيث يوجد مركز السيطرة على الأمراض، -
7:33 - 7:36نفس عدد السكان، تقريبًا 12 مليون،
-
7:36 - 7:39منذ ظهور أول حالتين في أول شهر،
-
7:39 - 7:42أصبحت الحالات 4,400 حالة.
-
7:42 - 7:44وبلجيكا،
-
7:44 - 7:45نفس التعداد،
-
7:45 - 7:48من حالتين إلى 7,400 حالة.
-
7:49 - 7:52لذا عليك صنع مقياس لوقف هذا.
-
7:52 - 7:54لكن كلما قمت به مبكرًا،
-
7:54 - 7:57كلما استفاد مجتمعك منه بشكل أفضل
-
7:57 - 8:01وأيضًا للأشخاص الآخرين
المحتاجين لخدمات صحية... -
8:01 - 8:02النساء الحوامل،
-
8:02 - 8:05من يحتاجون تجبير عظامهم،
-
8:05 - 8:08لأن الخدمات نفسها
في الولايات المتحدة الأمريكية -
8:08 - 8:12تعرقلت حقًا بهذه الأعداد الكبيرة
لإصابات كوفيد. -
8:12 - 8:15لذا أول نقطة هي،
-
8:15 - 8:19دائماً يتأخر الأوان،
ولكن الوقت لم يفت بعد. -
8:19 - 8:20لماذا؟
-
8:20 - 8:24لأن المواطنين غير المحتاطين
أكثر عرضة للإصابة، -
8:24 - 8:29تخيل أن أحد مخالطيك كان مساعد ممرض
-
8:29 - 8:31وعمل في دار رعاية.
-
8:31 - 8:37نحن نعلم أنه يمكن لمساعد ممرض واحد
نشر العدوى في دار رعاية بأكملها. -
8:37 - 8:40وهل من المهم تحديد
هذا الشخص كمخالط -
8:40 - 8:44والتأكيد على قدرته أو قدرتها
على البقاء في الحجر الصحي؟ -
8:44 - 8:45هذا أمر بالغ الأهمية.
-
8:45 - 8:47ولذا من الصعب القول:
-
8:47 - 8:50"حسنًا، الأمر لا يستحق ذلك
إذا كان شخصًا واحدًا أو شخصين". -
8:50 - 8:52كل حياة لها قيمة،
-
8:52 - 8:57وكل مخالط لهم في المجتمع
لهذا الشخص مهم أيضًا. -
8:57 - 8:58هذا أول شيء.
-
8:58 - 9:01الأمر الثاني يتعلق بالمقياس
هل يحتاج الناس إلى وظائف الآن. -
9:02 - 9:05ويريدون أن يكونوا جزءًا من الحل،
-
9:05 - 9:07وبعض الإحباط الذي نلاحظه،
-
9:07 - 9:09حركة ضد الحظر،
-
9:09 - 9:12بسبب الغضب والإحباط
-
9:12 - 9:15والشعور، "ماذا يمكننا أن نفعل؟"
-
9:15 - 9:20وهذا يعطي الناس هذا الشعور
أنهم جزء من الحل -
9:20 - 9:23ويمكن توفير آلاف الوظائف.
-
9:23 - 9:28ثم ثالثًا، أود أن أقول،
بالنسبة لإعادة فتح مدارسنا، -
9:28 - 9:31كنائسنا وأماكن عملنا،
-
9:31 - 9:34يجب أن نعرف أماكن انتشار الفيروس
-
9:34 - 9:37حتى لا نستمر على نفس الخطأ.
-
9:37 - 9:41ولذا يتيح لنا تتبع المخالطين خطة للسيطرة،
-
9:41 - 9:44وأيضا رؤية تفشي المرض
في الوقت الحقيقي لظهوره، -
9:44 - 9:45ثم الاستجابة السريعة.
-
9:45 - 9:50لذا هناك أسباب عديدة يجب
علينا تطبيقها على نطاق واسع الآن. -
9:50 - 9:52على الرغم من أنه متأخر.
-
9:53 - 9:57كريس: خاصة كما قمنا
بالضغط للعودة إلى العمل، -
9:57 - 10:00تتبع المخالطين يجب أن يكون جزءًا
من هذه الاستراتيجية، -
10:00 - 10:04أو فأننا سنواجه كارثة أخرى
في غضون أسابيع قليلة. -
10:04 - 10:08مهما فعلت إزاء ما حدث
خلال عملية التخفيف هذه. -
10:08 - 10:10جويا: تمامًا، تمامًا.
-
10:10 - 10:13تمامًا، وهذا جزء مهم، كريس،
-
10:13 - 10:16وشيء نحن حريصون عليه حقًا
-
10:16 - 10:20للنظر إلى الولايات المتحدة بطريقة أخرى.
-
10:20 - 10:24ما هي المقومات الأساسية
طويلة الأجل للصحة العامة -
10:24 - 10:29التي نحتاجها لحمايتنا
للموجة الثانية والموجة الثالثة -
10:29 - 10:31وفي المستقبل، للأوبئة المستقبلية؟
-
10:32 - 10:33كريس: ويتني.
-
10:34 - 10:37ويتني: أتعلمين، بالنسبة لهذه النقطة،
-
10:37 - 10:39هناك سؤال من أحد
-
10:39 - 10:41أعضاء مجتمعنا لم يذكر اسمه،
-
10:41 - 10:44عن سبب أن تتبع المخالطين ليس بالفعل
جزء من نظام الصحة العامة لدينا. -
10:44 - 10:46يبدو أنه منطقي للغاية
-
10:46 - 10:49للتخفيف من حدة انتشار المرض.
-
10:49 - 10:50هلّا حدّثتِنا قليلًا عن ذلك؟
-
10:51 - 10:53جويا: أعتقد بعض الأشخاص قال-
-
10:53 - 10:55وأنا ليست سياسية-
-
10:55 - 11:00أن البنية التحتية للرعاية
الصحية الأمريكية لدينا -
11:00 - 11:04تأسست على العلاج وليس الوقاية.
-
11:04 - 11:08تأسست على إجراءات
-
11:08 - 11:10وليس الحفاظ على سلامة الأشخاص.
-
11:10 - 11:13وبعضها بدافع الربح،
-
11:13 - 11:16وأخرى بدافع الاحتياج،
-
11:16 - 11:22لكن أعتقد أننا نحتاج لإعادة التفكير
عن كيف نوفر الرعاية في هذه البيئة. -
11:23 - 11:26ويتني: "هناك بعض الخوف
وشكوك حول الخصوصية وتتبع المخالطين. -
11:26 - 11:28كيف يمكننا بناء ثقة في هذه العملية؟"
-
11:29 - 11:31جويا: نعم، هذا سؤال رائع،
-
11:31 - 11:34وأعتقد أن هناك خوف من الخصوصية
-
11:34 - 11:40وجزء منه بسبب فكرة
ما يعنيه تتبع المخالطين. -
11:40 - 11:44وأعتقد أن هذا هو سبب شعورنا بالقوة،
-
11:44 - 11:47هو إذا كنت تقود الفكرة أنه من الرعاية
-
11:47 - 11:51ومحاولة الحصول على الموارد والمعلومات
-
11:51 - 11:53ومساعدة الناس،
-
11:53 - 11:55يبدو مختلفًا تمامًا
-
11:55 - 11:58من مجرد مريض ومن يشكل تهديدًا.
-
11:58 - 12:00وهكذا بشكل أساسي-
-
12:00 - 12:04وهذا سبب سعادتنا للغاية بوجودنا
في محادثة TED اليوم- -
12:04 - 12:06عن التواصل، أليس كذلك؟
-
12:07 - 12:08إنه ليس عن التقصي،
-
12:08 - 12:11إنه عن التواصل والرعاية والدعم.
-
12:11 - 12:13هذا شيء واحد.
-
12:13 - 12:16وسوف نسمع من زملائنا
-
12:16 - 12:17من الناحية التكنولوجية.
-
12:17 - 12:21هناك طرق لإضافة التكنولوجيا، حتى للرعاية،
-
12:21 - 12:27يمكن أن يكون موردًا للرعاية والتواصل.
-
12:27 - 12:30لكن هناك طرق لحماية خصوصية الأشخاص
-
12:30 - 12:32وأيضًا توفير الرعاية،
-
12:32 - 12:36الصحة العامة لها العديد
من القوانين المرتبطة بها. -
12:36 - 12:42ويتم هذا كله في إطار قوانين الصحة العامة
في الولايات. -
12:42 - 12:45ولذا أعتقد أن البعض
من الاتصالات حول هذا هي، -
12:45 - 12:47كيف نعتني ببعضنا البعض،
-
12:48 - 12:50كيف نعتني بالأكثر فقرًا.
-
12:50 - 12:53وإذا صغنا تتبع المخالطين كرعاية،
-
12:53 - 12:56أعتقد أن هذا يخلق نوعاً مختلفاً من الحوار.
-
12:57 - 12:58كريس: مم.
-
12:59 - 13:01لذا جويا، هل تحدثينا بتفصيل أكثر
-
13:01 - 13:06عن ما تنصحين ماساتشوستس القيام به
-
13:06 - 13:08من حيث تتبع المخالطين؟
-
13:08 - 13:10أعطينا فكرة عن حجمه.
-
13:10 - 13:13جويا: نعم، الحجم... شكرًا لك.
-
13:13 - 13:19أتعلم، نستطيع الآن إجراء
10,000 اتصال يوميًا -
13:19 - 13:20للمخالطين.
-
13:21 - 13:23لذا كل حالة جديدة تُسجل،
-
13:23 - 13:27تم التحقق منها بواسطة شخص هاتفيًا،
-
13:27 - 13:29ثم تلك التحقيقات
-
13:29 - 13:33تعني كتابة أسماء وأرقام هواتف الأشخاص
-
13:33 - 13:36الذين خالطهم في الوقت الذي كان فيه مريضًا
-
13:36 - 13:38وقبل ذلك بيومين.
-
13:38 - 13:40ومع هذه الأرقام، نتتبع المخالطين-
-
13:40 - 13:44وهذا هو ما ضاعفناه حقًا
القوى العاملة وتوسعنا فيه، -
13:44 - 13:46أكثر من الضعف،
-
13:46 - 13:49لدعم قسم الصحة العامة
-
13:49 - 13:51لنقوم بتتبع المخالطين.
-
13:51 - 13:57لذلك لدينا 1,700 موظف
بدوام كامل، مع المميزات، -
13:57 - 14:01للاتصال بالمخالطين والسؤال: "هل أنت بخير؟
-
14:01 - 14:03هذه المعلومات التي تحتاجها،"
-
14:03 - 14:07ثم، وأعتقد هذه هي النقطة الحاسمة،
-
14:07 - 14:10عندما لا يملك شخص المعلومات،
-
14:10 - 14:15لدينا كادر آخر من الأشخاص
نسميهم منسقي رعاية الموارد، -
14:15 - 14:18الذين يساعدون ذلك الشخص، المخالط،
-
14:18 - 14:21للقيام بالأشياء التي يجب عليهم القيام بها
لحماية أنفسهم. -
14:21 - 14:22ربما يكون توصيل الطعام،
-
14:23 - 14:25أو التسجيل للحصول على إعانات البطالة،
-
14:25 - 14:31الحصول على رعاية طبية أو اختبار.
-
14:31 - 14:34تلك القطعة هي قطعة الرعاية.
-
14:34 - 14:39وهذا ما يحول البعد الاجتماعي من رجعي جدًا-
-
14:39 - 14:42انظر إليّ في منزلي الجميل،
البعد الاجتماعي- -
14:42 - 14:44إلى شيء تقدمي
-
14:44 - 14:47والانتباه لأولئك الذين يحتاجون للموارد.
-
14:47 - 14:49لذا الحجم هائل،
-
14:49 - 14:52مع توظيف 1,700 موظف للقيام بذلك،
-
14:52 - 14:53لكنهم متواصلون
-
14:53 - 14:57مع بنوك الطعام المحلية والكنائس والمرافق
-
14:57 - 15:01ومراكز الرعاية الصحية الأولية كذلك.
-
15:03 - 15:04كريس: شكرًا جزيلًا، جويا.
- Title:
- كيف يمكن تسريع تتبع المخالطين في أنحاء الولايات المتحدة
- Speaker:
- جويا موخرجي، كريس أندرسون، ويتني بنينجتون رودجرز
- Description:
-
تتبع المخالطين -عملية تحديد الأشخاص الذين ربما تعرضوا للفيروس من أجل إبطاء انتشاره- هي أداة أساسية في مكافحة كوفيد-19. كيف يمكننا توسيع نطاق هذا العمل الحاسم عبر الولايات المتحدة بأكملها؟ تناقش جويا موخرجي، المديرة الطبية لشركة Partners in Health، كيف يعمل فريقها مع وكالات الصحة العامة لزيادة تتبع المخالطين للمجتمعات الأكثر فقرًا في البلاد -وتوضح لماذا سيتخذ نهجًا رحيمًا ليكون فعالًا حقًا.
(هذه الخطة الطموحة هي جزء من مشروع Audacious Project، مبادرة TED لإلهام وتمويل التغيير العالمي. تم تسجيل المحادثة، التي استضافها رئيس TED كريس أندرسون ومنسقة الشؤون الراهنة ويتني بينينجتون رودجرز، في 27 مايو 2020).
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 15:17
![]() |
Riyad Altayeb approved Arabic subtitles for How to quickly scale up contact tracing across the US | |
![]() |
Riyad Altayeb edited Arabic subtitles for How to quickly scale up contact tracing across the US | |
![]() |
Nawfal Aljabali accepted Arabic subtitles for How to quickly scale up contact tracing across the US | |
![]() |
Nawfal Aljabali edited Arabic subtitles for How to quickly scale up contact tracing across the US | |
![]() |
Shimaa Nabil edited Arabic subtitles for How to quickly scale up contact tracing across the US | |
![]() |
Shimaa Nabil edited Arabic subtitles for How to quickly scale up contact tracing across the US | |
![]() |
Shimaa Nabil edited Arabic subtitles for How to quickly scale up contact tracing across the US | |
![]() |
Shimaa Nabil edited Arabic subtitles for How to quickly scale up contact tracing across the US |