< Return to Video

Wong Ping: The Freedom of Animation | Art21 "Extended Play”

  • 0:00 - 0:03
    (溫和音樂)
  • 0:26 - 0:29
    在香港這個城市長大
  • 0:29 - 0:31
    我們都住在高樓大廈
  • 0:31 - 0:33
    就像在一個盒子裏
  • 0:33 - 0:36
    (人們交談聲)
  • 0:39 - 0:40
    生活在大城市
  • 0:40 - 0:43
    不其然地感到孤獨
  • 0:50 - 0:53
    我經常思索
    人與人之間是如何交流
  • 0:54 - 0:57
    (溫和音樂繼續)
  • 1:02 - 1:06
    十五年前,我開始做動畫
  • 1:09 - 1:14
    當時我有一份在廣播公司的工作
  • 1:14 - 1:16
    我感到被困,很壓抑
  • 1:17 - 1:21
    我的思緒在工作期間溜走了
  • 1:24 - 1:27
    我開始想像一些處境
  • 1:27 - 1:31
    有趣的情節、即興的事情
  • 1:31 - 1:33
    回家後寫在一個網誌上
  • 1:37 - 1:39
    有天,我打開了一個軟件
  • 1:39 - 1:43
    嘗試玩著顏色的搭配
  • 1:43 - 1:46
    我感覺很好
  • 1:48 - 1:51
    我發現我有製作動畫的能力
  • 1:51 - 1:52
    我難以置信
  • 1:53 - 1:55
    我想這就是初衷
  • 1:57 - 2:00
    我有創作的慾望
  • 2:01 - 2:04
    (溫和音樂)
  • 2:10 - 2:14
    動畫是賦予我自由的媒介
  • 2:14 - 2:17
    就如糖衣
  • 2:17 - 2:20
    容易被大眾消化
  • 2:27 - 2:30
    (門關上)
  • 2:30 - 2:32
    (廣東話)
  • 2:32 - 2:35
    我可以描述很糟糕的事情
  • 2:38 - 2:39
    或邪惡思想
  • 2:50 - 2:53
    甚至把個人想法放進去
  • 3:14 - 3:16
    這是關於
  • 3:16 - 3:19
    大象變成一個尼姑
  • 3:19 - 3:22
    因為她找不到伴侶
  • 3:22 - 3:25
    她討厭她的單眼皮
  • 3:25 - 3:28
    但韓流下,這卻變成了潮流
  • 3:28 - 3:30
    她卻做了雙眼皮手術
  • 3:30 - 3:33
    所以我希望帶出一個教訓
  • 3:33 - 3:34
    即使你這一刻醜陋
  • 3:34 - 3:37
    待時機來臨,你就會變成潮流
  • 3:39 - 3:41
    (古怪音樂)
  • 3:45 - 3:46
    在《寓言》裏
  • 3:46 - 3:50
    我嘗試用一個固定畫面說故事
  • 3:50 - 3:52
    不轉換鏡頭
  • 3:56 - 3:59
    我想用這去挑戰自己
  • 4:03 - 4:06
    (廣東話)
  • 4:21 - 4:24
    這些處境只是一個容器
  • 4:26 - 4:30
    我可以把任何處境、無數個觀察點
  • 4:30 - 4:33
    放進這個故事線裏
  • 4:48 - 4:52
    我經常尋找材料和故事
  • 5:01 - 5:05
    事件,意外,街上混亂的情況
  • 5:05 - 5:08
    每次我需要寫一個故事時
  • 5:08 - 5:10
    我都會回顧
  • 5:18 - 5:21
    在疫情期間,我寫作變得困難
  • 5:21 - 5:26
    因為整個世界的人都變得一模一樣
  • 5:32 - 5:34
    我覺得我失去了寫作的能力
  • 5:36 - 5:38
    大家有什麼不一樣?
  • 5:52 - 5:53
    疫情期間
  • 5:53 - 5:54
    大家都用視訊軟件zoom
  • 6:03 - 6:08
    我想用視訊軟件做個偽紀錄片
  • 6:16 - 6:18
    我喜歡行走在界線之間
  • 6:18 - 6:20
    多於超越界線
  • 6:20 - 6:22
    因為踏在之上感覺更刺激
  • 6:29 - 6:31
    我創造了這個傳奇人物
  • 6:34 - 6:37
    一個令熊貓快速硬起來的男人
  • 6:40 - 6:42
    我覺得這是最困難的工作
  • 6:42 - 6:43
    因為牠們想絕育
  • 6:43 - 6:45
    牠們不想有孩子
  • 6:45 - 6:46
    不享受性慾
  • 6:50 - 6:53
    我在腦裏醞釀
  • 6:53 - 6:56
    我想造一個實驗室出來
  • 7:02 - 7:07
    我的作品經常充滿性和情色元素
  • 7:10 - 7:12
    這只是一個容器
  • 7:12 - 7:13
    並非我真正想說的題材
  • 7:17 - 7:20
    我享受慾望和尋找它的過程
  • 7:20 - 7:22
    因為我們都需要做抉擇
  • 7:26 - 7:29
    在床上,人們變得真誠和赤裸
  • 7:29 - 7:31
    去面對自己的另一面
  • 7:37 - 7:41
    我們前所未有地面向最真實的自己
  • 7:49 - 7:50
    看看這個
  • 7:52 - 7:53
    這個
  • 8:00 - 8:01
    很滑
  • 8:02 - 8:04
    嘩,嘩,嘩
  • 8:07 - 8:09
    可憐的龍蝦
  • 8:09 - 8:10
    看,牠們在打架
  • 8:13 - 8:16
    我需要有人帶出問題
  • 8:17 - 8:19
    因為問題會引領我到不同的地方
  • 8:25 - 8:26
    因為疫情
  • 8:26 - 8:30
    我意識到我需要多跟陌生人交流
  • 8:38 - 8:41
    當我在工作室獨自工作時
  • 8:41 - 8:43
    我感到被困
  • 8:46 - 8:49
    我要逼自己去尋找靈感
  • 8:54 - 8:58
    我想讓靈感來撞擊我、走進我的生活裏
  • 9:01 - 9:06
    我想,我可以開一間小店
  • 9:06 - 9:08
    跳出我的舒適區
  • 9:20 - 9:23
    我不想為這些物件標上價錢牌
  • 9:23 - 9:26
    我逼人們跟我交流
  • 9:26 - 9:29
    逼他們給我靈感
  • 9:29 - 9:32
    這是一個瘋狂貓女郎
  • 9:34 - 9:35
    很可愛
  • 9:39 - 9:44
    我這幾個月都在執拾和搬貨
  • 9:51 - 9:52
    雖然這仍未發生
  • 9:52 - 9:56
    但我對為物件撰寫故事而感到興奮
  • 10:01 - 10:04
    我不用花力氣去尋找靈感
  • 10:04 - 10:07
    現在靈感就在我的日常生活裏
  • 10:07 - 10:09
    看看這手臂
  • 10:10 - 10:12
    我喜歡
  • 10:12 - 10:14
    就像跟他跳舞
  • 10:17 - 10:18
    我喜歡
  • 10:19 - 10:21
    我很期待
  • 10:21 - 10:24
    我搬到這裏不過數星期
  • 10:24 - 10:28
    我期待做更多好作品
  • 10:28 - 10:30
    這是我盼望的
  • 10:32 - 10:34
    (詼諧音樂)
Title:
Wong Ping: The Freedom of Animation | Art21 "Extended Play”
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
Art21
Project:
"Extended Play" series
Duration:
10:50

Chinese, Traditional (Hong Kong) subtitles

Revisions