Η τέχνη της ερώτησης
-
0:10 - 0:12(Εισπνοή)
-
0:12 - 0:13(Eκπνοή)
-
0:18 - 0:21Δεν έβγαζα πάντα
τα προς το ζην από τη μουσική. -
0:22 - 0:24Για πέντε περίπου χρόνια
μετά την αποφοίτησή μου -
0:24 - 0:27από ένα κορυφαίο φιλελεύθερο
πανεπιστήμιο καλών τεχνών, -
0:27 - 0:29η δουλειά μου ήταν αυτή.
-
0:30 - 0:31(Γέλια)
-
0:31 - 0:36Ήμουν το αυτοαπασχολούμενο ζωντανό
άγαλμα της Δίμετρης Νύφης. -
0:36 - 0:39Λατρεύω να λέω στον κόσμο
πως έκανα αυτή τη δουλειά, -
0:39 - 0:41γιατί όλοι θέλουν να ξέρουν,
-
0:41 - 0:43ποια είναι αυτά τα φρικιά
στην πραγματικότητα; -
0:43 - 0:44(Γέλια)
-
0:44 - 0:45Γεια σας.
-
0:46 - 0:49Βάφτηκα άσπρη μια μέρα,
ανέβηκα σ' ένα κουτί, -
0:49 - 0:51έβαλα ένα καπέλο ή ένα τενεκεδάκι
στα πόδια μου, -
0:51 - 0:54και όποτε ερχόταν κάποιος
και πετούσε μέσα χρήματα, -
0:54 - 0:56του έδινα ένα λουλούδι
-
0:58 - 1:01και μια έντονη ματιά.
-
1:02 - 1:04Κι αν δεν έπαιρνε το λουλούδι,
-
1:04 - 1:07είχα ένα βλέμμα θλίψης και λαχτάρας
-
1:08 - 1:09καθώς απομακρυνόταν.
-
1:12 - 1:13(Γέλια)
-
1:16 - 1:20Είχα λοιπόν τις πιο ουσιαστικές
συναντήσεις με ανθρώπους, -
1:20 - 1:21ειδικά μοναχικούς ανθρώπους
-
1:21 - 1:24που φαινόταν πως δεν είχαν μιλήσει
σε κανέναν για εβδομάδες, -
1:24 - 1:30και είχαμε αυτή την υπέροχη στιγμή
της παρατεταμένης οπτικής επαφής -
1:30 - 1:33σε κάποιον δρόμο της πόλης,
-
1:33 - 1:35και κατά κάποιο τρόπο
ερωτευόμασταν λιγάκι. -
1:36 - 1:38Τα μάτια μου έλεγαν --
-
1:38 - 1:39«Ευχαριστώ.
-
1:40 - 1:41Σε βλέπω».
-
1:42 - 1:43Και τα μάτια τους έλεγαν --
-
1:45 - 1:47«Κανείς ποτέ δεν με βλέπει.
-
1:48 - 1:49Ευχαριστώ».
-
1:51 - 1:52Μερικές φορές με παρενοχλούσαν.
-
1:52 - 1:54Άνθρωποι φώναζαν
από τα αυτοκίνητα που περνούσαν. -
1:55 - 1:56«Βρες καμιά δουλειά!»
-
1:56 - 1:58(Γελώντας) Και εγώ έλεγα,
-
1:58 - 1:59«Μα αυτή είναι η δουλειά μου».
-
2:00 - 2:04Όμως με πλήγωνε,
γιατί με έκανε να φοβάμαι -
2:04 - 2:08πως αυτό που κάνω
δεν είναι κανονική δουλειά -
2:08 - 2:10αλλά άδικο, ντροπιαστικό.
-
2:11 - 2:16Δεν είχα ιδέα πόσο τέλεια
και αληθινή εκπαίδευση λάμβανα -
2:16 - 2:18με την μουσική επιχείρηση πάνω στο κουτί.
-
2:19 - 2:20Όσοι είστε οικονομολόγοι,
-
2:20 - 2:24θα σας ενδιαφέρει να μάθετε πως
το εισόδημά μου ήταν αρκετά προβλέψιμο, -
2:24 - 2:28πράγμα σοκαριστικό
αφού δεν είχα τακτικούς πελάτες, -
2:28 - 2:31αλλά έβγαζα περίπου 60 δολάρια
τις Τρίτες, 90 δολάρια τις Παρασκευές. -
2:31 - 2:33Είχε μια συνέπεια.
-
2:33 - 2:36Εν τω μεταξύ, έκανα τοπική περιοδεία
παίζοντας σε νυχτερινά μαγαζιά -
2:36 - 2:38με την μπάντα μου, τους Dresden Dolls.
-
2:38 - 2:40Εδώ είμαι στο πιάνο,
με έναν ντράμερ ιδιοφυΐα. -
2:40 - 2:42Έγραφα τα τραγούδια, και σταδιακά
-
2:42 - 2:46βγάζαμε αρκετά χρήματα, ώστε
να μπορώ να παραιτηθώ από άγαλμα. -
2:46 - 2:49Όμως, όταν αρχίσαμε την περιοδεία,
-
2:49 - 2:51δεν ήθελα να χάσω αυτή την αίσθηση
-
2:51 - 2:54της απευθείας σύνδεσης
με τον κόσμο, γιατί την αγάπησα. -
2:54 - 2:58Έτσι, μετά από τις συναυλίες μας,
υπογράφαμε αυτόγραφα -
2:58 - 3:01και αγκαλιάζαμε τους θαυμαστές μας,
κάναμε παρέα, μιλούσαμε, -
3:01 - 3:06και κάναμε τέχνη ζητώντας από τον κόσμο
να μας βοηθήσει και να μας ακολουθήσει, -
3:06 - 3:10εντόπιζα ντόπιους
μουσικούς και καλλιτέχνες -
3:10 - 3:13οι οποίοι έπαιζαν
έξω από τις παραστάσεις μας, -
3:13 - 3:14και έβγαζαν ένα καπέλο για χρήματα,
-
3:14 - 3:17και μετά ερχόταν μαζί μας
πάνω στη σκηνή, -
3:17 - 3:20κι έτσι είχαμε ένα περιπλανώμενο
τσίρκο με παράξενους επισκέπτες. -
3:21 - 3:23Και μετά ήρθε το Twitter,
-
3:23 - 3:25και έκανε τα πράγματα ακόμη πιο μαγικά,
-
3:25 - 3:28επειδή μπορούσα να ζητήσω
οτιδήποτε, οποτεδήποτε, οπουδήποτε. -
3:28 - 3:30Θα χρειαζόμουν ένα πιάνο για εξάσκηση,
-
3:30 - 3:32και μία ώρα μετά θα ήμουν στο σπίτι ενός θαυμαστή.
-
3:32 - 3:33Αυτό είναι στο Λονδίνο.
-
3:34 - 3:36Ο κόσμος μας έφερνε σπιτικό φαγητό
-
3:36 - 3:39σε όλο τον κόσμο για να μας ταΐσει
και να φάει μαζί μας. -
3:39 - 3:40Αυτό είναι στο Σιάτλ.
-
3:40 - 3:44Θαυμαστές που δούλευαν
σε μουσεία και καταστήματα -
3:44 - 3:47και κάθε είδους δημόσιο χώρο μας έγνεφαν
-
3:47 - 3:50αν αποφάσιζα να κάνω μία αυθόρμητη
δωρεάν παράσταση της τελευταίας στιγμής. -
3:50 - 3:53Εδώ είναι μια βιβλιοθήκη στο Όκλαντ.
-
3:54 - 3:58Το Σάββατο έκανα ένα tweet
για ένα κλουβί και ένα καπέλο, -
3:58 - 4:01γιατί δεν ήθελα να τα κουβαλήσω
από την ανατολική ακτή, -
4:01 - 4:04και έφτασαν με τη φροντίδα αυτού του τύπου
του Κρις από το Νιούπορτ Μπιτς, -
4:04 - 4:05ο οποίος σας χαιρετά.
-
4:06 - 4:09Μία φορά ρώτησα με tweet πού μπορώ να
βρω συσκευή ρινικών πλύσεων στη Μελβούρνη. -
4:09 - 4:12Και μία νοσοκόμα μου έφερε
μία από το νοσοκομείο -
4:12 - 4:14την ίδια στιγμή που καθόμουν στο καφέ.
-
4:14 - 4:16Την κέρασα ένα χυμό
-
4:16 - 4:18και καθίσαμε και μιλήσαμε
για την περίθαλψη και τον θάνατο. -
4:18 - 4:21Λατρεύω αυτή την τυχαία εγγύτητα
-
4:21 - 4:25και είμαι τυχερή καθώς μένω συχνά
ως φιλοξενούμενη στον καναπέ αγνώστων. -
4:26 - 4:29Σε επαύλεις όπου όλοι στην μπάντα μου
έχουμε δικό μας δωμάτιο -
4:29 - 4:30αλλά δεν έχει ασύρματο.
-
4:30 - 4:32Και σε πανκ καταλήψεις,
-
4:32 - 4:35που όλοι κοιμόμαστε
στο πάτωμα, χωρίς τουαλέτες -
4:35 - 4:38αλλά με ασύρματο,
κάτι που το κάνει καλύτερη επιλογή. -
4:39 - 4:40(Γέλια)
-
4:41 - 4:47Μία φορά σταματήσαμε το φορτηγάκι
σε μια φτωχογειτονιά στο Μαϊάμι -
4:47 - 4:50και ανακαλύψαμε πως
η οικοδέσποινα μας για εκείνη τη βραδιά -
4:50 - 4:52ήταν ένα 18χρονο κορίτσι,
που έμενε με τους γονείς της, -
4:52 - 4:56μια οικογένεια παράνομων
μεταναστών από την Ονδούρα. -
4:57 - 5:00Εκείνη τη βραδιά, όλη της η οικογένεια
-
5:00 - 5:03κοιμήθηκε στους καναπέδες
κι εκείνη κοιμήθηκε με τη μητέρα της -
5:03 - 5:05ώστε να μας δώσουν τα κρεβάτια τους.
-
5:06 - 5:09Και σκεφτόμουν καθώς ξάπλωνα,
-
5:09 - 5:11πως αυτοί οι άνθρωποι έχουν τόσα λίγα.
-
5:12 - 5:13Είναι δίκαιο;
-
5:14 - 5:15Και το πρωί,
-
5:15 - 5:17η μαμά της μας έμαθε να κάνουμε τορτίγιας.
-
5:17 - 5:19Ήθελε μάλιστα να μου δώσει μια Βίβλο,
-
5:19 - 5:25και με πήγε στο διάδρομο
για να μου πει σε σπαστά Αγγλικά, -
5:25 - 5:30«Η μουσική σου έχει βοηθήσει
τόσο πολύ την κόρη μου. -
5:31 - 5:33Σ' ευχαριστώ που έμεινες εδώ.
Σου είμαστε τόσο ευγνώμονες». -
5:34 - 5:37Και σκέφτηκα πως αυτό είναι δίκαιο.
-
5:38 - 5:40Αυτό είναι.
-
5:41 - 5:44Δυο μήνες μετά, ήμουν στο Μανχάταν,
-
5:44 - 5:47έκανα ένα tweet για ένα μέρος
να μείνω, και τα μεσάνυχτα, -
5:47 - 5:48είμαι κάπου στα Νότιο Ανατολικά,
-
5:48 - 5:51συνειδητοποιώντας πως
δεν το έχω ξανακάνει αυτό μόνη. -
5:51 - 5:53Πάντα ήμουν με την μπάντα και το πλήρωμα.
-
5:53 - 5:55Αυτό δεν κάνουν οι χαζοί;
-
5:55 - 5:56(Γέλια)
-
5:57 - 5:59Έτσι δεν σκοτώνονται οι χαζοί;
-
5:59 - 6:02Και πριν προλάβω να αλλάξω
γνώμη, άνοιξε η πόρτα. -
6:02 - 6:03Αυτή ήταν καλλιτέχνις.
-
6:03 - 6:05Αυτός οικονομικός μπλόγκερ για το Reuters,
-
6:05 - 6:07μου έβαλαν ένα ποτήρι κρασί
-
6:07 - 6:08μου πρόσφεραν ένα μπάνιο,
-
6:09 - 6:13και έχω περάσει χιλιάδες νύχτες
σαν αυτές και σαν τις προηγούμενες. -
6:14 - 6:17Ξαπλώνω συχνά σε καναπέδες ξένων.
Και πάνω σε ξένους. -
6:18 - 6:21Θεωρώ πως αυτά τα δύο
-
6:21 - 6:23είναι βασικά το ίδιο πράγμα.
-
6:23 - 6:26Πέφτεις πάνω στο κοινό
-
6:26 - 6:27και υπάρχει αμοιβαία εμπιστοσύνη.
-
6:27 - 6:30Μια φορά ρώτησα την μπάντα
που έπαιζε πριν από εμάς -
6:30 - 6:32αν ήθελαν να βγάλουν ένα καπέλο στο πλήθος
-
6:32 - 6:35ώστε να μαζέψουν μερικά χρήματα,
κάτι που έκανα συχνά. -
6:35 - 6:37Και όπως συνήθως, η μπάντα ήταν πρόθυμη,
-
6:37 - 6:39αλλά ήταν ένας τύπος στη μπάντα
-
6:39 - 6:43μου είπε πως απλά
δεν μπορούσε να βγει και να το κάνει. -
6:43 - 6:47Ένιωθε πως αν έβγαινε έξω
με το καπέλο θα ζητιάνευε. -
6:47 - 6:51Και κατανοώ τον φόβο της μορφής
-
6:51 - 6:53«Είναι δίκαιο;»
-
6:53 - 6:54και «Βρες καμιά δουλειά».
-
6:56 - 6:59Στο μεταξύ, η μπάντα μου
γινόταν όλο και μεγαλύτερη. -
6:59 - 7:00Υπογράψαμε με μια μεγάλη δισκογραφική.
-
7:01 - 7:04Η μουσική μας είναι
μεταξύ πανκ και καμπαρέ. -
7:04 - 7:05Δεν είναι για τον καθένα.
-
7:05 - 7:08Ναι, ίσως είναι για σένα.
-
7:08 - 7:10(Γέλια)
-
7:10 - 7:14Υπογράψαμε και υπήρχε τόση δουλειά
πριν βγει ο επόμενος δίσκος μας. -
7:14 - 7:17Και βγαίνει και πουλάει
περίπου 25.000 αντίγραφα -
7:17 - 7:19στις πρώτες εβδομάδες,
-
7:19 - 7:22και η δισκογραφική το θεωρεί αποτυχία.
-
7:23 - 7:25Και σκεφτόμουν, «25.000 δεν είναι πολλά;»
-
7:25 - 7:27Και αυτοί έλεγαν, «Όχι, οι πωλήσεις πέφτουν.
-
7:27 - 7:28Είναι αποτυχία».
-
7:28 - 7:29Και έφυγαν.
-
7:30 - 7:33Εκείνη την εποχή, τραγουδούσα και αγκάλιαζα
το κοινό μετά από μια συναυλία -
7:33 - 7:35και ένας τύπος έρχεται
-
7:35 - 7:37και μου δίνει ένα χαρτονόμισμα 10 δολαρίων,
-
7:37 - 7:39και μου λέει,
-
7:39 - 7:41«Συγνώμη, αντέγραψα
το CD σου από έναν φίλο». -
7:41 - 7:45(Γέλια)
-
7:46 - 7:49«Αλλά διαβάζω το μπλογκ σου,
ξέρω ότι μισείς τη δισκογραφική σου. -
7:49 - 7:51Απλώς θέλω να πάρεις εσύ τα χρήματα».
-
7:52 - 7:55Και αυτό άρχισε να συμβαίνει συνεχώς.
-
7:55 - 7:59Γίνομαι πλέον το καπέλο
μετά τις συναυλίες, -
7:59 - 8:02αλλά πρέπει να στέκομαι εκεί
και να παίρνω τη βοήθεια του κόσμου, -
8:02 - 8:04και σε αντίθεση με τον τύπο από την άλλη μπάντα,
-
8:04 - 8:07έχω εξασκηθεί πολύ στο να στέκομαι εκεί.
-
8:09 - 8:10Ευχαριστώ.
-
8:10 - 8:12Και εκείνη τη στιγμή αποφάσισα
-
8:12 - 8:15πως θα μοιράζω τη μουσική μου δωρεάν
-
8:15 - 8:17στο διαδίκτυο όποτε είναι δυνατόν,
-
8:17 - 8:21όποτε εδώ είναι οι Metallica, το Napster, κακό
-
8:21 - 8:22εδώ η Αμάντα Πάλμερ,
-
8:22 - 8:26θα ενθαρρύνω τα torrents,
το κατέβασμα, το μοίρασμα, -
8:26 - 8:28αλλά θα ζητάω βοήθεια,
-
8:28 - 8:30γιατί το είδα να λειτουργεί στους δρόμους.
-
8:31 - 8:34Αγωνίστηκα να φύγω από τη δισκογραφική
και για τον επόμενο δίσκο -
8:34 - 8:37με την νέα μου μπάντα,
τους Grand Theft Orchestra, -
8:37 - 8:38στράφηκα τον πληθοπορισμό.
-
8:39 - 8:44και έπεσα πάνω στις χιλιάδες
γνωριμίες που είχα κάνει -
8:44 - 8:46και ζήτησα από το πλήθος να με πιάσει.
-
8:47 - 8:50Ο στόχος ήταν 100.000 δολάρια.
-
8:50 - 8:53Οι θαυμαστές με στήριξαν
με σχεδόν 1,2 εκατομμύριο, -
8:53 - 8:56που είναι ο μεγαλύτερος πληθοπορισμός
μέχρι σήμερα. -
8:56 - 9:00(Χειροκρότημα)
-
9:00 - 9:04Και βλέπετε για πόσο κόσμο μιλάμε.
-
9:05 - 9:06Είναι περίπου 25.000 άνθρωποι.
-
9:08 - 9:10Τα ΜΜΕ ρωτούσαν,
-
9:10 - 9:13«Αμάντα, η μουσική βιομηχανία βουλιάζει
κι εσύ ενθαρρύνεις την πειρατεία. -
9:13 - 9:16Πώς τους έκανες όλους αυτούς
να πληρώσουν για μουσική;» -
9:16 - 9:18Η πραγματική απάντηση είναι
πως δεν τους έκανα να πληρώσουν, -
9:18 - 9:19τους το ζήτησα.
-
9:20 - 9:24Και μέσω της πράξης του να ζητήσω,
-
9:24 - 9:26συνδέθηκα μαζί τους,
-
9:26 - 9:30και όταν συνδέεσαι μαζί τους,
οι άνθρωποι θέλουν να σε βοηθήσουν. -
9:31 - 9:35Για πολλούς καλλιτέχνες αυτό είναι αντιφατικό.
-
9:35 - 9:36Δεν θέλουν να ζητούν πράγματα.
-
9:36 - 9:40Αλλά το καταλαβαίνω.
-
9:40 - 9:42Δεν είναι εύκολο να ζητάς.
-
9:42 - 9:44Και πολλοί καλλιτέχνες
έχουν πρόβλημα με αυτό. -
9:44 - 9:46Το να ζητάς σε κάνει ευάλωτο.
-
9:47 - 9:51Και δέχομαι πολλή κριτική στο διαδίκτυο.
-
9:51 - 9:53μετά τη διόγκωση της χρηματοδότησης
-
9:53 - 9:56για το ότι συνεχίζω της τρελές
πρακτικές χρηματοδότησης από το πλήθος, -
9:56 - 9:59ειδικά για το ότι ζητάω από μουσικούς
-
9:59 - 10:01που είναι θαυμαστές
αν θέλουν να ανέβουν στη σκηνή -
10:01 - 10:05για μερικά τραγούδια με αντάλλαγμα
αγάπη, εισιτήρια και μπίρα, -
10:05 - 10:10κι εδώ είναι μία παραποιημένη εικόνα μου
που ανέβηκε σε μια ιστοσελίδα. -
10:10 - 10:13Και αυτό με πληγώνει με παρόμοιο τρόπο.
-
10:14 - 10:16Ο κόσμος να λέει,
-
10:16 - 10:19«Δεν επιτρέπεται πλέον
να ζητάς τέτοιου είδους βοήθεια», -
10:19 - 10:23πραγματικά μου θυμίζει τον κόσμο που
φώναζε από το αμάξι «Βρες καμιά δουλειά». -
10:24 - 10:28Επειδή δεν ήταν μαζί μας στο πεζοδρόμιο,
-
10:28 - 10:31και δεν μπορούσαν να δουν τη συναλλαγή
-
10:31 - 10:33που συνέβαινε με εμένα και το κοινό μου,
-
10:33 - 10:38μία συναλλαγή τόσο οικεία
σε εμάς, και τόσο ξένη σε αυτούς. -
10:39 - 10:41Δεν είναι πολύ ασφαλές για δουλειά.
-
10:41 - 10:44Αυτό είναι το πάρτυ στο Βερολίνο
μετά τη συγκέντρωση των χρημάτων. -
10:44 - 10:47Στο τέλος της βραδιάς, γδύθηκα και άφησα
τον κόσμο να ζωγραφίσει πάνω μου. -
10:47 - 10:50Επιτρέψτε μου να σας πω,
αν θέλετε να βιώσετε -
10:50 - 10:52ένα σπλαχνικό αίσθημα
εμπιστοσύνης με τους ξένους, -
10:52 - 10:54(Γέλια)
-
10:54 - 10:55σας το προτείνω,
-
10:55 - 10:58ειδικά αν οι ξένοι
είναι μεθυσμένοι Γερμανοί. -
10:58 - 11:00(Γέλια)
-
11:00 - 11:04Είναι μια σύνδεση
επιπέδου νίντζα με το κοινό, -
11:04 - 11:06αφού αυτό που πραγματικά έλεγα εδώ ήταν
-
11:07 - 11:08Σας εμπιστεύομαι τόσο πολύ.
-
11:09 - 11:10Θα έπρεπε;
-
11:11 - 11:12Δείξτε μου.
-
11:13 - 11:15Στην ανθρώπινη ιστορία,
-
11:15 - 11:19οι μουσικοί, οι καλλιτέχνες,
ήταν μέρος της κοινωνίας, -
11:21 - 11:24συνδαιτυμόνες και όχι δυσπρόσιτοι αστέρες.
-
11:25 - 11:29Διασημότητα είναι
να σε αγαπούν πολλοί από απόσταση, -
11:29 - 11:30αλλά το διαδίκτυο
-
11:30 - 11:34και το περιεχόμενο που μπορούμε
ελεύθερα να μοιραζόμαστε -
11:34 - 11:36μας επιστρέφουν στο παρελθόν.
-
11:37 - 11:40Μιλάμε για λίγους ανθρώπους
που σε αγαπούν από κοντά -
11:40 - 11:44και για το πώς αυτοί είναι αρκετοί.
-
11:45 - 11:47Πολλοί μπερδεύονται με την ιδέα
-
11:47 - 11:48του να μην υπάρχει τιμή καταλόγου.
-
11:48 - 11:52Το βλέπουν σαν απρόβλεπτο ρίσκο,
αλλά όλα όσα έχω κάνει, -
11:52 - 11:54η χρηματοδότηση, ο δρόμος, τα κουδούνια,
-
11:54 - 11:56δεν τα βλέπω σαν ρίσκο.
-
11:56 - 11:57Αλλά σαν εμπιστοσύνη.
-
11:58 - 12:00Τα εργαλεία στο διαδίκτυο
-
12:00 - 12:05για να γίνει η συναλλαγή τόσο εύκολα
και ενστικτωδώς όσο στον δρόμο, -
12:05 - 12:06είναι σχεδόν έτοιμα.
-
12:07 - 12:10Αλλά ακόμη και τα πιο τέλεια
εργαλεία δεν θα μας βοηθήσουν -
12:10 - 12:13αν δεν μπορούμε
να αντικρίσουμε ο ένας τον άλλο -
12:13 - 12:16να πάρουμε και να δώσουμε χωρίς φόβο,
-
12:16 - 12:17αλλά, το πιο σημαντικό,
-
12:19 - 12:21να ζητάμε χωρίς ντροπή.
-
12:22 - 12:25Πέρασα την μουσική μου καριέρα
-
12:25 - 12:29προσπαθώντας να συναντήσω κόσμο στο
διαδίκτυο όπως μπορούσα πάνω στο κουτί, -
12:30 - 12:33κι έτσι έγραφα και έκανα tweets όχι
μόνο για τις ημερομηνίες κάθε συναυλίας -
12:34 - 12:37και για τα βίντεο κλιπ
αλλά για τη δουλειά και την τέχνη μας -
12:37 - 12:40και τους φόβους μας, τα ξενύχτια
-
12:40 - 12:42και τα λάθη μας,
-
12:42 - 12:43και βλέπουμε ο ένας τον άλλο.
-
12:44 - 12:48Και όταν στ' αλήθεια
βλέπουμε ο ένας τον άλλο, -
12:48 - 12:49θέλουμε να βοηθάμε τον άλλο.
-
12:52 - 12:55Νομίζω πως επικεντρωνόμαστε
στη λάθος ερώτηση, -
12:55 - 12:58που είναι, «Πώς θα κάνουμε το κοινό
να πληρώσει για μουσική;» -
12:59 - 13:02Τι θα γινόταν όμως, αν αρχίζαμε να ρωτάμε,
-
13:02 - 13:04«Πώς θα επιτρέψουμε στο κοινό
να πληρώσει για μουσική;» -
13:07 - 13:08Ευχαριστώ.
-
13:08 - 13:13(Χειροκρότημα)
- Title:
- Η τέχνη της ερώτησης
- Speaker:
- Αμάντα Πάλμερ
- Description:
-
Δεν χρειάζεται να κάνεις τους ανθρώπους να πληρώσουν για τη μουσική, υποστηρίζει η Αμάντα Πάλμερ.
Επέτρεψέ τους το. Σε μια παθιασμένη ομιλία που ξεκινάει από την εποχή που δούλευε ως καλλιτέχνης του δρόμου (δώστε ένα δολάριο στο καπέλο για τη δίμετρη νύφη!) εξετάζει την σχέση μεταξύ καλλιτέχνη και κοινού. - Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 13:47
Chryssa R. Takahashi edited Greek subtitles for The art of asking | ||
Dimitra Papageorgiou commented on Greek subtitles for The art of asking | ||
Dimitra Papageorgiou approved Greek subtitles for The art of asking | ||
Dimitra Papageorgiou edited Greek subtitles for The art of asking | ||
Dimitra Papageorgiou edited Greek subtitles for The art of asking | ||
Vasiliki Fragkoulidou accepted Greek subtitles for The art of asking | ||
Vasiliki Fragkoulidou edited Greek subtitles for The art of asking | ||
Vasiliki Fragkoulidou edited Greek subtitles for The art of asking |