Return to Video

Wangechi Mutu: Between the Earth and the Sky | Art21 "Extended Play"

  • 0:10 - 0:13
    (صوت جريان ماء)
  • 0:16 - 0:19
    أنقع الخشب وأنظفه بالكامل
  • 0:19 - 0:26
    حتى يصبح لين وقابل للإستخام
  • 0:28 - 0:30
    هذه تحتوي على أخرىى عالقة بها، أتري؟
  • 0:36 - 0:41
    أعتقد أني لطالما كنت فتاة مدنية
    ذات عقل محب للطبيعة
  • 0:42 - 0:46
    دائما ما كنت أحب الحيوانات
    والنباتات والحشرات
  • 0:47 - 0:52
    وانجيتشي موتو: بين السماء والأرض
  • 0:52 - 0:55
    (صوت عزف كمان)
  • 0:56 - 1:01
    أدخلت الطبيعة إلى عملي حيث دمجت بين
  • 1:01 - 1:07
    حبي واهتمامي لطبيعة تعايش تلك
    المخلوقات الضئيلة مع عالم يفوقها الحجم
  • 1:08 - 1:14
    أريد من عملي أن يتماشى مع الطبيعة
    والسماء والشمس والمطر والرياح
  • 1:15 - 1:16
    تم تنظيف كل شئ
  • 1:17 - 1:19
    (صوت عزف الكمان مستمر)
  • 1:27 - 1:31
    [استوديو وانجيتشي موتو بنيروبي، كينيا]
  • 1:45 - 1:47
    (صوت قعقعة السلم)
  • 1:50 - 1:52
    (صوت طنين الآلة)
  • 1:57 - 1:59
    (ضجيج)
  • 2:03 - 2:07
    وضعت طائر على قمة هذا الحارس
  • 2:08 - 2:10
    -حسنا
    -صوت همهمة غير مسموع
  • 2:10 - 2:16
    ثبته بمسامير ولكن كان علي استخدام
    اللاصق أيضا لأن بعضها قصير إلى حد ما
  • 2:16 - 2:21
    أتسائل عما إذا كان يمكن تثبيتها
    بالصمغ ثم ملئها
  • 2:22 - 2:23
    هذا يسير على نحو جيد
  • 2:24 - 2:26
    (صوت آلة الحفر)
  • 2:27 - 2:32
    أنا في العموم شخص متعدد المهام
    لطلام قمت بالأمور على هذا النحو
  • 2:32 - 2:37
    أفعل شئ هنا وشئ هناك
    في كل مكان دائما ما أجد شئ لفعله
  • 2:37 - 2:39
    (صوت عزف بيانو)
  • 2:43 - 2:47
    عندما أقوم بالنحت أو عندما أرسم،
    يوجد دائما شئ رطب
  • 2:53 - 2:55
    لذلك فإن عملية التجفيف هي جزء كبير من عملي
  • 2:57 - 3:00
    لا بد أن أنظم الوقت لفعل كل تلك الأشياء
  • 3:04 - 3:11
    أحيانا يلهمني العمل على قطعة ثلاثية
    الأبعاد العمل على أخرى ثنائية الابعاد
  • 3:11 - 3:15
    من خلال عملي أنضج وأتعلم أشياء أخرى
  • 3:18 - 3:20
    (صوت دق)
  • 3:21 - 3:23
    (صوت عزف البيانو مستمر)
  • 3:27 - 3:29
    (صوت تغريد الطيور)
  • 3:34 - 3:38
  • 3:38 - 3:41
  • 3:41 - 3:43
  • 3:43 - 3:44
  • 3:44 - 3:46
  • 3:46 - 3:47
  • 3:47 - 3:50
  • 3:50 - 3:53
  • 3:53 - 3:56
  • 3:56 - 4:00
  • 4:00 - 4:03
  • 4:03 - 4:07
  • 4:08 - 4:10
  • 4:13 - 4:17
  • 4:17 - 4:20
  • 4:20 - 4:20
  • 4:20 - 4:23
  • 4:23 - 4:24
  • 4:24 - 4:27
  • 4:28 - 4:31
  • 4:31 - 4:33
  • 4:33 - 4:35
  • 4:35 - 4:38
  • 4:38 - 4:39
  • 4:39 - 4:43
  • 4:46 - 4:50
  • 4:50 - 4:54
  • 4:54 - 4:56
  • 4:56 - 4:58
  • 4:58 - 4:59
  • 4:59 - 5:01
  • 5:02 - 5:05
  • 5:07 - 5:10
  • 5:12 - 5:15
  • 5:15 - 5:18
  • 5:18 - 5:21
  • 5:21 - 5:23
  • 5:26 - 5:29
  • 5:29 - 5:31
  • 5:32 - 5:33
  • 5:33 - 5:37
  • 5:37 - 5:39
  • 5:39 - 5:41
  • 5:43 - 5:44
  • 5:51 - 5:53
  • 5:53 - 5:57
  • 5:57 - 6:00
  • 6:00 - 6:02
  • 6:02 - 6:06
  • 6:06 - 6:08
  • 6:09 - 6:12
  • 6:12 - 6:13
  • 6:13 - 6:17
  • 6:17 - 6:20
  • 6:20 - 6:22
  • 6:22 - 6:23
  • 6:23 - 6:24
  • 6:27 - 6:28
  • 6:31 - 6:33
  • 6:33 - 6:35
  • 6:35 - 6:36
  • 6:38 - 6:41
  • 6:41 - 6:42
  • 6:42 - 6:45
  • 6:45 - 6:46
  • 6:50 - 6:55
  • 6:55 - 6:57
  • 6:59 - 7:02
  • 7:02 - 7:06
  • 7:06 - 7:09
  • 7:09 - 7:10
  • 7:10 - 7:13
  • 7:16 - 7:18
  • 7:18 - 7:20
  • 7:21 - 7:23
  • 7:27 - 7:31
  • 7:31 - 7:33
  • 7:34 - 7:36
  • 7:36 - 7:41
  • 7:41 - 7:44
  • 7:44 - 7:48
  • 7:48 - 7:50
  • 7:55 - 7:57
  • 8:06 - 8:08
  • 8:08 - 8:10
  • 8:10 - 8:12
  • 8:12 - 8:16
  • 8:16 - 8:18
  • 8:18 - 8:21
  • 8:21 - 8:26
  • 8:27 - 8:31
  • 8:31 - 8:34
  • 8:34 - 8:38
  • 8:41 - 8:42
  • 8:48 - 8:50
  • 8:50 - 8:52
  • 8:53 - 8:56
  • 8:56 - 9:00
  • 9:00 - 9:02
  • 9:02 - 9:03
  • 9:20 - 9:22
  • 9:22 - 9:24
  • 9:26 - 9:28
  • 9:42 - 9:43
  • 9:43 - 9:47
  • 9:47 - 9:52
  • 9:55 - 9:58
  • 9:58 - 10:00
  • 10:03 - 10:05
  • 10:05 - 10:07
  • 10:07 - 10:10
  • 10:10 - 10:12
  • 10:12 - 10:14
  • 10:17 - 10:21
  • 10:22 - 10:23
  • 10:23 - 10:25
  • 10:25 - 10:26
  • 10:27 - 10:30
  • 10:30 - 10:32
  • 10:33 - 10:37
  • 10:37 - 10:39
  • 10:57 - 11:00
  • 11:01 - 11:04
  • 11:04 - 11:06
  • 11:06 - 11:07
  • 11:07 - 11:09
  • 11:09 - 11:11
  • 11:12 - 11:13
  • 11:13 - 11:16
  • 11:18 - 11:20
  • 11:20 - 11:22
  • 11:22 - 11:25
  • 11:25 - 11:29
  • 11:29 - 11:31
  • 11:33 - 11:35
  • 11:35 - 11:37
  • 11:37 - 11:39
  • 11:39 - 11:40
  • 11:40 - 11:43
  • 11:43 - 11:45
  • 11:45 - 11:48
  • 11:55 - 11:58
  • 12:15 - 12:20
  • 12:20 - 12:23
  • 12:27 - 12:30
  • 12:30 - 12:32
  • 12:32 - 12:33
  • 12:33 - 12:36
  • 12:36 - 12:36
  • 12:38 - 12:41
  • 12:41 - 12:42
  • 12:42 - 12:43
  • 12:43 - 12:46
  • 12:46 - 12:49
  • 12:49 - 12:51
  • 12:51 - 12:55
  • 12:56 - 13:01
  • 13:01 - 13:03
  • 13:03 - 13:07
  • 13:07 - 13:10
  • 13:18 - 13:21
  • 13:21 - 13:26
  • 13:26 - 13:29
  • 13:29 - 13:32
  • 13:32 - 13:36
  • 13:36 - 13:37
  • 13:37 - 13:38
  • 13:38 - 13:43
  • 13:43 - 13:44
  • 13:45 - 13:50
  • 13:50 - 13:52
  • 13:56 - 14:00
  • 14:00 - 14:04
  • 14:04 - 14:08
  • 14:08 - 14:10
  • 14:12 - 14:15
  • 14:15 - 14:16
  • 14:16 - 14:18
  • 14:18 - 14:19
  • 14:19 - 14:21
  • 14:21 - 14:23
  • 14:23 - 14:25
Title:
Wangechi Mutu: Between the Earth and the Sky | Art21 "Extended Play"
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
Art21
Project:
"Extended Play" series
Duration:
14:43

Arabic subtitles

Revisions Compare revisions