< Return to Video

День из жизни владельца японской фабрики панко

  • 0:00 - 0:02
    Это - один день из жизни
    владельца японской фабрики панко
  • 0:04 - 0:05
    .
  • 0:08 - 0:09
    .
  • 0:15 - 0:16
    .
  • 0:30 - 0:33
    Познакомьтесь с Шо,
    ему 43 года,
  • 0:33 - 0:33
    живет в Токио
  • 0:33 - 0:35
    на работу он просыпается раньше,
    чем большинство японцев,
  • 0:35 - 0:38
    .
  • 0:38 - 0:40
    Он живет с женой и двумя дочками
  • 0:40 - 0:41
    в этом двухэтажном доме,
  • 0:41 - 0:43
    но спит он в отдельной комнате,
  • 0:43 - 0:46
    чтобы не будить их по утрам.
  • 0:46 - 0:48
    Поскольку Шо и его жена
    заняты весь день на работе,
  • 0:48 - 0:50
    они разделили обязанности по дому,
  • 0:50 - 0:58
    например, он моет посуду.
  • 0:58 - 1:02
    .
  • 1:02 - 1:04
    Здесь чертовски много дисков!
  • 1:04 - 1:06
    Сколько у Вас записей?
  • 1:06 - 1:12
    Которая пластинка - Ваша любимая?
  • 1:12 - 1:14
    Вау, тексты песен нанесены на ткань.
  • 1:14 - 1:17
    Он говорит, что этот подход
    "сделай своими руками"
  • 1:17 - 1:19
    он пытается воплотить,
  • 1:19 - 1:27
    создавая свои панко.
  • 1:27 - 1:32
    .
  • 1:32 - 1:36
    Вы всегда завтракаете хлебом?
  • 1:38 - 1:41
    Он уже занят работой.
  • 1:41 - 1:42
    Поскольку он - отец
    и владелец бизнеса,
  • 1:42 - 1:44
    для него важно просыпаться рано,
  • 1:44 - 1:45
    чтобы по максимуму
    сделать все за день.
  • 1:45 - 1:47
    Он читает, делает зарядку,
  • 1:47 - 1:49
    планирует свой график.
  • 1:49 - 1:51
    Интересно, что в его доме есть чердак.
  • 1:51 - 1:52
    Похоже, он подготовил
    резиновые сапожки для дочки
  • 1:52 - 1:56
    .
  • 1:56 - 2:04
    .
  • 2:07 - 2:09
    Фабрика Шо находится
    в 10 минутах ходьбы от его дома.
  • 2:09 - 2:11
    Для Японии это - редкость.
  • 2:11 - 2:13
    Каждое утро по дороге он останавливается
  • 2:13 - 2:16
    рядом с храмом Инари.
  • 2:16 - 2:16
    Этот храм называется Bouka Inari,
  • 2:16 - 2:18
    считается, что он защищает от огня,
  • 2:18 - 2:20
    .
  • 2:20 - 2:21
    что немаловажно для владельца фабрики.
  • 2:21 - 2:23
    .
  • 2:23 - 2:26
    .
  • 2:26 - 2:27
    Доброе утро всем! Я вернулся с
  • 2:27 - 2:29
    новым выпуском "Дня из жизни".
  • 2:29 - 2:31
    Я очень взволнован
    по поводу этого выпуска,
  • 2:31 - 2:34
    так как мы идем
    на японскую фабрику.
  • 2:34 - 2:35
    Сейчас Шо должен
    появиться из-за угла.
  • 2:35 - 2:39
    Давайте узнаем, как у него настроение.
  • 2:39 - 2:43
    Доброе утро! Выспались?
  • 2:48 - 2:49
    Шо - собственник фабрики
    Nakaya Panko в третьем поколении,
  • 2:49 - 2:51
    этот семейный бизнес
  • 2:51 - 2:54
    был основан в 1948 году его дедушкой.
  • 2:54 - 2:56
    Это единственная фабрика панко, по-настоящему делающая эту посыпку в Токио.
  • 2:56 - 2:57
    Они сами выпекают хлеб,
  • 2:57 - 2:59
    чтоб создать воздушные/хлопьеобразные??? хлебные крошки,
  • 2:59 - 3:01
    повсеместно использующиеся как хрустящая посыпка для жареной японской еды.
  • 3:01 - 3:03
    Их панко настолько высоко ценится,
  • 3:03 - 3:03
    что их клиентами являются 60% ресторанов тонкацу
  • 3:03 - 3:05
    из японского каталога Мишлен,
  • 3:05 - 3:07
    а также сетевые рестораны, такие как Yutan Negishi
  • 3:07 - 3:08
    .
  • 3:08 - 3:11
    и даже небольшие семейные заведения.
  • 3:11 - 3:12
    Многие в индустрии питания считают,
  • 3:12 - 3:16
    что сам по себе панко может сделать ресторан популярным.
  • 3:17 - 3:20
    Доброе утро.
  • 3:20 - 3:24
    .
  • 3:24 - 3:26
    По прибытию он сразу же приступает к обработке новых заказов,
  • 3:26 - 3:28
    которые поступили от заказчиков за ночь
  • 3:28 - 3:30
    различными каналами - онлайн, сообщения по телефону,
  • 3:30 - 3:31
    .
  • 3:31 - 3:32
    .
  • 3:32 - 3:35
    электронной почте, мессенджер соцсети Line, смс и даже по факсу.
  • 3:35 - 3:37
    Такая гибкость в отношении заказчиков поражает и показывает
  • 3:37 - 3:38
    насколько он заинтересован в обслуживании клиентов.
  • 3:38 - 3:40
    Изначально Вы хотели/должны были унаследовать этот бизнес?
  • 3:40 - 3:48
    .
  • 3:50 - 3:52
    Он, бывало, сидел в грузовике с отцом,
  • 3:52 - 3:54
    когда тот развозил заказы.
  • 3:54 - 3:56
    В детстве фабрика играла
    настолько большую роль в его жизни,
  • 3:56 - 3:58
    что он нарисовал тогда ее план,
  • 3:58 - 4:01
    который по сей день висит в офисе.
  • 4:01 - 4:04
    А это брат Шо - он управляет фабрикой.
  • 4:04 - 4:07
    .
  • 4:07 - 4:08
    Обработав сегодняшние заказы,
  • 4:08 - 4:11
    Шо распределяет их
    среди водителей на доставку.
  • 4:11 - 4:12
    Водители забирают товар
    с полок и из холодильников
  • 4:12 - 4:13
    и загружают в свои машины.
  • 4:13 - 4:16
    .
  • 4:16 - 4:19
    .
  • 4:19 - 4:21
    Эта машина печатает кассовый чек с перечнем товаров,
  • 4:21 - 4:23
    который во время доставки отдают заказчику.
  • 4:23 - 4:25
    .
  • 4:25 - 4:26
    Многие предприятия в Японии
  • 4:26 - 4:28
    по-прежнему ведут бумажный учет,
  • 4:28 - 4:30
    поэтому квитанция в такой форме
  • 4:30 - 4:31
    является обязательной.
  • 4:31 - 4:33
    Сейчас Шо готовит разменные
    деньги для водителей.
  • 4:33 - 4:34
    Даже в наше время многие клиенты фабрики
  • 4:34 - 4:36
    все еще предпочитают платить наличными.
  • 4:36 - 4:38
    Поэтому все водители должны располагать
  • 4:38 - 4:41
    разменными деньгами, чтоб дать сдачу.
  • 4:41 - 4:44
    Вау, они выглядят такими старыми!
  • 4:44 - 4:46
    Вы все еще их используете?
  • 4:49 - 4:51
    Этот японский семейный сундук
  • 4:51 - 4:52
    перешел от его предков.
  • 4:52 - 4:54
    Сейчас утренняя смена выстроилась,
  • 4:54 - 4:55
    чтоб проштамповать листки
    учета рабочего времени.
  • 4:55 - 4:57
    Это общепринятая практика
  • 4:57 - 5:00
    в традиционных японских компаниях.
  • 5:01 - 5:03
    Пока работники отмечаются,
  • 5:03 - 5:05
    Шо занят организацией изделий на фабрике.???
  • 5:05 - 5:05
    Как для владельца фабрики,
  • 5:05 - 5:07
    ему важно быть вовлеченным
  • 5:07 - 5:09
    во все аспекты его
    бизнеса - большие и малые.
  • 5:09 - 5:10
    Он даже находит время,
  • 5:10 - 5:12
    чтобы почистить туалеты,
  • 5:12 - 5:14
    несмоотря на то, что
    персонал моет их ежедневно.
  • 5:14 - 5:16
    Некоторые японцы верят,
    что активное очищение туалета
  • 5:16 - 5:17
    также очищает от недоброжелательства,
  • 5:17 - 5:19
    поэтому много успешных бизнесменов
  • 5:19 - 5:21
    принимают участие в такой чистке.
  • 5:21 - 5:23
    Чем Вы занимались до того,
    как стать владельцем фабрики панко?
  • 5:23 - 5:26
    .
  • 5:33 - 5:35
    Теперь Шо возвращается в свой офис,
  • 5:35 - 5:37
    чтоб ответить на имейлы и смс,
  • 5:37 - 5:39
    а также заняться другой
    административной работой.
  • 5:39 - 5:41
    Похоже, Шо будет занят
    еще некоторое время,
  • 5:41 - 5:43
    давайте воспользуемся этим и
  • 5:43 - 5:43
    .
  • 5:43 - 5:45
    исследуем это место.
  • 5:45 - 5:46
    .
  • 5:46 - 5:48
    Давайте поднимемся на второй этаж
  • 5:48 - 5:50
    и я покажу вам где происходит вся магия.
  • 5:50 - 5:52
    Но для того, чтоб сделать это,
  • 5:52 - 5:54
    мне надо переодеться.
  • 5:54 - 5:56
    Сделаю это прямо сейчас.
  • 5:56 - 6:00
    Порядок, теперь можно идти. Пойдемте!
  • 6:02 - 6:03
    Теперь, когда все установлено????,
  • 6:03 - 6:06
    я покажу вам как начиналась
    выпечка хлеба для панко.
  • 6:06 - 6:09
  • 6:09 - 6:10
  • 6:10 - 6:13
  • 6:13 - 6:14
  • 6:14 - 6:16
  • 6:16 - 6:17
  • 6:17 - 6:19
  • 6:19 - 6:21
  • 6:21 - 6:22
  • 6:22 - 6:23
  • 6:23 - 6:25
  • 6:25 - 6:27
  • 6:27 - 6:29
  • 6:29 - 6:31
  • 6:31 - 6:32
  • 6:32 - 6:34
  • 6:34 - 6:36
  • 6:36 - 6:38
  • 6:38 - 6:40
  • 6:40 - 6:41
  • 6:41 - 6:43
  • 6:43 - 6:45
  • 6:45 - 6:47
  • 6:47 - 6:49
  • 6:49 - 6:51
  • 6:51 - 6:53
  • 6:53 - 6:55
  • 6:55 - 6:57
  • 6:57 - 6:58
  • 6:58 - 7:00
  • 7:00 - 7:03
  • 7:03 - 7:05
  • 7:05 - 7:08
  • 7:08 - 7:10
  • 7:10 - 7:12
  • 7:12 - 7:15
  • 7:15 - 7:17
  • 7:17 - 7:19
  • 7:19 - 7:22
  • 7:22 - 7:23
  • 7:23 - 7:25
  • 7:25 - 7:28
  • 7:28 - 7:31
  • 7:31 - 7:33
  • 7:34 - 7:37
  • 7:37 - 7:38
  • 7:38 - 7:40
  • 7:40 - 7:42
  • 7:42 - 7:44
  • 7:44 - 7:47
  • 7:48 - 7:50
  • 7:50 - 7:51
  • 7:51 - 7:53
  • 7:53 - 7:55
  • 7:55 - 7:58
  • 7:58 - 8:00
  • 8:00 - 8:02
  • 8:02 - 8:03
  • 8:03 - 8:06
  • 8:07 - 8:09
  • 8:09 - 8:10
  • 8:10 - 8:11
  • 8:11 - 8:13
  • 8:13 - 8:15
  • 8:15 - 8:17
  • 8:17 - 8:20
  • 8:20 - 8:23
  • 8:23 - 8:26
  • 8:26 - 8:28
  • 8:28 - 8:29
  • 8:29 - 8:33
  • 8:35 - 8:37
  • 8:37 - 8:39
  • 8:39 - 8:40
  • 8:40 - 8:41
  • 8:41 - 8:43
  • 8:43 - 8:45
  • 8:45 - 8:46
  • 8:46 - 8:48
  • 8:48 - 8:51
  • 8:51 - 8:53
  • 8:53 - 8:55
  • 8:55 - 8:57
  • 8:57 - 9:04
  • 9:07 - 9:11
  • 9:11 - 9:12
  • 9:12 - 9:14
  • 9:14 - 9:16
  • 9:16 - 9:18
  • 9:19 - 9:20
  • 9:20 - 9:23
  • 9:23 - 9:24
  • 9:24 - 9:26
  • 9:26 - 9:28
  • 9:28 - 9:30
  • 9:30 - 9:33
  • 9:33 - 9:34
  • 9:34 - 9:37
  • 9:37 - 9:40
  • 9:45 - 9:48
  • 9:48 - 9:50
  • 10:08 - 10:10
  • 10:10 - 10:12
  • 10:13 - 10:16
  • 10:16 - 10:18
  • 10:18 - 10:18
  • 10:18 - 10:21
  • 10:21 - 10:21
  • 10:21 - 10:23
  • 10:23 - 10:25
  • 10:25 - 10:28
  • 10:31 - 10:33
  • 10:33 - 10:35
  • 10:35 - 10:39
  • 10:39 - 10:41
  • 10:41 - 10:42
  • 10:42 - 10:44
  • 10:44 - 10:46
  • 10:46 - 10:48
  • 10:48 - 10:50
  • 10:50 - 11:01
  • 11:01 - 11:04
  • 11:08 - 11:15
  • 11:15 - 11:25
  • 11:25 - 11:27
  • 11:27 - 11:30
  • 11:32 - 11:34
  • 11:34 - 11:36
  • 11:36 - 11:38
  • 11:38 - 11:40
  • 11:40 - 11:41
  • 11:41 - 11:43
  • 11:43 - 11:45
  • 11:45 - 11:46
  • 11:46 - 11:48
  • 11:48 - 11:50
  • 11:52 - 11:54
  • 11:54 - 11:58
  • 11:59 - 12:07
  • 12:07 - 12:10
  • 12:10 - 12:14
  • 12:14 - 12:16
  • 12:23 - 12:24
  • 12:24 - 12:29
  • 12:29 - 12:31
  • 12:31 - 12:33
  • 12:33 - 12:34
  • 12:34 - 12:37
  • 12:37 - 12:39
  • 12:39 - 12:40
  • 12:40 - 12:42
  • 12:42 - 12:42
  • 12:42 - 12:44
  • 12:44 - 12:46
  • 12:46 - 12:48
  • 12:48 - 12:50
  • 12:50 - 12:52
  • 12:52 - 12:54
  • 12:54 - 12:56
  • 12:56 - 12:59
  • 13:02 - 13:04
  • 13:04 - 13:07
  • 13:07 - 13:09
  • 13:09 - 13:10
  • 13:10 - 13:22
  • 13:22 - 13:23
  • 13:23 - 13:27
  • 13:28 - 13:30
  • 13:30 - 13:33
  • 13:34 - 13:35
  • 13:35 - 13:37
  • 13:37 - 13:38
  • 13:38 - 13:40
  • 13:40 - 13:42
  • 13:42 - 13:45
  • 13:45 - 13:48
  • 13:48 - 14:04
  • 14:04 - 14:12
  • 14:12 - 14:15
  • 14:15 - 14:19
  • 14:19 - 14:21
  • 14:21 - 14:22
  • 14:22 - 14:25
  • 14:25 - 14:25
  • 14:25 - 14:27
  • 14:27 - 14:31
  • 14:31 - 14:35
  • 14:35 - 14:38
  • 14:38 - 14:39
  • 14:39 - 14:42
  • 14:42 - 14:45
  • 14:45 - 14:47
  • 14:47 - 14:49
  • 14:49 - 14:51
  • 14:51 - 14:52
  • 14:52 - 14:54
  • 14:54 - 14:55
  • 14:55 - 14:58
  • 14:58 - 14:59
  • 14:59 - 15:00
  • 15:00 - 15:03
Title:
День из жизни владельца японской фабрики панко
Description:

Проследив с утра до вечера за одним днем из жизни владельца фабрики панко в Токио, вы сможете составить представление о типичном для Японии рабочем графике человека, владеющего фабрикой по производству панировочной смеси. Также вы увидите, как он проводит свое время до и после работы и узнаете график работы заводских рабочих Японии.

Надеюсь, вам понравится один день из жизни фабрики и ее владельца и японская культура труда в этом видео.

150 лет назад, в период Мэйдзи, японцы использовали нарезанный хлеб для приготовления панировочной смеси панко. Заимствованное из португальского языка слово "пан" означает в Японии хлеб, а "ко" означает порошок.

Японские повара начали использовать нарезанный хлеб как более дешевый ингредиент, чем зарубежные панировочные сухари, которые обычно делают из измельченного печенья или крекеров.

Шо - владелец в третьем поколении Nakaya Panko Factory, семейного бизнеса, основанного в 1948 году его дедом. Это единственная фабрика панко, действительно сделанного в Токио. Они единственные пекут свой собственный хлеб на фабрике, чтобы создать панко - слоеную хлебную крошку, обычно используемую в качестве хрустящего покрытия в жареной еде в Японии.

Их панко настолько высоко ценится среди японских шеф-поваров, что его используют в 60% ресторанов тонкацу, перечисленных в японском гиде Мишлен 2021 года, а также в небольших семейных магазинах и даже в сетевых ресторанах, таких как Gyutan Negishi. В его индустрии широко распространено мнение, что если вы будете использовать Nakaya’s Panko, ресторан, скорее всего, станет популярным.

Фабрика Nakaya Panko - http://www.nakayapanko.co.jp/
Knock - https://mother-restaurants.com/
Agegato - https://www.instagram.com/agegatou/
Forno Nishiazabu - http://www.forno.tokyo/

----- Кратко обо мне -----

Меня зовут Паоло, я из Токио, давно живу здесь в Японии. Я буду вашим гидом по Токио, проведу вас в места, которые я люблю, а также покажу, что делать по всей Японии и, возможно, иногда за границей. Также я увлекаюсь техникой, поэтому вы увидите несколько видео о моем дроне и других крутых игрушках, которые я обнаружил. Этот канал посвящен тому, что я люблю - Японии, еде, путешествиям, технике и большинство видео чаще всего снято в Токио, который является моим домом.

- Веб-сайт
https://www.tokyozebra.com/about
- Instagram:
@paolofromtokyo - https://instagram.com/paolofromtokyo
@ tokyo.zebra - https://instagram.com/tokyo.zebra
- Facebook:
https://www.facebook.com/paolofromtokyojapan
- Twitter:
https://twitter.com/paolofromtokyo

--- Tokyo Zebra: Мой второй канал на YouTube ----
Посмотреть мою жизнь в Японии за кулисами
- https://www.youtube.com/tokyozebra

Есть вопросы о Японии или путешествиях по Японии? Получайте ответы и общайтесь в моем сообществе Discord
- https://paolofrom.tokyo/discord

- Поддержка канала ---

Поддержите канал, купив наши футболки и толстовки из Токио и Японии!
- https://tokyozebra.com/mrch

Хотите помочь поддержать наш канал, угостив меня пивом или нас с Майко ужином? Заранее спасибо!

- PayPal: https://www.paypal.me/paolofromtokyo

- Venmo: PaolofromTokyo (venmo.com/paolofromtokyo)

- Патреон: https://www.patreon.com/paolofromtokyo

- Биткойн: 1AUZW1Emio4qtRiBir3EUDey1zi3ssoRsw

Присоединяйтесь к подписке на канал YouTube
- https://www.youtube.com/paolofromtokyo/join

----- Помощь с субтитрами -----
- https://paolofrom.tokyo/cc

----- Бизнес -----

Хотите, чтобы я представил вашу компанию в моем видео?
business@tokyozebra.com

Хотите прислать мне какие-либо интересные вещи?
- https://www.tokyozebra.com/address

----- Мое кинооборудование -----
(Использованы партнерские ссылки - я могу получать комиссию за приобретенные продукты)

- Основная камера
(Ссылка на США) https://amzn.to/2GlSvyy
(Международный) http://geni.us/pyBIG7S

- Основной широкоугольный объектив
(Ссылка для США) https://amzn.to/2o5B00B
(Международный) https://geni.us/DDbpW

- Активный микрофон
(Ссылка на США) https://amzn.to/2B7HnUM
(Международный) http://geni.us/ZaFl4a

- Микрофон
(Ссылка для США) https://amzn.to/30VtlPV
(Международный) https://geni.us/lVurdzT

- Портативный TriPod
(Ссылка для США) https://amzn.to/2LKhM6e
(Международный) http://geni.us/DfeI

- Подвес
(Ссылка на США) https://amzn.to/2PYmjYA
(Международный) https://geni.us/amgYR3

- Дрон (Оригинал)
(Ссылка для США) https://amzn.to/2K6qrAW
(Международный) http://geni.us/UFAFl3c

- Полный список моего снаряжения:
https://www.tokyozebra.com/my-gear/

Доступ к музыке в видео:
http://share.epidemicsound.com/zsbS8

more » « less
Video Language:
English
Team:
Paolo fromTOKYO
Duration:
15:01

Russian subtitles

Revisions Compare revisions