< Return to Video

Umetnost mirovanja

  • 0:01 - 0:03
    Ja sam doživotni putnik.
  • 0:03 - 0:04
    Čak i kao dete,
  • 0:04 - 0:08
    zapravo sam razmišljao
    kako bi bilo jeftinije
  • 0:08 - 0:10
    ići u internat u Engleskoj
  • 0:10 - 0:15
    nego u najbolju školu u okolini
    kuće mojih roditelja u Kaliforniji.
  • 0:15 - 0:19
    Tako sam od svoje devete godine
  • 0:19 - 0:22
    leteo sam nekoliko puta godišnje
  • 0:22 - 0:25
    preko Severnog pola,
    kako bih otišao do škole.
  • 0:25 - 0:29
    Naravno, što sam više leteo,
    to mi se letenje više dopadalo,
  • 0:29 - 0:32
    tako da sam iste nedelje kada sam
    maturirao nakon srednje škole
  • 0:32 - 0:35
    našao posao gde sam brisao stolove
  • 0:35 - 0:39
    kako bih mogao da provedem
    svako godišnje doba svoje 18. godine
  • 0:39 - 0:42
    na drugačijem kontinentu.
  • 0:42 - 0:46
    Onda je bilo skoro neizbežno
    da postanem putopisac
  • 0:46 - 0:50
    kako bih posao i uživanje
    pretvorio u istu stvar.
  • 0:51 - 0:55
    Zaista sam počeo da mislim
    da ako ste imali tu sreću
  • 0:55 - 0:58
    da hodate kroz hramove u Tibetu
    osvetlane svećama
  • 0:58 - 1:01
    ili da lutate obalama Havane
  • 1:01 - 1:03
    dok se muzika čuje svuda oko vas,
  • 1:03 - 1:06
    mogli biste da prenesete te zvuke
    i kobaltno plavo nebo,
  • 1:06 - 1:09
    kao i žubor plavog okeana
  • 1:09 - 1:11
    svojim prijateljima kod kuće
  • 1:11 - 1:13
    i da zaista u svoj život unesete
  • 1:13 - 1:15
    nešto magije i jasnoće.
  • 1:15 - 1:18
    Osim toga što, kao što svi znate,
  • 1:18 - 1:21
    jedna od prvih stvari koju naučite
    dok putujete je to
  • 1:21 - 1:26
    da nijedno mesto nije magično
    ukoliko ga ne gledate pravim očima.
  • 1:26 - 1:29
    Ako besnog čoveka odvedete na Himalaje,
  • 1:29 - 1:32
    samo će početi da se žali na hranu.
  • 1:32 - 1:34
    Na moje čuđenje,
    otkrio sam da je najbolji način
  • 1:34 - 1:38
    da razvijem pažljivije i zahvalnije oči
  • 1:38 - 1:40
    bilo to da ne idem nigde,
  • 1:40 - 1:44
    samo da sedim mirno.
  • 1:44 - 1:46
    Naravno, mirnim sedenjem
    dobar deo nas dobija ono
  • 1:46 - 1:51
    čemu najviše težimo
    u našim ubrzanim životima, a to je odmor.
  • 1:52 - 1:54
    Ali otkrio sam da je to i jedini način
  • 1:54 - 1:59
    da filtriram kroz galeriju
    svojih iskustava
  • 1:59 - 2:03
    i pridam smisao budućnosti i prošlosti.
  • 2:03 - 2:06
    Na moje veliko iznenađenje,
  • 2:06 - 2:08
    otkrio sam da je neodlazak nigde
  • 2:08 - 2:12
    u najmanju ruku uzbudljiv
    kao odlazak na Tibet ili Kubu.
  • 2:12 - 2:16
    Pod neodlaskom nigde,
    ne smatram nešto strašnije
  • 2:16 - 2:19
    od toga da odvojite nekoliko minuta
    svakog dana
  • 2:19 - 2:21
    ili nekoliko dana svakog godišnjeg doba,
  • 2:21 - 2:23
    ili kao što neki ljudi rade,
  • 2:23 - 2:25
    nekoliko godina života
  • 2:25 - 2:28
    kako biste dovoljno dugo stajali u mestu
  • 2:28 - 2:31
    da otkrijete šta vas najviše pokreće,
  • 2:31 - 2:35
    da se setite gde je vaša istinska sreća
  • 2:35 - 2:37
    i da se prisetite da ponekad
  • 2:37 - 2:39
    preživljavanje i življenje
  • 2:39 - 2:42
    idu u suprotnim pravcima.
  • 2:42 - 2:46
    Naravno, ovo su nam pričali
    mudri ljudi kroz vekove,
  • 2:46 - 2:48
    iz svih tradicija.
  • 2:48 - 2:50
    To je stara ideja.
  • 2:50 - 2:53
    Pre više od 2000 godina,
    Stoici su nas podsećali
  • 2:53 - 2:56
    da nije naše iskustvo
    ono koje čini naše živote,
  • 2:56 - 2:58
    već ono šta s njime radimo.
  • 2:58 - 3:02
    Zamislite da kroz vaš grad
    iznenada prođe uragan
  • 3:02 - 3:07
    i pretvori sve u gradu u prah.
  • 3:07 - 3:10
    Jedan čovek je potresen do kraja života.
  • 3:10 - 3:14
    Drugi čovek, možda njegov brat,
    oseća se skoro oslobođeno
  • 3:14 - 3:19
    i odlučuje da je ovo sjajna prilika
    da ponovo započne život.
  • 3:19 - 3:20
    U pitanju je identičan događaj
  • 3:20 - 3:23
    ali sa drastično različitim odgovorima.
  • 3:23 - 3:27
    Ne postoji ništa ili dobro ili loše,
    kao što je Šekspir napisao u "Hamletu",
  • 3:27 - 3:29
    već razmišljanje to čini takvim.
  • 3:31 - 3:34
    Ovo je bilo i moje iskustvo kao putnika.
  • 3:34 - 3:37
    Pre 24 godine otišao sam
    na neverovatno putovanje
  • 3:37 - 3:40
    po Severnoj Koreji.
  • 3:40 - 3:43
    Ali putovanje je trajalo nekoliko dana.
  • 3:43 - 3:46
    Ono što sam s njim uradio sedeći,
    vraćajući se ka njemu u glavi,
  • 3:46 - 3:50
    pokušavajući da ga razumem,
    nalazeći za njega mesto u mislima,
  • 3:50 - 3:52
    to traje već 24 godine
  • 3:52 - 3:56
    i verovatno će trajati celog života.
  • 3:56 - 3:59
    Drugim rečima, putovanje mi je pružilo
    neke neverovatne uvide,
  • 3:59 - 4:01
    ali sam samo sedeći u mestu
  • 4:01 - 4:05
    mogao da pretvorim to
    u dugotrajne uvide.
  • 4:05 - 4:08
    Ponekad mislim da se dosta naših života
  • 4:08 - 4:10
    dešava unutar naših glava,
  • 4:10 - 4:15
    u sećanju, mašti, tumačenju, nagađanju,
  • 4:15 - 4:17
    tako da ako zaista želim
    da promenim život,
  • 4:17 - 4:21
    najbolje bi bilo početi od uma.
  • 4:21 - 4:23
    Još jednom, ništa ovde nije novo -
  • 4:23 - 4:27
    zato su nam Šekspir i Stoici
    govorili ovo vekovima unazad,
  • 4:27 - 4:32
    ali Šekspir nikada nije morao
    da se suoči sa 200 mejlova dnevno.
  • 4:32 - 4:33
    (Smeh)
  • 4:33 - 4:37
    Koliko ja znam,
    Stoici nisu bili na Fejsbuku.
  • 4:37 - 4:40
    Svi znamo da smo u našim instant životima
  • 4:40 - 4:42
    mi sami ti koji smo
  • 4:42 - 4:44
    među najopterećenijim stvarima.
  • 4:44 - 4:46
    Gde god da smo,
    koje god doba dana ili noći,
  • 4:46 - 4:50
    naši šefovi, pošiljaoci mejlova,
    naši roditelji, mogu da dopru do nas.
  • 4:50 - 4:54
    Sociolozi su zapravo
    otkrili da Amerikanci
  • 4:54 - 4:57
    poslednjih godina rade manje sati
    nego pre 50 godina,
  • 4:57 - 5:00
    ali imamo osećaj da radimo više.
  • 5:00 - 5:03
    Imamo sve više uređaja za uštedu vremena,
  • 5:03 - 5:07
    ali se ponekad čini da vremena
    imamo sve manje.
  • 5:07 - 5:09
    Sve lakše možemo kontaktirati ljude
  • 5:09 - 5:12
    u najdaljim delovima planete,
  • 5:12 - 5:14
    ali ponekad u tom procesu
  • 5:14 - 5:17
    izgubimo dodir sa nama samima.
  • 5:17 - 5:21
    Jedno od mojih najvećih
    iznenađenja kao putnika
  • 5:21 - 5:24
    je to što sam otkrio
    da su često oni ljudi
  • 5:24 - 5:27
    koji su nam najviše omogućili
    da idemo svuda
  • 5:27 - 5:30
    upravo oni koji nemaju nameru
    da idu bilo gde.
  • 5:30 - 5:32
    Drugim rečima, upravo ta bića
  • 5:32 - 5:35
    koja su stvorila tehnologije
  • 5:35 - 5:38
    koje prevazilaze toliko
    ograničenja starinskog,
  • 5:38 - 5:41
    su ona koja su najmudrija
    što se tiče potrebe za ograničenjima,
  • 5:41 - 5:45
    čak i kad je tehnologija u pitanju.
  • 5:45 - 5:48
    Jednom sam otišao u sedište Gugla
  • 5:48 - 5:50
    i video sam sve one stvari
    za koje su čuli mnogi od vas -
  • 5:50 - 5:54
    kućice na drvetu
    unutar zgrade, trampoline,
  • 5:54 - 5:58
    radnike koji imaju
    20% plaćenog vremena slobodno
  • 5:58 - 6:02
    kako bi mogli da puste maštu da luta.
  • 6:02 - 6:05
    Ali još više me je impresioniralo to,
  • 6:05 - 6:09
    dok sam čekao
    svoju digitalnu identifikciju,
  • 6:09 - 6:11
    jedan radnik Gugla
    mi je pričao o programu
  • 6:11 - 6:15
    koji je trebao da započne
    kako bi podučio mnogo drugih
  • 6:15 - 6:19
    koji vežbaju jogu da postanu treneri,
  • 6:19 - 6:23
    a drugi radnik Gugla mi je pričao
    o knjizi koju treba da napiše
  • 6:23 - 6:26
    o unutrašnjem mehanizmu pretrage
  • 6:26 - 6:29
    i načinima na koje je nauka
    empirijski dokazala
  • 6:29 - 6:31
    da sedenje ili meditacija može da dovede
  • 6:31 - 6:35
    ne samo do boljeg zdravlja
    i jasnijeg razmišljanja,
  • 6:35 - 6:38
    već i bolje emotivne inteligencije.
  • 6:38 - 6:41
    Imam drugog prijatelja
    u Silicijumskoj dolini
  • 6:41 - 6:44
    koji je zaista jedan
    od najelokventnijih zagovornika
  • 6:44 - 6:46
    najnovijih tehnologija,
  • 6:46 - 6:50
    i koji je zapravo bio jedan od osnivača
    magazina "Wired", Kevin Keli.
  • 6:50 - 6:53
    Kevin je napisao svoju poslednju
    knjigu o novim tehnologijama
  • 6:53 - 6:58
    bez pametnog telefona,
    laptopa ili TV-a u svom domu.
  • 6:58 - 7:01
    Poput mnogih u Silicijumskoj dolini,
  • 7:01 - 7:04
    jako se trudi da se pridržava
  • 7:04 - 7:07
    onoga što nazivaju internet sabatom,
  • 7:08 - 7:11
    gde svake nedelje na 24 ili 48 sati
  • 7:11 - 7:14
    potpuno odu sa interneta
  • 7:14 - 7:16
    kako bi dobili smisao pravca
  • 7:16 - 7:19
    i proporcije koji će im trebati
    kada ponovo odu na mrežu.
  • 7:19 - 7:23
    Možda jedna stvar koju nam tehnologija
    nije uvek dala
  • 7:23 - 7:28
    je smisao za to
    kako da je najbolje koristimo.
  • 7:28 - 7:31
    Kada pričamo o sabatu -
  • 7:31 - 7:33
    pogledajte Deset zapovesti -
  • 7:33 - 7:37
    tu je samo jedna reč
    gde se koristi pridev "sveti",
  • 7:37 - 7:39
    i u pitanju je sabat.
  • 7:39 - 7:42
    Uzmem svetu jevrejsku knjigu, Toru -
  • 7:42 - 7:46
    njeno najduže poglavlje tiče se sabata.
  • 7:46 - 7:49
    I svi znamo da je to jedan
    od naših najvećih luksuza,
  • 7:49 - 7:52
    prazan prostor.
  • 7:52 - 7:56
    U mnogo muzičkih dela,
    pauza ili prekid je ono
  • 7:56 - 7:59
    što komadu daje njegovu lepotu i oblik.
  • 7:59 - 8:00
    Kao pisac, ja znam
  • 8:00 - 8:04
    da ću često pokušati da ubacim
    dosta praznog prostora na stranici
  • 8:04 - 8:08
    kako bi čitalac mogao da završi
    moje misli i rečenice
  • 8:08 - 8:12
    i kako bi čitaočeva mašta
    imala mesta da diše.
  • 8:14 - 8:16
    Naravno, u fizičkom svetu, dosta ljudi,
  • 8:16 - 8:18
    ako imaju sredstva,
  • 8:18 - 8:21
    pokušaće da uzmu
    zemlju na selu, drugi dom.
  • 8:21 - 8:24
    Nikad nisam počeo da imam ta sredstva,
  • 8:24 - 8:28
    ali ponekad se setim da kada god hoću,
  • 8:28 - 8:32
    mogu da imam drugi dom u vremenu,
    ako ne u prostoru,
  • 8:32 - 8:35
    samo tako što ću uzeti slobodan dan.
  • 8:35 - 8:38
    To nikad nije lako jer, naravno,
    kada god to uradim, dobar deo provedem
  • 8:38 - 8:40
    brinući se o dodatnim stvarima
  • 8:40 - 8:43
    koje će se sručiti na mene sledećeg dana.
  • 8:43 - 8:46
    Ponekad pomislim da bih se radije
    odrekao mesa, seksa ili vina
  • 8:46 - 8:48
    nego da moram da proveravam mejl.
  • 8:48 - 8:49
    (Smeh)
  • 8:49 - 8:53
    Svakog godišnjeg doba
    pokušam da se povučem na tri dana
  • 8:53 - 8:58
    ali deo mene se još oseća krivim
    što ostavljam svoju jadnu suprugu
  • 8:58 - 9:01
    i ignorišem sve te naizgled hitne mejlove
  • 9:01 - 9:02
    od svojih šefova
  • 9:02 - 9:05
    i možda propuštam
    rođendansku žurku nekog prijatelja.
  • 9:05 - 9:09
    Ali čim dođem na mesto potpunog mira,
  • 9:09 - 9:12
    shvatam da samo odlaskom na takvo mesto
  • 9:12 - 9:16
    dobijam nešto sveže,
    kreativno ili radosno što bih podelio
  • 9:16 - 9:18
    sa suprugom, šefovima ili prijateljima.
  • 9:18 - 9:20
    Inače, zaista,
  • 9:20 - 9:23
    samo im namećem
    svoju iscrpljenost ili zaokupljenost,
  • 9:23 - 9:26
    što uopšte nije blagoslov.
  • 9:27 - 9:29
    Kada sam imao 29 godina,
  • 9:29 - 9:32
    odlučio sam da preuredim ceo život
  • 9:32 - 9:35
    tako što neću ići nigde.
  • 9:35 - 9:38
    Jedne večeri sam se
    vraćao iz kancelarije,
  • 9:38 - 9:42
    ponoć je prošla, bio sam u taksiju
    i išao sam Tajms skverom,
  • 9:42 - 9:45
    i odjednom sam shvatio
    da sam toliko jurcao
  • 9:45 - 9:48
    da nikad nisam mogao
    da sustignem svoj život.
  • 9:48 - 9:50
    Tako se desilo, da je moj život tada
  • 9:50 - 9:54
    bio skoro pa onaj
    o kom sam sanjao kao dečak.
  • 9:54 - 9:56
    Imao sam veoma zanimljive
    prijatelje i kolege,
  • 9:56 - 10:01
    lep stan na ćošku
    Avenije Park i 20. ulice.
  • 10:01 - 10:05
    Po meni, imao sam fascinantan posao
    gde sam pisao o dešavanjima u svetu,
  • 10:05 - 10:08
    ali nikad nisam mogao da sebe
    dovoljno odvojim od toga
  • 10:08 - 10:10
    da se čujem kako mislim -
  • 10:10 - 10:14
    ili zaista, razumevam
    da li sam istinski bio srećan.
  • 10:14 - 10:17
    Tako sam napustio svoj život iz snova
  • 10:17 - 10:21
    zbog jedne sobe
    u uličicama Kjota u Japanu,
  • 10:22 - 10:26
    mesto koje je me je dugo vremena
  • 10:26 - 10:30
    vuklo sebi na jak i misteriozan način.
  • 10:30 - 10:31
    Čak i kao dete,
  • 10:31 - 10:34
    samo bih pogledao sliku Kjota
    i prepoznao bih ga,
  • 10:34 - 10:37
    znao sam ga pre nego što sam
    ga video svojim očima.
  • 10:37 - 10:39
    Kao što znate, to je
  • 10:39 - 10:42
    predivan grad okružen brdima,
  • 10:42 - 10:46
    sa više od 2000 hramova i svetilišta,
  • 10:46 - 10:51
    gde su ljudi bili u mestu
    800 i više godina.
  • 10:51 - 10:55
    Ubrzo nakon što sam se tamo preselio,
    završio sam ovde gde sam još uvek,
  • 10:55 - 10:57
    sa suprugom, tada našom decom,
  • 10:57 - 11:00
    u dvosobnom stanu, bogu iza nogu,
  • 11:00 - 11:02
    bez bicikla, bez automobila,
  • 11:02 - 11:05
    bez TV programa koji razumem,
  • 11:05 - 11:07
    i još uvek moram
    da izdržavam moje najbliže
  • 11:07 - 11:10
    kao putopisac i novinar,
  • 11:10 - 11:13
    tako da ovo očigledno nije idealno
    za napredak u poslu,
  • 11:13 - 11:15
    kulturno uzbuđenje
  • 11:15 - 11:17
    ili društvenu različitost.
  • 11:17 - 11:22
    Ali shvatio sam da mi to daje
    ono što najviše cenim,
  • 11:22 - 11:24
    a to su dani
  • 11:24 - 11:26
    i sati.
  • 11:26 - 11:28
    Tamo nijednom nisam morao
    da koristim mobilni telefon.
  • 11:28 - 11:32
    Skoro nikad nisam morao da gledam na sat,
  • 11:32 - 11:34
    i svakog dana kada bih ustao
  • 11:34 - 11:37
    dan bi se preda mnom ispružio
  • 11:37 - 11:40
    kao otvorena livada.
  • 11:40 - 11:43
    A kada život izbaci jedno
    od svojih gadnih iznenađenja,
  • 11:43 - 11:45
    kao što zna, više puta,
  • 11:45 - 11:47
    kada doktor dođe u moju sobu
  • 11:47 - 11:49
    sa ozbiljnim izrazom lica
  • 11:49 - 11:53
    ili automobil ispred mene
    iznenada skrene ispred mog na putu,
  • 11:53 - 11:55
    znam, u svojoj srži,
  • 11:55 - 11:58
    da će me vreme koje sam proveo
    idući nigde
  • 11:58 - 12:00
    održati puno više od vremena
  • 12:00 - 12:05
    koje sam proveo jurcajući
    po Butanu ili Uskršnjem ostrvu.
  • 12:06 - 12:08
    Uvek ću biti putnik -
  • 12:08 - 12:10
    moja egzistencija zavisi od toga -
  • 12:10 - 12:12
    ali jedna od lepota putovanja je to
  • 12:12 - 12:16
    što vam dozvoljava da donesete mir
  • 12:16 - 12:20
    u kretanje i halabuku sveta.
  • 12:20 - 12:23
    Jednom sam seo na avion
    u Frankfurtu, u Nemačkoj,
  • 12:23 - 12:26
    i mlada Nemica je došla i sela pored mene
  • 12:26 - 12:29
    i započela veoma prijateljski razgovor
  • 12:29 - 12:31
    koji je trajao oko 30 minuta,
  • 12:31 - 12:33
    i onda se samo okrenula
  • 12:33 - 12:36
    i mirno sedela 12 sati.
  • 12:36 - 12:39
    Nijednom nije uključila svoj monitor,
  • 12:39 - 12:42
    nije izvukla knjigu, nije čak ni spavala,
  • 12:42 - 12:45
    samo je sedela mirno,
  • 12:45 - 12:49
    i nešto od njene čistoće i smirenosti
    se zaista prenelo na mene.
  • 12:50 - 12:54
    Primetio sam da ovih dana sve više ljudi
    svesno poduzima mere
  • 12:54 - 12:58
    kako bi stvorili prostora
    u svojim životima.
  • 12:58 - 13:00
    Neki ljudi odlaze u izolovana odmarališta
  • 13:00 - 13:02
    gde će potrošiti stotine dolara za noć
  • 13:02 - 13:05
    samo da predaju svoj telefon i laptop
  • 13:05 - 13:08
    recepciji po dolasku u hotel.
  • 13:08 - 13:11
    Neki ljudi koje znam,
    pre nego što odu na spavanje,
  • 13:11 - 13:13
    umesto pregledanja svojih poruka
  • 13:13 - 13:14
    ili posete Jutjubu,
  • 13:14 - 13:18
    samo isključe svetla i slušaju muziku
  • 13:18 - 13:20
    i primećuju da spavaju puno bolje
  • 13:20 - 13:23
    i bude se odmorniji.
  • 13:23 - 13:26
    Jednom sam imao sreće
  • 13:26 - 13:31
    da se vozim do visokih, tamnih planina
    iza Los Anđelesa,
  • 13:31 - 13:33
    gde je veliki pisac i pevač
  • 13:33 - 13:36
    i međunarodni srcelomac Lenard Koen
  • 13:36 - 13:40
    živeo i radio mnogo godina
    kao pravi monah
  • 13:40 - 13:43
    u Zen centru Maunt Boldi.
  • 13:43 - 13:45
    Nije me iznenadilo
  • 13:45 - 13:49
    kada je album koji je snimio
    u svojoj 77. godini,
  • 13:49 - 13:54
    kojem je dao namerno
    neprivlačan naziv "Stare ideje"
  • 13:54 - 13:57
    došao na prvo mesto top lista
    u 17 zemalja sveta,
  • 13:57 - 14:00
    a u drugih devet je bio u prvih pet.
  • 14:00 - 14:03
    Mislim da nešto u nama vapi
  • 14:03 - 14:08
    za osećajem intimnosti i dubine
    koje dobijamo od takvih ljudi
  • 14:08 - 14:12
    koji odvoje vreme da bi sedeli mirno.
  • 14:12 - 14:15
    I mislim da mnogi imaju osećaj,
    ja ga imam svakako,
  • 14:15 - 14:20
    da sedimo na oko 5 centimetara
    od ogromnog platna
  • 14:20 - 14:22
    i bučno je i prenatrpano
  • 14:22 - 14:24
    i menja se svake sekunde,
  • 14:24 - 14:27
    a to platno je naš život.
  • 14:27 - 14:30
    Samo tako što ćemo koraknuti unazad,
    i onda još nazad,
  • 14:30 - 14:32
    i tako što ćemo biti mirni,
  • 14:32 - 14:35
    možemo da počnemo da vidimo
    šta platno znači
  • 14:35 - 14:37
    i da vidimo širu sliku.
  • 14:37 - 14:41
    Nekoliko ljudi to čini za nas
    tako što ne idu nigde.
  • 14:42 - 14:44
    U dobu ubrzanja,
  • 14:44 - 14:48
    ništa ne može biti uzbudljivije
    od toga da idete polako.
  • 14:48 - 14:50
    A u dobu ometanja pažnje,
  • 14:50 - 14:54
    ništa nije tako luksuzno
    kao obraćanje pažnje.
  • 14:55 - 14:57
    A u dobu stalnog kretanja,
  • 14:57 - 15:01
    ništa nije tako hitno kao sedenje u mestu.
  • 15:01 - 15:03
    Tako da na sledeći odmor možete otići
  • 15:03 - 15:07
    u Pariz, na Havaje ili u Nju Orleans -
  • 15:07 - 15:10
    kladim se da ćete se divno provesti.
  • 15:10 - 15:15
    Ali ako želite da se kući vratite
    živahni i puni sveže nade,
  • 15:15 - 15:17
    zaljubljeni u svet,
  • 15:17 - 15:22
    mislim da ćete možda želeti
    da uzmete u obzir da ne idete nigde.
  • 15:22 - 15:23
    Hvala vam.
  • 15:23 - 15:24
    (Aplauz)
Title:
Umetnost mirovanja
Speaker:
Piko Ijer (Pico Iyer)
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
15:37
Mile Živković approved Serbian subtitles for The art of stillness
Ivana Korom edited Serbian subtitles for The art of stillness
Ivana Korom edited Serbian subtitles for The art of stillness
Ivana Korom edited Serbian subtitles for The art of stillness
Ivana Korom accepted Serbian subtitles for The art of stillness
Ivana Korom edited Serbian subtitles for The art of stillness
Ivana Korom edited Serbian subtitles for The art of stillness
Ivana Korom edited Serbian subtitles for The art of stillness
Show all

Serbian subtitles

Revisions Compare revisions