< Return to Video

絲綢之路:歷史上第一條「全球資訊網」— 夏農·海瑞斯·卡斯泰羅

  • 0:07 - 0:09
    倫敦的一個銀行家,
    發送最新的股票資訊
  • 0:09 - 0:12
    給他在香港的同僚,不到一秒。
  • 0:12 - 0:15
    單擊一下,紐約的一個顧客
  • 0:15 - 0:17
    訂購北京製造的電子設備,
  • 0:17 - 0:19
    數日後,跨越大洋
  • 0:19 - 0:22
    通過貨機或貨櫃船送來。
  • 0:22 - 0:24
    貨物和資訊在今天世界上
  • 0:24 - 0:27
    移動的速度和數量,
    是歷史上空前的。
  • 0:27 - 0:31
    但全球交換現象本身,
    比我們想的要古老的多
  • 0:31 - 0:34
    追溯到 2000 年前,
    沿着一條绵延 5000 里
  • 0:34 - 0:37
    俗稱為「絲綢之路」。
  • 0:37 - 0:39
    絲綢之路實際上,
    在過去不是一個單行的路線,
  • 0:39 - 0:41
    而是一條多路線的網絡。
  • 0:41 - 0:43
    經過幾個世紀後,逐漸地出現
  • 0:43 - 0:46
    連接各種聚集地,且互相之間
  • 0:46 - 0:47
    線線連接起來。
  • 0:47 - 0:51
    第一個農業文明,是與世隔絕的地方
  • 0:51 - 0:53
    在土地肥沃的河流山谷裡。
  • 0:53 - 0:55
    他們的旅行,遭受到周圍地形的阻礙
  • 0:55 - 0:57
    且對未知心有恐懼。
  • 0:57 - 0:58
    但是隨著他們發展,
  • 0:58 - 1:01
    他們發現乾旱的荒漠及邊界上的足跡,
  • 1:01 - 1:03
    住的不是傳說中的惡魔,
  • 1:03 - 1:05
    而是馬背上的遊牧部落。
  • 1:05 - 1:08
    斯基泰人,疆域從匈牙利到蒙古,
  • 1:08 - 1:10
    過去曾接觸到希臘、埃及、
  • 1:10 - 1:13
    印度、中國的文明。
  • 1:13 - 1:16
    這些相遇在過去,很少是和平的,
  • 1:16 - 1:18
    但即使透過突襲與戰爭,
  • 1:18 - 1:21
    和做買賣與保護行商
  • 1:21 - 1:22
    以徵收關稅,
  • 1:22 - 1:26
    遊牧民族開始在沒有
    直接聯絡的文明間
  • 1:26 - 1:29
    傳播貨物、思想和技術。
  • 1:29 - 1:32
    這個增長的網絡中最重要一條線路
  • 1:32 - 1:33
    是波斯御道,
  • 1:33 - 1:37
    由大流士一世
    於公元前 5 世紀完成。
  • 1:37 - 1:41
    跨越 2000 哩,
    從底格裡斯河到愛琴海,
  • 1:41 - 1:44
    它的固定驛站讓貨物及資訊
  • 1:44 - 1:48
    只需單旅走完全程的
    十分之一時間即可送達。
  • 1:48 - 1:51
    在亞歷山大攻陷波斯後,
  • 1:51 - 1:55
    進而通過佔領撒馬爾罕,
    來擴張到中亞地區,
  • 1:55 - 1:58
    從而建立新的路線,如絕域亞歷山卓
  • 1:58 - 2:02
    形成希臘、波斯、印度
    文化和貿易的網絡,
  • 2:02 - 2:04
    空前地擴張到遠東地區,
  • 2:04 - 2:08
    奠定了中國和西方之間橋樑的根基。
  • 2:08 - 2:11
    這是公元前 2 世紀實現的,
  • 2:11 - 2:13
    那時候有個外交大使張騫,
  • 2:13 - 2:16
    被派遣往西域和遊牧民族談判
  • 2:16 - 2:18
    待返到漢武帝時,
  • 2:18 - 2:21
    帶回高度發展文明的故事,
    繁榮的貿易
  • 2:21 - 2:24
    和西域邊界外的異國風貨物。
  • 2:24 - 2:26
    外交大使和商人被派遣去
  • 2:26 - 2:30
    波斯和印度,
    以絲綢和玉石交換馬匹和棉花,
  • 2:30 - 2:33
    隨從帶軍隊來確保他們的通道。
  • 2:33 - 2:35
    東方和西方的路線逐漸連接到一起
  • 2:35 - 2:38
    成為一個橫跨歐亞大陸的整合系統,
  • 2:38 - 2:40
    使得文化和商業的交換
  • 2:40 - 2:43
    空前地更為深遠。
  • 2:43 - 2:45
    中國貨物運到羅馬,
  • 2:45 - 2:48
    造成黃金外流,
    而導致限制絲綢禁令出臺
  • 2:48 - 2:51
    而羅馬玻璃器皿
    在中國受到高度讚賞。
  • 2:51 - 2:54
    中亞地區的軍隊探險活動
  • 2:54 - 2:57
    也發現了中國和羅馬
    士兵間相遇的證據。
  • 2:57 - 3:00
    十字弓箭技術甚至可能是從此
  • 3:00 - 3:02
    傳播到西方世界。
  • 3:02 - 3:04
    由於對異國風和國外的貨物的需求
  • 3:04 - 3:05
    以及它們所帶來的利潤,
  • 3:05 - 3:08
    讓絲綢之路繼續存在
  • 3:08 - 3:10
    即便羅馬帝國分裂
  • 3:10 - 3:13
    和中國王朝崛起和衰落。
  • 3:13 - 3:16
    甚至金帳汗國,以搶殺掠奪著名,
  • 3:16 - 3:20
    也積極地保護商貿路線,
    而不是擾亂他們。
  • 3:20 - 3:23
    而伴隨著商品交換,這些路線也使得
  • 3:23 - 3:27
    傳統、發明、意識形態
    和語言得以傳播。
  • 3:27 - 3:31
    發源於印度的佛教,
    移植到中國和日本,
  • 3:31 - 3:33
    並成為主流宗教。
  • 3:33 - 3:36
    伊斯蘭教從阿拉伯半島
    傳播到東南亞,
  • 3:36 - 3:38
    和當地信仰混合在一起,
  • 3:38 - 3:41
    而產生新的信仰,如錫克教。
  • 3:41 - 3:43
    火藥從中國傳播到中東,
  • 3:43 - 3:48
    鍛造了鄂圖曼、薩非
    和蒙兀兒帝國的未來之路。
  • 3:48 - 3:51
    某種意義上講,
    絲綢之路的成功也導致它的衰落
  • 3:51 - 3:54
    當新的海事科技,如磁羅盤,
  • 3:54 - 3:58
    傳到歐洲後,
    使得長距離陸路路線被廢棄。
  • 3:58 - 4:01
    同時,蒙古统治的倒塌,
  • 4:01 - 4:04
    随後中國從國際贸易中撤退。
  • 4:04 - 4:07
    但即使這些古老路線和網络無法持續
  • 4:07 - 4:09
    它們也永遠改變這個世界,
  • 4:09 - 4:11
    而且歷史不會逆轉
  • 4:11 - 4:13
    歐洲開始尋找新的海事路線,
  • 4:13 - 4:16
    通往他們過去所知的東亞富饒之地
  • 4:16 - 4:17
    地理大發現時代到來
  • 4:17 - 4:20
    擴張到非洲和美洲。
  • 4:20 - 4:24
    今天,全球互聯性空前地
    塑造了我們的生活。
  • 4:24 - 4:28
    加拿大購物者購買孟加拉產的 T 恤
  • 4:28 - 4:30
    日本觀眾觀看英國電視臺節目,
  • 4:30 - 4:34
    突尼斯人用美國軟體來發動革命。
  • 4:34 - 4:39
    全球化對文化和經濟的
    影響是毫無爭議的,
  • 4:39 - 4:41
    但是無論它的收益和弊端,
  • 4:41 - 4:43
    它絕不是一個新現象。
  • 4:43 - 4:46
    雖然高山、沙漠和海洋
  • 4:46 - 4:47
    曾經將我們分開,
  • 4:47 - 4:49
    如今通過超音速飛行器來繞過,
  • 4:49 - 4:52
    通過跨大陸的通信電纜,
  • 4:52 - 4:54
    通過跨越空間的信號來繞過,
  • 4:54 - 4:56
    而不是旅行數月的駝隊。
  • 4:56 - 4:58
    而這一切絕無可能
  • 4:58 - 4:59
    如果沒有先驅文化
  • 4:59 - 5:02
    努力創造絲綢之路:
  • 5:02 - 5:04
    歷史上第一個全球資訊網。
Title:
絲綢之路:歷史上第一條「全球資訊網」— 夏農·海瑞斯·卡斯泰羅
Description:

觀看全部課程: http://ed.ted.com/lessons/the-silk-road-history-s-first-world-wide-web-shannon-harris-castelo

在現代科技(幫助)下,貨物和想法的全球性交換可以在一個點擊後發生。但是大約 2000 年前呢?夏農·海瑞斯·卡斯泰羅展開了五千里絲綢之路的歷史畫卷,一個用商務通用語言,逐條線路地,連接起世界主要聚居地的多路線的網絡。

課程講述者:夏農·海瑞斯·卡斯泰羅,動畫者:斯泰福·李

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TED-Ed
Duration:
05:20

Chinese, Traditional subtitles

Revisions