Κατολισθήσεις στην Νότια Ουαλία κάνουν του ντόπιους να φοβούνται άλλο ένα Άμπερφαν/ ITV News
-
0:00 - 0:03[Θόρυβοι, ήχοι βιαστικοί]
-
0:03 - 0:06[Άνθρωποι] Θεέ μου! Αυτό είναι κακό.
-
0:06 - 0:10[Εκφωνητής] Είναι Κυριακή και η πλευρά
του βουνού έχει ήδη καταρρεύσει. -
0:10 - 0:12Πέφτει με δύναμη μέσα στο ποτάμι
-
0:12 - 0:15που κυλά μέσω του Ρόντα Βαρ
κοντά στη Τέηλορστάουν. -
0:15 - 0:17Κανείς δεν έχει τραυματιστεί,
-
0:17 - 0:18αλλά μόλις σήμερα
-
0:18 - 0:21η έκταση αυτής της κατάρρευσης
είναι ολοφάνερη. -
0:21 - 0:23Κάτι άλλο που είναι ξεκάθαρο
-
0:23 - 0:24είναι η ποσότητα άνθρακα
-
0:24 - 0:26που υπήρχε ακόμη πάνω σε αυτό το βουνό.
-
0:27 - 0:29Ο Τζέραλντ παρακολουθούσε
τα συμβάντα. -
0:29 - 0:31[Τζέραλντ Ντέρχαμ] Ακούστηκε
ένας βρυχηθμός, -
0:31 - 0:33και μπορούσες να δεις την λάσπη
-
0:33 - 0:34να γλυστράει από την άνω περιοχή, εκεί.
-
0:34 - 0:37Μέσα σε περίπου δύο ώρες,
τα πάντα έφτασαν εδώ κάτω -
0:37 - 0:39[Εκφωνητής] Νιώθετε ευάλωτος;
-
0:39 - 0:42[Τζέραλντ] Ναι, ναι.
Με αυτό που συνέβη, ναι. -
0:42 - 0:46Αυτές οι κοιλάδες είναι περικυκλωμένες
από άνθρακα. -
0:46 - 0:49Χτίστηκαν στον άνθρακα.
-
0:49 - 0:51Είναι μία τρομακτική προοπτική, ξέρετε.
-
0:51 - 0:52Αν αυτό θα μπορούσε να έχει συμβεί
-
0:52 - 0:54σε αυτή τη πλευρά του βουνού,
-
0:54 - 0:56θα μπορούσε να έχει ολοκληρωτικά
διαφορετικό αποτέλεσμα. -
0:56 - 0:58[Εκφωνητής'] Ο πατέρας του ο Κλιφ
είναι πρώην μεταλλωρύχος -
0:58 - 1:01Κοιτώντας αυτή την πλευρά,
τι περνά από το μυαλό σου; -
1:01 - 1:03[Κλιφ Ντέρχαμ] Άμπερφαν αμέσως.
-
1:03 - 1:07Πιστέψτε με, δεν θέλουμε να δούμε
κάτι τέτοιο ξανά. -
1:07 - 1:08Εγώ δεν θα ήθελα.
-
1:08 - 1:10'[Εκφωνητής] Μιλούσα με ανθρώπους
-
1:10 - 1:11στον δρόμο.
-
1:11 - 1:14Είναι το Μπριν Χέηλογκ και είναι
απέναντι από την πλευρά. -
1:14 - 1:16Το περιέγραψαν εχθές ως τρομακτικό.
-
1:16 - 1:19Ο ήχος λάσπης να καταρρέει από το βουνό.
-
1:19 - 1:21Είναι απλά ευγνώμονες που έγινε
-
1:21 - 1:23μπροστά από τα σπίτια τους
-
1:23 - 1:26κι όχι πίσω απ' αυτά.
-
1:26 - 1:28Η πρασινάδα των κοιλάδων
-
1:28 - 1:31συγκαλύπτει το ποσό του άνθρακα
που βρίσκεται κρυμμένο εδώ. -
1:31 - 1:33Στις δεκαετίες ΄70, '80 και '90
-
1:33 - 1:36η γη είχε αναγεννηθεί
-
1:36 - 1:39Αλλά τώρα, υπάρχουν
παρεμβάσεις από τους ντόπιους -
1:39 - 1:42να επιθεωρήσουν τις περιοχές
όπου το κάρβουνο είχε πεταχθεί -
1:42 - 1:44[Κρις Μπράιαντ] Θα πρέπει σίγουρα
-
1:44 - 1:46να επιθεωρήσουμε τα προηγούμενα
μυστικά του άνθρακα. -
1:46 - 1:48Κάνοντας σίγουρο πως αν
υπάρχει περίσσευμα νερού εκεί, -
1:48 - 1:50που θα έχει αποξηρανθεί
-
1:50 - 1:51είναι σαφές πως όλα είναι ασφαλή.
-
1:51 - 1:55Επειδή, προφανώς, οι άνθρωποι
έχουν δει τις τρομερές φωτογραφίες -
1:55 - 1:58στις ειδήσεις, για το τι
έχει συμβεί στο Ποντιμπράιτ. -
1:58 - 2:00Οι άνθρωποι μπορεί να μη το έχουν δει
για τους εαυτούς τους -
2:00 - 2:03Είναι πολύ μεγαλύτερο
απ΄ότι φαίνεται στη τηλεόραση -
2:03 - 2:05Έτσι, οι άνθρωποι φυσικά ανησυχούν
-
2:05 - 2:07Είναι διαφορετικό το να έχεις
νερό να διαπερνά -
2:07 - 2:08μέσα απ το σπίτι σου
-
2:08 - 2:10και είναι κάτι τελείως
διαφορετικό αν έχεις, -
2:10 - 2:12λάσπη και την κορυφή του βουνού
-
2:12 - 2:14να κατεβαίνει διαμέσου του σπιτιού σου
-
2:14 - 2:15[Εκφωνητής] Αλλά, ποιος είναι υπεύθυνος;
-
2:15 - 2:17Σε ποιον ανήκει η γη;
-
2:17 - 2:19Οι αρχές για τον άνθρακα
λένε πως δεν είναι αυτοί -
2:19 - 2:21Το Συμβούλιο λέει:
-
2:21 - 2:23δεν είναι σίγουροι αν γνωρίζουν.
-
2:23 - 2:24Ποιος είναι υπεύθυνος
γι' αυτές τις πλευρές -
2:24 - 2:26και ποιος τις συντηρεί;
-
2:26 - 2:27[Αντριου Μόργκαν] Προς το παρόν
-
2:27 - 2:28είμαστε σε συζητήσεις με
-
2:28 - 2:29την επιτροπή Φυσικών
Πόρων της Ουαλίας, -
2:29 - 2:31Καθαρίζει στη πλευρά του λόφου
-
2:31 - 2:33Είναι το μεγάλο
-
2:33 - 2:35Το Ρόντα Βαρ μας ανησυχεί
-
2:35 - 2:36Έχουμε μηχανικούς στη πλευρά τώρα
-
2:36 - 2:38να το ελέγχουν
-
2:38 - 2:38[Εκφωνητής] Πιστεύετε
πως είναι δική σας γη -
2:38 - 2:39ή των Φυσικών Πόρων
της Ουαλίας; -
2:39 - 2:41[Κος. Μόργκαν] Είμαστε σε συζητήσεις
πάνω σε αυτό. -
2:41 - 2:43Προς το παρόν έχουμε
μηχανικούς στην πλευρά -
2:43 - 2:46προσπαθώντας να καταλάβουμε
αν υπάρχει ρίσκο -
2:46 - 2:49για τις περιουσίες ή το κοινό.
-
2:49 - 2:51Σίγουρα υπάρχει κάποιο ενδιαφέρον
-
2:51 - 2:52για την στιγμή που έγινε αυτό εχθές
-
2:52 - 2:54και τι το προκάλεσε.
-
2:54 - 2:55Είναι απλά το νερό στην επιφάνεια;
-
2:55 - 2:58ή υπάρχει βαθύτερο θέμα μεταξύ των βουνών;
-
2:58 - 2:59Αυτό είναι προς το παρόν
υπό έρευνα. -
2:59 - 3:01[Βιαστικοί θόρυβοι]
-
3:01 - 3:03[Εκφωνητής] Αυτό συνέβη
-
3:03 - 3:06μετά από ένα Σαββατοκύριακο
έντονης βροχόπτωσης. -
3:06 - 3:07Αυτές οι κοιλάδες είναι γνωστές
-
3:07 - 3:09για την ιστορία τους με τις κατολισθήσεις
-
3:09 - 3:11Τώρα, μερικοί αμφισβητούν
-
3:11 - 3:14αν αυτό ήταν το τελευταίο,
-
3:14 - 3:16ή μία προειδοποίηση.
-
3:16 - 3:21Ρομπ Όσμπορν, ITV News.
- Title:
- Κατολισθήσεις στην Νότια Ουαλία κάνουν του ντόπιους να φοβούνται άλλο ένα Άμπερφαν/ ITV News
- Description:
-
Κάτοικοι που ζουν κοντά στα βουνά στις Κοιλάδες που χτυπήθηκαν από τις κατολισθήσεις κατά τη διάρκεια τις Καταιγίδας Ντένις μιλούν για τον φόβο τους σχετικά με αυτό που συνέβη
Άμεσες επιθεωρήσεις των παλιών ανθρακωρυχείων στα βουνά στο Ρόντα είναι σε εξέλιξη καθώς οι άνθρωποι που ζουν κοντά τους είπαν στις ειδήσεις του ITV πως ανησυχούν για την πιθανότητα ενός πιο σοβαρού περιστατικού. - Video Language:
- English
- Team:
- Captions Requested
- Duration:
- 03:21
Kalliope Kountourogianni edited Greek subtitles for Landslides in south Wales leave locals fearing 'another Aberfan' | ITV News | ||
Kalliope Kountourogianni edited Greek subtitles for Landslides in south Wales leave locals fearing 'another Aberfan' | ITV News | ||
Kalliope Kountourogianni edited Greek subtitles for Landslides in south Wales leave locals fearing 'another Aberfan' | ITV News | ||
Kalliope Kountourogianni edited Greek subtitles for Landslides in south Wales leave locals fearing 'another Aberfan' | ITV News |