< Return to Video

Jes Fan: Infectious Beauty | Art21 "New York Close Up"

  • 0:06 - 0:08
    ما إن تراهم،
  • 0:08 - 0:10
    فإن صورتهم تستقر في عقلك.
  • 0:12 - 0:15
    خاصة عندما تفكر أنهم إحدى النماذج القلائل الأولي
  • 0:16 - 0:19
    للشخص الصيني كموضوع للرسم.
  • 0:26 - 0:28
    هناك طبيب ومبشر يدعي بيتر باركر
  • 0:28 - 0:33
    سافر إلى كانتون لإجراء جراحة لإستئصال ورم
  • 0:33 - 0:36
    في أوائل القرن التاسع عشر.
  • 0:36 - 0:41
    وكان لام كوا رسام معروف جدًا في ذلك العصر.
  • 0:41 - 0:44
    وكانت شهرته تعود إلى لوحات البروتريه.
  • 0:47 - 0:50
    لكن في ظني أن لام كوا أيضًا كان معروف
  • 0:50 - 0:53
    بدقته المتناهية في رسم جليساته.
  • 0:53 - 0:55
    وهو معروف بهذه المقولة التى تنسب إليه.
  • 0:55 - 0:58
    "الشىء الذي لا تراه عينيك، لا يمكنك رسمه."
  • 1:05 - 1:08
    هناك شىء متعلق بالهوية الصينينة هنا.
  • 1:09 - 1:13
    أفكر كيف صارت الصينية كلمة؟
  • 1:13 - 1:19
    ما التقنيات المتضمنة في خلق مفهوم الآخر؟
  • 1:25 - 1:27
    لماذا على الكتف أن يكون عاريًأ؟
  • 1:27 - 1:31
    وتتدلي عليه جدائل الشعر.
  • 1:32 - 1:36
    هذا مغوِ جدًا، أتسائل إذا كان هذا الإغواء
  • 1:36 - 1:39
    ينساب في أسلوب معين بحيث يمكنك أن تنظر إلى
  • 1:39 - 1:43
    جليسة الأطفال كرفيقة إنسانية.
  • 1:48 - 1:54
    [جيس فان: الجمال المعدي]
  • 1:58 - 2:04
    لقد دفعني هذا لفهم طبيعة الجمال والإغواء.
  • 2:04 - 2:07
    وأعتقد أن عملي له علاقة كبير بالإغواء.
  • 2:12 - 2:14
    هذه الأيام، الجمال بارد.
  • 2:14 - 2:17
    هناك انفعال واحدعلى شبكة التواصل الاجتماعي.
  • 2:17 - 2:18
    وهو النقر المزدوج على أيقونة؟
  • 2:19 - 2:20
    هناك شكل واحد للقلب
  • 2:20 - 2:23
    الشىء الجميل ليس إلا قلب بارد.
  • 2:32 - 2:35
    لكن حين تفكر في مفهوم الجمال في الماضي،
  • 2:35 - 2:37
    فإنك تقرنه بالسمو.
  • 2:38 - 2:41
    والحرمان المؤقت--
  • 2:41 - 2:42
    والخوف.
  • 2:48 - 2:50
    كذلك كان يعني في الماضي
  • 2:50 - 2:54
    وصف شىء بكونه فائق الجمال
  • 2:54 - 2:56
    يعني أنه يشعل في نفسك الرغبة في التقيؤ
  • 2:56 - 2:57
    [ضحك]
  • 3:05 - 3:08
    بالأصل، كبرت في هونج كونج،
  • 3:08 - 3:10
    كان مرهقًا جدًا أن أعيش كمغاير جنسي هناك
  • 3:13 - 3:15
    العجز عن رؤية انعكاس لذاتك في المجتمع،
  • 3:16 - 3:17
    أو حتي
  • 3:20 - 3:22
    رؤية مراهقين مغايرين جنسيًا وسعداء--
  • 3:23 - 3:25
    أومراهقين مغايرين جنسيًا عامة.
  • 3:27 - 3:32
    إنه عجز عن رؤية امتداد لذاتك في المستقبل.
  • 3:35 - 3:38
    لقد عشت سنوات قليلة قاسية في المراهقة.
  • 3:38 - 3:41
    ساعيًا نحو معرفة هويتي.
  • 3:56 - 3:58
    [جولي وولف] فكرتي عن هذه القطعة
  • 3:58 - 4:01
    إنها عبارة عن شكل زجاجي لشىء ما.
  • 4:01 - 4:04
    ثم تضيف إليها الميلانين
  • 4:05 - 4:07
    وتملأها بالسيليكون بعد ذلك، صحيح؟
  • 4:07 - 4:08
    [قان] نعم،
  • 4:08 - 4:09
    وولف: نحن نريد أن نصنع الميلانين.
  • 4:11 - 4:13
    إنه الشكل النهائي لما نود صنعه.
  • 4:13 - 4:15
    إنه يدغى الليفودبا،
  • 4:16 - 4:19
    في هذه الحالة، ليفودبا جزىء غير مستقر بعد.
  • 4:20 - 4:22
    لكن حين تعرضه للضوء
  • 4:22 - 4:25
    أو درجة حراراة الغرفة،
  • 4:25 - 4:27
    سيبدء في القيام بعملية البلمرة الذاتية.
  • 4:27 - 4:28
    سيبدأ في إنتاج البوليمر،
  • 4:28 - 4:31
    وهو عبارة عن وحدات بروتينية صغيرة متكررة،
  • 4:31 - 4:33
    والذي سيكون له علاقة بهذا الميلانين.
  • 4:34 - 4:37
    ونحن الآن بصدد جعل الظروف
  • 4:37 - 4:40
    غير مستقرة للليفودبا قدر الإمكان،
  • 4:40 - 4:43
    وبذلك نتجاوز العملية البيولوجية
  • 4:44 - 4:46
    ونصل مباشرة إلى الميلانين.
  • 4:51 - 4:52
    المكان ليس مظلمًا تمامًا،
  • 4:52 - 4:54
    لكنك تستطيع رؤية رقائق هنا.
  • 4:54 - 4:56
    [فان] إنه لجنوني إنها دافئة.
  • 4:56 - 4:57
    [وولف] نعم،
  • 4:57 - 5:00
    [فان] سيكون شيئًا عظيما إذا حصلنا عليهم
  • 5:00 - 5:03
    شىء يمكنك التعرف عليه أو إثارته،
  • 5:04 - 5:06
    آمل أن يكون هذا هو.
  • 5:06 - 5:08
    لأن هذه الصفائح التى أعطتيني إياها
  • 5:08 - 5:09
    مع إشريكية قولونية،
  • 5:10 - 5:12
    ستشبه تمامًا العفن.
  • 5:12 - 5:15
    لنأمل أن تنمو بسلام
  • 5:16 - 5:19
    وتصبح أشبه بالردغة
  • 5:43 - 5:45
    الكثير مما أحاول فعله مع
  • 5:46 - 5:48
    ما نطلق عليه مواد جنسانية،
  • 5:48 - 5:49
    أو مواد عنصرية
  • 5:49 - 5:52
    إنها مواد غريبة حقًأ
  • 5:58 - 6:00
    إنه يشبه برنامج طهي.
  • 6:00 - 6:00
    لدي منى،
  • 6:00 - 6:02
    ودم،
  • 6:02 - 6:03
    وميلانين،
  • 6:03 - 6:04
    وبول،
  • 6:04 - 6:06
    [ضحك]
  • 6:08 - 6:10
    حتى في ذلك الوقت فكرت كثيرا
    كيف العرق ،
  • 6:11 - 6:12
    خاصة في الولايات المتحدة
  • 6:12 - 6:14
    يُعتقد أنه يحمل العدوى
  • 6:14 - 6:16
    فكر في الصين وفيروس كورونا
  • 6:17 - 6:18
    فكر في السارس وكونك من هونج كونج
  • 6:19 - 6:23
    وفكر في حقبة جيم كروعدم تشارك مسطحات الماء
  • 6:24 - 6:26
    هذه الفكرة في التقاط العدوى
  • 6:32 - 6:36
    هذه الأيام في آسيا، الجمال ناعم
  • 6:37 - 6:39
    خال من المنعطفات، لا يصد العين،
  • 6:40 - 6:42
    وما أقوم به الآن
  • 6:43 - 6:44
    هو تخريب ذلك التوازن
  • 6:45 - 6:47
    إنه إزالة كل العوالق لاكتساب هذه النعومة
  • 6:47 - 6:51
    وبعمل ذلك تصبح شبيهة بالحلقات المعدية
  • 6:53 - 6:57
    لكم هذه المواد المكونة للأشكال البصلية
  • 6:57 - 7:00
    في الحقيقة عبارة عن منى يتحلل
  • 7:00 - 7:02
    هذا مسلي جدًا
  • 7:02 - 7:04
    [ضحك]
  • 7:10 - 7:14
    إنه يرتبط كثيرًا بإيجاد أشكال تلائم بعضها
  • 7:14 - 7:18
    مما يخلق حس الغرابة بشكل ما
  • 7:19 - 7:21
    لكن في نفس الوقت إيروتيكي،بحيث أنه
  • 7:22 - 7:24
    ليس بوسعك سوي الانجذاب إليه
  • 7:26 - 7:28
    هذه الإيروتيكية
  • 7:29 - 7:30
    تغويك
  • 7:33 - 7:35
    إنه الجمال في الزجاج
  • 7:35 - 7:38
    وقدرتك على رؤية انعكاسك بداخله
  • 7:39 - 7:40
    قي نفس الوقت
  • 7:40 - 7:42
    فإنك تحدق بشىء يصدك
  • 7:42 - 7:46
    وهذا يعتبر معدي
  • 7:46 - 7:48
    أو غير نظيف
  • 7:57 - 8:01
    أخبرني معالجي النفسي أنني متآلف مع القمع
  • 8:02 - 8:05
    الخطر، والتهديد، والقمه يسبب لي الارتياح
  • 8:05 - 8:09
    لذا فأننى أحبس نفسي في الاستوديو
  • 8:10 - 8:12
    أو تقريبًا أحرم نفسي من المتعة
  • 8:13 - 8:15
    لأنى لا يوجد من يقمعنى حيث أنى مغاير جنسي
  • 8:16 - 8:18
    [ضحك]
  • 8:19 - 8:22
    لذلك أنا أقمع نفسي الآن
  • 8:24 - 8:27
    لأنى لا أستطيع التراجع إذا فشلت
  • 8:38 - 8:40
    ترجمة: مروة الجندي
Title:
Jes Fan: Infectious Beauty | Art21 "New York Close Up"
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
Art21
Project:
"New York Close Up" series
Duration:
10:23

Arabic subtitles

Revisions Compare revisions