< Return to Video

Bir çocuğun spam mesajlara cevabı | Dana Mneimne | TEDxYouth@WellspringLC

  • 0:12 - 0:13
    Karanlık bir Cumartesi akşamı
  • 0:13 - 0:15
    ben yalnızdım
  • 0:15 - 0:19
    ve Nescafé peynirli kekimi yiyordum
    -ki hikâyemin en iyi kısmı burası-
  • 0:19 - 0:21
    ve anne ve babam dışarıdaydı.
  • 0:21 - 0:25
    Ardından telefonuma bir mesaj geldi
    ve ''ding'' sesini duydum.
  • 0:25 - 0:29
    Mesajı açtım ve eğer bu mesajı
    yirmi kişiye göndermezsem,
  • 0:29 - 0:31
    odamın içine girip beni öldürecek olan
  • 0:31 - 0:34
    bir avcı hakkında olduğunu gördüm.
  • 0:34 - 0:37
    Oldukça korkmuştum
    ve dedikleri gibi yaptım.
  • 0:37 - 0:40
    Yalnızca unutup sadece onuna gönderdim.
  • 0:40 - 0:42
    Bu yüzden annemler geldiğinde,
  • 0:42 - 0:44
    babama gelip orada olduğumu
    kontrol etmesini istedim.
  • 0:45 - 0:47
    Gece uyumaya çalışırken,
  • 0:47 - 0:49
    odamın içine birinin girdiğini hissettim.
  • 0:49 - 0:51
    Babam olabileceğini düşündüm
  • 0:51 - 0:54
    ancak yaratığın uzun saçları
    olduğunu fark ettim.
  • 0:54 - 0:56
    Babamın uzun saçları olmadığını düşündüm.
  • 0:56 - 1:00
    Bana geldi, ensemden tuttu
    ve çığlık attım.
  • 1:00 - 1:02
    Sonra kız kardeşim olduğunu fark ettim.
  • 1:02 - 1:04
    (Gülüşmeler)
  • 1:04 - 1:06
    Hepiniz neden ensemden tuttuğunu
    merak ediyorsunuzdur.
  • 1:06 - 1:08
    Şey, onun beni sevme stili bu.
  • 1:08 - 1:09
    (Gülüşmeler)
  • 1:10 - 1:13
    Başka bir zaman, Youtube'da
    '' Charlie, Charlie burada mısın? '' adlı
  • 1:13 - 1:15
    videoyu izlememi isteyen bir mesaj aldım.
  • 1:15 - 1:17
    Ben de yaptım.
  • 1:17 - 1:20
    Tüm şeytanların yanında olduğu
  • 1:20 - 1:22
    bir Kızılderili hayaleti hakkındaydı
  • 1:22 - 1:26
    ve eğer oyunu oynadıysanız
    ve Charlie'ye karşı kibar değilseniz,
  • 1:26 - 1:29
    odanızın içine girer ve sizi öldürürdü.
  • 1:29 - 1:32
    Ben de oyunu oynadım
    ve Charlie'ye kibar olmaya çalıştım
  • 1:32 - 1:34
    ama çok emin değildim.
  • 1:34 - 1:38
    Yine babamdan gelip iyi olduğumu
    kontrol etmesini istedim.
  • 1:38 - 1:41
    Uyandığımda hâlâ hayattaydım.
  • 1:42 - 1:45
    Üçüncü kez, başka bir mesaj aldım.
  • 1:47 - 1:51
    Bu mesaj beni üzgün ve yılgın yapacağına
    mutlu ve heyecanlı yapmıştı.
  • 1:51 - 1:52
    Dilekler hakkındaydı.
  • 1:52 - 1:54
    İstediğim bir dilek tutup
  • 1:54 - 1:57
    on kişiye göndermem gerekliydi.
  • 1:57 - 2:00
    Bir saat içinde dilek gerçekleşecekti.
  • 2:00 - 2:06
    Dediklerini yapıp - bir saat- iki saat-
    üç saat- bekledim.
  • 2:06 - 2:08
    Sıkıldım ve bıraktım.
  • 2:08 - 2:12
    Bu mesajlardan öylesine bıktım
    ve bir şey yapmak istedim.
  • 2:12 - 2:14
    Çok fazla düşünüyordum.
  • 2:14 - 2:17
    Aklıma geldi ve ne yapacağımı biliyordum.
  • 2:17 - 2:19
    Kendi mesajımı yazabilirdim.
  • 2:19 - 2:22
    Dilekler hakkında kendi mesajımı yazdım
  • 2:22 - 2:29
    ama on kişiye göndermek yerine,
    bunu 105 kişiye göndermeliydiniz.
  • 2:29 - 2:30
    Arkadaşlarımdan birine gönderdim
  • 2:30 - 2:34
    ve o, "Listemde 105 kişi yok ki" dedi.
  • 2:36 - 2:38
    "Listemde 105 kişi yok!"
  • 2:38 - 2:40
    Ben de ona bunu benim
    uydurduğumu anlattım.
  • 2:40 - 2:43
    Böylece ikimiz de bu mesajları
    yazmayı durdurduk.
  • 2:45 - 2:48
    Benim daha iyi uyumam için
    ve daha iyi uyumanız için
  • 2:48 - 2:51
    hadi hep birlikte
    bu mesajları yazmayı durduralım.
  • 2:51 - 2:52
    Teşekkürler.
  • 2:52 - 2:55
    (Alkışlar) (Tezahüratlar)
Title:
Bir çocuğun spam mesajlara cevabı | Dana Mneimne | TEDxYouth@WellspringLC
Description:

Çocukların cep telefonlarına spam (istenmeyen) mesajları geldiğinde ne our? Bu 11 yaşındaki çocuk, diğer gençlere onları yaratmalarını ve yaymalarını durdurma talebini de içeren, spam mesajlarla alakalı deneyimini paylaşıyor.

Dana, Wellspring Learning Community'de (Wellspring Öğrenme Topluluğu) genç bir hikâye anlatıcı ve öğrenci.

Bu konuşma TED konferans formatını kullanan ancak yerel bir topluluk tarafından organize edilen bir TEDx organizasyonunda yapılmıştır. Daha fazla bilgi için http://ted.com/tedx

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDxTalks
Duration:
03:04

Turkish subtitles

Revisions