Svante Paabo: DNA-spor til vor indre Neanderthal
-
0:00 - 0:03Jeg vil gerne tale om
-
0:03 - 0:05hvad man kan lære ved at udforske genomerne
-
0:05 - 0:07hos nulevende
-
0:07 - 0:09og uddøde folk.
-
0:09 - 0:11Men før jeg gør det,
-
0:11 - 0:14så vil jeg kort genopfriske det I allerede ved:
-
0:14 - 0:16vores genomer, vores genetiske materiale,
-
0:16 - 0:19er lagret i næsten alle celler
i vores krop i kromosomerne -
0:19 - 0:21i form af DNA,
-
0:21 - 0:24som er den berømte dobbelt-spiral molekyle.
-
0:24 - 0:26Og den genetiske information
-
0:26 - 0:28indeholdes i en sekvens
-
0:28 - 0:30af fire baser,
-
0:30 - 0:33forkortet med bogstaverne A, T, C og G.
-
0:33 - 0:35Og informationen er der dobbelt --
-
0:35 - 0:37én i hver streng --
-
0:37 - 0:39hvilket er vigtigt,
-
0:39 - 0:41for når nye celler dannes, skilles disse strenge,
-
0:41 - 0:44nye strenge dannes med de gamle som skabelon
-
0:44 - 0:47i en næsten perfekt proces.
-
0:47 - 0:49Men intet i naturen er selvfølgelig
-
0:49 - 0:51totalt perfekt,
-
0:51 - 0:53Sommetider laves en fejl
-
0:53 - 0:56hvor et forkert bogstav indsættes.
-
0:56 - 0:58Og vi ser resultatet
-
0:58 - 1:00af sådanne mutationer
-
1:00 - 1:02når vi sammenligner DNA sekvenser
-
1:02 - 1:05hos os, her i dette rum, for eksempel.
-
1:05 - 1:08Hvis vi sammenligner mit genom med jeres,
-
1:08 - 1:12vil der være en forskel
-
1:12 - 1:14for hver 1200 - 1300 bogstaver mellem os.
-
1:14 - 1:16Og disse mutationer ophober sig
-
1:16 - 1:19omtrentligt proportionalt med tiden.
-
1:19 - 1:22Så hvis tilføjer en chimpanse her,
vil vi se flere forskelle. -
1:22 - 1:25Omtrentligt eet bogstav ud af 100
-
1:25 - 1:27vil være anderledes.
-
1:27 - 1:29Og hvis man er interesseret i historien
-
1:29 - 1:31for et stykke DNA, eller hele genomet,
-
1:31 - 1:34så kan man rekonstruere DNA'ens historie
-
1:34 - 1:36med de forskelle man ser.
-
1:36 - 1:40Og generelt viser vi vore ideer om denne historie
-
1:40 - 1:42i form af et træ som dette her.
-
1:42 - 1:44I dette tilfælde er det meget simpelt.
-
1:44 - 1:46De to humane DNA sekvenser
-
1:46 - 1:49går tilbage til en fælles forfar for nylig.
-
1:49 - 1:53Længere tilbage er der een som deles med chimpanser.
-
1:53 - 1:56Og da disse mutationer
-
1:56 - 1:58sker omtrentligt proportionalt med tiden,
-
1:58 - 2:00kan man omforme disse forskelle
-
2:00 - 2:02til et overslag over tiden,
-
2:02 - 2:04hvor de to mennesker, typisk vil dele
-
2:04 - 2:08en fælles forfader for et halv million år siden,
-
2:08 - 2:10og for chimpanserne vil det være
-
2:10 - 2:13omtrentligt for fem millioner år siden.
-
2:13 - 2:15I de sidste år
-
2:15 - 2:17er der fremkommet teknologier, som tillader een
-
2:17 - 2:21at se mange, mange stykker DNA meget hurtigt.
-
2:21 - 2:23Så nu kan vi på i løbet af timer
-
2:23 - 2:26fastslå et komplet human genom.
-
2:26 - 2:29Hver af os, har selvfølgelig to genomer -
-
2:29 - 2:32een fra vores mor og een fra vores far.
-
2:32 - 2:36Og de er omkring 3 milliarder bogstaver lange.
-
2:36 - 2:38Og vi vil se, at begge min genomer,
-
2:38 - 2:40eller mit ene genom og jeres
-
2:40 - 2:43vil have omkring
-
2:43 - 2:453 millioner forskelle.
-
2:45 - 2:47Og man kan nu også begynde
-
2:47 - 2:49at spørge: "Hvordan er disse genetiske forskelle
-
2:49 - 2:51fordelt hen over verden ?"
-
2:51 - 2:53Hvis man gør det, vil man finde
-
2:53 - 2:57en vis genetisk variation i Afrika.
-
2:57 - 3:00Og hvis man ser udenfor Afrika,
-
3:00 - 3:03så finder man faktisk
en mindre genetisk variation. -
3:03 - 3:05Det er selvfølgelig overraskende,
-
3:05 - 3:08for omtrentlig 6 til 8 gange færre mennesker
-
3:08 - 3:11lever i Afrika end udenfor Afrika.
-
3:11 - 3:14Alligevel har menneskerne i Afrika
-
3:14 - 3:17større genetisk variation.
-
3:17 - 3:19Ydermere har alle de genetiske variationer,
-
3:19 - 3:21som vi ser udenfor Afrika,
-
3:21 - 3:23tættere relaterede DNA sekvenser,
-
3:23 - 3:25end det man finder i Afrika.
-
3:25 - 3:27Men hvis man kigger på Afrika,
-
3:27 - 3:30så er der en genetisk variations-komponent
-
3:30 - 3:33som ikke har nogen nære slægtninge
udenfor Afrika. -
3:33 - 3:36En forklaring kunne være
-
3:36 - 3:39at en del af den afrikanske variation,
men ikke det hele, -
3:39 - 3:43udvandrede og koloniserede resten af verden.
-
3:43 - 3:47og sammen med dateringsmetoderne,
-
3:47 - 3:49har disse genetiske forskelle
ført til den indsigt -
3:49 - 3:51at de moderne mennesker
-
3:51 - 3:54som stort set er ens,
-
3:54 - 3:57fremkom i Afrika for relativt kort tid siden,
-
3:57 - 4:01mellem 100 og 200.000 år siden.
-
4:01 - 4:05Senere, for mellem 10.000 og 50.000 år siden
-
4:05 - 4:07udvandrede fra Afrika
-
4:07 - 4:09for at kolonisere resten af verden.
-
4:09 - 4:11Jeg siger ofte
-
4:11 - 4:13at set fra et genem-perspektiv,
-
4:13 - 4:15er vi alle afrikanere.
-
4:15 - 4:18Vi enten lever i Afrika i dag,
-
4:18 - 4:20eller udvandrede for nyligt.
-
4:20 - 4:22En anden konsekvens
-
4:22 - 4:25af denne sene oprindelse til
det moderne menneske er, -
4:25 - 4:27at de genetiske varianter
-
4:27 - 4:29er jævnt fordelt over verden
-
4:29 - 4:31i mange steder,
-
4:31 - 4:34og de varierer gradvist,
-
4:34 - 4:38i det mindste set fra et fugleperspektiv.
-
4:38 - 4:40Og da der er mange genetiske varianter
-
4:40 - 4:43og da de har forskellige gradienter,
-
4:43 - 4:46betyder det, at hvis vi
bestemmer en DNA-sekvens -- -
4:46 - 4:49et genom fra eet individ --
-
4:49 - 4:51så kan vi ret præcist fastslå
-
4:51 - 4:53hvor denne person kommer fra,
-
4:53 - 4:55forudsat at hans forældre eller bedsteforældre
-
4:55 - 4:58ikke har flyttet for meget rundt.
-
4:58 - 5:00Men det betyder ikke,
-
5:00 - 5:02som mange ofte tror,
-
5:02 - 5:05at der er store genetiske forskelle imellem
grupper af mennesker -- -
5:05 - 5:07på forskellige kontinenter, for eksempel ?
-
5:07 - 5:10Vi kan også begynde
at stille sådanne spørgsmål. -
5:10 - 5:13Der kører, for eksempel, et projekt,
-
5:13 - 5:15hvor man vil sekvensere et tusind individer
-
5:15 - 5:18- deres genomer -
fra forskellige dele af verden. -
5:18 - 5:21De har sekvenseret 185 afrikanere
-
5:21 - 5:24fra to populationer i Afrika.
-
5:24 - 5:27Og omtrent ligeså mange mennesker
-
5:27 - 5:30i Europa og i Kina.
-
5:30 - 5:33Og vi kan begynde at sige
hvor stor en variation der er -
5:33 - 5:36hvor mange forskellige bogstaver der er
-
5:36 - 5:39i det mindste i en af disse
individuelle sekvenser. -
5:39 - 5:43Det er mange:
38 millioner forskellige positioner. -
5:43 - 5:46Men vi kan så spørge:
Er der nogen absolut forskel -
5:46 - 5:48mellem afrikanere og ikke-afrikanere ?
-
5:48 - 5:50Måske den største forskel
-
5:50 - 5:52som de fleste af os forestiller os.
-
5:52 - 5:54Og med absolut forskel --
-
5:54 - 5:56og jeg mener en forskel
-
5:56 - 5:59hvor folk i Afrika
- på en vis position i DNA'et - -
5:59 - 6:02hvor alle individer - 100 procent - har eet bogstav,
-
6:02 - 6:06og alle udenfor Afrika
har et andet bogstav. -
6:06 - 6:09Svaret på det er,
at blandt disse millioner af forskelle, -
6:09 - 6:12er der ikke een eneste sådan position.
-
6:14 - 6:16Det er måske overraskende.
-
6:16 - 6:19Måske er et enkelt individ misklassificeret.
-
6:19 - 6:21Så vi løsner kriteriet en smule
-
6:21 - 6:23og siger: Hvor mange positioner finder vi,
-
6:23 - 6:25hvor 95 procent af menneskerne i Afrika har
-
6:25 - 6:27een variant,
-
6:27 - 6:2995 procent har en anden variant.
-
6:29 - 6:31Og svaret er 12.
-
6:31 - 6:33Dette er meget overraskende.
-
6:33 - 6:35Det betyder, at når vi
-
6:35 - 6:38ser en person fra Afrika
-
6:38 - 6:41og en person fra Europa eller Asien,
så kan vi ikke -
6:41 - 6:45ud fra en enkelt position i genomet,
-
6:45 - 6:47med 100% sikkerhed forudsige,
hvad det vil være. -
6:47 - 6:49Og for kun 12 positioners vedkommende,
-
6:49 - 6:53kan vi håbe på at have 95% ret.
-
6:53 - 6:55Det er måske overraskende,
-
6:55 - 6:57men vi kan se på disse mennesker
-
6:57 - 7:01og ret let sige hvor de eller deres forfædre kom fra.
-
7:01 - 7:03Det betyder
-
7:03 - 7:05at de træk vi så ser på
-
7:05 - 7:07og så nemt ser --
-
7:07 - 7:10ansigtstræk, hudfarve, hårstruktur --
-
7:10 - 7:14ikke er bestemt af enkelte gener
med de store virkninger, -
7:14 - 7:17men er bestemt af mange forskellige
genetiske variationer, -
7:17 - 7:19som simpelthen varierer i hyppighed
-
7:19 - 7:21i de forskellige dele af verden.
-
7:21 - 7:24Der er en anden ting med disse træk,
-
7:24 - 7:27som vi så nemt ser hos hinanden,
-
7:27 - 7:29som jeg mener er værd at tænke over,
-
7:29 - 7:32og det er, at i bogstaveligste forstand,
-
7:32 - 7:35er de bare på vore kroppes overflade.
-
7:35 - 7:37De er, som jeg lige sagde --
-
7:37 - 7:40ansigtstræk, hårstruktur, hudfarve.
-
7:40 - 7:42Der er også et antal træk
-
7:42 - 7:44som varierer mellem kontinenterne
-
7:44 - 7:48som med vor fødes stofskifte at gøre,
-
7:48 - 7:50eller at vi har at gøre med
-
7:50 - 7:53hvordan vores immunsystem
omgås mikrober, -
7:53 - 7:55som forsøger at invadere kroppen.
-
7:55 - 7:57Men så er der alle de dele af vores krop,
-
7:57 - 8:00hvor vi meget direkte interagerer
med omgivelserne, -
8:00 - 8:04i direkte konfrontation, om du vil.
-
8:04 - 8:06Det er let at forstille sig,
-
8:06 - 8:08hvor udpræget disse dele af vores krop
-
8:08 - 8:11hurtigt blev påvirket ved udvælgelsen fra omgivelsen
-
8:11 - 8:13og ændret gen-hyppigheder,
-
8:13 - 8:15som er involveret i dem
-
8:15 - 8:18Men når vi ser på andre dele af kroppen
-
8:18 - 8:20hvor vi ikke direkte interagerer
med omgivelserne -
8:20 - 8:23- vore nyrer, vore levere, vore hjerter -
-
8:23 - 8:25så er det ikke muligt at sige,
-
8:25 - 8:27ved blot at kigge på disse organer,
-
8:27 - 8:30hvorfra i verden de kom.
-
8:31 - 8:33Der er noget andet interessant,
-
8:33 - 8:36som udspringer fra denne erkendelse,
-
8:36 - 8:40at mennesker har en ret sen fælles
oprindelse i Afrika, -
8:40 - 8:43og det er, at da disse mennesker opstod
-
8:43 - 8:45for omkring 100.000 år siden,
-
8:45 - 8:47var de ikke alene på planeten.
-
8:47 - 8:50Der var også andre former
for mennesker, -
8:50 - 8:53mest berømt er måske Neanderthalerne --
-
8:53 - 8:55disse robuste former for mennesker,
-
8:55 - 8:57sammenlignet med dem til venstre her,
-
8:57 - 9:01med et moderne menneskeskelet til højre --
-
9:01 - 9:04som fandtes i Vestasien og Europa
-
9:04 - 9:06i over adskillige hundredetusinder af år.
-
9:06 - 9:08Så et interessant spørgsmål er,
-
9:08 - 9:10hvad skete der, da vi mødtes?
-
9:10 - 9:12Hvad skete der med Neanderthalerne ?
-
9:12 - 9:14For at svare på sådanne spørgsmål,
-
9:14 - 9:18har min researchgruppe -- i over 25 år nu --
-
9:18 - 9:20arbejdet på metoder
til ekstraktion af DNA -
9:20 - 9:22fra knoglerester fra Neanderthalerne
-
9:22 - 9:24og uddøde dyr
-
9:24 - 9:27som er titusinder år gamle.
-
9:27 - 9:30Det involverer en mængde
tekniske udfordringer til -
9:30 - 9:32hvordan man ekstraherer DNA,
-
9:32 - 9:35og hvordan man omdanner det til en form,
som kan sekvenseres. -
9:35 - 9:37Man er nødt til at arbejde meget omhyggeligt
-
9:37 - 9:40for at undgå forurening
af eksperimenterne -
9:40 - 9:43med DNA fra een selv.
-
9:43 - 9:46Og det, i forbindelse med disse metoder,
-
9:46 - 9:50som tillader mange DNA-molekyler
at blive sekvenseret meget hurtigt, -
9:50 - 9:52tillod os sidste år
-
9:52 - 9:55at præsentere den første version
af Neanderthalerens genom, -
9:55 - 9:57så enhver af jer
-
9:57 - 9:59kan nu så på internet
se på Neanderthalerens genom, -
9:59 - 10:02eller i det mindste de 55 procent af det,
-
10:02 - 10:05som vi har været i stand til
at rekonstruere så vidt. -
10:05 - 10:07Og man kan begynde at sammenligne det
med genomer -
10:07 - 10:10fra mennesker, som lever i dag.
-
10:10 - 10:12Og et spørgsmål
-
10:12 - 10:14som man sikkert stiller, er,
-
10:14 - 10:16hvad skete der, da vi mødtes ?
-
10:16 - 10:18Blandede vi os, eller ikke ?
-
10:18 - 10:20Man svarer på spørgsmålet
-
10:20 - 10:23ved at se på Neanderthalerne,
som kom fra Sydeuropa -
10:23 - 10:25og sammenligne dem med genomer
-
10:25 - 10:27fra mennesker, som lever i dag.
-
10:27 - 10:29Når vi ser på på
-
10:29 - 10:31et par individer
-
10:31 - 10:33begyndende med to afrikanere,
-
10:33 - 10:35to afrikanske genomer,
-
10:35 - 10:38finde steder hvor de er forskellige
-
10:38 - 10:41og i hvert tilfælde spørge:
Hvordan ser Neanderthalerens genom ud ? -
10:41 - 10:44Matcher det, den ene afrikaner
eller den anden afrikaner ? -
10:44 - 10:47Vi kunne forvente,
at der ikke er nogen forskel, -
10:47 - 10:49fordi Neanderthalerne
levede aldrig i Afrika. -
10:49 - 10:52De bør være ens - ikke have nogen grund til -
-
10:52 - 10:55at være tættere på den ene afrikaner
end til den anden afrikaner. -
10:55 - 10:57Og det er skam også tilfældet.
-
10:57 - 10:59Statistisk set, så er der ingen forskel
-
10:59 - 11:03på hvor hyppigt Neanderthaleren matcher
den ene afrikaner eller den anden. -
11:03 - 11:05Men det er anderledes,
-
11:05 - 11:09hvis vi nu ser på et europæisk individ
og en afrikansk. -
11:09 - 11:12Så matcher Neanderthaleren,
-
11:12 - 11:14betydeligt hyppigere europæeren
-
11:14 - 11:16snarere end afrikaneren.
-
11:16 - 11:19Det samme holder,
hvis vi ser på et kinesisk individ -
11:19 - 11:21overfor et afrikansk.
-
11:21 - 11:25Så vil Neanderthaleren matche
kineseren hyppigere. -
11:25 - 11:27Det er måske også overraskende
-
11:27 - 11:29fordi Neanderthalerne levede aldrig i Kina.
-
11:29 - 11:33Så den model,
vi foreslår for at forklare dette, -
11:33 - 11:35er at da nutidige mennesker
kom fra Afrika -
11:35 - 11:38for omkring 100.000 år siden,
-
11:38 - 11:40så mødte de Neanderthalerne.
-
11:40 - 11:43Det gjorde de, antageligt, først i Mellemøsten,
-
11:43 - 11:45hvor der levede Neanderthalere.
-
11:45 - 11:47Hvis de blandede sig,
-
11:47 - 11:49så disse moderne mennesker
-
11:49 - 11:51som blev forfædrene
-
11:51 - 11:53til alle udenfor Afrika,
-
11:53 - 11:56bar denne Neanderthal-komponent
i deres genom -
11:56 - 11:58ud til resten af verden.
-
11:58 - 12:01Så mennesker, som lever udenfor Afrika,
-
12:01 - 12:04har omkring to og en halv procent af deres DNA
-
12:04 - 12:06fra Neanderthalerne.
-
12:06 - 12:09Så nu hvor vi har Neanderthalgenomet
-
12:09 - 12:11som en reference
-
12:11 - 12:13og vi har disse teknologier
-
12:13 - 12:15til at undersøge fortidige knoglerester
-
12:15 - 12:17og ekstrahere DNA'et,
-
12:17 - 12:21kan vi begynde at anvende dem
andre steder i verden. -
12:21 - 12:24Det første sted vi gjorde det,
var i Sydsiberien -
12:24 - 12:26i Altaibjergene,
-
12:26 - 12:28på et sted kaldet Denisova,
-
12:28 - 12:30et hulelandskab i dette bjerg,
-
12:30 - 12:33hvor arkæologerne i 2008
-
12:33 - 12:35fandt et lille stykke ben --
-
12:35 - 12:37dette er en kopi af det --
-
12:37 - 12:41som vi konkluderede kom fra
-
12:41 - 12:44et menneskes yderste lillefinger-led.
-
12:44 - 12:46Det var tilstrækkeligt vedbevaret,
-
12:46 - 12:49så vi kunne fastslå DNA'et
fra dette individ, -
12:49 - 12:51i en endnu større grad,
-
12:51 - 12:53end for Neanderthaleren
-
12:53 - 12:55og begynde på at sammenholde det med
-
12:55 - 12:58Neanderthalgenomet
og til mennesker i dag. -
12:58 - 13:00Vi fandt, at dette individ
-
13:00 - 13:03delte en fælles DNA-oprindelse
-
13:03 - 13:07med Neanderthalerne
for omkring 640.000 år siden. -
13:07 - 13:10Og endnu tidligere - 800.000 år siden -
-
13:10 - 13:12er der en fælles oprindelse
-
13:12 - 13:14med nutidige mennesker.
-
13:14 - 13:16Så dette individ stammer fra en population,
-
13:16 - 13:19som deler en oprindelse
med Neanderthalerne, -
13:19 - 13:22men langt tilbage, og havde derefter
en lang uafhængig historie. -
13:22 - 13:24Vi kalder denne menneskegruppe
-
13:24 - 13:26som vi da beskrev for første gang,
-
13:26 - 13:28fra dette lillebitte stykke ben,
-
13:28 - 13:30for Denisovans,
-
13:30 - 13:33efter det sted,
hvor de først blev beskrevet. -
13:33 - 13:36Vi kan så stille det samme spørgsmål
om Denisovanerne -
13:36 - 13:38som for Neanderthalerne:
-
13:38 - 13:42Blandede de sig med forfædrene
til vore nutidige mennesker ? -
13:42 - 13:44Hvis vi stiller det spørgsmål
-
13:44 - 13:46og sammenligner Denisovan genomet
-
13:46 - 13:48med mennesker i verden,
-
13:48 - 13:50opdager vi overraskende nok
-
13:50 - 13:52ikke spor af Denisovan DNA'et
-
13:52 - 13:57i noget folk, som lever
selv tæt på Sibirien i dag. -
13:57 - 13:59Men vi finder det i Papua Ny Guinea
-
13:59 - 14:03og på andre øer
i Melanesien og Stillehavet. -
14:03 - 14:05Så det betyder sikkert
-
14:05 - 14:08at disse Denisovaner var vidt udbredt før hen,
-
14:08 - 14:11eftersom vi ikke tror,
at forfædrene af Melaneserne -
14:11 - 14:13nogensinde levede i Sibirien.
-
14:13 - 14:15Så ved at studere
-
14:15 - 14:18disse genomer
fra uddøde mennesker, -
14:18 - 14:21begynder vi at danne et billede
af hvordan verden så ud, -
14:21 - 14:24da de moderne mennesker begyndte
at bevæge sig ud af Afrika. -
14:24 - 14:27Til vest, der var Neanderthaler;
-
14:27 - 14:29til øst var der Denisovaner --
-
14:29 - 14:31og måske andre også andre menneskeformer,
-
14:31 - 14:33som vi ikke har beskrevet endnu.
-
14:33 - 14:36Ve ved ikke helt, hvor grænserne
med disse folk lå, -
14:36 - 14:38men vi ved, at i Sydsiberien,
-
14:38 - 14:40var der både Neanderthaler og Denisovaner,
-
14:40 - 14:43i det mindste på et tidspunkt.
-
14:43 - 14:46Så dukkede de moderne mennesker op i Afrika,
-
14:46 - 14:49kom ud af Afrika,
formodentligt i Mellemøsten. -
14:49 - 14:52De blandede sig med Neanderthaleren,
-
14:52 - 14:55fortsatte med at sprede
sig over hele verden, -
14:55 - 14:58og et eller andet sted i Sydøstasien,
-
14:58 - 15:00mødte de Denisovanerne
og blandede sig med dem -
15:00 - 15:03og fortsatte videre
ud i Stillehavs-områder. -
15:03 - 15:06Og så forsvinder
disse tidligere menneskeformer, -
15:06 - 15:09men de lever stadig en lille smule
-
15:09 - 15:11i nogle af os --
-
15:11 - 15:14fordi folk uden for Afrika
har to og en halv procent DNA -
15:14 - 15:16fra Neanderthalerne,
-
15:16 - 15:18og folk i Melanesien
-
15:18 - 15:21har yderligere fem procent
-
15:21 - 15:24fra Denisovanerne.
-
15:24 - 15:26Betyder så dette, at der alligevel
-
15:26 - 15:28er en absolut forskel
-
15:28 - 15:31mellem folk udenfor Afrika
og indenfor, -
15:31 - 15:33fordi folk udenfor Afrika
-
15:33 - 15:35har denne gamle komponent
i deres genom, -
15:35 - 15:37fra disse uddøde menneskeformer,
-
15:37 - 15:39som afrikanerne ikke har ?
-
15:39 - 15:42Jeg tror ikke det er tilfældet.
-
15:42 - 15:44Formodentlig dukkede
det moderne menneske op -
15:44 - 15:46et sted i Afrika.
-
15:46 - 15:49De spredte sig
selvfølgelig også over Afrika, -
15:49 - 15:52og der var ældre,
tidligere menneskeformer der. -
15:52 - 15:54Da vi blandedes andetsteds,
-
15:54 - 15:56er jeg ret sikker på, at en skønne dag,
-
15:56 - 15:58hvor vi måske vil finde et genom
-
15:58 - 16:00fra disse tidligere menneskeformer i Afrika,
-
16:00 - 16:02så vil vi opdage,
at de også har blandet sig -
16:02 - 16:05med tidlige moderne mennesker
i Afrika. -
16:06 - 16:08Så for at opsummere det:
-
16:08 - 16:10Hvad har vi lært
ved at undersøge genomer -
16:10 - 16:12fra nutidige mennesker
-
16:12 - 16:14og uddøde mennesker ?
-
16:14 - 16:16Vi har måske lært mange ting,
-
16:16 - 16:21men een ting,
som jeg synes er vigtigt at nævne er, -
16:21 - 16:24at jeg tror at lektionen er,
at at vi altid har blandet os. -
16:24 - 16:26Vi blandede og med disse tidligere menneske-former
-
16:26 - 16:28nårsomhelst vi mødte dem
-
16:28 - 16:32og vi blandede os lige siden.
-
16:32 - 16:34Tak for jeres opmærksomhed
-
16:34 - 16:40(Applaus)
- Title:
- Svante Paabo: DNA-spor til vor indre Neanderthal
- Speaker:
- Svante Pääbo
- Description:
-
Genetikeren Svante Pääbo præsenterer resultatet af en omfattende verdensomspændende undersøgelse, og viser os DNA-beviset for, at vi, som tidlige mennesker, parrede os med Neanderthalerne, efter at vi forlod Afrika. (Ja - mange af os har Neanderthal-DNA). Han viser også, hvordan et lille knoglestykke fra en baby-finger, var nok til at identificere en helt ny menneskeart.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 16:41
![]() |
Dimitra Papageorgiou approved Danish subtitles for DNA clues to our inner neanderthal | |
![]() |
Anders Finn Jørgensen accepted Danish subtitles for DNA clues to our inner neanderthal | |
![]() |
Anders Finn Jørgensen edited Danish subtitles for DNA clues to our inner neanderthal | |
![]() |
Anders Finn Jørgensen edited Danish subtitles for DNA clues to our inner neanderthal | |
![]() |
Niels Justus edited Danish subtitles for DNA clues to our inner neanderthal | |
![]() |
Niels Justus edited Danish subtitles for DNA clues to our inner neanderthal | |
![]() |
Niels Justus edited Danish subtitles for DNA clues to our inner neanderthal | |
![]() |
Niels Justus edited Danish subtitles for DNA clues to our inner neanderthal |