< Return to Video

Husbands - I Do Over - Part 1 (1/6) - CW Seed

  • 0:00 - 0:03
    Это мы. На 10й день знакомства мы немного
    напились и поженились, да, это клише.
  • 0:03 - 0:05
    но выяснилось, что в нашем случае равенство
    одинаково не для всех.
  • 0:05 - 0:08
    Мы разрушаем брак или же углубляем стереотипы -
    зависит от того, кого вы спросите.
  • 0:08 - 0:11
    Сейчас же, хорошо это или плохо,
    мы стали мужьями.
  • 0:15 - 0:16
    Любовь расцветает со временем...
  • 0:17 - 0:19
    двое растут вместе...
  • 0:19 - 0:22
    и учатся принимать друг друга такими,
    какие они есть...
  • 0:22 - 0:25
    Брейди и Чикс вступили в свой союз
    шесть недель назад,
  • 0:25 - 0:28
    и только сегодня у них появился первый шанс
    заявить о том, чему они научились
  • 0:28 - 0:30
    о жизни и любви...
  • 0:30 - 0:31
    и друг о друге...
  • 0:31 - 0:34
    с помощью торжественных клятв, которые
    они подготовили.
  • 0:39 - 0:41
    И эти клятвы они произнесут сейчас.
  • 0:42 - 0:43
    Прийди в себя, Китнис!
  • 0:43 - 0:44
    Хм? Ой...
  • 0:45 - 0:46
    Я согласен.
  • 0:52 - 0:53
    Что мы должны сделать?
  • 0:53 - 0:54
    Без понятия.
  • 0:55 - 0:57
    Произносишь клятву. Затем ты. Затем ты.
  • 0:57 - 0:59
    Пиф-паф. Клятва. Клятва.
  • 0:59 - 1:01
    Мы же репетировали!
  • 1:01 - 1:02
    А, ну да.
  • 1:03 - 1:05
    Я... Я просил суфлера.
  • 1:08 - 1:09
    Брейди...
  • 1:09 - 1:11
    Я... обещаю...
  • 1:11 - 1:13
    что буду видеть тебя...
  • 1:14 - 1:15
    таким...
  • 1:16 - 1:19
    видеть тебя таким, какой ты есть на самом деле.
  • 1:19 - 1:21
    - Я не уверен, что я...
    - Не помнишь свои строчки?
  • 1:21 - 1:22
    Читай карточки.
  • 1:23 - 1:24
    Подождите...
  • 1:26 - 1:28
    Я всегда буду честен с тобой.
  • 1:29 - 1:31
    - Никаких секретов.
    - Ха!
  • 1:47 - 1:49
    То, что он сбежал, - это плохо.
  • 1:49 - 1:51
    То, что ты не побежал следом, - это еще хуже.
  • 1:58 - 1:59
    Ты испортила нам свадьбу!
  • 2:10 - 2:11
    Ой.
  • 2:12 - 2:14
    Дорогая штука.
  • 2:14 - 2:16
    Да нет. Купил ее в Россе.
  • 2:17 - 2:20
    Это часть моей коллекции ваз,
    которые я бью, когда я в стрессе.
  • 2:22 - 2:24
    Отвлекаю. Юмор. Я. Уморительный.
  • 2:25 - 2:26
    Ха-ха.
  • 2:30 - 2:32
    Я рад, что ты убежал первым.
    Мне бы не хватило мужества.
  • 2:32 - 2:35
    То есть ты не погнался за мной?
  • 2:35 - 2:37
    Чикс, я побежал в другую сторону.
  • 2:37 - 2:39
    Я думал, у тебя плохо получается гнаться за кем-то.
  • 2:39 - 2:40
    Да нет...
  • 2:40 - 2:41
    Дело в том...
  • 2:42 - 2:43
    Мне кажется...
  • 2:45 - 2:47
    То, что я узнал о тебе сегодня...?
  • 2:47 - 2:49
    Я узнал и о тебе кое-что, Брейди.
  • 2:49 - 2:50
    И это были две тайны.
  • 2:50 - 2:53
    Но моя тайна была тайной и для самого меня.
  • 2:53 - 2:54
    Твоя же...
  • 2:54 - 2:56
    была подлым ударом под дых.
  • 2:56 - 2:59
    Ну да, прости, что я не рассказывал тебе
    о самой темной части моей жизни
  • 2:59 - 3:02
    за те целых три месяца,
    что мы знаем друг друга.
  • 3:02 - 3:04
    Я именно это и имел в виду.
  • 3:04 - 3:07
    Знаешь, когда мы поженились пьяными,
    Я думал, что совсем тебя не знаю.
  • 3:07 - 3:08
    Но сейчас я знаю...
  • 3:08 - 3:09
    Что совсем тебя не знаю!
  • 3:09 - 3:11
    Не удивлюсь, если ты вообще можешь оказаться...
  • 3:11 - 3:13
    тайным рыжим!
  • 3:13 - 3:15
    республиканцем в душе!
  • 3:15 - 3:16
    человеком-кошкой!
  • 3:17 - 3:18
    В смысле...
  • 3:18 - 3:22
    Человеком-кошкой? Тем, кто любит кошек,
    или тем, кто превращается в кошку?
  • 3:22 - 3:24
    Я готов его убить.
  • 3:25 - 3:28
    - Тот, кто любит...
    - Тот, кто превращается... Вот видишь?
  • 3:29 - 3:32
    Чикс, мы оба сегодня не в себе от услышанного сегодня.
    Я сегодня узнал о тебе больше
  • 3:33 - 3:35
    за последние девять часов, чем
    за последние девяносто дней.
  • 3:36 - 3:37
    Девять часов?
  • 3:37 - 3:38
    И это всё?
  • 3:42 - 3:43
    Кажется...
  • 3:44 - 3:46
    кажется, что...
  • 3:47 - 3:48
    Ты в порядке?
  • 3:48 - 3:50
    Что... Что случилось?
  • 3:50 - 3:52
    Да, да. Я просто...
  • 3:53 - 3:55
    Кажется, я припоминаю...
  • 3:55 - 3:59
    За девять часов до этого
  • 4:00 - 4:02
    Я тебе говорил, как мне нравится видеть
    здесь все твои малюсенькие вещи?
  • 4:02 - 4:05
    Это как будто мне подарили новую игрушку
    с разными нарядами.
  • 4:05 - 4:08
    Знаешь, если бы это не был день
    нашей второй свадьбы...
  • 4:08 - 4:10
    Полетели бы клочки...
    по закоулочкам...
  • 4:13 - 4:15
    Это всего лишь я! Можете не надевать штаны!
  • 4:15 - 4:17
    Ой, Хейли думала, что шутит.
  • 4:17 - 4:20
    Наденьте штаны, здесь люди!
  • 4:21 - 4:22
    А вот и они!
  • 4:23 - 4:24
    Ой!
  • 4:25 - 4:27
    Мама, папа!
  • 4:28 - 4:30
    Папа, привет!
  • 4:31 - 4:34
    Чикс... вот мои родители.
    Это Джиллиан и Скотт.
  • 4:34 - 4:36
    Очень ра...
  • 4:36 - 4:37
    Что ж, мы наконец встретились.
  • 4:37 - 4:39
    Да. Мы столько слышали...
  • 4:39 - 4:41
    - и видели... столько.
    - Очень много.
  • 4:41 - 4:43
    Интернет такой...
  • 4:43 - 4:45
    полностью...
  • 4:46 - 4:49
    Мы научились пользоваться
    "безопасным поиском".
  • 4:49 - 4:51
    а без этого, а, привет, мистер?
  • 4:51 - 4:54
    Что ж, встретиться с вами...
  • 4:54 - 4:56
    ...именно это и происходит.
  • 4:57 - 5:01
    - Жаль, что этого не случилось раньше.
    - Ну да, так уж получилось...
  • 5:01 - 5:03
    Знаете же, брак может быть таким...
  • 5:03 - 5:05
    Ба-бах! А вот и я!
  • 5:13 - 5:15
    Неловкое молчание.
  • 5:15 - 5:17
    Да вы, ребята, действительно семья!
  • 5:17 - 5:19
    Кстати, я Хейли.
  • 5:19 - 5:22
    Друг семьи. Звезда научпопа "Акулокоптер".
  • 5:22 - 5:24
    У нас нет телевизора.
  • 5:24 - 5:25
    Щёлк!
  • 5:28 - 5:29
    Что ж...
  • 5:29 - 5:31
    мы просто хотим сказать, что поддерживаем тебя.
  • 5:32 - 5:33
    прав ты или не прав.
  • 5:33 - 5:36
    И я рад, что на этот раз
    за все платишь ты.
  • 5:39 - 5:41
    А был... и другой раз?
  • 5:42 - 5:43
    Я...
  • 5:43 - 5:46
    у меня была невеста.
  • 5:47 - 5:49
    Клаудиа... И она...
  • 5:50 - 5:52
    может прийти на свадьбу.
  • 5:53 - 5:54
    Невеста.
  • 5:55 - 5:56
    Клаудиа.
  • 5:58 - 5:59
    Придет.
  • 6:00 - 6:03
    Что ж, это были три...
  • 6:03 - 6:04
    малюсенькие, маленькие...
  • 6:04 - 6:07
    ядерные взрывы новой информации.
  • 6:07 - 6:10
    - ВОН! ВОН! ВОН!
    - Спасибо, Хейли.
  • 6:14 - 6:16
    - Объяснись.
    - Я скрывал ориентацию
  • 6:16 - 6:18
    и сам отрицал ее. А Клаудиа решила проблему.
  • 6:18 - 6:20
    Ты возможно видишь в этом иронию.
  • 6:20 - 6:23
    - Чикс, я не хотел тебе лгать...
    - Так зачем же ты сделал это?
  • 6:23 - 6:26
    Может быть, я предвидел этот разговор?
  • 6:29 - 6:32
    Ты думаешь, что можешь умаслить меня улыбкой?
  • 6:32 - 6:35
    - Меня нельзя отвлечь...
    - Где мой маленький педик?
  • 6:36 - 6:37
    Мама!
  • 6:40 - 6:42
    Не поднимай голос в моем доме, сучка!
  • 6:42 - 6:44
    А ну спускайся, негодник!
  • 6:44 - 6:45
    Люблю тебя до самого нутра.
  • 6:50 - 6:52
    А не это ли моя любимая шлюшка!
  • 6:52 - 6:56
    - Хлопни. Схвати. Подумай.
    - Хлопни. Схвати. Подумай.
  • 6:57 - 6:59
    А вы, должно быть, нормальные мормоны!
  • 6:59 - 7:01
    Ну же, не бойтесь.
  • 7:02 - 7:05
    Слушайте, скажу честно,
    думаю, вы немного того, но...
  • 7:06 - 7:07
    я все равно рада.
  • 7:08 - 7:09
    Рады.
  • 7:09 - 7:10
    Ужасно.
  • 7:11 - 7:13
    Давайте я вам покажу,
    где у нас пирог и кофе?
  • 7:13 - 7:15
    Мы не пьем кофеин.
  • 7:15 - 7:18
    Не знаю, о чем вы.
    Пойдемте, пойдемте.
  • 7:18 - 7:21
    Я знаю, кто это!
  • 7:24 - 7:27
    Давайте посмотрим назад.
  • 7:27 - 7:31
    Я говорю так, потому что собираюсь смотреть на твой зад.
  • 7:32 - 7:35
    Мама, Брейди, Брейди, мама.
  • 7:35 - 7:38
    Вообще-то, мы как раз обсуждали кое-то важное...
  • 7:39 - 7:40
    О боже, Тодд!
  • 7:41 - 7:44
    Он же прямо копия! Тодда!
  • 7:44 - 7:45
    Тодда?
  • 7:45 - 7:48
    Был моим преподавателем поэзии.
    Потом любовником. Потом он умер,
  • 7:48 - 7:50
    теперь он мой дух-наставник.
  • 7:51 - 7:53
    Ах да, а еще он отец Чикса.
  • 7:54 - 7:57
    Да, но Брейди совсем не похож...
  • 8:01 - 8:02
    Папа?
  • 8:06 - 8:07
    Она что-то говорила про пирог?
  • 8:07 - 8:11
    Перевод субтитров: Татьяна Едренкина
Title:
Husbands - I Do Over - Part 1 (1/6) - CW Seed
Description:

more » « less
Duration:
08:21

Russian subtitles

Revisions