Tonsak - International Translation Day 2017
-
0:00 - 0:03مرحباً اسمي تونساك من بانكوك، تايلاند
-
0:03 - 0:06أعتقد أن عمل الترجمات يغير الكثير بحياتنا
-
0:06 - 0:10لأنه يوسع معارفنا ومظهرنا
-
0:10 - 0:12أنه يحفزك
-
0:12 - 0:15أنه يشجعك ويلهمك
-
0:16 - 0:17إذا كنت تريد أن تصبح ناجحا،
-
0:18 - 0:21فعليك التعلم ممن نجحوا في المجال
-
0:21 - 0:22الذي تريد أن تكون فيه
-
0:23 - 0:25مثلما تعلمت أنا من هذا الفيديو
-
0:26 - 0:28إن لم تفعل أي شئ
-
0:28 - 0:31أو ظللت تفعل نفس الشئ مرارا وتكرارا
-
0:31 - 0:32سوف تظل بمكانك
-
0:32 - 0:34وهذا يعني العودة للخلف
-
0:35 - 0:38لقد غيرت نفسي. غيرت طريقة تفكيري
-
0:38 - 0:40خرجت من منطقة الراحة
-
0:40 - 0:42وحصلت على النتائج
-
0:42 - 0:45حصلت على دخل أعلى من الناس العاديين
-
0:45 - 0:47بدولتي
-
0:47 - 0:51لأن الأشخاص الذين ينتمون لاجناس أو
جنسيات مختلفة -
0:51 - 0:54يملكون الحق التعلم من الأشخاص العظماء أيضا
- Title:
- Tonsak - International Translation Day 2017
- Video Language:
- English
- Team:
- International Translation Day
- Duration:
- 0:56
Viviane M edited Arabic subtitles for Tonsak - International Translation Day 2017 | ||
Rasha El-khattib edited Arabic subtitles for Tonsak - International Translation Day 2017 |