< Return to Video

A message from the When We All Vote co-chairs

  • 0:00 - 0:02
    Lansko leto smo bili uspešni
  • 0:02 - 0:06
    Glasovi milijon novih volilcev
    so bili slišani prvič
  • 0:06 - 0:08
    Sedaj so izzivi še večji
  • 0:08 - 0:10
    Vzpostavila sem stik z nekaj prijatelji
  • 0:10 - 0:13
    in povečala Glasovalno Ekipo
    za naslednje leto
  • 0:14 - 0:16
    Vse se začne z vami
  • 0:16 - 0:17
    Vi ste edina oseba
  • 0:17 - 0:19
    Katera se lahko pogovori
  • 0:19 - 0:21
    S svojo družino in prijatelji
  • 0:21 - 0:24
    In prijateljicami
  • 0:24 - 0:25
    Tudi s svojo skupnostjo
  • 0:25 - 0:27
    Naj se prijavijo in glasujejo
  • 0:27 - 0:29
    Pošljite jim e-pošto ali zasebno sporočilo
  • 0:29 - 0:33
    In recite: >>Si za? Super.
    Pridruži se nam<<
  • 0:33 - 0:35
    Potrebujemo vas
  • 0:35 - 0:37
    Da ustanovite svojo zmagovalno
    Glasovalno Ekipo
  • 0:37 - 0:40
    Izid je odvisen od vas
  • 0:40 - 0:42
    Ker, ko se združimo
  • 0:42 - 0:44
    Ko se zaslišijo naši glasovi
  • 0:44 - 0:45
    Ko vsi glasujemo
  • 0:45 - 0:48
    Ko VSI glasujemo
  • 0:48 - 0:50
    Lahko spremenimo svet
  • 0:50 - 0:52
    Pojdite na WhenWeAllVote. org
  • 0:52 - 0:53
    -Za začetek
    -Pričnimo z delom
  • 0:53 - 0:55
    Pridružite nam se
  • 0:55 - 0:57
    [živahna glasba]
Title:
A message from the When We All Vote co-chairs
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
Amplifying Voices
Project:
Civic Participation and Democracy
Duration:
01:01

Slovenian subtitles

Revisions