< Return to Video

Proč někteří z nás nemají jediné poslání | Emilie Wapnick | TEDxBend

  • 0:20 - 0:21
    Zvedněte ruku,
  • 0:21 - 0:23
    pokud vám někdy byla položena otázka
  • 0:23 - 0:25
    "Čím chceš být, až vyrosteš?"
  • 0:25 - 0:27
    (smích)
  • 0:27 - 0:29
    A teď zkuste hádat,
  • 0:29 - 0:32
    kolik vám bylo let,
    když se vás na tuto otázku zeptali poprvé?
  • 0:32 - 0:34
    Stačí jenom ukázat prsty.
  • 0:34 - 0:39
    Tři, pět, tři, pět, pět; dobrá.
  • 0:41 - 0:44
    A teď zvedněte ruku pokud ve vás ta otázka
  • 0:44 - 0:48
    "Čím chceš být, až vyrosteš?"
    vyvolala někdy nějakou obavu.
  • 0:48 - 0:50
    (smích)
  • 0:50 - 0:52
    Jakoukoliv obavu.
  • 0:55 - 0:58
    Já sama jsem nikdy neuměla
    odpovědět na tuhle otázku,
  • 0:58 - 1:00
    "Čím chceš být, až budeš velká?"
  • 1:00 - 1:04
    Víte, problém nebyl v tom,
    že bych neměla žádné zájmy,
  • 1:04 - 1:06
    měla jsem jich příliš mnoho.
  • 1:06 - 1:10
    Na střední škole jsem měla ráda angličtinu
    a matematiku a umění a dělala jsem weby
  • 1:11 - 1:15
    a hrála na kytaru v punkové kapele
    s názvem Frustrovaný telefonní operátor.
  • 1:15 - 1:16
    (smích)
  • 1:16 - 1:18
    Možná jste o nás slyšeli.
  • 1:18 - 1:19
    (smích)
  • 1:19 - 1:22
    Takhle to šlo dál i po škole
  • 1:22 - 1:25
    až jednou jsem si u sebe
    začala všímat takového vzorce,
  • 1:25 - 1:28
    že se vždy začnu zajímat o nějakou oblast,
  • 1:28 - 1:31
    ponořím se do toho,
    úplně mě to pohltí,
  • 1:31 - 1:35
    a začnu v tom být
    docela dobrá,
  • 1:35 - 1:40
    a pak narazím na ten bod,
    kdy mě to začne nudit.
  • 1:40 - 1:43
    A obvykle zkouším
    vydržet v tom dál,
  • 1:43 - 1:46
    protože jsem té věci věnovala
    už tolik času a energie
  • 1:46 - 1:48
    a někdy i peněz.
  • 1:48 - 1:53
    Ale nakonec ten stav nudy,
    takový ten pocit, "Jo, už to znám!
  • 1:53 - 1:56
    Už to pro mě není výzva",
  • 1:56 - 1:59
    ten pocit převáží
    a musím tu věc nechat být.
  • 2:00 - 2:03
    Ale pak se zase nadchnu
    pro něco jiného,
  • 2:03 - 2:04
    nijak nesouvisejícího,
  • 2:04 - 2:08
    a ponořím se do toho
    a nechám se tím pohltit
  • 2:08 - 2:10
    a v duchu si říkám
    "Ano, našla jsem to své!"
  • 2:10 - 2:13
    A pak zase přijde ten okamžik,
  • 2:13 - 2:18
    kdy se začnu nudit,
    až to nakonec opustím.
  • 2:19 - 2:22
    Ale pak objevím
    něco nového a úplně jiného
  • 2:22 - 2:24
    a ponořím se do toho...
  • 2:25 - 2:30
    Tenhle vzorec mi způsoboval
    mnoho úzkosti, ze dvou důvodů:
  • 2:30 - 2:33
    první byl ten, že jsem si nebyla jistá,
  • 2:33 - 2:36
    jak mám něco takového
    proměnit v kariéru.
  • 2:36 - 2:39
    Myslela jsem, že nakonec budu muset
    zvolit jedinou věc,
  • 2:39 - 2:44
    potlačit svou vášeň pro ty ostatní
    a rezignovat před pocity nudy.
  • 2:45 - 2:48
    Ten druhý důvod,
    proč mě to tak trápilo,
  • 2:48 - 2:50
    byl trochu osobnější.
  • 2:50 - 2:53
    Bála jsem se,
    že je na tom něco špatného,
  • 2:53 - 2:54
    že je se mnou něco špatně,
  • 2:54 - 2:57
    když u ničeho nedokážu vydržet.
  • 2:58 - 3:01
    Bála jsem se, že mám strach ze závazků,
    nebo že jsem moc roztěkaná,
  • 3:01 - 3:05
    nebo že si sama škodím,
    protože mám strach z úspěchu.
  • 3:07 - 3:11
    Pokud se v mém příběhu
    a v těchto pocitech poznáváte,
  • 3:11 - 3:16
    zkuste se sami sebe zeptat na otázku,
    o které bych sama ráda dříve věděla.
  • 3:17 - 3:19
    Zeptejte se, kde jste se naučili
  • 3:19 - 3:24
    hodnotit jako špatné nebo nenormální to,
    když děláte hodně věcí.
  • 3:25 - 3:27
    Řeknu vám, odkud to máte.
  • 3:27 - 3:30
    Převzali jste to z kultury.
  • 3:32 - 3:34
    Když se vás poprvé zeptali,
  • 3:34 - 3:36
    "Čím chceš být, až vyrosteš?"
  • 3:36 - 3:38
    bylo vám zhruba pět let,
  • 3:38 - 3:42
    a pravdou je, že nikoho ani moc nezajímá,
    co vlastně v tomhle věku řeknete.
  • 3:42 - 3:43
    (smích)
  • 3:43 - 3:45
    Bereme to za nevinnou otázku,
  • 3:45 - 3:47
    pokládanou dětem,
    abychom získali rozkošné odpovědi.
  • 3:47 - 3:51
    Jako třeba "Chci být astronaut"
    nebo "Já chci být balerínou"
  • 3:51 - 3:55
    nebo "Já chci být pirát"
    - domyslete si tu Halloweenský kostým.
  • 3:55 - 3:56
    (smích)
  • 3:56 - 3:59
    Ale na tuhle otázku se nás
    v různých podobách
  • 3:59 - 4:02
    ptají znovu a znovu,
    zatímco dospíváme.
  • 4:02 - 4:03
    Například,
  • 4:03 - 4:05
    středoškoláků se mohou ptát,
  • 4:05 - 4:07
    jakou specializaci si zvolí
    na univerzitě.
  • 4:07 - 4:11
    A v určitý čas se to,
    čím chcete být, až vyrostete,
  • 4:11 - 4:14
    změní z toho roztomilého cvičení
  • 4:14 - 4:17
    na věc, kvůli které nemůžete spát.
  • 4:17 - 4:18
    Proč?
  • 4:19 - 4:24
    Víte, ačkoliv ta otázka děti nabádá,
    aby snily o tom, čím by se mohly stát,
  • 4:25 - 4:28
    neinspiruje je, aby snily,
    o všem, čím by se mohly stát.
  • 4:28 - 4:30
    Vlastně funguje přesně opačně.
  • 4:30 - 4:34
    Protože, když se vás někdo zeptá,
    čím chcete být,
  • 4:34 - 4:36
    nemůžete odpovědět 20 různými věcmi.
  • 4:36 - 4:39
    Onen dobrosrdečný dospělý,
    se asi zasměje a řekne něco jako
  • 4:39 - 4:44
    "Ah, to je milé, ale přece nemůžeš být
    zároveň houslařem a psychologem.
  • 4:44 - 4:45
    Musíš si vybrat."
  • 4:47 - 4:49
    Tohle je doktor Bob Childs.
  • 4:49 - 4:50
    (smích)
  • 4:52 - 4:55
    A je to mistr houslař a psychoterapeut.
  • 4:56 - 4:59
    A tohle je Amy Ng, editorka časopisu,
  • 4:59 - 5:03
    ilustrátorka, podnikatelka,
    učitelka a kreativní ředitelka.
  • 5:04 - 5:06
    Ale většina dětí
    o podobných lidech nikdy neslyšela.
  • 5:06 - 5:10
    Jediné, co slyší, je,
    že si budou muset vybrat.
  • 5:11 - 5:13
    Ale není to jen o tomhle.
  • 5:13 - 5:18
    Idea úzce zaměřeného života
    je v naší kultuře hodně romantizovaná.
  • 5:20 - 5:23
    Je to ta představa osudu
    nebo jediného pravého poslání.
  • 5:24 - 5:26
    Představa, že ke každému patří
    ta jedna veliká věc,
  • 5:26 - 5:29
    kterou jsme povoláni dělat,
    dokud tu jsme.
  • 5:29 - 5:30
    A musíte přijít na to,
  • 5:30 - 5:34
    co za věc to je,
    a zasvětit jí celý svůj život.
  • 5:35 - 5:38
    Ale, co když jste někdo,
    kdo to má jinak?
  • 5:39 - 5:41
    Co když je tu spousta
    různorodých oblastí,
  • 5:41 - 5:43
    které vás zajímají?
  • 5:43 - 5:45
    A spousta různých věcí,
    které chcete dělat?
  • 5:45 - 5:49
    No, není tu moc místa, v tomhle systému,
    pro někoho jako jste vy.
  • 5:50 - 5:52
    A tak se můžete cítit osamělí.
  • 5:52 - 5:55
    Může se vám zdát, že nemáte žádný
    životní smysl.
  • 5:55 - 5:58
    Může vám připadat,
    že je s vámi něco v nepořádku.
  • 5:59 - 6:01
    Vůbec nejste v nepořádku.
  • 6:01 - 6:05
    Jste totiž multipotenciál.
  • 6:06 - 6:09
    (potlesk)
  • 6:15 - 6:16
    Multipotenciál je člověk
  • 6:16 - 6:19
    s mnoha zájmy a tvořivými činnostmi.
  • 6:20 - 6:22
    Je to trošku krkolomné slovo.
  • 6:22 - 6:25
    Ale pomůže nám si ho rozdělit
    na tři části:
  • 6:25 - 6:27
    multi (mnoho) - potence (schopnost) - ál.
  • 6:29 - 6:32
    Můžete taky použít některé z dalších slov
    se stejným významem,
  • 6:32 - 6:35
    jako třeba polyhistor,
    renesanční osobnost.
  • 6:35 - 6:37
    Během renesance to vlastně
  • 6:37 - 6:41
    lidé považovali za ideál,
    když byl někdo zběhlý ve více oborech.
  • 6:41 - 6:44
    Barbara Sher nám říká "skeneři".
  • 6:44 - 6:47
    Používejte kterékoliv slovo,
    nebo si vymyslete vlastní.
  • 6:47 - 6:50
    Je myslím docela trefné,
    že se jako komunita
  • 6:50 - 6:53
    nedokážeme shodnout
    na jediné identitě.
  • 6:53 - 6:55
    (smích)
  • 6:57 - 7:00
    Je snadné vnímat svou multipotencialitu
  • 7:00 - 7:04
    jako omezení nebo trápení,
    které je potřeba překonat.
  • 7:04 - 7:06
    Já jsem ale zjistila,
    při debatách s lidmi
  • 7:06 - 7:10
    a při psaní o těchto myšlenkách
    na svém webu Puttylike,
  • 7:10 - 7:15
    že být takto založený
    má i své ohromné výhody.
  • 7:15 - 7:19
    Tady jsou 3 velké síly multipotenciálů.
  • 7:21 - 7:24
    První: syntéza nápadů.
  • 7:24 - 7:26
    Tedy schopnost kombinovat
    dva či více oborů
  • 7:27 - 7:30
    a vytvářet něco nového
    na jejich průsečíku.
  • 7:31 - 7:33
    Sha Hwang a Rachel Binx
  • 7:33 - 7:36
    čerpali ze svého společného zájmu
    o kartografii,
  • 7:36 - 7:41
    vizualizaci dat, cestování, matematiku
    a design, když zakládali Meshu.
  • 7:43 - 7:48
    Meshu je firma, která vyrábí
    originální, geografií inspirované šperky.
  • 7:49 - 7:51
    Sha a Rachel přišli
    na tenhle jedinečný nápad
  • 7:51 - 7:55
    ne navzdory, ale právě díky
    té eklektické směsi
  • 7:55 - 7:57
    svých schopností a zkušeností.
  • 7:59 - 8:01
    Inovace vznikají v průsečících.
  • 8:02 - 8:05
    Právě odtud přicházejí nové nápady.
  • 8:05 - 8:08
    A multipotenciálové,
    se svým různorodým zázemím,
  • 8:08 - 8:12
    mají přístup
    do spousty takových průsečíků.
  • 8:13 - 8:18
    Druhou velkou silou multipotenciálů
    je schopnost rychlého učení.
  • 8:19 - 8:23
    Když nás multipotenciály začne
    něco zajímat, jdeme do toho po hlavě.
  • 8:24 - 8:27
    Zhltneme všechno,
    co nám přijde pod ruku.
  • 8:27 - 8:29
    Taky jsme zvyklí být začátečníci,
  • 8:29 - 8:32
    protože jsme jimi byli
    už tolikrát v minulosti.
  • 8:32 - 8:35
    To taky znamená, že se méně bojíme
    zkoušet nové věci
  • 8:35 - 8:37
    a vystupovat ze své komfortní zóny.
  • 8:37 - 8:41
    Navíc, řada schopností je
    přenositelná mezi obory.
  • 8:41 - 8:45
    A my si neseme všechno, co už umíme,
    do každé nové oblasti našeho zájmu,
  • 8:45 - 8:48
    takže málokdy začínáme úplně od nuly.
  • 8:48 - 8:52
    Nora Dunn se živí jako cestovatelka
    a spisovatelka na volné noze.
  • 8:52 - 8:54
    Jako dětská koncertní klavíristka
  • 8:55 - 8:58
    si vytříbila neuvěřitelnou schopnost
    rozvíjet svalovou paměť.
  • 8:59 - 9:02
    Dnes umí psát na klávesnici
    nejrychleji ze všech, koho zná.
  • 9:03 - 9:06
    Než se stala spisovatelkou,
    Nora byla finanční poradkyní.
  • 9:06 - 9:08
    Když se svou praxí začínala,
    musela se naučit
  • 9:08 - 9:10
    jemná pravidla prodeje
  • 9:10 - 9:14
    a to jí teď pomáhá přesvědčivě
    nabízet své texty vydavatelům.
  • 9:15 - 9:19
    Málokdy jde o ztrátu času,
    zabývat se něčím, co vás láká,
  • 9:19 - 9:21
    i když to pak třeba opustíte.
  • 9:21 - 9:24
    Můžete třeba tuto znalost aplikovat
    v úplně nové oblasti,
  • 9:24 - 9:27
    způsobem, který ani nešel předvídat.
  • 9:28 - 9:33
    Třetí velkou silou multipotenciálů
    je adaptabilita.
  • 9:33 - 9:35
    Tedy schopnost proměnit se
  • 9:35 - 9:38
    v cokoliv, čím potřebujete být
    v dané situaci.
  • 9:40 - 9:44
    Abe Cajudo je někdy režisérem,
    jindy web designérem,
  • 9:45 - 9:48
    někdy konzultantem v Kickstarteru,
    jindy učitelem,
  • 9:49 - 9:51
    a někdy, jak je vidět, Jamesem Bondem.
  • 9:51 - 9:52
    (smích)
  • 9:52 - 9:55
    Je uznávaný, protože svou práci
    dělá dobře.
  • 9:55 - 9:57
    Je ještě víc oceňovaný,
  • 9:57 - 10:01
    protože dokáže zaujmout různé role
    podle toho, co jeho klienti potřebují.
  • 10:01 - 10:04
    Časopis Fast Company
    uznává adaptabilitu
  • 10:04 - 10:07
    jako tu nejdůležitější schopnost,
    kterou je třeba rozvíjet,
  • 10:07 - 10:10
    pro úspěch ve 21. století.
  • 10:11 - 10:14
    Změny v ekonomice jsou
    tak rychlé a nepředvídatelné,
  • 10:14 - 10:17
    že právě ti jednotlivci
    a organizace, kteří se dokáží měnit
  • 10:17 - 10:21
    vstříc potřebám trhu,
    budou doopravdy úspěšní.
  • 10:23 - 10:27
    Syntéza nápadů, rychlé učení
    a adaptabilita.
  • 10:27 - 10:31
    Tři dovednosti, ve kterých jsou
    multipotenciálové velmi zdatní.
  • 10:31 - 10:36
    A též tři schopnosti, které mohou ztratit,
    pokud budou nuceni zúžit svůj záběr.
  • 10:38 - 10:41
    Je ve velkém zájmu nás všech,
    jako společnosti,
  • 10:41 - 10:45
    podporovat multipotenciály,
    aby byli sami sebou.
  • 10:46 - 10:50
    Ve světě je dnes spousta složitých,
    multidimenzionálních problémů
  • 10:50 - 10:53
    a potřebujeme kreativní,
    nekonvenční myslitele, abychom je zvládli.
  • 10:55 - 10:59
    A teď, řekněme, že jste
    ve svém srdci specialista.
  • 11:00 - 11:02
    Odjakživa, co jste na světě,
  • 11:02 - 11:05
    jste věděli, že chcete být
    dětským neurochirurgem.
  • 11:05 - 11:08
    Nebojte, s vámi také není
    nic v nepořádku.
  • 11:08 - 11:09
    (smích)
  • 11:09 - 11:11
    Ve skutečnosti, ty nejlepší týmy
  • 11:11 - 11:15
    bývají složeny ze specialisty a
    multipotenciála, kteří spolupracují.
  • 11:15 - 11:18
    Specialista se umí hluboko ponořit
    do nápadu a uskutečnit ho,
  • 11:18 - 11:22
    zatímco multipotenciál projektu
    přináší široký rozsah znalostí.
  • 11:22 - 11:24
    Je to krásné partnerství.
  • 11:24 - 11:27
    My všichni bychom ale měli
    rozvíjet své životy a kariéry
  • 11:27 - 11:30
    v souladu s naším nastavením,
  • 11:30 - 11:34
    a bohužel, multipotenciálové
    jsou často podporováni spíš v tom,
  • 11:34 - 11:37
    aby prostě byli víc jako
    ti jejich kolegové - specialisté.
  • 11:38 - 11:40
    Takže, sečteno a podtrženo;
  • 11:41 - 11:44
    pokud si z mé řeči
    odnesete jedinou věc,
  • 11:44 - 11:45
    doufám, že to bude tato:
  • 11:47 - 11:50
    přijměte své vnitřní nastavení,
    ať je jakékoliv.
  • 11:51 - 11:55
    Pokud jste duší specialista,
    pak se rozhodně specializujte.
  • 11:55 - 11:58
    Takto budete dělat nejlépe, co děláte.
  • 11:58 - 12:01
    Ale vám multipotenciálům v tomto sále
  • 12:01 - 12:04
    - včetně těch, kteří jste si
    právě uvědomili,
  • 12:04 - 12:06
    v těchto 12 minutách,
    že jimi jste taky -
  • 12:06 - 12:07
    (smích)
  • 12:07 - 12:11
    vám všem říkám:
    přijměte svou různorodou vášeň,
  • 12:12 - 12:16
    následujte svou zvědavost,
    vstupujte do neznámých krajin,
  • 12:16 - 12:19
    zkoumejte své průsečíky.
  • 12:20 - 12:24
    Přijetí svého vnitřního nastavení vede
    ke šťastnějšímu, opravdovějšímu životu
  • 12:26 - 12:28
    a co je možná ještě důležitější,
  • 12:28 - 12:30
    multipotenciálové,
  • 12:31 - 12:33
    svět nás potřebuje.
  • 12:33 - 12:35
    Děkuji.
  • 12:35 - 12:36
    (potlesk)
Title:
Proč někteří z nás nemají jediné poslání | Emilie Wapnick | TEDxBend
Description:

Zajímá vás tolik věcí, že je těžké usadit se jen na jediné z nich? Skvělé. Vaše jedinečná skladba zájmů se může stát vaší opravdovou velkou silou.

Tato přednáška zazněla na místní události TEDx, která byla pořádána nezávisle na konferencích TED.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDxTalks
Duration:
12:53

Czech subtitles

Revisions