0:00:20.167,0:00:21.167
Zvedněte ruku,
0:00:21.167,0:00:23.123
pokud vám někdy byla položena otázka
0:00:23.123,0:00:25.238
"Čím chceš být, až vyrosteš?"
0:00:25.239,0:00:27.277
(smích)
0:00:27.278,0:00:28.955
A teď zkuste hádat,
0:00:28.956,0:00:32.366
kolik vám bylo let, [br]když se vás na tuto otázku zeptali poprvé?
0:00:32.368,0:00:34.255
Stačí jenom ukázat prsty.
0:00:34.256,0:00:38.523
Tři, pět, tři, pět, pět; dobrá.
0:00:41.347,0:00:43.943
A teď zvedněte ruku pokud ve vás ta otázka
0:00:43.944,0:00:48.175
"Čím chceš být, až vyrosteš?"[br]vyvolala někdy nějakou obavu.
0:00:48.176,0:00:49.968
(smích)
0:00:49.969,0:00:51.681
Jakoukoliv obavu.
0:00:55.093,0:00:58.165
Já sama jsem nikdy neuměla[br]odpovědět na tuhle otázku,
0:00:58.166,0:01:00.184
"Čím chceš být, až budeš velká?"
0:01:00.185,0:01:03.625
Víte, problém nebyl v tom,[br]že bych neměla žádné zájmy,
0:01:03.635,0:01:05.725
měla jsem jich příliš mnoho.
0:01:06.126,0:01:10.500
Na střední škole jsem měla ráda angličtinu[br]a matematiku a umění a dělala jsem weby
0:01:10.501,0:01:14.862
a hrála na kytaru v punkové kapele[br]s názvem Frustrovaný telefonní operátor.
0:01:14.863,0:01:16.101
(smích)
0:01:16.102,0:01:17.786
Možná jste o nás slyšeli.
0:01:17.787,0:01:19.467
(smích)
0:01:19.481,0:01:21.607
Takhle to šlo dál i po škole
0:01:21.608,0:01:25.479
až jednou jsem si u sebe[br]začala všímat takového vzorce,
0:01:25.480,0:01:27.969
že se vždy začnu zajímat o nějakou oblast,
0:01:27.970,0:01:31.329
ponořím se do toho,[br]úplně mě to pohltí,
0:01:31.330,0:01:34.639
a začnu v tom být[br]docela dobrá,
0:01:34.640,0:01:39.613
a pak narazím na ten bod,[br]kdy mě to začne nudit.
0:01:40.256,0:01:42.729
A obvykle zkouším[br]vydržet v tom dál,
0:01:42.730,0:01:45.939
protože jsem té věci věnovala[br]už tolik času a energie
0:01:45.940,0:01:48.209
a někdy i peněz.
0:01:48.210,0:01:53.249
Ale nakonec ten stav nudy,[br]takový ten pocit, "Jo, už to znám!
0:01:53.250,0:01:55.539
Už to pro mě není výzva",
0:01:55.540,0:01:59.029
ten pocit převáží[br]a musím tu věc nechat být.
0:01:59.983,0:02:02.692
Ale pak se zase nadchnu[br]pro něco jiného,
0:02:02.693,0:02:04.422
nijak nesouvisejícího,
0:02:04.423,0:02:07.512
a ponořím se do toho[br]a nechám se tím pohltit
0:02:07.513,0:02:10.245
a v duchu si říkám[br]"Ano, našla jsem to své!"
0:02:10.246,0:02:12.885
A pak zase přijde ten okamžik,
0:02:12.886,0:02:17.500
kdy se začnu nudit,[br]až to nakonec opustím.
0:02:18.936,0:02:21.925
Ale pak objevím[br]něco nového a úplně jiného
0:02:21.926,0:02:24.135
a ponořím se do toho...
0:02:25.125,0:02:30.061
Tenhle vzorec mi způsoboval [br]mnoho úzkosti, ze dvou důvodů:
0:02:30.459,0:02:33.291
první byl ten, že jsem si nebyla jistá,
0:02:33.292,0:02:36.043
jak mám něco takového[br]proměnit v kariéru.
0:02:36.044,0:02:39.001
Myslela jsem, že nakonec budu muset[br]zvolit jedinou věc,
0:02:39.002,0:02:44.292
potlačit svou vášeň pro ty ostatní[br]a rezignovat před pocity nudy.
0:02:45.167,0:02:47.876
Ten druhý důvod,[br]proč mě to tak trápilo,
0:02:47.877,0:02:50.208
byl trochu osobnější.
0:02:50.209,0:02:52.569
Bála jsem se, [br]že je na tom něco špatného,
0:02:52.569,0:02:54.419
že je se mnou něco špatně,
0:02:54.419,0:02:57.316
když u ničeho nedokážu vydržet.
0:02:57.751,0:03:01.376
Bála jsem se, že mám strach ze závazků,[br]nebo že jsem moc roztěkaná,
0:03:01.377,0:03:05.288
nebo že si sama škodím,[br]protože mám strach z úspěchu.
0:03:07.250,0:03:10.849
Pokud se v mém příběhu[br]a v těchto pocitech poznáváte,
0:03:11.042,0:03:15.638
zkuste se sami sebe zeptat na otázku,[br]o které bych sama ráda dříve věděla.
0:03:16.792,0:03:18.511
Zeptejte se, kde jste se naučili
0:03:18.511,0:03:23.571
hodnotit jako špatné nebo nenormální to,[br]když děláte hodně věcí.
0:03:25.458,0:03:27.416
Řeknu vám, odkud to máte.
0:03:27.417,0:03:29.501
Převzali jste to z kultury.
0:03:31.869,0:03:33.791
Když se vás poprvé zeptali,
0:03:33.791,0:03:36.186
"Čím chceš být, až vyrosteš?"
0:03:36.186,0:03:37.855
bylo vám zhruba pět let,
0:03:37.856,0:03:41.710
a pravdou je, že nikoho ani moc nezajímá,[br]co vlastně v tomhle věku řeknete.
0:03:41.711,0:03:42.953
(smích)
0:03:42.954,0:03:44.821
Bereme to za nevinnou otázku,
0:03:44.822,0:03:47.412
pokládanou dětem,[br]abychom získali rozkošné odpovědi.
0:03:47.413,0:03:50.987
Jako třeba "Chci být astronaut"[br]nebo "Já chci být balerínou"
0:03:50.988,0:03:54.704
nebo "Já chci být pirát"[br]- domyslete si tu Halloweenský kostým.
0:03:54.705,0:03:56.294
(smích)
0:03:56.295,0:03:59.149
Ale na tuhle otázku se nás[br]v různých podobách
0:03:59.149,0:04:01.999
ptají znovu a znovu,[br]zatímco dospíváme.
0:04:02.000,0:04:03.004
Například,
0:04:03.005,0:04:04.793
středoškoláků se mohou ptát,
0:04:04.793,0:04:07.123
jakou specializaci si zvolí[br]na univerzitě.
0:04:07.123,0:04:10.864
A v určitý čas se to,[br]čím chcete být, až vyrostete,
0:04:10.865,0:04:13.833
změní z toho roztomilého cvičení
0:04:13.834,0:04:16.939
na věc, kvůli které nemůžete spát.
0:04:16.940,0:04:18.168
Proč?
0:04:18.875,0:04:24.236
Víte, ačkoliv ta otázka děti nabádá,[br]aby snily o tom, čím by se mohly stát,
0:04:24.542,0:04:27.917
neinspiruje je, aby snily,[br]o všem, čím by se mohly stát.
0:04:27.918,0:04:30.334
Vlastně funguje přesně opačně.
0:04:30.335,0:04:33.626
Protože, když se vás někdo zeptá,[br]čím chcete být,
0:04:33.627,0:04:36.098
nemůžete odpovědět 20 různými věcmi.
0:04:36.099,0:04:39.117
Onen dobrosrdečný dospělý,[br]se asi zasměje a řekne něco jako
0:04:39.118,0:04:43.665
"Ah, to je milé, ale přece nemůžeš být[br]zároveň houslařem a psychologem.
0:04:43.666,0:04:45.251
Musíš si vybrat."
0:04:46.792,0:04:48.833
Tohle je doktor Bob Childs.
0:04:48.834,0:04:50.493
(smích)
0:04:52.125,0:04:54.876
A je to mistr houslař a psychoterapeut.
0:04:56.142,0:04:58.741
A tohle je Amy Ng, editorka časopisu,
0:04:58.742,0:05:02.548
ilustrátorka, podnikatelka,[br]učitelka a kreativní ředitelka.
0:05:03.506,0:05:06.166
Ale většina dětí [br]o podobných lidech nikdy neslyšela.
0:05:06.167,0:05:09.848
Jediné, co slyší, je,[br]že si budou muset vybrat.
0:05:11.209,0:05:13.374
Ale není to jen o tomhle.
0:05:13.375,0:05:18.326
Idea úzce zaměřeného života[br]je v naší kultuře hodně romantizovaná.
0:05:19.782,0:05:23.267
Je to ta představa osudu[br]nebo jediného pravého poslání.
0:05:23.542,0:05:26.360
Představa, že ke každému patří[br]ta jedna veliká věc,
0:05:26.361,0:05:28.875
kterou jsme povoláni dělat,[br]dokud tu jsme.
0:05:28.876,0:05:30.458
A musíte přijít na to,
0:05:30.459,0:05:33.525
co za věc to je,[br]a zasvětit jí celý svůj život.
0:05:35.429,0:05:38.438
Ale, co když jste někdo,[br]kdo to má jinak?
0:05:38.959,0:05:41.109
Co když je tu spousta[br]různorodých oblastí,
0:05:41.109,0:05:42.507
které vás zajímají?
0:05:42.507,0:05:45.291
A spousta různých věcí, [br]které chcete dělat?
0:05:45.292,0:05:49.460
No, není tu moc místa, v tomhle systému,[br]pro někoho jako jste vy.
0:05:49.709,0:05:52.167
A tak se můžete cítit osamělí.
0:05:52.167,0:05:55.167
Může se vám zdát, že nemáte žádný [br]životní smysl.
0:05:55.167,0:05:57.748
Může vám připadat,[br]že je s vámi něco v nepořádku.
0:05:58.926,0:06:01.124
Vůbec nejste v nepořádku.
0:06:01.125,0:06:04.548
Jste totiž multipotenciál.
0:06:06.346,0:06:09.081
(potlesk)
0:06:14.501,0:06:16.421
Multipotenciál je člověk
0:06:16.421,0:06:19.323
s mnoha zájmy a tvořivými činnostmi.
0:06:20.219,0:06:22.124
Je to trošku krkolomné slovo.
0:06:22.125,0:06:24.801
Ale pomůže nám si ho rozdělit[br]na tři části:
0:06:24.801,0:06:27.453
multi (mnoho) - potence (schopnost) - ál.
0:06:28.835,0:06:32.281
Můžete taky použít některé z dalších slov[br]se stejným významem,
0:06:32.282,0:06:34.960
jako třeba polyhistor,[br]renesanční osobnost.
0:06:34.961,0:06:36.835
Během renesance to vlastně
0:06:36.836,0:06:40.700
lidé považovali za ideál,[br]když byl někdo zběhlý ve více oborech.
0:06:40.910,0:06:44.143
Barbara Sher nám říká "skeneři".
0:06:44.417,0:06:47.335
Používejte kterékoliv slovo,[br]nebo si vymyslete vlastní.
0:06:47.336,0:06:50.459
Je myslím docela trefné,[br]že se jako komunita
0:06:50.460,0:06:53.248
nedokážeme shodnout [br]na jediné identitě.
0:06:53.249,0:06:54.730
(smích)
0:06:57.340,0:06:59.860
Je snadné vnímat svou multipotencialitu
0:06:59.861,0:07:03.642
jako omezení nebo trápení,[br]které je potřeba překonat.
0:07:03.877,0:07:06.418
Já jsem ale zjistila,[br]při debatách s lidmi
0:07:06.419,0:07:09.625
a při psaní o těchto myšlenkách[br]na svém webu Puttylike,
0:07:09.626,0:07:15.167
že být takto založený[br]má i své ohromné výhody.
0:07:15.168,0:07:18.827
Tady jsou 3 velké síly multipotenciálů.
0:07:20.834,0:07:23.555
První: syntéza nápadů.
0:07:23.959,0:07:26.449
Tedy schopnost kombinovat[br]dva či více oborů
0:07:26.751,0:07:29.549
a vytvářet něco nového[br]na jejich průsečíku.
0:07:31.311,0:07:32.876
Sha Hwang a Rachel Binx
0:07:32.876,0:07:35.876
čerpali ze svého společného zájmu[br]o kartografii,
0:07:35.876,0:07:41.251
vizualizaci dat, cestování, matematiku[br]a design, když zakládali Meshu.
0:07:42.787,0:07:48.000
Meshu je firma, která vyrábí[br]originální, geografií inspirované šperky.
0:07:48.592,0:07:51.418
Sha a Rachel přišli [br]na tenhle jedinečný nápad
0:07:51.419,0:07:54.876
ne navzdory, ale právě díky[br]té eklektické směsi
0:07:54.905,0:07:57.058
svých schopností a zkušeností.
0:07:58.501,0:08:01.071
Inovace vznikají v průsečících.
0:08:02.284,0:08:05.250
Právě odtud přicházejí nové nápady.
0:08:05.250,0:08:08.125
A multipotenciálové,[br]se svým různorodým zázemím,
0:08:08.126,0:08:11.872
mají přístup[br]do spousty takových průsečíků.
0:08:13.459,0:08:18.297
Druhou velkou silou multipotenciálů[br]je schopnost rychlého učení.
0:08:18.876,0:08:23.342
Když nás multipotenciály začne[br]něco zajímat, jdeme do toho po hlavě.
0:08:23.876,0:08:26.708
Zhltneme všechno,[br]co nám přijde pod ruku.
0:08:26.709,0:08:28.710
Taky jsme zvyklí být začátečníci,
0:08:28.711,0:08:31.964
protože jsme jimi byli[br]už tolikrát v minulosti.
0:08:32.250,0:08:35.330
To taky znamená, že se méně bojíme[br]zkoušet nové věci
0:08:35.331,0:08:37.248
a vystupovat ze své komfortní zóny.
0:08:37.250,0:08:41.207
Navíc, řada schopností je[br]přenositelná mezi obory.
0:08:41.210,0:08:44.960
A my si neseme všechno, co už umíme,[br]do každé nové oblasti našeho zájmu,
0:08:44.961,0:08:47.963
takže málokdy začínáme úplně od nuly.
0:08:48.334,0:08:52.208
Nora Dunn se živí jako cestovatelka[br]a spisovatelka na volné noze.
0:08:52.209,0:08:54.500
Jako dětská koncertní klavíristka
0:08:54.501,0:08:58.500
si vytříbila neuvěřitelnou schopnost[br]rozvíjet svalovou paměť.
0:08:58.501,0:09:01.553
Dnes umí psát na klávesnici[br]nejrychleji ze všech, koho zná.
0:09:02.901,0:09:05.876
Než se stala spisovatelkou,[br]Nora byla finanční poradkyní.
0:09:05.877,0:09:08.251
Když se svou praxí začínala,[br]musela se naučit
0:09:08.252,0:09:10.158
jemná pravidla prodeje
0:09:10.159,0:09:13.793
a to jí teď pomáhá přesvědčivě[br]nabízet své texty vydavatelům.
0:09:15.000,0:09:19.082
Málokdy jde o ztrátu času,[br]zabývat se něčím, co vás láká,
0:09:19.083,0:09:20.792
i když to pak třeba opustíte.
0:09:20.793,0:09:23.917
Můžete třeba tuto znalost aplikovat[br]v úplně nové oblasti,
0:09:23.918,0:09:26.516
způsobem, který ani nešel předvídat.
0:09:28.250,0:09:32.791
Třetí velkou silou multipotenciálů[br]je adaptabilita.
0:09:32.792,0:09:35.338
Tedy schopnost proměnit se
0:09:35.339,0:09:38.201
v cokoliv, čím potřebujete být[br]v dané situaci.
0:09:39.709,0:09:44.260
Abe Cajudo je někdy režisérem,[br]jindy web designérem,
0:09:44.501,0:09:48.167
někdy konzultantem v Kickstarteru,[br]jindy učitelem,
0:09:48.501,0:09:51.159
a někdy, jak je vidět, Jamesem Bondem.
0:09:51.160,0:09:52.458
(smích)
0:09:52.459,0:09:54.917
Je uznávaný, protože svou práci[br]dělá dobře.
0:09:54.918,0:09:56.666
Je ještě víc oceňovaný,
0:09:56.667,0:10:00.811
protože dokáže zaujmout různé role[br]podle toho, co jeho klienti potřebují.
0:10:01.043,0:10:04.249
Časopis Fast Company[br]uznává adaptabilitu
0:10:04.250,0:10:07.366
jako tu nejdůležitější schopnost,[br]kterou je třeba rozvíjet,
0:10:07.367,0:10:09.619
pro úspěch ve 21. století.
0:10:10.739,0:10:13.541
Změny v ekonomice jsou[br]tak rychlé a nepředvídatelné,
0:10:13.542,0:10:17.167
že právě ti jednotlivci[br]a organizace, kteří se dokáží měnit
0:10:17.168,0:10:20.991
vstříc potřebám trhu,[br]budou doopravdy úspěšní.
0:10:22.958,0:10:26.544
Syntéza nápadů, rychlé učení[br]a adaptabilita.
0:10:27.167,0:10:31.166
Tři dovednosti, ve kterých jsou[br]multipotenciálové velmi zdatní.
0:10:31.167,0:10:35.575
A též tři schopnosti, které mohou ztratit,[br]pokud budou nuceni zúžit svůj záběr.
0:10:38.292,0:10:41.485
Je ve velkém zájmu nás všech,[br]jako společnosti,
0:10:41.486,0:10:44.818
podporovat multipotenciály,[br]aby byli sami sebou.
0:10:45.542,0:10:49.902
Ve světě je dnes spousta složitých, [br]multidimenzionálních problémů
0:10:49.903,0:10:53.275
a potřebujeme kreativní,[br]nekonvenční myslitele, abychom je zvládli.
0:10:55.042,0:10:59.413
A teď, řekněme, že jste[br]ve svém srdci specialista.
0:10:59.959,0:11:01.711
Odjakživa, co jste na světě,
0:11:01.711,0:11:04.711
jste věděli, že chcete být[br]dětským neurochirurgem.
0:11:04.711,0:11:08.175
Nebojte, s vámi také není[br]nic v nepořádku.
0:11:08.176,0:11:09.465
(smích)
0:11:09.466,0:11:11.168
Ve skutečnosti, ty nejlepší týmy
0:11:11.169,0:11:14.917
bývají složeny ze specialisty a[br]multipotenciála, kteří spolupracují.
0:11:14.918,0:11:17.834
Specialista se umí hluboko ponořit[br]do nápadu a uskutečnit ho,
0:11:17.835,0:11:21.710
zatímco multipotenciál projektu[br]přináší široký rozsah znalostí.
0:11:21.711,0:11:24.334
Je to krásné partnerství.
0:11:24.335,0:11:27.103
My všichni bychom ale měli[br]rozvíjet své životy a kariéry
0:11:27.104,0:11:29.583
v souladu s naším nastavením,
0:11:29.584,0:11:34.085
a bohužel, multipotenciálové[br]jsou často podporováni spíš v tom,
0:11:34.086,0:11:37.293
aby prostě byli víc jako [br]ti jejich kolegové - specialisté.
0:11:37.918,0:11:39.769
Takže, sečteno a podtrženo;
0:11:40.542,0:11:43.501
pokud si z mé řeči[br]odnesete jedinou věc,
0:11:43.502,0:11:45.389
doufám, že to bude tato:
0:11:46.992,0:11:50.239
přijměte své vnitřní nastavení,[br]ať je jakékoliv.
0:11:50.959,0:11:55.374
Pokud jste duší specialista,[br]pak se rozhodně specializujte.
0:11:55.375,0:11:58.166
Takto budete dělat nejlépe, co děláte.
0:11:58.167,0:12:01.109
Ale vám multipotenciálům v tomto sále
0:12:01.110,0:12:03.558
- včetně těch, kteří jste si[br]právě uvědomili,
0:12:03.559,0:12:05.573
v těchto 12 minutách,[br]že jimi jste taky -
0:12:05.574,0:12:07.301
(smích)
0:12:07.302,0:12:11.022
vám všem říkám: [br]přijměte svou různorodou vášeň,
0:12:12.435,0:12:15.556
následujte svou zvědavost,[br]vstupujte do neznámých krajin,
0:12:16.436,0:12:18.526
zkoumejte své průsečíky.
0:12:19.626,0:12:24.203
Přijetí svého vnitřního nastavení vede[br]ke šťastnějšímu, opravdovějšímu životu
0:12:25.584,0:12:27.847
a co je možná ještě důležitější,
0:12:28.476,0:12:30.465
multipotenciálové,
0:12:30.847,0:12:32.578
svět nás potřebuje.
0:12:33.249,0:12:34.698
Děkuji.
0:12:34.699,0:12:36.183
(potlesk)