0:00:20.167,0:00:21.167 Zvedněte ruku, 0:00:21.167,0:00:23.123 pokud vám někdy byla položena otázka 0:00:23.123,0:00:25.238 "Čím chceš být, až vyrosteš?" 0:00:25.239,0:00:27.277 (smích) 0:00:27.278,0:00:28.955 A teď zkuste hádat, 0:00:28.956,0:00:32.366 kolik vám bylo let, [br]když se vás na tuto otázku zeptali poprvé? 0:00:32.368,0:00:34.255 Stačí jenom ukázat prsty. 0:00:34.256,0:00:38.523 Tři, pět, tři, pět, pět; dobrá. 0:00:41.347,0:00:43.943 A teď zvedněte ruku pokud ve vás ta otázka 0:00:43.944,0:00:48.175 "Čím chceš být, až vyrosteš?"[br]vyvolala někdy nějakou obavu. 0:00:48.176,0:00:49.968 (smích) 0:00:49.969,0:00:51.681 Jakoukoliv obavu. 0:00:55.093,0:00:58.165 Já sama jsem nikdy neuměla[br]odpovědět na tuhle otázku, 0:00:58.166,0:01:00.184 "Čím chceš být, až budeš velká?" 0:01:00.185,0:01:03.625 Víte, problém nebyl v tom,[br]že bych neměla žádné zájmy, 0:01:03.635,0:01:05.725 měla jsem jich příliš mnoho. 0:01:06.126,0:01:10.500 Na střední škole jsem měla ráda angličtinu[br]a matematiku a umění a dělala jsem weby 0:01:10.501,0:01:14.862 a hrála na kytaru v punkové kapele[br]s názvem Frustrovaný telefonní operátor. 0:01:14.863,0:01:16.101 (smích) 0:01:16.102,0:01:17.786 Možná jste o nás slyšeli. 0:01:17.787,0:01:19.467 (smích) 0:01:19.481,0:01:21.607 Takhle to šlo dál i po škole 0:01:21.608,0:01:25.479 až jednou jsem si u sebe[br]začala všímat takového vzorce, 0:01:25.480,0:01:27.969 že se vždy začnu zajímat o nějakou oblast, 0:01:27.970,0:01:31.329 ponořím se do toho,[br]úplně mě to pohltí, 0:01:31.330,0:01:34.639 a začnu v tom být[br]docela dobrá, 0:01:34.640,0:01:39.613 a pak narazím na ten bod,[br]kdy mě to začne nudit. 0:01:40.256,0:01:42.729 A obvykle zkouším[br]vydržet v tom dál, 0:01:42.730,0:01:45.939 protože jsem té věci věnovala[br]už tolik času a energie 0:01:45.940,0:01:48.209 a někdy i peněz. 0:01:48.210,0:01:53.249 Ale nakonec ten stav nudy,[br]takový ten pocit, "Jo, už to znám! 0:01:53.250,0:01:55.539 Už to pro mě není výzva", 0:01:55.540,0:01:59.029 ten pocit převáží[br]a musím tu věc nechat být. 0:01:59.983,0:02:02.692 Ale pak se zase nadchnu[br]pro něco jiného, 0:02:02.693,0:02:04.422 nijak nesouvisejícího, 0:02:04.423,0:02:07.512 a ponořím se do toho[br]a nechám se tím pohltit 0:02:07.513,0:02:10.245 a v duchu si říkám[br]"Ano, našla jsem to své!" 0:02:10.246,0:02:12.885 A pak zase přijde ten okamžik, 0:02:12.886,0:02:17.500 kdy se začnu nudit,[br]až to nakonec opustím. 0:02:18.936,0:02:21.925 Ale pak objevím[br]něco nového a úplně jiného 0:02:21.926,0:02:24.135 a ponořím se do toho... 0:02:25.125,0:02:30.061 Tenhle vzorec mi způsoboval [br]mnoho úzkosti, ze dvou důvodů: 0:02:30.459,0:02:33.291 první byl ten, že jsem si nebyla jistá, 0:02:33.292,0:02:36.043 jak mám něco takového[br]proměnit v kariéru. 0:02:36.044,0:02:39.001 Myslela jsem, že nakonec budu muset[br]zvolit jedinou věc, 0:02:39.002,0:02:44.292 potlačit svou vášeň pro ty ostatní[br]a rezignovat před pocity nudy. 0:02:45.167,0:02:47.876 Ten druhý důvod,[br]proč mě to tak trápilo, 0:02:47.877,0:02:50.208 byl trochu osobnější. 0:02:50.209,0:02:52.569 Bála jsem se, [br]že je na tom něco špatného, 0:02:52.569,0:02:54.419 že je se mnou něco špatně, 0:02:54.419,0:02:57.316 když u ničeho nedokážu vydržet. 0:02:57.751,0:03:01.376 Bála jsem se, že mám strach ze závazků,[br]nebo že jsem moc roztěkaná, 0:03:01.377,0:03:05.288 nebo že si sama škodím,[br]protože mám strach z úspěchu. 0:03:07.250,0:03:10.849 Pokud se v mém příběhu[br]a v těchto pocitech poznáváte, 0:03:11.042,0:03:15.638 zkuste se sami sebe zeptat na otázku,[br]o které bych sama ráda dříve věděla. 0:03:16.792,0:03:18.511 Zeptejte se, kde jste se naučili 0:03:18.511,0:03:23.571 hodnotit jako špatné nebo nenormální to,[br]když děláte hodně věcí. 0:03:25.458,0:03:27.416 Řeknu vám, odkud to máte. 0:03:27.417,0:03:29.501 Převzali jste to z kultury. 0:03:31.869,0:03:33.791 Když se vás poprvé zeptali, 0:03:33.791,0:03:36.186 "Čím chceš být, až vyrosteš?" 0:03:36.186,0:03:37.855 bylo vám zhruba pět let, 0:03:37.856,0:03:41.710 a pravdou je, že nikoho ani moc nezajímá,[br]co vlastně v tomhle věku řeknete. 0:03:41.711,0:03:42.953 (smích) 0:03:42.954,0:03:44.821 Bereme to za nevinnou otázku, 0:03:44.822,0:03:47.412 pokládanou dětem,[br]abychom získali rozkošné odpovědi. 0:03:47.413,0:03:50.987 Jako třeba "Chci být astronaut"[br]nebo "Já chci být balerínou" 0:03:50.988,0:03:54.704 nebo "Já chci být pirát"[br]- domyslete si tu Halloweenský kostým. 0:03:54.705,0:03:56.294 (smích) 0:03:56.295,0:03:59.149 Ale na tuhle otázku se nás[br]v různých podobách 0:03:59.149,0:04:01.999 ptají znovu a znovu,[br]zatímco dospíváme. 0:04:02.000,0:04:03.004 Například, 0:04:03.005,0:04:04.793 středoškoláků se mohou ptát, 0:04:04.793,0:04:07.123 jakou specializaci si zvolí[br]na univerzitě. 0:04:07.123,0:04:10.864 A v určitý čas se to,[br]čím chcete být, až vyrostete, 0:04:10.865,0:04:13.833 změní z toho roztomilého cvičení 0:04:13.834,0:04:16.939 na věc, kvůli které nemůžete spát. 0:04:16.940,0:04:18.168 Proč? 0:04:18.875,0:04:24.236 Víte, ačkoliv ta otázka děti nabádá,[br]aby snily o tom, čím by se mohly stát, 0:04:24.542,0:04:27.917 neinspiruje je, aby snily,[br]o všem, čím by se mohly stát. 0:04:27.918,0:04:30.334 Vlastně funguje přesně opačně. 0:04:30.335,0:04:33.626 Protože, když se vás někdo zeptá,[br]čím chcete být, 0:04:33.627,0:04:36.098 nemůžete odpovědět 20 různými věcmi. 0:04:36.099,0:04:39.117 Onen dobrosrdečný dospělý,[br]se asi zasměje a řekne něco jako 0:04:39.118,0:04:43.665 "Ah, to je milé, ale přece nemůžeš být[br]zároveň houslařem a psychologem. 0:04:43.666,0:04:45.251 Musíš si vybrat." 0:04:46.792,0:04:48.833 Tohle je doktor Bob Childs. 0:04:48.834,0:04:50.493 (smích) 0:04:52.125,0:04:54.876 A je to mistr houslař a psychoterapeut. 0:04:56.142,0:04:58.741 A tohle je Amy Ng, editorka časopisu, 0:04:58.742,0:05:02.548 ilustrátorka, podnikatelka,[br]učitelka a kreativní ředitelka. 0:05:03.506,0:05:06.166 Ale většina dětí [br]o podobných lidech nikdy neslyšela. 0:05:06.167,0:05:09.848 Jediné, co slyší, je,[br]že si budou muset vybrat. 0:05:11.209,0:05:13.374 Ale není to jen o tomhle. 0:05:13.375,0:05:18.326 Idea úzce zaměřeného života[br]je v naší kultuře hodně romantizovaná. 0:05:19.782,0:05:23.267 Je to ta představa osudu[br]nebo jediného pravého poslání. 0:05:23.542,0:05:26.360 Představa, že ke každému patří[br]ta jedna veliká věc, 0:05:26.361,0:05:28.875 kterou jsme povoláni dělat,[br]dokud tu jsme. 0:05:28.876,0:05:30.458 A musíte přijít na to, 0:05:30.459,0:05:33.525 co za věc to je,[br]a zasvětit jí celý svůj život. 0:05:35.429,0:05:38.438 Ale, co když jste někdo,[br]kdo to má jinak? 0:05:38.959,0:05:41.109 Co když je tu spousta[br]různorodých oblastí, 0:05:41.109,0:05:42.507 které vás zajímají? 0:05:42.507,0:05:45.291 A spousta různých věcí, [br]které chcete dělat? 0:05:45.292,0:05:49.460 No, není tu moc místa, v tomhle systému,[br]pro někoho jako jste vy. 0:05:49.709,0:05:52.167 A tak se můžete cítit osamělí. 0:05:52.167,0:05:55.167 Může se vám zdát, že nemáte žádný [br]životní smysl. 0:05:55.167,0:05:57.748 Může vám připadat,[br]že je s vámi něco v nepořádku. 0:05:58.926,0:06:01.124 Vůbec nejste v nepořádku. 0:06:01.125,0:06:04.548 Jste totiž multipotenciál. 0:06:06.346,0:06:09.081 (potlesk) 0:06:14.501,0:06:16.421 Multipotenciál je člověk 0:06:16.421,0:06:19.323 s mnoha zájmy a tvořivými činnostmi. 0:06:20.219,0:06:22.124 Je to trošku krkolomné slovo. 0:06:22.125,0:06:24.801 Ale pomůže nám si ho rozdělit[br]na tři části: 0:06:24.801,0:06:27.453 multi (mnoho) - potence (schopnost) - ál. 0:06:28.835,0:06:32.281 Můžete taky použít některé z dalších slov[br]se stejným významem, 0:06:32.282,0:06:34.960 jako třeba polyhistor,[br]renesanční osobnost. 0:06:34.961,0:06:36.835 Během renesance to vlastně 0:06:36.836,0:06:40.700 lidé považovali za ideál,[br]když byl někdo zběhlý ve více oborech. 0:06:40.910,0:06:44.143 Barbara Sher nám říká "skeneři". 0:06:44.417,0:06:47.335 Používejte kterékoliv slovo,[br]nebo si vymyslete vlastní. 0:06:47.336,0:06:50.459 Je myslím docela trefné,[br]že se jako komunita 0:06:50.460,0:06:53.248 nedokážeme shodnout [br]na jediné identitě. 0:06:53.249,0:06:54.730 (smích) 0:06:57.340,0:06:59.860 Je snadné vnímat svou multipotencialitu 0:06:59.861,0:07:03.642 jako omezení nebo trápení,[br]které je potřeba překonat. 0:07:03.877,0:07:06.418 Já jsem ale zjistila,[br]při debatách s lidmi 0:07:06.419,0:07:09.625 a při psaní o těchto myšlenkách[br]na svém webu Puttylike, 0:07:09.626,0:07:15.167 že být takto založený[br]má i své ohromné výhody. 0:07:15.168,0:07:18.827 Tady jsou 3 velké síly multipotenciálů. 0:07:20.834,0:07:23.555 První: syntéza nápadů. 0:07:23.959,0:07:26.449 Tedy schopnost kombinovat[br]dva či více oborů 0:07:26.751,0:07:29.549 a vytvářet něco nového[br]na jejich průsečíku. 0:07:31.311,0:07:32.876 Sha Hwang a Rachel Binx 0:07:32.876,0:07:35.876 čerpali ze svého společného zájmu[br]o kartografii, 0:07:35.876,0:07:41.251 vizualizaci dat, cestování, matematiku[br]a design, když zakládali Meshu. 0:07:42.787,0:07:48.000 Meshu je firma, která vyrábí[br]originální, geografií inspirované šperky. 0:07:48.592,0:07:51.418 Sha a Rachel přišli [br]na tenhle jedinečný nápad 0:07:51.419,0:07:54.876 ne navzdory, ale právě díky[br]té eklektické směsi 0:07:54.905,0:07:57.058 svých schopností a zkušeností. 0:07:58.501,0:08:01.071 Inovace vznikají v průsečících. 0:08:02.284,0:08:05.250 Právě odtud přicházejí nové nápady. 0:08:05.250,0:08:08.125 A multipotenciálové,[br]se svým různorodým zázemím, 0:08:08.126,0:08:11.872 mají přístup[br]do spousty takových průsečíků. 0:08:13.459,0:08:18.297 Druhou velkou silou multipotenciálů[br]je schopnost rychlého učení. 0:08:18.876,0:08:23.342 Když nás multipotenciály začne[br]něco zajímat, jdeme do toho po hlavě. 0:08:23.876,0:08:26.708 Zhltneme všechno,[br]co nám přijde pod ruku. 0:08:26.709,0:08:28.710 Taky jsme zvyklí být začátečníci, 0:08:28.711,0:08:31.964 protože jsme jimi byli[br]už tolikrát v minulosti. 0:08:32.250,0:08:35.330 To taky znamená, že se méně bojíme[br]zkoušet nové věci 0:08:35.331,0:08:37.248 a vystupovat ze své komfortní zóny. 0:08:37.250,0:08:41.207 Navíc, řada schopností je[br]přenositelná mezi obory. 0:08:41.210,0:08:44.960 A my si neseme všechno, co už umíme,[br]do každé nové oblasti našeho zájmu, 0:08:44.961,0:08:47.963 takže málokdy začínáme úplně od nuly. 0:08:48.334,0:08:52.208 Nora Dunn se živí jako cestovatelka[br]a spisovatelka na volné noze. 0:08:52.209,0:08:54.500 Jako dětská koncertní klavíristka 0:08:54.501,0:08:58.500 si vytříbila neuvěřitelnou schopnost[br]rozvíjet svalovou paměť. 0:08:58.501,0:09:01.553 Dnes umí psát na klávesnici[br]nejrychleji ze všech, koho zná. 0:09:02.901,0:09:05.876 Než se stala spisovatelkou,[br]Nora byla finanční poradkyní. 0:09:05.877,0:09:08.251 Když se svou praxí začínala,[br]musela se naučit 0:09:08.252,0:09:10.158 jemná pravidla prodeje 0:09:10.159,0:09:13.793 a to jí teď pomáhá přesvědčivě[br]nabízet své texty vydavatelům. 0:09:15.000,0:09:19.082 Málokdy jde o ztrátu času,[br]zabývat se něčím, co vás láká, 0:09:19.083,0:09:20.792 i když to pak třeba opustíte. 0:09:20.793,0:09:23.917 Můžete třeba tuto znalost aplikovat[br]v úplně nové oblasti, 0:09:23.918,0:09:26.516 způsobem, který ani nešel předvídat. 0:09:28.250,0:09:32.791 Třetí velkou silou multipotenciálů[br]je adaptabilita. 0:09:32.792,0:09:35.338 Tedy schopnost proměnit se 0:09:35.339,0:09:38.201 v cokoliv, čím potřebujete být[br]v dané situaci. 0:09:39.709,0:09:44.260 Abe Cajudo je někdy režisérem,[br]jindy web designérem, 0:09:44.501,0:09:48.167 někdy konzultantem v Kickstarteru,[br]jindy učitelem, 0:09:48.501,0:09:51.159 a někdy, jak je vidět, Jamesem Bondem. 0:09:51.160,0:09:52.458 (smích) 0:09:52.459,0:09:54.917 Je uznávaný, protože svou práci[br]dělá dobře. 0:09:54.918,0:09:56.666 Je ještě víc oceňovaný, 0:09:56.667,0:10:00.811 protože dokáže zaujmout různé role[br]podle toho, co jeho klienti potřebují. 0:10:01.043,0:10:04.249 Časopis Fast Company[br]uznává adaptabilitu 0:10:04.250,0:10:07.366 jako tu nejdůležitější schopnost,[br]kterou je třeba rozvíjet, 0:10:07.367,0:10:09.619 pro úspěch ve 21. století. 0:10:10.739,0:10:13.541 Změny v ekonomice jsou[br]tak rychlé a nepředvídatelné, 0:10:13.542,0:10:17.167 že právě ti jednotlivci[br]a organizace, kteří se dokáží měnit 0:10:17.168,0:10:20.991 vstříc potřebám trhu,[br]budou doopravdy úspěšní. 0:10:22.958,0:10:26.544 Syntéza nápadů, rychlé učení[br]a adaptabilita. 0:10:27.167,0:10:31.166 Tři dovednosti, ve kterých jsou[br]multipotenciálové velmi zdatní. 0:10:31.167,0:10:35.575 A též tři schopnosti, které mohou ztratit,[br]pokud budou nuceni zúžit svůj záběr. 0:10:38.292,0:10:41.485 Je ve velkém zájmu nás všech,[br]jako společnosti, 0:10:41.486,0:10:44.818 podporovat multipotenciály,[br]aby byli sami sebou. 0:10:45.542,0:10:49.902 Ve světě je dnes spousta složitých, [br]multidimenzionálních problémů 0:10:49.903,0:10:53.275 a potřebujeme kreativní,[br]nekonvenční myslitele, abychom je zvládli. 0:10:55.042,0:10:59.413 A teď, řekněme, že jste[br]ve svém srdci specialista. 0:10:59.959,0:11:01.711 Odjakživa, co jste na světě, 0:11:01.711,0:11:04.711 jste věděli, že chcete být[br]dětským neurochirurgem. 0:11:04.711,0:11:08.175 Nebojte, s vámi také není[br]nic v nepořádku. 0:11:08.176,0:11:09.465 (smích) 0:11:09.466,0:11:11.168 Ve skutečnosti, ty nejlepší týmy 0:11:11.169,0:11:14.917 bývají složeny ze specialisty a[br]multipotenciála, kteří spolupracují. 0:11:14.918,0:11:17.834 Specialista se umí hluboko ponořit[br]do nápadu a uskutečnit ho, 0:11:17.835,0:11:21.710 zatímco multipotenciál projektu[br]přináší široký rozsah znalostí. 0:11:21.711,0:11:24.334 Je to krásné partnerství. 0:11:24.335,0:11:27.103 My všichni bychom ale měli[br]rozvíjet své životy a kariéry 0:11:27.104,0:11:29.583 v souladu s naším nastavením, 0:11:29.584,0:11:34.085 a bohužel, multipotenciálové[br]jsou často podporováni spíš v tom, 0:11:34.086,0:11:37.293 aby prostě byli víc jako [br]ti jejich kolegové - specialisté. 0:11:37.918,0:11:39.769 Takže, sečteno a podtrženo; 0:11:40.542,0:11:43.501 pokud si z mé řeči[br]odnesete jedinou věc, 0:11:43.502,0:11:45.389 doufám, že to bude tato: 0:11:46.992,0:11:50.239 přijměte své vnitřní nastavení,[br]ať je jakékoliv. 0:11:50.959,0:11:55.374 Pokud jste duší specialista,[br]pak se rozhodně specializujte. 0:11:55.375,0:11:58.166 Takto budete dělat nejlépe, co děláte. 0:11:58.167,0:12:01.109 Ale vám multipotenciálům v tomto sále 0:12:01.110,0:12:03.558 - včetně těch, kteří jste si[br]právě uvědomili, 0:12:03.559,0:12:05.573 v těchto 12 minutách,[br]že jimi jste taky - 0:12:05.574,0:12:07.301 (smích) 0:12:07.302,0:12:11.022 vám všem říkám: [br]přijměte svou různorodou vášeň, 0:12:12.435,0:12:15.556 následujte svou zvědavost,[br]vstupujte do neznámých krajin, 0:12:16.436,0:12:18.526 zkoumejte své průsečíky. 0:12:19.626,0:12:24.203 Přijetí svého vnitřního nastavení vede[br]ke šťastnějšímu, opravdovějšímu životu 0:12:25.584,0:12:27.847 a co je možná ještě důležitější, 0:12:28.476,0:12:30.465 multipotenciálové, 0:12:30.847,0:12:32.578 svět nás potřebuje. 0:12:33.249,0:12:34.698 Děkuji. 0:12:34.699,0:12:36.183 (potlesk)