Intergenerational Trauma Animation
-
0:00 - 0:07【音楽】
-
0:07 - 0:11コミュニティ、人及び国の物語は
-
0:11 - 0:14はるか昔から始まった。
-
0:14 - 0:20【音楽】
-
0:20 - 0:23それは約6万年以上前のことである。
-
0:23 - 0:31【音楽】
-
0:31 - 0:33これは文化や慣習が
-
0:33 - 0:35形成され始めた時期である。
-
0:35 - 0:41【音楽】
-
0:41 - 0:46我々は自分たちが何者か、そしてどこに属しているのかを知っていた。
-
0:46 - 0:48我々は、お互いを、我々の土地を、そして我々の水を
-
0:48 - 0:51大切にしていた。
-
0:51 - 0:54我々は、自身を健康にしてくれるものを食べていた。
-
0:54 - 0:55その土地に住み
-
0:55 - 0:59そして我々の慣習に従って生きていた。
-
0:59 - 1:03我々家族、そして子供たちは
-
1:03 - 1:06強い精神と心をもって幸せであった。
-
1:06 - 1:08なぜなら彼らには属する場所があったから。
-
1:08 - 1:12【音楽】
-
1:12 - 1:17【穏やかな心臓の鼓動】
-
1:17 - 1:19しかし、
-
1:19 - 1:23すべてが変わってしまった。
-
1:23 - 1:25植民地化が始まり、
-
1:25 - 1:29戦争、疾病、飢饉がもたらされた。
-
1:29 - 1:30そして暴力も。
-
1:30 - 1:32そして我々の慣習、神聖な場所
-
1:32 - 1:33家族、そしてコミュニティは
-
1:33 - 1:35犯され
-
1:35 - 1:37破壊された。
-
1:37 - 1:39我々の知恵、言葉、儀式
-
1:39 - 1:42そしてアイデンティティは否定された。
-
1:42 - 1:44我々が何者なのか、そしてどこに属しているのかを
-
1:44 - 1:46教えてくれるまさにそのものを。
-
1:46 - 1:48我々の土地そして互いのつながりは
-
1:48 - 1:52弱くなっていった。
-
1:52 - 1:53そして
-
1:53 - 1:55我々の子供たちは奪われた。
-
1:55 - 1:56彼らは自分自身の名前を変えられ
-
1:56 - 1:58アイデンティティをはぎ取られた。
-
1:58 - 2:01そして先住民は悪であると教え込まれたのである。
-
2:01 - 2:02しかもなお悪いことに
-
2:02 - 2:03彼らの両親、
-
2:03 - 2:05祖父母は彼らを必要としていないと
-
2:05 - 2:07教え込まれたのである。
-
2:07 - 2:09何年もの間、こうしたことが行われた。
-
2:09 - 2:11こうした子供たちは
-
2:11 - 2:14”奪われた世代”として知られるようになった。
-
2:14 - 2:16我々の子供たちは、愛を否定され、
-
2:16 - 2:20身体的、精神的そして性的虐待を受けたのである。
-
2:20 - 2:23これは、とても深く、複雑で
-
2:23 - 2:26深刻な傷を残すとともに、
-
2:26 - 2:28個人的、社会的、精神的そして集団的に
-
2:28 - 2:34いまだ残される傷となっている。
-
2:34 - 2:37我々の生命が始まったころ
-
2:37 - 2:40次の世代のために、我々の子孫を残し、繁栄させていくという
-
2:40 - 2:44文化的な方法において、
-
2:44 - 2:46行動することがかつてはできていた。
-
2:46 - 2:48我々は強く、
-
2:48 - 2:50我々の文化は、我々を豊かにし
-
2:50 - 2:52傷ついた際に癒してくれる存在であった。
-
2:52 - 2:54しかし、植民地化のトラウマと奪われた世代により
-
2:54 - 2:56我々はかつてと同じ方法で
-
2:56 - 2:59癒されることはできなくなってしまった。
-
2:59 - 3:02我々は知らぬ間に、このトラウマを
-
3:02 - 3:04悲劇の物語を通して、我々の痛みを目撃させ、経験させることで
-
3:04 - 3:07我々の子供たちに受け継いだのである。
-
3:07 - 3:10これは世代間のトラウマとして知られている。
-
3:10 - 3:11我々は、
-
3:11 - 3:13崩壊した関係、
-
3:13 - 3:14繋がりが絶たれた家族、
-
3:14 - 3:16暴力、自殺
-
3:16 - 3:18アルコール及び薬物乱用といった症状が今日見られる。
-
3:18 - 3:20しかし、これは我々の物語が終わることを意味しているものではない。
-
3:20 - 3:24我々はいまだ強い精神と心を持ちあわせ、
-
3:24 - 3:25我々が何者で
-
3:25 - 3:28どこに属するのかを知っている。
-
3:28 - 3:31安全で強固なコミュニティを共に形成し、
-
3:31 - 3:35苦痛から解放されるために我々家族をサポートし、
-
3:35 - 3:37我々の慣習を取り戻し、
-
3:37 - 3:40アイデンティティの強化を図ることで
-
3:40 - 3:43我々はトラウマのサイクルを止め、
-
3:43 - 3:47明るい世代間の変化をもたらすことができ、
-
3:47 - 3:49そしてそれは
-
3:49 - 3:52次の6万年における繁栄につながるのである。
-
3:52 - 3:54我々のトラウマを克服するためにできる
-
3:54 - 3:56簡単なことがある。
-
3:56 - 3:57それは
-
3:57 - 3:59healingfoundation.org.auにおいて
-
3:59 - 4:02見つけることができる。
- Title:
- Intergenerational Trauma Animation
- Description:
-
- Video Language:
- English
- Team:
- Captions Requested
- Duration:
- 04:03
Yayoi Watabe edited Japanese subtitles for Intergenerational Trauma Animation |