CIVIX Explains: Information Pollution
-
0:00 - 0:02♪ (musik) ♪
-
0:11 - 0:13[Polusi Informasi]
-
0:14 - 0:18Internet memberi semua orang di masyarakat
suara di ranah publik. -
0:19 - 0:23Tapi saat semua bisa memposting apapun
secara online, hasilnya banyak informasi. -
0:24 - 0:27Beberapa di antaranya bisa dipercaya,
tapi banyak yang tidak -
0:28 - 0:32Di media sosial dan platform pencarian,
semua informasi dibuat agar terlihat sama. -
0:33 - 0:36Sulit untuk mengatakan
apa itu sumber yang kredibel, -
0:37 - 0:39seperti organisasi berita profesional,
-
0:40 - 0:42dan apa yang kurang terpercaya.
-
0:43 - 0:47Jaringan media sosial memudahkan
penyebaran informasi yang salah, -
0:47 - 0:50Yang artinya kita banyak mendengar
masalah berita palsu -
0:51 - 0:53Tapi apa itu sebenarnya berita palsu?
-
0:55 - 0:58Kata itu dipakai untuk menjelaskan
semua jenis informasi yang salah -
0:58 - 1:00dari artikel yang dimaksudkan
untuk menipu orang, -
1:01 - 1:03hingga meme yang menyesatkan
dan tajuk utama dengan umpan klik, -
1:04 - 1:06hingga teori konspirasi.
-
1:07 - 1:10Beberapa orang menyebut laporan berita
yang mereka tak suka itu "berita palsu", -
1:10 - 1:12sebagai cara mencoreng sumber terpercaya,
-
1:13 - 1:15yang hanya menambah kebingungan.
-
1:16 - 1:19Untuk memahami masalah
informasi daring yang salah, -
1:19 - 1:21lebih baik untuk dijelaskan
dan dibagi dahulu. -
1:22 - 1:25Informasi yang palsu
bisa dibagi menjadi dua kategori: -
1:26 - 1:28misinformasi dan disinformasi.
-
1:30 - 1:31misinformasi itu kesalahan,
-
1:32 - 1:34tapi orang yang membagikannya
percaya itu benar. -
1:35 - 1:37Meski misinformasi bisa bersifat merusak,
-
1:37 - 1:39niatnya bukan untuk menyebabkan kerusakan.
-
1:40 - 1:41Contohnya termasuk kesalahan faktual
-
1:41 - 1:43yang disebabkan oleh kesalahpahaman,
-
1:46 - 1:47gambar yang dimanipulasi,
-
1:49 - 1:52atau foto asli yang muncul
dengan cerita yang dibuat-buat. -
1:53 - 1:55Disinformasi, di sisi lain,
-
1:55 - 1:57ialah informasi palsu yang disengaja
-
1:57 - 1:59dibuat dan dibagikan untuk
membuat kerusakan. -
1:59 - 2:02bertujuan untuk membingungkan
orang tentang apa yang benar, -
2:02 - 2:05dan mempengaruhi cara mereka
berpikir dan bertindak -
2:06 - 2:09Misalnya, rumor palsu
beredar tentang calon politik -
2:09 - 2:12yang membuat orang lain
meragukan kepercayaannya. -
2:13 - 2:15Berbarengan,
semua mis- dan disinformasi ini -
2:15 - 2:18bisa dijelaskan
sebagai polusi informasi. -
2:19 - 2:23Cerita atau postingan yang
tak bisa dipercaya bisa menarik atau lucu, -
2:23 - 2:27atau memicu emosi yang membuat kita ingin
percaya dan membaginya pada teman. -
2:28 - 2:32Orang berkontribusi pada polusi informasi
dengan membagikan konten palsu dan sesat. -
2:34 - 2:37Sebelum percaya atau berbagi
sesuatu, berhentilah dan bertanya, -
2:37 - 2:39"Siapa yang membuat ini, dan mengapa?"
-
2:40 - 2:43Ini adalah langkah pertama
dalam memerangi polusi informasi -
2:44 - 2:46untuk menjadi warga negara
yang lebih cerdas. -
2:47 - 2:48♪ (musik) ♪
-
2:50 - 2:53[Dipersembahkan oleh CIVIX]
-
2:54 - 2:56[Dengan dukungan Kanada]
-
2:57 - 2:59[Diproduksi oleh SPACE HEART]
- Title:
- CIVIX Explains: Information Pollution
- Description:
-
Ketika seseorang dapat memposting apa pun secara online, hasilnya adalah banyak informasi. Untuk memahami masalah informasi yang salah dan menyesatkan, ada baiknya untuk mendefinisikan dan mengkategorikannya.
- Video Language:
- English
- Team:
Amplifying Voices
- Project:
- CIVIX
- Duration:
- 03:01
![]() |
Fran Ontanaya edited Indonesian subtitles for CIVIX Explains: Information Pollution | |
![]() |
Reno Kanti Riananda edited Indonesian subtitles for CIVIX Explains: Information Pollution | |
![]() |
ary nuansa edited Indonesian subtitles for CIVIX Explains: Information Pollution | |
![]() |
ary nuansa edited Indonesian subtitles for CIVIX Explains: Information Pollution |