< Return to Video

176th Knowledge Seekers Workshop, "Blueprint for Peace in the Islamic World" June 15, 2017

  • 1:54 - 1:56
    Yayasan Keshe,
  • 1:56 - 1:59
    seorang independen,
    non-profit, non-religius,
  • 1:59 - 2:01
    organisasi berbasis ruang
  • 2:01 - 2:03
    didirikan oleh insinyur nuklir
  • 2:03 - 2:05
    Mehran Tavakoli Keshe
  • 2:05 - 2:07
    adalah mengenalkan kepada kemanusiaan
  • 2:07 - 2:10
    Ilmu Alam Semesta,
  • 2:10 - 2:12
    Ilmu Plasma
  • 2:12 - 2:14
    Keshe Foundation berkembang
  • 2:14 - 2:16
    pengetahuan universal dan
    teknologi ruang angkasa
  • 2:16 - 2:19
    yang memberikan solusi untuk
    masalah global utama,
  • 2:19 - 2:20
    merevolusi
  • 2:20 - 2:25
    Pertanian, Kesehatan, Energi,
    Transportasi, Material, dan lainnya.
  • 2:25 - 2:27
    Penerapan Ilmu
    Plasma dalam bentuk
  • 2:27 - 2:30
    dari reaktor Plasma yang dikembangkan
    secara khusus dan perangkat lainnya,
  • 2:30 - 2:35
    akan memberi manusia kebebasan nyata
    untuk bepergian di tempat yang dalam.
  • 2:35 - 2:39
    Ilmu Plasma ada di
    seluruh alam semesta.
  • 2:39 - 2:41
    Itu ada disini dan itu milikmu.
  • 2:41 - 2:45
    Pengetahuan, penelitian dan
    pengembangan mengenai struktur Plasma
  • 2:45 - 2:50
    telah berkembang sampai memungkinkan semua
    orang berpartisipasi dalam prosesnya.
  • 2:50 - 2:53
    Menjadi pencipta dan
    memahami karya alam semesta
  • 2:53 - 2:57
    untuk kebaikan umat manusia di planet
    ini, begitu juga di luar angkasa!
  • 3:04 - 3:10
    Penggunaan MaGravs, Nanomaterials,
    GANS, Liquid Plasma, Field Plasma
  • 3:10 - 3:12
    dan teknologi Plasma lainnya
  • 3:12 - 3:15
    telah datang sebagai fajar baru
    bagi umat manusia untuk maju
  • 3:15 - 3:17
    dan bekerja selaras dengan alam semesta.
  • 3:18 - 3:21
    Aplikasi teknologi
    konvensional sangat boros,
  • 3:21 - 3:25
    merusak dan menyebabkan polusi ke
    planet dan semua makhluk hidup.
  • 3:25 - 3:29
    Ilmu Plasma memberikan solusi
    dan memperbaiki metode yang ada
  • 3:29 - 3:33
    dan penggunaan sumber daya di semua aspek
    yang menyentuh kehidupan semua makhluk.
  • 3:33 - 3:38
    Plasma didefinisikan oleh pondasi
    sebagai keseluruhan isi sawah
  • 3:38 - 3:40
    yang menumpuk dan
    menciptakan materi
  • 3:40 - 3:43
    dan TIDAK ditentukan oleh
    karakteristik fisiknya
  • 3:43 - 3:45
    seperti ionisasi atau suhu.
  • 3:45 - 3:47
    Selain itu, dengan ilmu Plasma,
  • 3:47 - 3:51
    kami mengerti bagaimana kita bisa
    mengubah materi kembali ke ladang.
  • 3:52 - 3:53
    Mengutip dari Mr Keshe,
  • 3:53 - 3:59
    "MaGrav adalah singkatan dari Magnetic-Gravitational,
    yang berarti menyerap atau memberi plasma.
  • 3:59 - 4:04
    Dan setiap Plasma memiliki keduanya, ia
    telah memberi dan telah mengambil...
  • 4:04 - 4:07
    Dan ketika mereka tidak dapat menemukan
    keseimbangan, mereka menjauhkan diri
  • 4:07 - 4:10
    sampai mereka menemukan keseimbangan yang
    bisa mereka berikan kepada yang lain
  • 4:10 - 4:14
    bahwa mereka dapat menerima apa yang ingin
    mereka terima dan berikan lebih jauh. "
  • 4:14 - 4:19
    Atom dan molekul tertentu melepaskan dan
    menyerap medan Magnetik atau Gravitasi.
  • 4:19 - 4:23
    Ladang yang telah dibebaskan tersedia
    untuk diserap oleh benda lain.
  • 4:23 - 4:27
    Yayasan Keshe telah mengembangkan cara untuk
    mengumpulkan ladang-ladang yang bebas mengalir ini
  • 4:27 - 4:30
    dari lingkungan yang
    berwawasan dan bermanfaat
  • 4:30 - 4:35
    keadaan transisi baru yang M.T.
    Keshe bernama GANS.
  • 4:35 - 4:37
    Langkah pertama proses formasi
  • 4:37 - 4:41
    dari berbagai tipe dasar GANS,
    adalah logam pelapis nano.
  • 4:41 - 4:43
    Hal ini dilakukan secara
    kimia dengan etsa
  • 4:43 - 4:46
    (lapisan uap dengan Sodium Hydroxide)
  • 4:46 - 4:49
    atau termal dengan pemanasan
    (Fire Coating oleh gas burner).
  • 4:49 - 4:51
    Selama proses pelapisan,
  • 4:51 - 4:54
    celah antara lapisan
    terluar atom diciptakan.
  • 4:54 - 4:58
    Lapisan residu sering disebut
    sebagai lapisan nano,
  • 4:58 - 5:01
    didefinisikan oleh lapisan
    terstruktur bahan nano,
  • 5:01 - 5:05
    yang membangun selama
    proses pembuatan lapisan.
  • 5:05 - 5:09
    Logam berlapis nano dalam interaksi
    dengan berbagai pelat logam lainnya,
  • 5:09 - 5:12
    dalam larutan air garam,
    ciptakan ladang MaGrav.
  • 5:12 - 5:17
    Bidang ini kemudian menarik elemen yang
    tersedia untuk membentuk GANS tertentu,
  • 5:17 - 5:21
    yang mengumpulkan dan mengendap
    di bagian bawah wadah.
  • 5:21 - 5:26
    GANS ini terbentuk dari molekul energi
    independen (seperti matahari kecil)
  • 5:26 - 5:29
    yang bisa digunakan
    di berbagai aplikasi.
  • 5:37 - 5:40
    Yayasan Keshe
    memperluas Undangan
  • 5:40 - 5:43
    untuk Dokter Medis dari setiap
    latihan dan keahlian khusus,
  • 5:43 - 5:47
    untuk mendaftar ke Lokakarya Pengajaran
    Medis Mingguan Bersama Foundation,
  • 5:47 - 5:51
    Ini termasuk Dokter Medis,
    Dokter Gigi, dan Dokter Hewan.
  • 5:52 - 5:54
    Ilmuwan di Keshe Foundation
  • 5:54 - 5:58
    mengembangkan berbagai jenis
    terapi Plasma, dan penyembuhan,
  • 5:58 - 6:02
    yang memanfaatkan teknologi
    canggih non-invasif Plasma.
  • 6:03 - 6:05
    Lokakarya Pengajaran
    Medis Mingguan Pribadi
  • 6:05 - 6:10
    mendidik Dokter ke ilmu
    Plasma di balik terapi,
  • 6:10 - 6:15
    bersama dengan fungsi dan operasi
    perangkat medis Plasma revolusioner.
  • 6:15 - 6:19
    Tujuan dari Ajaran Swasta adalah untuk
    menambahkan Pengetahuan Kesehatan Plasma
  • 6:19 - 6:22
    untuk pengetahuan
    mendalam dokter medis.
  • 6:23 - 6:27
    Kelas mingguan disiarkan
    langsung melalui Internet
  • 6:27 - 6:29
    melalui Saluran Pribadi yang aman,
  • 6:29 - 6:34
    setiap hari Rabu dari jam 2
    sampai 5 sore Waktu Eropa Tengah.
  • 6:35 - 6:38
    Saat ini kelas hanya ditawarkan
    dalam bahasa Inggris,
  • 6:38 - 6:42
    Namun Anda bebas membawa
    penerjemah ke kelas.
  • 6:43 - 6:45
    Jika Anda tidak dapat berpartisipasi
    dalam siaran langsung
  • 6:45 - 6:48
    Anda bisa melihatnya nanti
    sesuai keinginan Anda
  • 6:48 - 6:50
    melalui portal Internet Pribadi.
  • 6:50 - 6:53
    Setiap kasus pasien yang
    dibahas di Workshop
  • 6:53 - 6:56
    akan disimpan anonim dan pribadi.
  • 6:57 - 6:59
    Ini mencakup temuan
    dan data katalog,
  • 6:59 - 7:03
    diperoleh dari analisis
    masalah kesehatan pasien.
  • 7:03 - 7:07
    Setiap dokter medis di dunia yang ingin
    berpartisipasi bisa melakukannya,
  • 7:07 - 7:09
    dengan mengirim email ke:
  • 7:09 - 7:14
    dokter@spaceshipinstitute.org
  • 7:15 - 7:16
    Di email anda,
  • 7:16 - 7:18
    tolong nyatakan kesediaan
    Anda untuk berpartisipasi
  • 7:18 - 7:20
    dalam Lokakarya Pengajaran Medis.
  • 7:20 - 7:23
    Jika Anda berencana membawa
    Penerjemah ke Lokakarya,
  • 7:23 - 7:26
    tolong nyatakan ini di email anda juga
  • 7:27 - 7:28
    Setelah kami menerima email anda,
  • 7:28 - 7:33
    kami akan menghubungi Anda dengan petunjuk
    tentang Cara Mendaftar ke Lokakarya.
  • 7:33 - 7:36
    Sebagai bagian dari proses aplikasi,
  • 7:36 - 7:37
    pelamar yang mendaftar,
  • 7:37 - 7:41
    termasuk setiap Penerjemah
    yang dibawa ke dalam Workshop,
  • 7:41 - 7:46
    akan diminta untuk menandatangani:
    Perjanjian Perdamaian Dunia Keshe Foundation,
  • 7:46 - 7:48
    yang dapat ditemukan
    di alamat web berikut:
  • 7:48 - 7:49
    http://keshefoundation.org/worldpeacetreaty/WorldPeaceTreaty.pdf
  • 7:49 - 7:52
    Semua Pelamar akan diminta untuk
    memberikan bukti pendidikan mereka,
  • 7:52 - 7:55
    dan kemampuan mempraktikkan pengobatan,
  • 7:55 - 7:59
    dan juga akan diminta untuk melewati pemeriksaan
    latar belakang keamanan yang ekstensif,
  • 7:59 - 8:03
    sebelum mereka diberi akses
    ke Workshop Pengajaran.
  • 8:03 - 8:06
    Teknologi Plasma yang Sehat ada di sini sekarang.
  • 8:06 - 8:10
    Penggunaannya meningkat secara
    eksponensial dari hari ke hari,
  • 8:10 - 8:12
    di setiap benua
  • 8:12 - 8:17
    Kami mendorong Anda untuk datang dan belajar
    tentang teknologi revolusioner ini.
  • 8:17 - 8:19
    Terapkan hari ini!
  • 8:23 - 8:26
    Yayasan Keshe memperluas Undangan
  • 8:26 - 8:28
    untuk petani berpengalaman,
  • 8:28 - 8:29
    Spesialis Pertanian,
  • 8:29 - 8:31
    dan peneliti,
  • 8:31 - 8:36
    Mendaftar ke Lokakarya Pengajaran
    Pertanian Mingguan Pertanian Foundation.
  • 8:36 - 8:38
    Jika Anda termasuk dalam 1 kategori ini,
  • 8:38 - 8:42
    dan tertarik pada integrasi Teknologi
    Plasma ke dalam Pertanian,
  • 8:42 - 8:43
    Anda di undang untuk mendaftar.
  • 8:44 - 8:47
    Ilmuwan dan praktisi pertanian
    di Keshe Foundation,
  • 8:47 - 8:52
    terus mengembangkan dan menerapkan
    metode baru produksi makanan dan serat,
  • 8:52 - 8:54
    pengelolaan kesuburan tanah,
  • 8:54 - 8:56
    pengelolaan kesehatan tanaman dan peternakan,
  • 8:56 - 9:01
    dan meningkatkan produktivitas pertanian,
    menggunakan Teknologi Plasma yang paling maju
  • 9:01 - 9:05
    yang diajarkan di Lembaga
    Spaceship Keshe Foundation.
  • 9:05 - 9:06
    Dalam Workshop Pengajaran,
  • 9:06 - 9:08
    Anda akan belajar
    ilmu Teknologi Plasma
  • 9:08 - 9:11
    dan itu adalah aplikasi
    di bidang Pertanian,
  • 9:11 - 9:14
    untuk produksi makanan global
    yang disempurnakan dan merata,
  • 9:14 - 9:18
    sambil meminimalkan biaya
    dan input eksternal.
  • 9:18 - 9:21
    Mempraktikkan Ilmuwan
    Petani dan Keshe
  • 9:21 - 9:24
    akan menunjukkan penerapan Teknologi
    Plasma di bidang Pertanian,
  • 9:24 - 9:27
    dan hasil selanjutnya
    dari aplikasi tersebut,
  • 9:27 - 9:30
    sehingga memperdalam dan memperkaya pembelajaran
  • 9:30 - 9:32
    untuk semua peserta
    dalam Ajaran Pribadi.
  • 9:32 - 9:35
    Peserta dianjurkan untuk menunjukkan
  • 9:35 - 9:38
    praktik pertanian mereka
    di Workshop Pengajaran.
  • 9:38 - 9:42
    Ajaran Pribadi disiarkan dalam
    bahasa Inggris melalui Internet
  • 9:42 - 9:44
    melalui saluran pribadi yang aman
  • 9:44 - 9:49
    setiap Rabu pukul 10 pagi sampai 1
    siang Waktu Eropa Tengah (CET).
  • 9:49 - 9:53
    Jika perlu, Anda bisa membawa
    Penerjemah ke Lokakarya.
  • 9:53 - 9:57
    Semua Aplikasi diharuskan
    memberikan bukti Pendidikan mereka
  • 9:57 - 9:59
    dan kualifikasi profesional.
  • 9:59 - 10:01
    Harus lulus Pemeriksaan Latar Belakang Keamanan.
  • 10:01 - 10:05
    Dan diwajibkan untuk menandatangani
    Perjanjian Perdamaian Dunia Keshe Foundation,
  • 10:05 - 10:07
    yang dapat ditemukan
    di alamat Web berikut
  • 10:07 - 10:08
    (http://keshefoundation.org/worldpeacetreaty/WorldPeaceTreaty.pdf)
  • 10:08 - 10:12
    Penerjemah yang hadir juga harus
    lulus Pemeriksaan Keamanan
  • 10:12 - 10:14
    dan menandatangani Perjanjian Perdamaian Dunia.
  • 10:14 - 10:18
    Untuk rincian tentang bagaimana untuk
    bergabung dengan Ajaran Swasta di Pertanian,
  • 10:18 - 10:22
    kirim email ke: agriculture@kfssi.org
  • 10:22 - 10:24
    menyatakan bahwa Anda ingin berpartisipasi.
  • 10:25 - 10:28
    Sertakan dalam email pengalaman
    Pendidikan dan Pertanian Anda,
  • 10:28 - 10:31
    dan alasan ketertarikan Anda pada Teknologi Plasma.
  • 10:32 - 10:34
    Pelamar akan dihubungi dengan
    instruksi lebih lanjut
  • 10:34 - 10:37
    dan rincian proses Aplikasi.
  • 10:40 - 10:46
    (RC) Menyambut semua orang ke
    Lokakarya Pencari Pengetahuan ke-176
  • 10:46 - 10:51
    untuk hari Kamis... itu
    sebenarnya 15 Juni 2017
  • 10:51 - 10:56
    dan... untuk workshop hari
    ini kita memiliki judulnya
  • 10:56 - 11:01
    'Cetak Biru untuk
    Perdamaian di Dunia Islam'.
  • 11:01 - 11:06
    Dan kita sudah menyiapkan Keshe untuk
    memulai workshop hari ini, saya yakin.
  • 11:06 - 11:09
    Mr Keshe saya rasa saya mendengarmu disana?
    (MK) Ya...
  • 11:09 - 11:12
    Selamat pagi, hari baik
    untukmu seperti biasa,
  • 11:12 - 11:16
    dimanapun dan kapan pun Anda
    mendengarkan ajaran-ajaran ini.
  • 11:16 - 11:19
    Ini adalah bagian dari
    Lokakarya Pencari Pengetahuan
  • 11:19 - 11:25
    dan terkadang kita bercampur cetak
    biru atau yang dibawa ke Foundation
  • 11:25 - 11:31
    Seperti apa yang harus dibagikan, secara
    terbuka bahwa hal itu dapat mengubah struktur.
  • 11:31 - 11:36
    Hari ini, seperti biasa, kami...
  • 11:37 - 11:40
    kita memiliki cetak biru
    yang datang melalui
  • 11:40 - 11:44
    dan kita lihat karena
    situasi di Timur Tengah
  • 11:44 - 11:48
    dan telah ditetapkan di...
  • 11:48 - 11:52
    dan dengan begitu banyak
    cara, terinspirasi
  • 11:52 - 11:59
    oleh anggota Dewan Bumi, Dr Parviz
    Rashvand, di mana dia berada
  • 11:59 - 12:05
    dan dia tinggal di antara, di Timur Tengah,
    dalam kekacauan yang telah diciptakan.
  • 12:05 - 12:09
    Dan dia telah melihat dan dia melihat bagaimana caranya
  • 12:09 - 12:15
    Seluruh Dunia Islam
    telah saling berpaling.
  • 12:16 - 12:18
    Dia dibuat, sangat...
  • 12:19 - 12:27
    langsung dan penjelasan tentang situasi
    di Timur Tengah di Emirates, bagaimana...
  • 12:29 - 12:32
    Muslim saling bertentangan,
  • 12:32 - 12:34
    saudara telah berbalik
    melawan satu sama lain,
  • 12:34 - 12:36
    dan dia menganggapnya tidak adil.
  • 12:36 - 12:39
    Dan sebagai anggota Dewan Bumi,
  • 12:39 - 12:44
    karena mereka bertanggung jawab untuk keseluruhan,
    apa yang kita sebut 'keamanan dan operasi'
  • 12:44 - 12:47
    dari Planet ini,
    keenam anggotanya
  • 12:47 - 12:53
    mereka telah meminta dan, dalam
    banyak hal, untuk meminta bantuan
  • 12:55 - 12:58
    Dengan cara, bagaimana kita
    bisa mengubah situasi?
  • 12:58 - 13:01
    Hal ini menjadi kejadian
    sehari-hari, kurang lebih,
  • 13:02 - 13:04
    Orang-orang berdosa saling menyayangi.
  • 13:04 - 13:10
    Orang Yahudi dengan orang-orang Muslim, Kristen
    melawan orang Kristen dan segala macam cara.
  • 13:10 - 13:14
    Nama Tuhan telah menjadi
    bagian pembunuhan.
  • 13:14 - 13:16
    Dan sebagainya...
  • 13:16 - 13:20
    Kami telah menyebut Blueprint for
    Peace in the Islamic World ini.
  • 13:20 - 13:25
    Dalam beberapa hari
    terakhir anggota Tim Inti,
  • 13:25 - 13:29
    Dewan Bumi dan Dewan
    Universal bertemu.
  • 13:29 - 13:35
    Dr Parviz mengajukan kasusnya
    atau menjelaskan kasusnya
  • 13:35 - 13:36
    apa yang terjadi...
  • 13:37 - 13:41
    Dan diputuskan, dengan
    apa yang kita pikir;
  • 13:41 - 13:45
    Ini akan menjadi Cetak Biru untuk Perdamaian.
    Apa artinya ini?
  • 13:45 - 13:50
    Apakah itu, Anda akan mendengar
    cara baru, baru... pendekatan baru.
  • 13:50 - 13:52
    Bukan dengan berbaris,
  • 13:52 - 13:57
    bukan dengan... membagi,
  • 13:57 - 14:03
    bukan dengan... menjadi
    semakin banyak...
  • 14:03 - 14:07
    dalam apa yang kita miliki,
    apa yang kita butuhkan,
  • 14:07 - 14:11
    tapi menjadi bagian dari...
  • 14:16 - 14:18
    seluruh set up...
  • 14:18 - 14:24
    Dari kita pengertian,
    dimana kita salah,
  • 14:24 - 14:27
    atau di mana kita telah
    menggunakan nama Tuhan
  • 14:27 - 14:28
    dalam salah.
  • 14:30 - 14:31
    Aku menyerahkannya ke
  • 14:33 - 14:38
    Sekretaris Jenderal Dewan Universal
    mengangkat tema tersebut.
  • 14:38 - 14:40
    Ini adalah program mereka
  • 14:40 - 14:44
    Ini adalah program dari apa yang kita
    dengar secara teratur mulai dari sekarang.
  • 14:46 - 14:55
    Bagaimana... Administrasi
    dan Eksekutif Yayasan Keshe
  • 14:55 - 14:58
    yang ditetapkan untuk menjadi
    Organisasi Dunia dalam waktu mendatang
  • 14:59 - 15:01
    melalui Ethos of Peace,
  • 15:01 - 15:06
    mereka lihat, itu perlu dilakukan.
    Apa yang perlu dilakukan?
  • 15:06 - 15:08
    Telah ada diskusi harian dan
  • 15:09 - 15:11
    semuanya telah
    ditetapkan oleh mereka.
  • 15:12 - 15:14
    Sebelum mereka mulai...
  • 15:15 - 15:18
    Ada satu hal yang
    harus kita bersihkan
  • 15:18 - 15:21
    Minggu lalu, kami
    bertanya, kami meminta a
  • 15:21 - 15:26
    jumlah pendukung Keshe Foundation untuk
    menghadiri Pengadilan di Kortrijk
  • 15:26 - 15:27
    untuk apa yang telah ditetapkan
  • 15:30 - 15:34
    Pengadilan ditunda
    sampai tanggal 26 Juni
  • 15:34 - 15:39
    memberikan pengacara kami untuk memberikan
    bukti bahwa Pengadilan dapat mengerti.
  • 15:40 - 15:43
    Di Pengadilan itu
    menjadi sangat jelas
  • 15:43 - 15:49
    bahwa Laureyssens telah menjadi bagian dari
    struktur kepolisian Belgia dan Amerika Serikat
  • 15:50 - 15:54
    apa yang kita sebut, 'defecting'
    the Keshe Foundation, sejak awal.
  • 15:54 - 15:58
    Kerja sama dan berjalannya
    dengan polisi sangat jelas
  • 15:58 - 16:00
    bahwa dia adalah bagian darinya.
  • 16:00 - 16:04
    Dia sekarang terbuka, telah
    membuka tangannya, siapa itu.
  • 16:04 - 16:07
    Kami memberkati Jiwa Anda, Anda telah
    melayani Foundation dengan baik,
  • 16:07 - 16:11
    dan dalam proses ini Anda masih
    melayani Foundation dengan baik.
  • 16:14 - 16:17
    Ada banyak intimidasi
  • 16:17 - 16:21
    dan kita punya anggota
    yang sudah ada disana
  • 16:21 - 16:25
    sekitar enam atau tujuh orang hadir
    di Pengadilan untuk berada di sana,
  • 16:25 - 16:30
    kita membutuhkan lebih banyak orang jika
    bisa, itu... struktur yang mereka buat
  • 16:30 - 16:33
    bahwa itu adalah 'one man band'
    dan itu seperti...
  • 16:33 - 16:38
    Laureyssens berdiri untuk mempermalukan
    dirinya sendiri di Pengadilan
  • 16:38 - 16:40
    bahwa Mr Keshe mengira dia
    berada di atas Pengadilan,
  • 16:40 - 16:43
    di atas Hakim Anda dan dia akan
    menghancurkan Anda dan sisanya,
  • 16:43 - 16:46
    apa yang kita sebut 'sampah'
    dia keluar dengan,
  • 16:46 - 16:48
    membuatnya lebih memalukan
    daripada hal lain,
  • 16:48 - 16:51
    dan berkeliling dengan dua
    petugas polisi di Pengadilan
  • 16:51 - 16:53
    yang menunjukkan persis
    seperti yang kita katakan,
  • 16:53 - 16:56
    "Kami tidak membuat tuduhan, karena kami
    meninggalkannya lebih banyak tempat,"
  • 16:56 - 17:00
    "semakin menjadi jelas bagaimana kita
    menyusup selama bertahun-tahun."
  • 17:00 - 17:02
    Dan seperti yang kita katakan,
  • 17:02 - 17:05
    Pengadilan di Italia sedang sibuk
  • 17:05 - 17:11
    Dengan perdana, percobaan pembunuhan pertama
    dilakukan sendiri dan kedua, percobaan pembunuhan
  • 17:11 - 17:13
    sebagai kerja sama bersama.
  • 17:14 - 17:18
    Semua dokumen akan diserahkan ke
    Pengadilan Italia, dalam waktu dekat.
  • 17:18 - 17:23
    Dan, kami menyerahkannya kepadanya, kami
    memberkati jiwanya, dia butuh ketinggian.
  • 17:23 - 17:27
    Dia melayani dengan baik, meski
    menurutnya itu bertentangan.
  • 17:27 - 17:29
    Dia menyaring, seperti
    yang dia katakan sekali,
  • 17:29 - 17:32
    "Saya di sini untuk melindungi Anda untuk
    menyingkirkan semua kerusakan itu."
  • 17:32 - 17:34
    Jadi, dia melakukan pekerjaan
    dengan sangat baik.
  • 17:35 - 17:40
    Tapi, sudah jelas, apa yang
    kami katakan sejak awal, benar.
  • 17:40 - 17:43
    Dia adalah bagian
    dari struktur Belgia
  • 17:43 - 17:46
    dan dia masuk, dia dibawa masuk
  • 17:46 - 17:50
    dan bukti di pengadilan menunjukkan dengan jelas
    bagaimana dia menerima dokumen dari kami,
  • 17:50 - 17:54
    untuk menulis sejumlah besar
    dokumen, untuk menulis paten,
  • 17:54 - 17:57
    Jadi pengetahuan bukan miliknya, dia
    tidak ada hubungannya dengan hal itu.
  • 17:57 - 18:00
    Seperti yang kami katakan di
    sini, "dia menulis dua paten,"
  • 18:00 - 18:03
    "satu untuk rakyatnya,
    dan satu untuk penemu."
  • 18:03 - 18:07
    Kami menerima bagian penemu, yang
    asli telah pergi ke bangsanya.
  • 18:07 - 18:11
    Dia dibawa oleh instruksi
    ini ke Foundation,
  • 18:11 - 18:16
    dan dia telah melayani mereka dengan baik,
    kemungkinan besar, tapi itu tidak relevan, kami...
  • 18:16 - 18:20
    kita harus benar, kita tetap
    benar, dan kita memberkati jiwanya
  • 18:20 - 18:24
    dia butuh banyak dukungan untuk berbuat
    lebih banyak, tulis lebih banyak
  • 18:24 - 18:27
    bahwa ia membuka lebih banyak untuk
    kita dan seperti yang kita lihat,
  • 18:27 - 18:30
    Bukan kita, orang-orang yang berada
    di Pengadilan telah melihatnya
  • 18:30 - 18:32
    Betapa eratnya penjahat, dia
    terhubung dengan polisi,
  • 18:32 - 18:35
    Dia selalu bersama
    mereka sepanjang waktu
  • 18:35 - 18:37
    diberitahu apa yang harus
    dikatakan kepada Hakim,
  • 18:37 - 18:41
    dan bagaimana mencoba untuk mengganggu,
    bahkan dia bukan bagian dari kasus ini,
  • 18:41 - 18:46
    duduk dengan pengacara dari, apa
    yang Anda sebut, 'sisi lain'.
  • 18:47 - 18:49
    Dia selalu berada di
    sisi lain, tapi kali ini
  • 18:49 - 18:52
    ketika dia secara terbuka duduk bersama
    mereka dan bekerja dengan mereka,
  • 18:52 - 18:54
    ini bagus buat kita
  • 18:54 - 18:57
    Dan itu bagus untuk Yayasan.
    Kami punya anggota, kami sudah diberitahu
  • 18:57 - 19:02
    bahwa dia hadir, jika dia ingin menjelaskan
    kepada kami apa yang terjadi di pengadilan.
  • 19:02 - 19:04
    Jika dia di latar belakang,
  • 19:04 - 19:06
    jika Anda ingin mengangkat tangan Anda
  • 19:09 - 19:11
    Dapatkah Anda melihat dia di belakang?
  • 19:16 - 19:17
    Rick?
  • 19:19 - 19:24
    (RC)... Maaf siapa... siapa orangnya?
    (MK) Adalah seorang gentleman yang berada di Pengadilan.
  • 19:24 - 19:27
    (RC) Apakah Pat?
    (MK) Ya
  • 19:27 - 19:30
    (RC) Oke saya bisa mempromosikan
    mereka ke panelis.
  • 19:30 - 19:34
    (MK) Dia bisa menceritakan apa yang terjadi yang
    kita semua mengerti, itu tidak boleh dilakukan.
  • 19:34 - 19:39
    Ini adalah intimidasi yang dekat dan sempurna, ini
    adalah karya sebuah negara melawan seorang ilmuwan.
  • 19:39 - 19:42
    Itu semua itu dan mereka telah
    menunjukkan bagaimana mereka beroperasi.
  • 19:43 - 19:46
    Kita biarkan dia menjelaskan kepada
    anda apa yang terjadi di MK.
  • 19:46 - 19:49
    Dan memang, yang takjub.
    Kami telah menginformasikan...
  • 19:49 - 19:53
    Pengadilan Internasional dan kami telah
    menginformasikan kepada Interpol.
  • 19:53 - 19:59
    Ini adalah pertama kalinya dalam sejarah
    bahwa polisi telah meminta ID dari mereka
  • 19:59 - 20:01
    yang pergi ke Pengadilan dan
    mereka telah mengambil salinannya.
  • 20:01 - 20:05
    Ini adalah bagaimana mengintimidasi,
    tidak pernah terdengar,
  • 20:05 - 20:09
    Siapa pun yang ingin masuk
    ke pengadilan, untuk duduk,
  • 20:09 - 20:11
    telah diminta untuk ID
  • 20:11 - 20:16
    Ini adalah seberapa buruk itu, biarkan mereka
    menjelaskan, dan kemudian kita melewatinya.
  • 20:16 - 20:17
    Apakah dia disana
  • 20:19 - 20:21
    (PB) Hai Bapak Keshe
  • 20:21 - 20:23
    (MK) ya! Bisakah kamu berbicara
    sedikit lebih keras tolong?
  • 20:23 - 20:26
    (PB) Jep! Tuan Keshe, selamat
    pagi (MK) Selamat pagi,
  • 20:26 - 20:30
    dapatkah Anda memberi tahu kami siapa Anda dan
    apa... apa yang harus Anda ceritakan kepada kami?
  • 20:30 - 20:38
    (PB) Saya Patrick dari Belgia, kita
    punya kelompok disini, Pengikut Keshe.
  • 20:38 - 20:45
    Kami mengadakan pertemuan bulanan,...
    setiap bulan kita membicarakan hal-hal yang terjadi,
  • 20:45 - 20:47
    dan kemudian semua yang terbaik...
  • 20:47 - 20:50
    (MK) Bisakah Anda berbicara sedikit lebih
    jelas, kita tidak bisa mendengarmu.
  • 20:50 - 20:59
    (PB) Iya Dan... Ya, kami pergi dengan
    bagian kelompok untuk... ke penjaga.
  • 20:59 - 21:07
    di Kortrijk pada hari Senin, dan....
    Sebagian besar orang itu adalah pertama kalinya.
  • 21:07 - 21:11
    untuk pergi ke pengadilan, karena...
    kita hanya orang biasa,
  • 21:11 - 21:16
    kita tidak terbiasa berada di pengadilan, jadi kita tidak
    tahu persis bagaimana cara kerjanya di pengadilan.
  • 21:16 - 21:24
    Jadi, kami masuk dan... kami
    mencari pengacara Mr Keshe
  • 21:26 - 21:35
    Butuh beberapa saat, setiap orang bertanya,
    pengacara pengacara Mr Keshe lainnya.
  • 21:35 - 21:42
    Dan, kami ingin masuk ke ruangan,
    dimana kasusnya akan terjadi.
  • 21:43 - 21:48
    Lalu dua orang mendatangi kami
  • 21:49 - 21:56
    menunjukkan dua detik sebuah lencana kepada
    kami, itu semacam semacam lencana polisi.
  • 21:59 - 22:03
    dan katanya, ada....
    "Ya, Anda harus memberikan paspor Anda,"
  • 22:03 - 22:06
    "sebelum Anda bisa masuk kamar."
  • 22:06 - 22:10
    Tapi kami pikir ini adalah situasi yang
    normal, mungkin di pengadilan ini,
  • 22:10 - 22:16
    jadi kami memberikan paspor kami dan kami
    melihat bahwa mereka mengambil salinannya
  • 22:17 - 22:23
    dan kemudian mereka mengembalikan
    paspor kami lalu kami masuk ke kamar.
  • 22:23 - 22:32
    Menunggu... untuk kasus ini. Dan...
    Ada kasus lain yang terjadi begitu saja.
  • 22:32 - 22:39
    Kami berkata, "Bisakah kita pergi keluar
    lagi, dan mencoba mencari pengacara Keshe?"
  • 22:43 - 22:48
    Lalu kami melihat orang-orang yang
    masuk, masuk dan keluar ruangan
  • 22:48 - 22:51
    dan tidak ada orang lain
    yang mau memberi paspor.
  • 22:51 - 22:54
    Jadi, onl... kita...
    kita mulai menyadari,
  • 22:54 - 22:59
    hanya itu kita, harus memberi
    paspor untuk masuk kamar.
  • 22:59 - 23:03
    Jadi, itu lurus...
  • 23:03 - 23:09
    Itu adalah perasaan aneh,
    sedikit aneh, dan kemudian
  • 23:09 - 23:13
    kami melihat bahwa...
    bahwa orang-orang mencari kita
  • 23:13 - 23:20
    mengawasi kita, dan kedua
    orang itu, dan jadi,
  • 23:20 - 23:29
    Lalu kami melihat, kami
    pergi, semuanya masuk bersama
  • 23:29 - 23:34
    dan pengacara Mr Keshe berkata,
    "Ya, ini dimulai sekitar pukul 10."
  • 23:34 - 23:41
    Kami semua masuk kamar, dan kemudian...
    kasusnya dimulai.
  • 23:43 - 23:47
    Orang-orang, yang telah meminta,
    telah meminta paspornya?
  • 23:47 - 23:53
    Datang, masuk juga, berdiri
    di belakang kelompok kami.
  • 23:57 - 24:03
    Dan kemudian kasusnya dimulai dan...
    Setelah kasus kami pergi keluar,
  • 24:03 - 24:08
    dan... dan kami meminta hukum...
    lagi pengacara Mr Keshe
  • 24:08 - 24:16
    Apakah normal kalau kita harus memberi
    paspor, sebelum kita bisa masuk kamar?
  • 24:16 - 24:21
    Dan... ya! Pengacara itu
    tampaknya sedikit gugup
  • 24:21 - 24:27
    Dia, dia tidak tahu harus berkata apa.
    Dia berkata, "Ya, ini kasus khusus."
  • 24:28 - 24:33
    Dia berkata, "Tapi jangan khawatir terlalu
    banyak tentang paspor, itu tidak masalah."
  • 24:33 - 24:39
    Jadi, kami mulai menyadari bahwa
    mereka semua mengawasi kami
  • 24:39 - 24:46
    dan mereka sangat intimidate
    karena kami berada di sana.
  • 24:47 - 24:53
    Kami juga mendengar pengacara Mr DL's,
    berkata kepada..., kepada Hakim
  • 24:54 - 25:01
    Bapak Keshe mengirim pengikutnya
    ke pengadilan dan klien saya
  • 25:01 - 25:05
    tidak merasa baik dengan itu,
    lebih baik memiliki tempat ini.
  • 25:05 - 25:11
    Jadi, kita mulai menyadari bahwa ada
    banyak perhatian datang kepada kita,
  • 25:13 - 25:16
    tentang... tentang segala hal,
    dengan apa yang sedang terjadi.
  • 25:17 - 25:24
    dan, ya, itu saja...
    kami pergi keluar dan
  • 25:24 - 25:31
    dan kami memiliki... kami... itu semua
    agak aneh, keseluruhan, semuanya...
  • 25:31 - 25:39
    Itu adalah pengalaman yang aneh, juga
    saat kita keluar dari pengadilan,
  • 25:39 - 25:41
    kasus ini, adalah...
    kami pergi keluar
  • 25:41 - 25:47
    dan Mr DL memotret
    seluruh kelompok.
  • 25:49 - 25:54
    Ja, ini, ini aneh
    anehnya situasi aneh.
  • 25:54 - 26:00
    Kami tidak ikut campur atau apapun,
    kami, kami tidak melakukan kesalahan,
  • 26:01 - 26:04
    kami hanya... kami hanya
    mengikuti kasus ini,
  • 26:04 - 26:09
    Semua orang bisa masuk ke ruangan
    dan mengikuti sebuah kasus.
  • 26:09 - 26:10
    Kami bukan penjahat
  • 26:13 - 26:16
    Jadi, kami menambahkan itu saja
  • 26:17 - 26:19
    (MK) ini... intimidasi yang mana
  • 26:19 - 26:22
    telah terjadi dengan semua
    pengikut Keshe Foundation.
  • 26:23 - 26:28
    Terima kasih banyak untuk berada di
    sana, silakan kembali pada tanggal 26,
  • 26:28 - 26:33
    bahwa kita melihat apa yang akan
    terjadi dan apa yang akan diputuskan.
  • 26:33 - 26:42
    ... Itu penting... yang kita
    sadari menurut Hukum Internasional
  • 26:43 - 26:47
    Adalah kejahatan yang
    dilakukan oleh polisi.
  • 26:48 - 26:52
    Intimidasi di pengadilan adalah sebuah...
    itu adalah tindak pidana
  • 26:52 - 26:57
    Sumpah palsu. Dan, saya pikir Anda
    melihat Laureyssens dengan polisi.
  • 26:57 - 27:00
    Seperti yang kita baca di
    laporan lain yang kami terima.
  • 27:02 - 27:03
    Apakah saya benar?
  • 27:09 - 27:11
    Halo? Patrick?
  • 27:14 - 27:16
    (PB) Halo Bapak Keshe,
    maaf saya tidak dengar.
  • 27:16 - 27:21
    (MK) Saya bilang, Anda melihat saya Laureyssens
    bersama polisi, dengan dua petugas polisi tersebut?
  • 27:21 - 27:27
    (PB) Ya, ya, ya,... mereka berdiri
    bersama setelah kasus ini.
  • 27:30 - 27:35
    (MK) Anda lihat, inilah yang kami lihat jika Anda...
    Terima kasih banyak untuk pergi kesana.
  • 27:35 - 27:40
    Saya tahu kita memiliki sejumlah besar pendukung
    di Belgia, mereka semua merasa terintimidasi.
  • 27:40 - 27:44
    ... Jangan khawatir aku berterima kasih
    pada semua yang pernah ada di sana,
  • 27:44 - 27:47
    silahkan pergi ke sana pada tanggal 6...
    26th lagi.
  • 27:47 - 27:53
    Kami telah mengajukan kasus kami ke tiga
    pengadilan saat ini, secara bersamaan
  • 27:53 - 27:59
    Itu... keputusan pengadilan Belgia,
    akan sesuai dengan dua lainnya.
  • 28:00 - 28:06
    ... Saat ini, apa yang telah kita
    lihat, adalah apa yang kita katakan...
  • 28:06 - 28:10
    Tidak pernah, pernah terdengar bahkan
    dalam kasus pengadilan Presiden,
  • 28:10 - 28:12
    ID orang diambil.
  • 28:12 - 28:14
    Ketika saya berbicara dengan seorang
    Pengacara Amerika, dia berkata,
  • 28:14 - 28:20
    "Ketika kami memiliki Presiden
    Clinton, memberikan bukti,
  • 28:20 - 28:24
    tidak ada yang cert...
    dokumen yang pernah difoto
  • 28:24 - 28:26
    Hal ini menunjukkan
    tingkat kriminalitas
  • 28:26 - 28:29
    yang menurut mereka memiliki kebebasan
    untuk mencalonkan diri di Belgia.
  • 28:29 - 28:33
    tapi seperti yang kita katakan, seperti yang telah
    Anda katakan, "Dia dekat, dia berdiri bersama polisi,"
  • 28:33 - 28:35
    "Dia bekerja dengan mereka, dia
    adalah bagian dari mereka."
  • 28:35 - 28:38
    Dia membodohi kita untuk masuk,
    tapi kita memberkati adalah Jiwa.
  • 28:38 - 28:42
    Dia melakukan banyak hal baik untuk
    Yayasan dan masih berbuat baik.
  • 28:43 - 28:44
    Dia tidak menyadari bagaimana?
  • 28:44 - 28:51
    Tapi, di sisi lain, saya ingin mengucapkan
    terima kasih, dan yang lainnya pergi ke sana.
  • 28:51 - 28:55
    Tolong, kembali lagi tanggal 26, sampai
    kita melihat apa yang Hakim putuskan
  • 28:55 - 28:57
    kapan bukti itu diberikan
  • 28:57 - 28:59
    Terima kasih banyak Patrick,
  • 28:59 - 29:03
    dan untuk semua wanita dan
    tuan-tuan lainnya yang bersamamu.
  • 29:03 - 29:05
    (PB) Oke, terima
    kasih Pak Keshe.
  • 29:05 - 29:07
    (MK) Terima kasih banyak.
  • 29:08 - 29:12
    Kami tidak banyak bicara, hanya jika
    kami mengatakan, kalian semua berkata,
  • 29:12 - 29:15
    Saya... bahwa kita fobia, tapi
    sekarang Anda mengerti caranya
  • 29:15 - 29:19
    Keshe Foundation pendukung di
    Belgia berada di bawah tekanan.
  • 29:19 - 29:23
    Kami telah meminta sejumlah
    Pemerintah untuk campur tangan,
  • 29:23 - 29:25
    dan kita akan melihat
    bagaimana akan terjadi,
  • 29:25 - 29:30
    karena polisi tidak bisa
    mengintimidasi di pengadilan hukum.
  • 29:30 - 29:33
    Itu tidak terjadi
    selama masa Romawi
  • 29:33 - 29:36
    Itu tidak terjadi
    pada zaman Barbar
  • 29:36 - 29:41
    Itu terjadi di Nation terendah,
    kepolisian di Belgia.
  • 29:41 - 29:46
    Intimidasi, kriminalitas
    dan segala hal lainnya.
  • 29:47 - 29:50
    Kami berdoa, dan saya...
    seperti yang saya katakan,
  • 29:51 - 29:57
    "Kami berharap kita
    mengangkat Jiwa raja Belgia."
  • 29:57 - 30:02
    Bahwa dia melakukan keadilan, untuk dirinya
    sendiri, dan untuk Nation and Humanity-nya.
  • 30:03 - 30:06
    Ada banyak keuntungan, dan di
    sana kita banyak yang longgar
  • 30:06 - 30:10
    Tapi, di sisi lain, hal terpenting
    yang telah kita lihat dari kasus ini
  • 30:10 - 30:14
    dan Senin yang lalu, apakah DL telah
    menunjukkan tangannya yang sebenarnya.
  • 30:14 - 30:18
    Dia, dan sudah bersama kelompok tersebut,
    kami tidak pernah mengajukan tuduhan.
  • 30:18 - 30:21
    Sekarang, ada tujuh orang plus pengacara
  • 30:21 - 30:23
    yang telah memberi... dapat
    memberikan bukti di pengadilan,
  • 30:23 - 30:26
    di pengadilan internasional, bahwa
    dia adalah seorang kolaborator,
  • 30:26 - 30:32
    dan dia, seperti yang kita sebut,
    'bekerja untuk orang yang sama'.
  • 30:32 - 30:35
    Dia dibawa masuk untuk
    menyusup dan lainnya.
  • 30:35 - 30:39
    Dia jelas dituduh, dan
    akan dibawa ke pengadilan
  • 30:39 - 30:47
    untuk dirinya sendiri menangani, dan.... secara
    harfiah, mengelola, racun untuk membunuh.
  • 30:47 - 30:52
    Dan, kedua kalinya menjadi bagian
    dari tim untuk melakukan pembunuhan
  • 30:52 - 30:56
    Dan ketiga kalinya,
    dalam pembunuhan Fabio.
  • 30:58 - 31:01
    Kami meninggalkan kasus ini seperti apa
    adanya, kita sampai di sana pada tanggal 26
  • 31:01 - 31:05
    dan tolong pergi ke pengadilan,
    jangan diintimidasi,
  • 31:05 - 31:10
    Karena begitulah cara mereka berhasil membunuh
    banyak ilmuwan, dan menghancurkan banyak ilmu
  • 31:10 - 31:14
    Tapi ini adalah ilmu Man dan
    bukan, milik satu kriminal.
  • 31:14 - 31:17
    Dan satu penjahat yang telah
    mencoba, telah menulis dua paten,
  • 31:17 - 31:19
    satu untuk dirinya sendiri
    dan satu untuk yang lain.
  • 31:19 - 31:24
    Seperti kita ketahui, dia mengambil... salah satu
    paten ke China, yang disebut 'efek Casimir',
  • 31:24 - 31:26
    salinan sistem Keshe Foundation.
  • 31:26 - 31:31
    dan untungnya Armen ada di
    sana dan membuka tangannya.
  • 31:31 - 31:37
    Dia mengandalkan pendukungnya
    untuk disuap, dan diturunkan,
  • 31:37 - 31:40
    dan dia telah bekerja dengan
    semua yang lain dilakukan
  • 31:40 - 31:42
    Tapi kali ini, dia
    harus berdiri.
  • 31:42 - 31:45
    Kami telah melihat operasi yang sama persis
    seperti yang kita lihat Allen Sterling,
  • 31:45 - 31:49
    minggu dan hari sebelum
    dia ditangkap dan ditahan
  • 31:49 - 31:52
    untuk Penjara seumur hidup
    Dia menulis seperti DL.
  • 31:52 - 31:57
    Tanpa henti mencoba, ini keluar
    dari kepanikan dan keputusasaan.
  • 31:57 - 31:59
    Sekarang setelah mereka mengetahui
    situasinya, mereka mengira mereka menang,
  • 31:59 - 32:04
    Tapi di sisi lain, ada hukum
    yang mencakup Kemanusiaan.
  • 32:04 - 32:07
    Saddam membunuh banyak orang,
    tapi dia tidak bisa mengerti
  • 32:07 - 32:11
    Keadilan Amerika, apa yang Anda
    sebut itu, 'Bangsa-Bangsa' Dunia.
  • 32:11 - 32:13
    Saat dia masuk ke pengadilan.
  • 32:14 - 32:19
    Ini, dia tidak lebih besar dan tidak
    lebih baik, bahkan raja sekalipun
  • 32:19 - 32:21
    dari Bangsa terkecil
    di Planet ini,
  • 32:22 - 32:30
    Kami pergi ke...
    Bagian utama pengajaran ini adalah
  • 32:30 - 32:33
    'Cetak Biru untuk
    Perdamaian di Dunia Islam'
  • 32:35 - 32:38
    Mengapa kita menyebutnya
    'Blueprint'?
  • 32:38 - 32:42
    Cetak Biru untuk
    Perdamaian penting karena,
  • 32:42 - 32:48
    Kemanusiaan, telah kehilangan jejak bagaimana
    melakukan sesuatu dengan cara yang benar.
  • 32:49 - 32:52
    Apa yang telah kita lihat, dan
    dalam diskusi akan datang hari ini
  • 32:53 - 32:56
    kita harus belajar satu hal.
  • 32:57 - 33:05
    Dan itu adalah, Jiwa Manusia
    adalah Etos Manusia
  • 33:06 - 33:10
    karya Manusia, realitas
    eksistensi jika Manusia.
  • 33:10 - 33:18
    Apa yang telah kita lihat dalam beberapa bulan terakhir,
    kita telah melihatnya dalam beberapa minggu terakhir,
  • 33:19 - 33:21
    dan kami pernah
    melihatnya di masa lalu.
  • 33:21 - 33:25
    Apakah itu... Bagaimana, dengan
    dorongan dari satu Bangsa
  • 33:25 - 33:28
    Satu agama, agama lain tertipu
  • 33:28 - 33:31
    saling menempel dan
    saling menghancurkan.
  • 33:31 - 33:35
    Tapi, Inti Jiwa agama
    masuk ke tulisan
  • 33:35 - 33:40
    dan bukan untuk orang-orang.
    Penulisan Nabi.
  • 33:41 - 33:47
    Seperti yang kami katakan,
    "Yayasan Keshe sedang membangun
  • 33:47 - 33:51
    Satu Bangsa, Satu Ras, Satu Planet
  • 33:52 - 33:58
    untuk menciptakan One Race kita harus
    memahami perpecahan dalam balapan.
  • 33:58 - 34:02
    Jika tidak, kita
    mengapur Kebenaran,
  • 34:02 - 34:06
    dan kemudian masalah akan
    datang lebih jauh, di telepon
  • 34:07 - 34:12
    Apa yang kita lihat sebagai
    pemisahan agama, namanya.
  • 34:12 - 34:16
    Jadilah itu Kristen,
    Buddhisme atau apapun,
  • 34:16 - 34:22
    Intinya, adalah jalan menuju satu orang,
    satu entitas, untuk satu makhluk.
  • 34:22 - 34:24
    dan itu adalah Sang Pencipta.
  • 34:26 - 34:29
    Kami telah memilih jalan yang
    berbeda, dengan cara yang berbeda,
  • 34:29 - 34:31
    dan beberapa nabi telah
    belajar dari yang lain,
  • 34:31 - 34:37
    dan mereka menambahkan, tapi
    semua ini untuk Fisik Manusia.
  • 34:37 - 34:40
    Bagaimana caranya melakukan
    dirinya dalam kehidupan fisik,
  • 34:40 - 34:43
    bahwa ketika dia memahami
    Hakikat Sejati dari Ciptaan-Nya
  • 34:43 - 34:47
    dia bisa melakukan jiwanya
    dengan cara yang benar.
  • 34:48 - 34:52
    Dalam banyak hal, bila Anda memiliki perilaku
    yang benar, Anda memiliki Jiwa yang benar.
  • 34:52 - 34:54
    Jiwa tidak memiliki
    banyak untuk lepas.
  • 34:54 - 34:57
    Inti tulisan, oleh
    para nabi Tuhan,
  • 34:57 - 35:00
    Tidak masalah siapa dan apa
    yang Anda sebut mereka.
  • 35:00 - 35:06
    Seiring waktu berlalu, orang yang
    berbeda, dengan berbagai cara menarik
  • 35:06 - 35:09
    memisahkan diri, telah
    membawa divisi.
  • 35:09 - 35:13
    Tak satu pun dari mereka,
    telah membagi buku itu
  • 35:15 - 35:20
    Tapi mereka telah menggunakan buku
    tersebut untuk membagi lomba.
  • 35:20 - 35:25
    Dalam Islam, kita lihat tidak
    tertulis apapun dalam Quran,
  • 35:25 - 35:28
    diberkati namanya,
    oleh Muhammad,
  • 35:28 - 35:32
    itu, akan ada pembagian
  • 35:32 - 35:35
    Divisi Islam telah keluar dari
  • 35:37 - 35:40
    Siapa yang bisa diuntungkan,
    dengan apa, pada titik apa,
  • 35:40 - 35:43
    bahwa dia bisa membuktikan
    bahwa dia bisa eksis?
  • 35:44 - 35:48
    Kami telah melihat banyak sekte dalam Islam, kami
    telah melihat banyak sekte dalam agama Kristen
  • 35:48 - 35:52
    Kami telah melihat banyak sekte
    dalam Yudaisme dan yang lainnya.
  • 35:52 - 35:56
    Dan ketika Anda melihatnya, mereka
    semua telah datang, perpecahan ini,
  • 35:56 - 36:01
    keluar dari keserakahan Manusia,
    dan bukan dari penulisan buku.
  • 36:03 - 36:06
    Karena itu, apa yang harus kita
    lakukan dan apa yang perlu dilakukan
  • 36:06 - 36:12
    Cetak Biru, apa yang kita sebut,
    'Perdamaian di Dunia Islam',
  • 36:12 - 36:18
    adalah untuk mengajak Dunia
    Islam kembali ke buku tersebut,
  • 36:18 - 36:22
    dan bukan kepada pemisah buku.
  • 36:23 - 36:29
    Kembali ke penulisan buku ini, dan bukan siapa
    yang menjadi yang pertama, yang datang kedua,
  • 36:29 - 36:33
    jalan mana untuk berdoa, kalimat
    apa yang harus ditambahkan.
  • 36:34 - 36:38
    Jika Anda percaya pada Manusia, Anda
    harus percaya pada pekerjaannya
  • 36:38 - 36:41
    dan bukan mereka yang
    telah merusaknya.
  • 36:44 - 36:51
    Kita lihat, Sunni ditetapkan sebagai
    bagian, sebagai bagian utamanya
  • 36:51 - 36:57
    dari struktur tulisan di Quran.
  • 36:58 - 37:02
    Mereka pergi dengan histeris,
    tapi pada saat bersamaan,
  • 37:02 - 37:04
    Mereka telah membuat beberapa
    divisi untuk diri mereka sendiri
  • 37:05 - 37:09
    dalam bagaimana mereka
    menafsirkan tulisannya.
  • 37:09 - 37:12
    Kalian yang tidak
    mengenal dunia Islam,
  • 37:12 - 37:19
    Anda mengerti, sebagian besar Dunia
    Islam telah keluar dari dendam pribadi.
  • 37:19 - 37:21
    Tidak ada lagi.
  • 37:22 - 37:26
    Pembagian di Syiah dan Sunni,
  • 37:26 - 37:29
    Syiah adalah sekitar 5% dari Dunia Islam
  • 37:29 - 37:34
    Sunni sekitar 95%, 90%
    dan ada beberapa divisi lainnya
  • 37:35 - 37:41
    Sekte Syiah telah keluar
    dari kepribadian,
  • 37:42 - 37:46
    dimana Sunni berasal
    dari garis sejarah.
  • 37:46 - 37:50
    Muhammad, yang diberkati namanya, telah
    menulis, telah mengucapkan firman-Nya.
  • 37:50 - 37:53
    Tulisannya, kemudian ditulis sekitar
    empat puluh tahun kemudian.
  • 37:53 - 37:56
    seperti yang mereka sebut,
    'Hadis', yang berarti,
  • 37:56 - 37:59
    "Inilah hal-hal yang telah dikatakan
    oleh nabi, apa yang kita ingat."
  • 37:59 - 38:03
    Tidak masalah bagaimana mereka merusaknya,
    mereka menambahkannya, atau membawanya.
  • 38:04 - 38:08
    Kitab telah menulis, apalagi ketika
    firman, memberkati namanya, Muhammad.
  • 38:08 - 38:13
    Kemudian, pada titik ini,
    saat dia masih hidup
  • 38:14 - 38:18
    Nya keturunan, pergi
    jalan, dari jalur sejarah.
  • 38:19 - 38:25
    Tapi, garis keturunannya, mereka
    berkata, "Tidak, itu harus lewat."
  • 38:25 - 38:29
    Itu harus menurunkan garis
    keturunan, melalui anak-anaknya,
  • 38:29 - 38:32
    melalui anak-anaknya yang besar
    dan kemudian anak-anak besar.
  • 38:33 - 38:36
    Pada kesebelas kesalahan,
    yang naik ke angka kesebelas
  • 38:36 - 38:41
    dan kemudian keduabelas yang telah hilang,
    menunggu untuk tampil sebagai Mahdi,
  • 38:41 - 38:44
    di waktu mendatang, kapan
    Manusia sudah siap
  • 38:44 - 38:49
    untuk Menyatukan Jiwa dan tubuhnya, Physicality
    bersama, yang merupakan waktu sekarang.
  • 38:52 - 39:00
    Di dalamnya adalah esensi, pembagian telah
    datang bagi mereka yang mengikuti keluarga
  • 39:00 - 39:04
    dan mereka yang mengikuti
    sisi administrasi.
  • 39:05 - 39:10
    Saat Muhammad, menyatakan
    dirinya sebagai utusan Tuhan
  • 39:11 - 39:15
    Dia memiliki pamannya bersamanya,
    merekalah yang berdiri di dekatnya
  • 39:15 - 39:17
    menerima pesannya
  • 39:17 - 39:24
    Kemudian, saat ia memiliki anak,
    putrinya menikah dengan seorang pria
  • 39:24 - 39:34
    dan, sepupu yang
    menikahi putri Nabi
  • 39:34 - 39:38
    mengklaim sebagai
    yang berikutnya.
  • 39:39 - 39:43
    Padahal sebenarnya,
    pada kenyataannya,
  • 39:44 - 39:50
    Paman dan sama setelah dia,
    antri, di samping Muhammad.
  • 39:50 - 39:55
    Tidak ada, anak mertua dan tidak
    ada anak perempuan, pada saat itu
  • 39:55 - 40:00
    untuk bisa, dan kemudian anak-anak
    mereka, telah berbaris satu demi satu.
  • 40:00 - 40:02
    Mereka menyebutnya, 'Dua belas imam'.
  • 40:04 - 40:08
    Saat ini, apa yang kita lihat
    dalam konflik di Timur Tengah
  • 40:08 - 40:12
    adalah perang antara
    agama, dalam agama,
  • 40:12 - 40:17
    dimana siapapun yang mendukung
    keluarga Nabi, yaitu Syiah
  • 40:17 - 40:21
    didustakan oleh orang-orang
    yang turun dari garis sejarah.
  • 40:21 - 40:28
    Tapi, sebenarnya, keduanya salah,
    "siapa yang mengikuti?" tidak dihitung.
  • 40:30 - 40:35
    Apa yang tertulis,
    apa pesan dari Nabi?
  • 40:35 - 40:37
    Inilah 'Blueprint of Peace'.
  • 40:38 - 40:44
    Kami mengundang dunia Islam untuk
    memasukkan pena mereka ke dalam siapa,
  • 40:44 - 40:49
    Tapi dalam apa yang ditulis oleh,
    diberkati namanya, Muhammad,
  • 40:50 - 40:54
    dan itu harus menjadi Cetak
    Biru Perdamaian di Dunia Islam.
  • 40:56 - 41:01
    Setiap orang telah terbagi, karena itu cocok
    dengan mereka, dengan satu atau lain cara.
  • 41:03 - 41:07
    Kita melihat hal yang
    sama dalam agama Kristen
  • 41:07 - 41:11
    Ada dalam tulisan bahwa
    Uskup dari nama Kristus
  • 41:11 - 41:15
    akan dibawa oleh tujuh dua,
    kapal laut atau kapal.
  • 41:15 - 41:19
    Jadi, ada tujuh puluh dua divisi dalam
    agama Kristen juga, dan banyak lagi.
  • 41:22 - 41:27
    Dan, ini... kita
    menggunakan struktur ini
  • 41:27 - 41:32
    Apakah untuk mengangkat Jiwa
    semua umat Islam di Planet ini?
  • 41:33 - 41:38
    Untuk Menyatukan, dan menjadi
    bagian dari kenyataan bahwa,
  • 41:38 - 41:43
    buku yang diperhitungkan, tulisan
    dalam buku yang diperhitungkan.
  • 41:43 - 41:48
    Tidak, di mana, di mana
    dan siapa yang terbagi.
  • 41:49 - 41:55
    Unifikasi Satu Agama, adalah fondasi Perdamaian Dunia
  • 41:59 - 42:04
    Karena, ketika mereka
    mengerti mereka adalah Satu
  • 42:05 - 42:09
    dan itu adalah buku yang diperhitungkan,
    dan tidak ada yang lain
  • 42:09 - 42:13
    maka, kita mencapai tujuan utama.
  • 42:13 - 42:17
    Ini berarti kita telah berhasil
    mengangkat Jiwa Dunia Islam,
  • 42:17 - 42:20
    Orang yang percaya pada jalan
    Muhammad, memberkati namanya,
  • 42:20 - 42:23
    telah matang untuk
    memahami kerendahan hati.
  • 42:23 - 42:25
    Dan ini dibutuhkan sekarang
  • 42:26 - 42:32
    Saya telah diundang, dan saya telah
    diberi izin untuk pergi ke Iran
  • 42:33 - 42:37
    Kemarin, saya senang berada di Kedutaan Besar Iran di Accra
  • 42:38 - 42:42
    dan kali ini, saya tidak pergi ke Iran
    seperti yang saya jalani kali terakhir.
  • 42:42 - 42:43
    Dengan tiket putih.
  • 42:44 - 42:47
    Saya pergi ke Iran dengan pengetahuan
    penuh tentang pemerintah
  • 42:47 - 42:55
    kita pergi ke sana untuk mengajar, belajar,
    menyebarkan pengetahuan tentang Perdamaian,
  • 42:55 - 42:57
    melalui teknologinya.
  • 43:01 - 43:05
    Saya mengundang Anda ke
    Core, untuk mendukung kami,
  • 43:06 - 43:10
    Ketika saya tahu tanggalnya, saya mengundang
    Anda untuk bergabung dengan saya di Iran.
  • 43:15 - 43:19
    Mudah-mudahan, dari Teheran kita
    akan terbang ke Arab Saudi.
  • 43:28 - 43:32
    Proses Perdamaian harus
    datang dari Keshe Foundation.
  • 43:33 - 43:37
    Cukup aneh, apa yang kita lihat
    dalam konflik di Arab Saudi
  • 43:37 - 43:43
    yang dibuat ke Qatar, ke
    Iran dan Timur Tengah.
  • 43:43 - 43:46
    Dan, orang lain yang bisa
    menggunakan nama berbeda Islam,
  • 43:46 - 43:49
    telah menciptakan semua nama darinya
  • 43:49 - 43:56
    dari teroris, ke ISIS, ke umat Islam untuk
    mereka yang memakai dan memanggil Tuhan,
  • 43:56 - 44:00
    "allahu Akbar", yang
    berarti, 'Tuhan itu agung'.
  • 44:03 - 44:05
    atau harus menjadi satu.
  • 44:07 - 44:13
    Ini adalah tugas kita dengan sejumlah
    pengikut yang kita miliki di seluruh Dunia
  • 44:14 - 44:18
    untuk memberikan kepada Jiwa
    setiap Muslim di Planet ini
  • 44:19 - 44:23
    dan orang-orang Muslim yang menjadi pengikut
    kita berikan kepada Jiwa dari dirimu sendiri
  • 44:23 - 44:25
    dan pengikut Muhammad-
  • 44:25 - 44:29
    Meningkatkan Jiwa
    Totalitas Dunia Islam
  • 44:29 - 44:33
    untuk memahami
    Kesatuan buku dan Man,
  • 44:33 - 44:37
    dan bukan keserakahan
    pelayannya.
  • 44:38 - 44:41
    Pesan yang sama disampaikan
    kepada orang-orang Kristen,
  • 44:41 - 44:47
    Kalian yang beragama Islam atau
    Yahudi, dengarkan ajaran-ajaran ini
  • 44:47 - 44:50
    Anda harus memberi kepada orang
    Kristen bahwa mereka menjadi satu,
  • 44:50 - 44:55
    dan mereka kembali ke esensi penulisan
    Alkitab, memberkati namanya, Kristus.
  • 44:57 - 45:01
    Kali ini, kita memiliki masalah
    yang sama dengan orang Yahudi.
  • 45:02 - 45:06
    Ada banyak orang Yahudi,
    banyak sekte di Yerusalem.
  • 45:07 - 45:12
    Ini adalah tugas semua orang
    Kristen dan Muslim dan Bures,
  • 45:12 - 45:17
    untuk memberi dari Jiwa Anda, kepada agama Kristen
    untuk menjadi satu dan kembali ke buku tersebut.
  • 45:17 - 45:23
    Inilah 'Cetak Biru untuk Perdamaian',
    inilah bagaimana kita harus pergi.
  • 45:24 - 45:29
    Sebab, saat pengikut
    jalan keyakinan ini,
  • 45:29 - 45:33
    dan banyak iman lainnya,
    kita lihat di dinding.
  • 45:33 - 45:39
    Kami mengerti bahwa itu adalah buku
    yang penting dan bukan pengikut.
  • 45:40 - 45:44
    Kemudian di Waktu mereka menyadari
    semua, semua buku itu satu,
  • 45:45 - 45:50
    dan itu adalah titik
    sebenarnya dari pemahaman.
  • 45:50 - 45:55
    Dan, pada saat itu untuk menyadari
    bahwa semua buku itu satu,
  • 45:55 - 45:58
    maka mereka menyadari bahwa
    Manusia adalah satu.
  • 45:59 - 46:03
    "Saya membuat Manusia menurut citra diri saya sendiri."
  • 46:04 - 46:07
    Dan, inilah tujuan
    Cetak Biru ini.
  • 46:08 - 46:16
    Kami mendengar dari Sekretaris Jenderal,
    kami akan mendengar dari Yang Mulia,
  • 46:16 - 46:18
    anggota Dewan Bumi.
  • 46:19 - 46:22
    Kita akan mendengar dari
    anggota Dewan Universal.
  • 46:22 - 46:25
    Kami mendengar dari
    anggota Tim Inti
  • 46:25 - 46:30
    dan keinginan mereka akan
    mengubah Kemanusiaan
  • 46:30 - 46:37
    Hari ini adalah titik balik bagi Kemanusiaan
    di mana kita membuang alat perang dan agresi
  • 46:38 - 46:44
    ke pertukaran untuk alat Jiwa
    Manusia, untuk mengangkat yang lain.
  • 46:45 - 46:50
    Seorang Pria yang bisa memberikan dari
    Jiwa-Nya, kepada musuhnya untuk mengangkatnya
  • 46:50 - 46:53
    untuk menjadi temannya,
    adalah Manusia Sejati.
  • 46:57 - 47:02
    Bukan Manusia, yang memilih pistol, yang
    memilih rasa sakit dan penderitaan.
  • 47:02 - 47:05
    dari Physicality yang lain.
  • 47:06 - 47:11
    Saya berikan dari jiwaku
    kepada penguasa Arab Saudi
  • 47:13 - 47:20
    bahwa di ketinggian Jiwa mereka,
    mereka mengerti tidak ada kebutuhan
  • 47:20 - 47:27
    untuk menciptakan penderitaan bagi
    orang lain, siapa yang Anda andalkan
  • 47:27 - 47:30
    untuk pertumbuhan
    struktur Anda sendiri.
  • 47:33 - 47:41
    Dr Parviz, Yang Terhormat akan menjelaskan kepada
    kami, bagaimana posisi sekarang di Timur Tengah.
  • 47:41 - 47:48
    Bagaimana mereka menutup perbatasan, bagaimana mereka
    menempatkan orang keluar dari penghidupan mereka.
  • 47:48 - 47:52
    Hanya karena, untuk membuktikan
    mereka lebih bertenaga.
  • 47:52 - 47:58
    Tanganku menuju Pemerintahan Iran
    untuk Yang Mulia, Presiden Rouhani
  • 47:58 - 48:01
    dan Yang Mulia Ayatollah Khamenei
  • 48:02 - 48:08
    Menanggapi Arab Saudi dengan satu
    hal, dengan sebuah kata damai.
  • 48:09 - 48:15
    dan cara kita melakukan orang-orang Iran, menawarkan
    mereka, menawarkan mereka pada sebuah Perdamaian
  • 48:16 - 48:22
    Tawarkan mereka pada Damai. misi ke Teheran dan
    menunjukkan keramahan mereka kepada mereka.
  • 48:23 - 48:28
    dan Hukum budaya Iran, bukan
    nama Syiah atau Sunni,
  • 48:28 - 48:30
    karena mereka semua satu.
  • 48:33 - 48:39
    Tanggapan dengan menjadi kutu tik, tidak
    lain hanyalah penderitaan bagi yang lainnya.
  • 48:41 - 48:45
    Saran saya kepada Pemerintah
    saya sangat sederhana.
  • 48:48 - 48:54
    Kirimkan, apa yang kita sebut
    'Roses of Love' ke Arab Saudi,
  • 48:54 - 48:59
    dan ke Teluk Persia, dan mengundang
    mereka ke meja Perdamaian,
  • 48:59 - 49:06
    dan biarlah orang-orang yang membaptis
    kebencian di antara Manusia,
  • 49:06 - 49:10
    dengan nama agama, karena
    lebih menguntungkan mereka
  • 49:10 - 49:12
    menjadi malu pada
    diri mereka sendiri.
  • 49:14 - 49:21
    Seperti yang telah saya katakan baru-baru ini, "apa
    yang kita dengar sebagai ISIS didirikan oleh Israel,"
  • 49:21 - 49:24
    "ISIS adalah CIA Central
    Intelligence Services
  • 49:25 - 49:29
    Dan sekarang, Iran dituduh
    mendanai hal itu.
  • 49:30 - 49:38
    Bukalah buku Anda dan apa yang saya katakan
    kepada rekan kerja kami, baru-baru ini.
  • 49:38 - 49:46
    Jika Iran memberi makan, ini yang mereka
    sebut, hantu, organisasi khayalan.
  • 49:46 - 49:49
    yang entah dari mana
    diciptakan sendiri.
  • 49:49 - 49:54
    Maka pasti orang-orang Yahudi Iran
    yang melakukannya, bukan Dunia Islam.
  • 49:58 - 50:06
    Jika, mereka bisa menunjukkan
    jalur pembiayaan organisasi ini.
  • 50:06 - 50:11
    Maka itu harus berasal dari rekening
    Yahudi, bukan dari rekening Iran.
  • 50:14 - 50:17
    Jadi, meski saya berasal dari
    darah orang Iran-Yahudi,
  • 50:19 - 50:21
    Saya punya satu jawaban.
  • 50:24 - 50:29
    Kirimkan karangan cinta,
    terima kasih dan undangan
  • 50:29 - 50:33
    pemimpin Saudi, para
    pemimpin Emirat, ke Teheran.
  • 50:33 - 50:35
    Bukan untuk pembicaraan damai.
  • 50:36 - 50:38
    Untuk menyatukan Islam.
  • 50:43 - 50:48
    Dibutuhkan banyak, dan mungkin inilah
    misi terakhir Ayatollah Khamenei
  • 50:48 - 50:53
    Harus dilakukan, sebelum kankernya,
    yang sangat maju, untuk mengambil alih.
  • 50:57 - 51:02
    Penyatuan Islam, melalui Cetak
    Biru Perdamaian Jiwa Manusia
  • 51:02 - 51:08
    adalah kunci akhir perang
    di dalam agama apapun.
  • 51:11 - 51:12
    Tidak tunduk
  • 51:13 - 51:19
    Tapi itu menunjukkan kehebatan dalam menerima
    buku tersebut, dan bukan pengikut buku tersebut,
  • 51:19 - 51:21
    untuk keserakahan waktu mereka.
  • 51:27 - 51:28
    Ini adalah tugas kita.
  • 51:28 - 51:32
    sebagai pengikut Yayasan
    Keshe, sekarang kita mengerti
  • 51:32 - 51:36
    Jiwa Manusia adalah, di
    tengah otak Manusia,
  • 51:37 - 51:41
    dan itu adalah diktator
    perilaku Fisik Manusia.
  • 51:42 - 51:46
    Agar Jiwa Manusia memberi, untuk
    meninggikan Jiwa yang lain,
  • 51:46 - 51:49
    yang mereka lihat dalam
    terang diri mereka sendiri.
  • 51:53 - 51:59
    Kami melihat seorang konselor, satu anggota
    penasihat hukum, untuk satu benua.
  • 52:00 - 52:05
    Dari sini kita mengerti,
    Jiwa Manusia begitu kuat,
  • 52:05 - 52:09
    itu bisa memberi makan
    seluruh Planet.
  • 52:09 - 52:13
    Kita harus bersatu, dan membawa
    kedamaian ini ke depan.
  • 52:13 - 52:19
    Perdamaian tidak akan datang dengan berbicara, Damai tidak
    akan datang dengan mengambil senjata dan pertempuran
  • 52:19 - 52:21
    berjuang untuk memiliki kedamaian.
  • 52:21 - 52:25
    Bila Anda berjuang untuk memiliki
    kedamaian, Anda telah kehilangan kedamaian.
  • 52:26 - 52:31
    Bila Anda harus berjuang untuk suatu
    hubungan, maka hubungan itu sudah hilang.
  • 52:34 - 52:41
    Saat Anda bertarung, saat Anda mengambil Jiwa
    Manusia, Anda bertanggung jawab atas Jiwa itu.
  • 52:42 - 52:45
    Dan semakin cepat pemimpin
    dunia memahami hal ini,
  • 52:45 - 52:49
    Manusia yang lebih cepat akan
    berjalan di jalan Damai.
  • 52:52 - 53:00
    Saat seseorang menembak, atau harus
    menembak pria lain, agar dia tetap hidup.
  • 53:00 - 53:06
    Bila seorang pria harus menembak, baginya
    untuk menunjukkan bahwa dia lebih kuat.
  • 53:06 - 53:12
    Orang itu, bertanggung jawab atas Jiwa
    yang telah dia ambil dan Jiwa anak-anak,
  • 53:12 - 53:15
    atau keluarga orang itu diambil.
  • 53:15 - 53:21
    Itulah sebabnya kita melihat begitu banyak tentara
    yang kembali ke Amerika Serikat menjadi gila,
  • 53:21 - 53:23
    Mereka menjadi gila.
  • 53:24 - 53:30
    Karena mereka telah membunuh Jiwa, mereka telah membunuh
    sebuah tubuh, yang menjadi tanggung jawab mereka
  • 53:30 - 53:33
    karena Jiwa dan Jiwa mereka
    tidak dapat menanganinya.
  • 53:36 - 53:39
    Para pemimpin dunia
    harus memahami hal ini.
  • 53:40 - 53:46
    Bahwa mereka tidak dapat menempatkan jiwa dalam kondisi
    ini agar mereka memiliki tempat tidur yang nyaman,
  • 53:46 - 53:49
    untuk tidur, dan berpikir
    mereka adalah penguasa.
  • 53:50 - 53:58
    Bila Anda membunuh atas nama jalan yang
    sama, pemberian itu jauh lebih sulit,
  • 53:58 - 54:01
    karena memiliki kekuatan yang sama.
  • 54:03 - 54:09
    Mereka yang membuat batas penutupan dengan
    pesanan, mereka melakukan hal yang sama.
  • 54:09 - 54:15
    Bila anak tunggal menderita, karena
    penutupan itu, tidak melihat sang ayah.
  • 54:17 - 54:20
    Tidak mendapatkan makanan atau
    obat-obatan, bahwa ia harus menderita.
  • 54:21 - 54:26
    Rasa sakit jiwa, dibayar oleh para
    pemimpin yang telah menyebabkannya.
  • 54:30 - 54:32
    Kita harus mengerti
    game telah berubah.
  • 54:32 - 54:36
    dan sekarang setiap Man
    bertanggung jawab atas Totalitas.
  • 54:37 - 54:43
    Dan terutama Totalitas dari apa yang mereka
    miliki sesuai dan sesuai keinginan mereka.
  • 54:44 - 54:48
    Seperti yang saya katakan dalam pertemuan
    tersebut, dan saya telah mengatakan sebelumnya,
  • 54:49 - 54:53
    Sekarang kita menunjukkan kekuatan
    kita sebagai Keshe Foundation.
  • 54:53 - 54:56
    Kalian yang adalah orang Yahudi,
  • 54:57 - 55:00
    Kalian yang adalah orang Kristen,
  • 55:01 - 55:07
    Pada saat ini kita melihat rasa sakit pada
    anggota keluarga kita, yaitu dunia Islam.
  • 55:10 - 55:19
    berikan dari Jiwa Anda, jalan keyakinan
    Muslim Souls, yang mereka angkat.
  • 55:19 - 55:23
    Itu melalui itu, kita akan
    mengangkat sebagai umat manusia.
  • 55:25 - 55:27
    Hal yang paling aneh adalah,
  • 55:28 - 55:34
    Ketika pernah konflik, telah diambil
    di lantai Perserikatan Bangsa-Bangsa.
  • 55:34 - 55:37
    Tapi sekarang konflik
    di dalam Dunia Islam,
  • 55:37 - 55:42
    dan untuk kepentingan orang-orang yang menyebut
    diri mereka negara-negara Eropa dan Barat,
  • 55:43 - 55:45
    tidak ada yang terjadi seperti itu
  • 55:46 - 55:51
    Biarkan mereka bertarung, saat mereka membagi
    kita, kita mengumpulkan remah-remahnya.
  • 55:51 - 55:53
    Tapi tidak akan ada perkelahian.
  • 55:54 - 56:00
    Menulis, dan mengirimkan makalah yang telah kami tunjukkan
    hari ini kepada setiap Kedutaan Besar, Duta Besar,
  • 56:00 - 56:02
    Islam dan Kristen.
  • 56:02 - 56:09
    Dan mintalah orang-orang Kristen Dunia untuk memberikannya
    kepada dunia Islam, bahwa mereka menemukan Perdamaian,
  • 56:09 - 56:11
    melalui Jiwa mereka, dan
    Anda akan mencapainya.
  • 56:12 - 56:19
    Karya Jiwa Manusia, sebagai Satu
    Bangsa, jatuh pada Dewan Universal.
  • 56:21 - 56:26
    Saya mundur dan membiarkan Sekretaris
    Jenderal Dewan Universal mengambil alih.
  • 56:27 - 56:33
    Dan kami mendengar, dan kami mendengarkan, dan
    kami akan membaca keinginan Dewan yang berbeda,
  • 56:33 - 56:36
    yang sekarang telah
    beroperasi di Planet ini
  • 56:36 - 56:39
    dan secara bertahap akan mengambil
    alih keseluruhan operasi.
  • 56:39 - 56:42
    Di sinilah kita akan pergi.
  • 56:42 - 56:45
    Revolusi akan datang
    melalui Jiwa Manusia,
  • 56:45 - 56:49
    tanpa peluru tunggal,
    karena senapan tidak ada.
  • 56:50 - 56:52
    Sandy, apakah kamu harus mengambil alih?
  • 56:53 - 56:57
    Ya, selamat pagi Pak Keshe,
    terima kasih banyak.
  • 56:57 - 57:00
    Terima kasih banyak memang
    karena berada di sana,
  • 57:00 - 57:03
    dan saya meninggalkan lantai
    untuk Anda dan kami turun.
  • 57:05 - 57:10
    Terima kasih Pak Keshe, saya
    ingin menggambarkan prosesnya,
  • 57:10 - 57:16
    yang kemudian membuat dokumen
    yang akan Anda dengar pagi ini.
  • 57:17 - 57:22
    Prosesnya, telah benar-benar menyentuh
    semua yang menjadi bagian dari itu,
  • 57:22 - 57:26
    dan jumlahnya sebenarnya cukup besar.
  • 57:28 - 57:32
    Saya akan membayangkan, hanya di
    luar tangan, itu mungkin tentang,
  • 57:32 - 57:36
    Mungkin 10 sampai 12 orang yang
    terlibat itu berbeda waktu.
  • 57:36 - 57:39
    Kami benar-benar tidak bisa membuat
    semua orang bersama sepanjang waktu.
  • 57:39 - 57:46
    Jadi, awalnya sulit untuk
    mengkoordinasikan semua upaya.
  • 57:46 - 57:49
    Tapi semuanya berhasil.
  • 57:50 - 57:55
    Awalnya kami tidak begitu
    yakin ke mana tujuan kami,
  • 57:56 - 58:03
    Tapi prosesnya sampai pada kita, dan menjadi
    jelas bahwa yang pertama perlu dimengerti,
  • 58:04 - 58:06
    siapa yang kita tulis
  • 58:07 - 58:16
    Dan kami menghabiskan banyak waktu untuk membahas budaya
    Islam dan mendengar dari orang-orang dalam budaya.
  • 58:16 - 58:21
    Sehingga kita bisa memahami
    audiens yang akan kita hadapi,
  • 58:21 - 58:22
    dengan surat-surat ini
  • 58:22 - 58:28
    Kami tentu tidak ingin melakukan sesuatu
    yang tidak sopan kepada mereka.
  • 58:28 - 58:33
    Jadi, kami ingin memastikan bahwa kami
    mendekati ini dengan cara yang mengatakan,
  • 58:33 - 58:37
    "Kami peduli dengan Anda, kami
    menghormati Anda dan budaya Anda,
  • 58:38 - 58:40
    tapi kami ingin berkomunikasi dengan Anda ".
  • 58:40 - 58:47
    Jadi, banyak waktu dihabiskan
    untuk memastikan bahwa kita...
  • 58:47 - 58:52
    Kami benar-benar dalam Perdamaian,
    saat kami menangani surat ini.
  • 58:52 - 58:57
    Bahwa kita bergabung dengan
    umat Islam dalam budaya Islam.
  • 58:58 - 59:00
    Huruf pertama:
  • 59:01 - 59:08
    Mungkin Rick, jika Anda bisa menariknya ke atas, jadi
    semua orang bisa melihatnya, sementara saya membacanya.
  • 59:08 - 59:09
    Apakah itu mungkin?
  • 59:11 - 59:14
    (RC) Ya, tentu saja ya.
  • 59:15 - 59:17
    Saya akan mendapatkannya di layar sekarang.
  • 59:18 - 59:19
    (SE) terima kasih
  • 59:22 - 59:29
    Surat pertama dilakukan dengan
    upaya kolaborasi antara tim inti,
  • 59:29 - 59:33
    dengan Universal,
    dan Earth Council.
  • 59:34 - 59:39
    Dan kami bekerja, ada
    banyak jam untuk ini...
  • 59:39 - 59:42
    Setiap kata ditonton
    dengan sangat hati-hati
  • 59:42 - 59:48
    untuk memastikan itu, kami
    berikan dari Jiwa kita.
  • 59:48 - 59:56
    Kami menghargai, kekuatan
    niat kami dari Jiwa kami.
  • 59:56 - 60:01
    Itulah yang kita pahami dan
    ketahui sebagai kekuatan kita.
  • 60:01 - 60:06
    Jadi kami bekerja keras untuk
    memastikan bahwa kami benar
  • 60:06 - 60:10
    bagaimana kita mendekati tulisan ini.
  • 60:11 - 60:13
    It goes....
  • 60:13 - 60:19
    Panggilan untuk Semua Muslim dan Negara-negara Islam
    di Seluruh Dunia untuk Bersatu dalam Perdamaian.
  • 60:20 - 60:22
    Kakak beradik,
  • 60:22 - 60:29
    Kedamaian dunia adalah tujuan dari
    Keshe Foundation dan Dewan terkait.
  • 60:29 - 60:35
    Untuk tujuan ini, kami ingin penyatuan
    dan perdamaian bagi semua umat Islam,
  • 60:35 - 60:37
    dan untuk dunia pada umumnya.
  • 60:37 - 60:43
    Kami menyadari bahwa ketika seorang
    Muslim menderita perang dan kehancuran,
  • 60:43 - 60:48
    maka semua umat Islam menderita dan
    semua Kemanusiaan terpengaruh.
  • 60:48 - 60:53
    Semua kehidupan itu sakral dan
    perlu diperhatikan, diperhatikan
  • 60:53 - 60:56
    dan dibiarkan eksis dalam
    kedamaian dan harmoni.
  • 60:57 - 61:01
    Yayasan Keshe menawarkan
    kesempatan baru untuk perdamaian.
  • 61:01 - 61:04
    Perjanjian Perdamaian Dunia adalah salah satu dari
  • 61:04 - 61:07
    instrumen penting untuk
    mencapai tujuan ini.
  • 61:07 - 61:09
    Sudah ditandatangani dan diterima
  • 61:09 - 61:13
    oleh banyak orang dan
    bangsa di seluruh dunia
  • 61:13 - 61:16
    (salinan Traktat terlampir).
  • 61:16 - 61:21
    Mari kita bekerja sama untuk mencapai
    perdamaian global untuk semua Kemanusiaan.
  • 61:21 - 61:27
    Hormat, Yayasan Keshe, Dewan
    Universal, Dewan Bumi dan Tim Inti.
  • 61:28 - 61:33
    Saya suka mengatakan bahwa kita mendekati
    surat ini dengan sangat, agak umum.
  • 61:33 - 61:37
    Kami tahu itu akan menjadi bagian dari sebuah paket.
  • 61:37 - 61:39
    Dan bagian dari paket itu adalah
  • 61:39 - 61:43
    sebuah dokumen yang lebih formal yang
    akan kita sebut dengan Blue Print.
  • 61:43 - 61:46
    Untuk negara-negara Islam.
  • 61:47 - 61:53
    Cetak Biru yang sebenarnya ini adalah
    sesuatu yang akan kita kerjakan
  • 61:53 - 61:54
    di hari-hari mendatang
  • 61:54 - 61:59
    Tapi ini surat yang
    ingin kita nyatakan
  • 61:59 - 62:04
    Dengan itu, kita hanya ingin meraih
    dan mengatakan bahwa kita peduli.
  • 62:04 - 62:08
    Dan kita ingin semua tahu
    bahwa kita semua terhubung.
  • 62:09 - 62:14
    Sebagai Mr Keshe mengatakan
    inisiatif ini dimulai
  • 62:14 - 62:16
    melalui Dewan Bumi.
  • 62:17 - 62:23
    Tapi kemudian, karena diarahkan
    kepada kaum muslimin
  • 62:23 - 62:28
    Kami telah meminta
    anggota bahasa Arab kami
  • 62:28 - 62:32
    Untuk mengatasi masalah ini juga.
  • 62:34 - 62:37
    Jamila, jika Anda tersedia.
  • 62:38 - 62:43
    Saya ingin dia membacakan
    surat untuknya.
  • 62:45 - 62:48
    (RC) Saya akan memasangnya, surat itu sekarang.
  • 62:49 - 62:50
    Di Arab
  • 62:51 - 62:53
    Saya percaya itu...
  • 62:58 - 62:59
    Mari saya lihat di sini!
  • 62:59 - 63:00
    (JM) Hai
  • 63:01 - 63:02
    (JM) Hai
  • 63:04 - 63:05
    (RC) Halo
  • 63:06 - 63:08
    (SE) Hai Jamila
  • 63:10 - 63:14
    Maukah Anda, saya ingin Anda... meminta
    Anda untuk membaca... baik di negara Anda
  • 63:14 - 63:19
    bahasa dan bahasa inggris
    jika Anda merasa nyaman.
  • 63:20 - 63:21
    (JM) Dalam bahasa Arab
  • 63:21 - 63:25
    (SE) Ya, tolong dan dalam bahasa
    Inggris jika anda merasa nyaman?
  • 63:26 - 63:27
    (JM) oke
  • 63:29 - 63:32
    بسم الله الرحمن الرحیم
  • 63:32 - 63:34
    اعزائي مسلمي العالم
  • 63:34 - 63:37
    قلبي مثقل و حزين
  • 63:37 - 63:42
    البؤس, الصراع, الظلم والمعاناة
  • 63:42 - 63:46
    ھي الصور التي تسيء إلى نفوسنا كل یوم
  • 63:46 - 63:49
    لقد مكن صمتنا وانقساماتنا
  • 63:50 - 63:51
    وسمح عدم اهتمامنا
  • 63:52 - 63:55
    الأنتهازية من الأستقواء
  • 63:56 - 63:58
    كما ساھم كل ذلك في ضیاع شبابنا
  • 63:59 - 64:03
    وسقوطة ضحية بين مخالب الوحوش التي لا تقهر
  • 64:04 - 64:06
    لقد سرق منا دیننا الأسلامي
  • 64:07 - 64:10
    بسبب ابتعادنا عنة وعن تعاليمة السمحاء
  • 64:11 - 64:13
    یا اعزائي مسلمي العالم
  • 64:14 - 64:18
    اسمع هذا البكاء من التمرد الذي يرتفع صوتة فيكم
  • 64:19 - 64:20
    وانا افهمكم
  • 64:21 - 64:24
    ككل باقي الإلھامات المقدسة الكبرى في العالم
  • 64:25 - 64:32
    لإسلام طوال تاریخھ كان الحب, السلام, العدالة والجمال
  • 64:33 - 64:38
    ب ط ط س
  • 64:39 - 64:44
    لقننا نبينا محمد (صلى الله علية وسلم) طريق السلام
  • 64:45 - 64:47
    من خلال محبة الاخرين
  • 64:48 - 64:49
    فالأسلام في التاريخ
  • 64:50 - 64:54
    هو السلام والذي يرشدنا الى كل خطوه من خطواتنا
  • 64:55 - 64:57
    الأحبة اخواني و اخواتي
  • 64:57 - 64:58
    لنتذكر
  • 64:59 - 65:04
    فلنتذكر كيف كنا عندما تشبثنا وبدون انحراف
  • 65:05 - 65:07
    برسالة محمد (علية السلام) و خطاه
  • 65:09 - 65:11
    فأشرقة حضارتنا
  • 65:12 - 65:14
    فأشرقة حضارتنا بالمعرفة
  • 65:14 - 65:16
    من خلال معرفتنا للعلوم
  • 65:17 - 65:20
    من خلال تسامحنا وحترام الشعوب
  • 65:20 - 65:23
    المحبة و السلام عمت عبر الأسلام
  • 65:24 - 65:27
    وقد غزت قلوبنا في كل القارات
  • 65:27 - 65:31
    ليصل عدد المسلمين مليار و سبعمائة مليون
  • 65:32 - 65:36
    قبل الف واربعمائة وثمانية وثلاثون سنة
  • 65:36 - 65:38
    اعطي ضوء السلام و الأحترم
  • 65:39 - 65:43
    لمحمد (علية الصلاة و السلام) لتوجية الأنسانية
  • 65:44 - 65:45
    ذاك الضوء
  • 65:45 - 65:50
    Orang-orang
  • 65:51 - 65:53
    اذا اتوسل اليكم
  • 65:53 - 65:55
    ايها العالم الأسلامي
  • 65:56 - 65:57
    توحدوا للسلام
  • 65:59 - 66:00
    لا تكن مضللا
  • 66:01 - 66:02
    لاتنبهر بالمادية
  • 66:03 - 66:04
    لا تدع الانتقام يأخذك
  • 66:05 - 66:07
    لا تدع الدمار يغزوك
  • 66:08 - 66:10
    دع السلام يفيض اليك
  • 66:10 - 66:12
    دع الحب يغزوك
  • 66:12 - 66:14
    دع روحك تترفع
  • 66:15 - 66:17
    أودع الأسلام للاطفال
  • 66:18 - 66:20
    ثم اتوسل اليكم
  • 66:20 - 66:22
    ايها العالم الأسلامي
  • 66:23 - 66:24
    توحدوا للحب
  • 66:25 - 66:27
    دعونا نفتح قلوبنا
  • 66:27 - 66:29
    دعونا نفتح اذرعنا
  • 66:29 - 66:34
    دعونا نفتح عقولنا لكل الرسائل التي جائت بها الكتب المقدسة
  • 66:35 - 66:37
    والتي لا تزال ضمن الأسلام
  • 66:38 - 66:39
    هذه الوحدة
  • 66:39 - 66:43
    هي المكافأة التي سوف نفخر بتقديمها لأطفالنا
  • 66:44 - 66:47
    باعتبارها ارثا لعالم سلمي وفاضل
  • 66:48 - 66:50
    الأخوة والأخوات
  • 66:50 - 66:52
    نحن ضوء الأسلام
  • 66:53 - 66:56
    فلنتحد ونتقاسم نفس المسعى
  • 66:56 - 66:58
    بثقفاتنا المتعددة
  • 66:58 - 67:00
    اقوياء بتحادنا
  • 67:00 - 67:02
    لا متفرقين ضعفاء
  • 67:03 - 67:07
    رجائنا عودة العالم الأسلامي الى الدعوة الأصلية للأسلام
  • 67:08 - 67:11
    وتعاليم النبي محمد (عليه الصلاة و السلام
  • 67:11 - 67:13
    حول السلام و التسامح
  • 67:14 - 67:17
    فلنعمل معا لتحقيق هذا الهدف
  • 67:17 - 67:20
    بمساندة مؤسسة كاش العالمية
  • 67:21 - 67:24
    والسلام عليكم ورحمة الله تعالى وبركاته
  • 67:24 - 67:25
    ج م
    عضو المجلس العالمي
  • 67:30 - 67:31
    (SE) Terimakasih Jamila
  • 67:33 - 67:37
    Maukah anda membacanya dalam bahasa Inggris juga untuk kami?
  • 67:41 - 67:42
    (JM) oke
  • 67:43 - 67:44
    baik
  • 67:44 - 67:46
    (SE) terima kasih
  • 67:46 - 67:52
    Rick, tolong tolong
    ambil dokumen S7 dari
  • 67:52 - 67:55
    (RC) Ya sudah mulai itu sekarang.
  • 68:00 - 68:03
    (SE) Saya menghargai Jamila ini. Terima kasih.
  • 68:04 - 68:06
    (JM) terima kasih
  • 68:07 - 68:08
    Dunia Muslim yang terkasih
  • 68:08 - 68:11
    Hatiku berat dan sedih.
  • 68:11 - 68:16
    Kesengsaraan, konflik, ketidakadilan
    dan penderitaan adalah gambaran
  • 68:16 - 68:18
    yang menyinggung jiwa kita, setiap hari.
  • 68:19 - 68:24
    Keheningan kita, perpecahan kita,
    tatapan kita dialihkan telah diaktifkan
  • 68:24 - 68:26
    Rasa malu terjadi.
  • 68:26 - 68:34
    Masa muda kita dikorbankan, ditinggalkan
    oleh cakar monster yang tak kenal ampun.
  • 68:35 - 68:42
    Mata kita telah dialihkan dan
    membiarkan Islam dialihkan.
  • 68:42 - 68:46
    Saya mendengar seruan pemberontakan
    ini yang terjadi di dalam diri Anda,
  • 68:46 - 68:53
    Hai Dunia Muslim terkasihku,
    dan aku mengerti kamu...
  • 68:53 - 68:58
    Karena masing-masing inspirasi
    besar suci lainnya di dunia ini,
  • 68:58 - 69:05
    Islam, sepanjang sejarahnya, adalah
    cinta, kedamaian, Keadilan dan keindahan.
  • 69:06 - 69:10
    Islam telah dengan kuat menginformasikan
    manusia di jalan setapak
  • 69:10 - 69:12
    dari misteri eksistensi.
  • 69:12 - 69:19
    Nabi Muhammad SAW telah menyampaikan
    kepada kita jalan damai
  • 69:19 - 69:24
    melalui cinta orang lain.
    Islam, menurut definisinya adalah kedamaian,
  • 69:24 - 69:28
    dan memandu setiap langkah kita.
  • 69:28 - 69:32
    Saudara-saudari
    terkasih, kami ingat...
  • 69:32 - 69:35
    Ingat saat kita mengikuti,
    tanpa penyimpangan,
  • 69:35 - 69:38
    kata Muhammad (SAW).
  • 69:38 - 69:42
    Peradaban kita telah bersinar
    oleh pengetahuan kita,
  • 69:42 - 69:46
    dengan pengetahuan kita tentang
    sains, dengan toleransi kita.
  • 69:47 - 69:52
    Rasa hormat dari orang-orang,
    cinta dan kedamaian tersebar
  • 69:52 - 69:57
    seluruh Islam dan telah menaklukkan
    hati kita di setiap benua.
  • 69:57 - 70:05
    1438 tahun yang lalu, sebuah
    cahaya Perdamaian telah...
  • 70:06 - 70:12
    sebuah cahaya Perdamaian dan penghormatan telah diberikan
    kepada Mohammed Salaleslem untuk membimbing Kemanusiaan.
  • 70:13 - 70:18
    Cahaya ini tumbuh dan hidup
    melalui hati dan tindakan kita.
  • 70:19 - 70:23
    Lalu saya mohon kepada anda Dunia
    Muslim, Bersatu untuk Perdamaian.
  • 70:23 - 70:28
    Jangan menyesatkan, jangan sampai
    materialisme mempesona Anda.
  • 70:28 - 70:31
    Jangan biarkan balas dendam mengambilmu.
  • 70:31 - 70:34
    Jangan biarkan
    kehancuran menyerangmu.
  • 70:34 - 70:38
    Biarkan damai membanjiri Anda,
    biarkan Cinta menaklukkan Anda.
  • 70:38 - 70:40
    Biarkan Jiwa Anda bangkit.
  • 70:40 - 70:47
    Beri kami kembali, beri kami, ayo berikan
    kembali Islam kepada anak-anak kami.
  • 70:49 - 70:53
    Lalu saya mohon kepada anda Dunia
    Muslim, Bersatu untuk Cinta.
  • 70:54 - 70:56
    Mari kita buka hati kita,
  • 70:56 - 70:58
    mari kita buka tangan kita
  • 70:58 - 71:00
    Mari kita buka pikiran kita,
  • 71:00 - 71:04
    untuk masing-masing pesan,
    dikirimkan oleh kitab suci
  • 71:04 - 71:06
    yang berada di dalam Islam.
  • 71:07 - 71:12
    Kesatuan ini adalah pemberian yang akan kami
    banggakan untuk ditawarkan kepada anak, anak-anak,
  • 71:12 - 71:18
    sebagai warisan untuk Dunia
    yang Damai dan Berbudi luhur.
  • 71:18 - 71:23
    Brother dan sister terkasih,
    kita adalah cahaya Islam.
  • 71:23 - 71:26
    Mari kita bergabung bersama
    dalam pencarian yang sama,
  • 71:26 - 71:31
    memperkaya satu sama lain
    dengan beberapa budaya kita,
  • 71:31 - 71:34
    jadi kita tidak
    lagi tidak lengkap.
  • 71:35 - 71:37
    Dengan Cinta dan Penghormatan.
  • 71:43 - 71:44
    Terima kasih.
  • 71:47 - 71:49
    (SE) Terima kasih, itu indah.
  • 71:49 - 71:53
    Kita bisa merasakannya, benar-benar
    bisa merasakannya dari hatimu.
  • 71:54 - 72:03
    Dan menjadi anggota Dewan, di
    situlah kita tahu kekuatan kita.
  • 72:03 - 72:08
    Itu dari berbicara dari hati kita,
    di mana jiwa kita diungkapkan.
  • 72:10 - 72:18
    Hal berikutnya yang harus
    disajikan, apakah Lisa tersedia?
  • 72:19 - 72:23
    Saya, dia akan membawa video.
    (LM) Saya di sini
  • 72:24 - 72:28
    (SE) Hai Lisa.
    (LM) Hai Sandy.
  • 72:29 - 72:36
    Ya Dewan Bumi telah, ingin
    menawarkan audio ini.
  • 72:36 - 72:40
    Agar masyarakat bisa
    mengerti karena,
  • 72:40 - 72:45
    Apa yang kita lakukan di sini adalah
    kita menciptakan suara Damai kita.
  • 72:45 - 72:50
    Maka Dewan Bumi, kita berdiri untuk
    Jiwa-jiwa dari semua enam benua,
  • 72:51 - 72:53
    Manusia dan lainnya.
  • 72:53 - 72:58
    Dan kami menahan mereka, dan kami berbicara
    sebagai satu suara untuk Planet.
  • 72:58 - 73:02
    Tapi bagian dari pekerjaan kita
    juga untuk menunjukkan semua itu
  • 73:03 - 73:07
    Siapa yang menginginkan Perdamaian bagaimana
    mereka bisa membantu mencapainya.
  • 73:07 - 73:12
    Jadi, kita mengenali Pencipta
    di dalam diri Anda semua
  • 73:12 - 73:16
    dan kami juga ingin
    Anda mengenalinya juga.
  • 73:16 - 73:21
    Jadi, inilah bagaimana kita akan menjadi
    perubahan yang ingin kita lihat di Dunia.
  • 73:22 - 73:27
    Jadi, kalau Rick bisa tolong mainkan
    rekaman yang telah kita buat.
  • 73:27 - 73:33
    Dan, kami berharap ini akan mengilhami Anda
    untuk memahami bahwa Anda adalah Pencipta,
  • 73:33 - 73:36
    dan Anda bisa menciptakan
    Perdamaian ini bersama kita.
  • 73:37 - 73:41
    Jadi kalau kita bisa tolong mainkan audio?
    Terima kasih.
  • 73:42 - 73:43
    (RC) Oke.
  • 73:48 - 73:53
    Kami duduk bersama malam
    itu, anggota Dewan Bumi,
  • 73:53 - 73:56
    dan kami mengobrol secara pribadi
  • 73:58 - 74:03
    segala sesuatu yang telah terjadi di sekitar
    kita di Dunia, terutama di wilayah ini.
  • 74:03 - 74:10
    Dan sebagai Dewan Bumi, atau
    sebagai Dewan Universal,
  • 74:10 - 74:16
    bagaimana kita bisa benar-benar
    mempengaruhi situasi yang sedang terjadi
  • 74:16 - 74:20
    dengan cara yang benar, bagaimana
    kita memiliki niat murni,
  • 74:20 - 74:25
    dari, Damai, ya kita ingin membangun
    kembali atau membantu ini,
  • 74:25 - 74:31
    membangun kembali Perdamaian global
    Tapi bagaimana kita akan melakukan itu?
  • 74:31 - 74:36
    Jadi, kami membicarakan gagasan ini
    untuk mengeksplorasi kemungkinan,
  • 74:36 - 74:40
    Saya sebagai individu,
    sebagai bagian dari tim ini.
  • 74:41 - 74:43
    Sebagai orang yang
    bukan orang politik,
  • 74:43 - 74:48
    yang bukan orang militer,
    yang bukan orang kaya
  • 74:48 - 74:53
    Bagaimana saya bisa menciptakan perubahan
    positif ini, bagaimana saya bisa menjadi
  • 74:53 - 75:00
    seseorang yang berpengaruh dalam mencapai
    hal-hal yang baik untuk semua umat manusia?
  • 75:00 - 75:04
    Termasuk diriku sendiri, termasuk
    kekasihku, termasuk keluargaku,
  • 75:04 - 75:08
    termasuk negara tercinta saya, termasuk
    bangsaku dan seterusnya dan sejauh ini,
  • 75:08 - 75:11
    Karena, kita semua mengulangi
    ini setelah semua, kita semua
  • 75:12 - 75:16
    saudara laki-laki dan perempuan,
    tinggal di satu rumah tunggal.
  • 75:17 - 75:21
    Jadi selama pembicaraan kita dan, dan,
  • 75:21 - 75:27
    visualisasi, kami mencapai sesuatu yang
    kami sadari bahwa ada baiknya membagikannya
  • 75:27 - 75:30
    dengan semua saudara dan saudari kita
    yang bisa bergabung dengan kita,
  • 75:30 - 75:34
    online, dan kemudian dengan orang baru yang
    bisa datang dan bergabung dengan kami.
  • 75:34 - 75:38
    Sehingga secara kolektif kita
    menciptakan suara yang lebih besar,
  • 75:38 - 75:41
    kita dapat mempengaruhi hal-hal
    dengan cara yang lebih baik.
  • 75:41 - 75:46
    Kami kembali mengajar guru
    kami, Profesor Keshe.
  • 75:46 - 75:52
    Tidak sulit untuk mengerti, bahwa
    kita benar-benar bisa melakukan ini.
  • 75:52 - 75:56
    Jika kita kembali ke
    ajaran seperti sebelumnya
  • 75:56 - 75:59
    dengan murah hati memberikannya kepada
    kami dalam beberapa tahun terakhir.
  • 76:02 - 76:05
    Siapakah aku, sebagai manusia tunggal?
  • 76:05 - 76:09
    Sekarang kita tahu tentang Jiwa,
    sekarang kita tahu lebih banyak lagi,
  • 76:09 - 76:13
    tentang Jiwa, kita
    tahu kekuatan Jiwa.
  • 76:13 - 76:16
    Kami memahami konsep
    Penciptaan sekarang,
  • 76:16 - 76:20
    kami memahami energi lebih
    baik dari sebelumnya.
  • 76:20 - 76:25
    Kita sekarang tahu bagaimana energi benar-benar
    menciptakan Materi, atau berubah menjadi Materi.
  • 76:25 - 76:29
    Tidak hanya kita yang tahu ini,
    kita juga belajar bagaimana caranya
  • 76:29 - 76:34
    mempengaruhinya, dan tepat mendapatkan
    apa yang ingin kita dapatkan.
  • 76:35 - 76:37
    Ini, ini adalah prestasi besar,
  • 76:37 - 76:42
    dan cara kita diajarkan
    untuk menggunakan GANS,
  • 76:42 - 76:46
    untuk mengatasi masalah
    Kanker di tubuh Manusia,
  • 76:46 - 76:49
    kita bisa memperluas
    pengetahuan ini, kita sadari,
  • 76:49 - 76:50
    bahwa kita bisa memperluas pengetahuan ini,
  • 76:50 - 76:54
    dan, dan menggunakannya untuk
    mengatasi Kanker Kemanusiaan.
  • 76:56 - 76:59
    Jika kita kembali ke diri kita sendiri,
  • 77:00 - 77:09
    Jika kita bisa terhubung dengan Jiwa kita sendiri, jika
    kita bisa memulai dari dalam, saya mulai dari diri sendiri.
  • 77:10 - 77:16
    Jika saya memanfaatkan pengetahuan dan kemampuan saya,
    jika saya terhubung dengan Essence saya sendiri,
  • 77:17 - 77:22
    maka Jiwa saya yang tentu
    saja adalah Lapangan,
  • 77:22 - 77:27
    energi dan lebih kuat dari apapun yang bisa
    saya bayangkan dalam Physicality saya,
  • 77:29 - 77:34
    itu menjadi dan itu, bagi saya menjadi jelas
    bahwa ini adalah bagian dari Penciptaan,
  • 77:34 - 77:39
    Ini adalah bagian dari Sang Pencipta,
    saya adalah bagian dari segalanya.
  • 77:39 - 77:41
    Seperti Anda, seperti
    semua orang dari Anda.
  • 77:41 - 77:44
    Setiap satu dari kamu
  • 77:44 - 77:46
    Jika saya adalah bagian dari segalanya,
  • 77:47 - 77:53
    Jadi saya mengerti sekarang, apa arti
    penciptaan holografik Penciptaan ini.
  • 77:53 - 77:59
    Setiap Epsilon Penciptaan megah ini,
    memiliki informasi tentang segala hal
  • 77:59 - 78:03
    yang pernah digunakan di
    dalamnya, atau ada di dalamnya.
  • 78:03 - 78:08
    Jadi sebagai epsilon, atau sebagai
    pixel, atau sebagai titik,
  • 78:08 - 78:12
    dalam jumlah besar dan tidak
    terbatas pengetahuan.
  • 78:12 - 78:14
    Saya membawa pengetahuan di dalam diri saya.
  • 78:14 - 78:18
    Ini semua tentang aku mempercayai diriku sendiri,
  • 78:18 - 78:22
    sehingga saya membiarkan pengetahuan
    ini berkembang dalam diri saya.
  • 78:22 - 78:26
    Jadi kita menyadari bahwa jika kita bisa
    masuk jauh ke dalam diri kita sendiri,
  • 78:26 - 78:30
    Jika kita bisa terhubung dengan diri kita
    sendiri dan berlawanan dengan hal lain,
  • 78:30 - 78:33
    kita mulai meninggikan
    Jiwa kita sendiri,
  • 78:33 - 78:37
    kita mulai menghubungkan kembali
    diri kita dengan aliran Kehidupan,
  • 78:37 - 78:41
    Aliran hidup yang menakjubkan
    yang melewati saya,
  • 78:41 - 78:45
    itu bisa meningkatkan kualitas Lapangan saya.
  • 78:45 - 78:50
    Dan karena saya adalah bagian dari segalanya,
    Anda adalah bagian dari diri saya,
  • 78:50 - 78:53
    maka saya dapat meningkatkan bidang lain di sekitar saya,
  • 78:53 - 78:59
    berdasarkan, pesan atau
    situasi, atau kondisinya,
  • 78:59 - 79:02
    bahwa bidang ini saya ciptakan sekarang.
  • 79:03 - 79:05
    Jika kita bersatu satu sama lain,
  • 79:06 - 79:09
    ini disebut kesadaran kolektif.
  • 79:09 - 79:15
    Suara kita menjadi lebih kuat dari
    sebelumnya, ia tumbuh secara eksponensial.
  • 79:15 - 79:19
    Satu ditambah satu plus satu bukan
    tiga lagi, bisa jadi ratusan.
  • 79:19 - 79:23
    Jadi jika sejumlah
    orang berkumpul
  • 79:23 - 79:26
    dan mereka menjadi
    satu dari Hati mereka,
  • 79:27 - 79:31
    jika mereka merasa terhubung
    dengan jiwa mereka sendiri,
  • 79:31 - 79:33
    jika mereka mulai
    dengan mengangkat
  • 79:33 - 79:37
    dengan Jiwa individu mereka dan
    menghubungkan mereka bersama-sama,
  • 79:37 - 79:39
    energi, informasi yang tercipta
  • 79:39 - 79:43
    akan menjadi besar dan cukup kuat untuk
    mempengaruhi segala hal lainnya di Dunia.
  • 79:43 - 79:48
    Jangan lupa, kita telah dipilih
    untuk kualitas tertentu
  • 79:48 - 79:53
    yang sudah ada di dalam kita,
    meski kita tidak menyadarinya.
  • 79:53 - 79:59
    Orang-orang yang memilih kita untuk mewakili,
    tanggung jawab yang telah diberikan kepada kita,
  • 79:59 - 80:00
    mereka melihat itu di dalam kita
  • 80:00 - 80:03
    Inilah saatnya bagi kita untuk
    melihat bahwa dalam diri kita juga,
  • 80:03 - 80:07
    jadi saya memilih untuk mempercayai
    kemampuan ini dalam diri saya.
  • 80:07 - 80:13
    Saya pikir dan saya percaya bahwa kepercayaan diri ini
    adalah kunci pertama untuk membuka pintu bagi saya.
  • 80:13 - 80:17
    Saya percaya kemampuan saya mulai sekarang.
  • 80:17 - 80:19
    Saya memilih untuk membuka Jiwa saya.
  • 80:19 - 80:24
    Saya memilih untuk terhubung
    dengan diri saya dari dalam
  • 80:24 - 80:26
    untuk meninggikan jiwaku sendiri,
  • 80:27 - 80:30
    dengan tujuan Penciptaan
    Damai dan Kasih.
  • 80:30 - 80:35
    Sekarang, ketika kita berbicara tentang
    Cinta, kita berbicara tentang kesadaran.
  • 80:35 - 80:40
    Kita berbicara tentang cahaya, kita
    berbicara tentang Sang Pencipta,
  • 80:40 - 80:44
    karena segala sesuatu di alam semesta
    diciptakan berdasarkan kesadaran.
  • 80:44 - 80:46
    Ada aliran Cinta dalam segala hal,
  • 80:46 - 80:51
    jadi jika saya memanfaatkan
    Cinta kesadaran, Penciptaan,
  • 80:51 - 80:55
    ini membuka diri saya lebih
    cepat dari sebelumnya
  • 80:55 - 80:59
    karena saya sekarang mengalir
    dengan arus kehidupan.
  • 80:59 - 81:05
    Saya berbicara tentang Cinta, dan kali
    ini, tidak seperti banyak waktu lainnya,
  • 81:05 - 81:09
    Saya tidak langsung, saya tidak ingin
    mengarahkan Cinta itu kepada diri saya sendiri.
  • 81:10 - 81:13
    Saya memberi contoh kepada rekan-rekan
    saya beberapa hari yang lalu,
  • 81:13 - 81:15
    dalam obrolan Dewan Universal.
  • 81:15 - 81:19
    Saya berkata, "Jika saya bilang saya cinta
    ikan", sebenarnya saya bukan ikan cinta.
  • 81:19 - 81:22
    Aku mencintai diriku sendiri
    karena aku tahu bahwa ikan itu,
  • 81:22 - 81:24
    Jika itu adalah bagian dari diri
    saya, itu akan melayani saya.
  • 81:24 - 81:29
    Kali ini, berbeda, saya ingin
    menjadi kekuatan Magnetical.
  • 81:29 - 81:32
    Saya ingin memproyeksikan
    Cinta itu dari hati saya
  • 81:32 - 81:35
    berdasarkan aliran
    Universal Consciousness,
  • 81:36 - 81:37
    berdasarkan aliran Penciptaan.
  • 81:37 - 81:43
    Dan, ketika saya memasuki Jiwa saya sendiri untuk mengangkat
    Jiwa saya sendiri terlebih dahulu dan sebelumnya,
  • 81:43 - 81:48
    maka saya memiliki sesuatu untuk diungkapkan,
    maka saya punya orang, teman, kolega,
  • 81:48 - 81:52
    orang yang berpikiran terbuka dan terbuka
    seperti setiap orang dari kalian,
  • 81:52 - 81:56
    yang siap sadar untuk memberi.
  • 81:56 - 82:01
    Jadi kita bisa terhubung satu sama lain.
    Ketika saya berkata, "Saya", saya adalah Anda.
  • 82:02 - 82:05
    Dalam ilmu kuantum, setiap titik
  • 82:05 - 82:09
    Bisa ada di tempat yang berbeda pada
    waktu yang berbeda, pada saat bersamaan.
  • 82:11 - 82:14
    Jadi, jika itu benar, jika saya saya,
  • 82:14 - 82:17
    maka aku adalah kamu pada saat
    bersamaan dan kamu adalah aku,
  • 82:17 - 82:21
    jadi sebenarnya tidak ada
    'aku' dan tidak ada 'kamu'.
  • 82:21 - 82:25
    Ini hanya satu bidang tunggal yang bersatu.
  • 82:25 - 82:30
    Kami merasa ini malam dan
    kami berlatih dua kali,
  • 82:30 - 82:34
    dan setiap orang merasa
    sangat luar biasa.
  • 82:35 - 82:39
    Jadi, saya dengan rendah hati meminta kalian semua,
  • 82:39 - 82:47
    saudara laki-laki dan perempuan, yang telah berpartisipasi
    dalam waktu yang luar biasa ini dalam sejarah kita,
  • 82:48 - 82:50
    dengan kesadaran sadar
    dimasukkan ke dalam diri kita,
  • 82:50 - 82:53
    dengan tanggung jawab yang
    diberikan kepada kita,
  • 82:53 - 82:56
    karena kemurahan hati dan anugerah,
  • 82:56 - 83:01
    Kami serahkan kedua tangan
    kami, kami membuka hati kami.
  • 83:01 - 83:06
    Kami mencoba, tidak mencoba, tanpa
    usaha apapun, kami hanya berharap,
  • 83:06 - 83:09
    dan ingin mengangkat
    Jiwa kita sendiri,
  • 83:10 - 83:16
    untuk meningkatkan kesadaran kita terlebih dahulu,
    dan kemudian kita terhubung satu sama lain.
  • 83:16 - 83:19
    Saat aku jadi kamu dan kamu
    adalah aku, siapa kita total?
  • 83:19 - 83:23
    Kami adalah Totalitas.
    Kami adalah segalanya yang ada.
  • 83:24 - 83:29
    Jika saya sebagai pixel di alam semesta
    ini, sebagai pixel holografik,
  • 83:29 - 83:32
    membawa seluruh informasi tentang
    Penciptaan di dalam diriku,
  • 83:32 - 83:37
    maka saya kuat, dan saya memilih untuk
    mempercayai kekuatan ini di dalam saya hari ini,
  • 83:37 - 83:41
    dan saya ingin mempercayai kekuatan
    ini di dalam saya hari ini,
  • 83:41 - 83:43
    dan dengan hati terbuka,
  • 83:43 - 83:50
    Saya ingin mentransfer atau mentransmisikan
    aliran Kehidupan, aliran Cinta,
  • 83:50 - 83:54
    aliran kesadaran, aliran
    cahaya melalui saya,
  • 83:54 - 83:57
    sebagai Unified Totality
    dengan kalian semua,
  • 83:57 - 84:04
    dan setiap Soul lainnya yang ingin bergabung
    kapanpun di masa lalu atau masa depan,
  • 84:05 - 84:10
    untuk mengarahkan dan mengarahkan
    semua jiwa yang terputus,
  • 84:10 - 84:14
    sekelompok pemimpin yang
    memegang kekuasaan,
  • 84:14 - 84:17
    dan polisi dan militer,
  • 84:17 - 84:21
    orang-orang yang menciptakan kekayaan
    besar untuk diri mereka sendiri
  • 84:21 - 84:26
    dan menyakiti setiap manusia dan
    menyakiti semua sifat dan...
  • 84:26 - 84:33
    dan segala sesuatu yang menyertainya dan,
    saya ingin mengarahkan bagian pemutusannya.
  • 84:33 - 84:36
    Saya ingin mencerahkan mereka, kita,
    dan ketika saya mengatakan "saya",
  • 84:36 - 84:39
    itu saya sedang berbicara
    atas nama semua
  • 84:39 - 84:42
    Jiwa lain yang bergabung
    dengan saya saat ini sekarang,
  • 84:42 - 84:47
    untuk memproyeksikan cahaya Cinta yang menakjubkan ini
  • 84:47 - 84:53
    melalui semua titik hitam atau
    Soul yang terputus dari mereka
  • 84:54 - 84:58
    Entah berpenampilan
    manusia, apapun itu.
  • 84:58 - 85:02
    Aku tidak akan pergi dan bertarung dengan mereka.
    Aku tidak ingin memilih berkelahi lagi.
  • 85:02 - 85:04
    Aku bosan perang. Saya pernah melihatnya.
  • 85:04 - 85:08
    Saya telah melihat orang-orang terbakar di
    dalam, orang-orang yang tidak bersalah,
  • 85:08 - 85:13
    karena senjata kimia, karena
    senjata setan lain yang digunakan.
  • 85:13 - 85:17
    Saya telah melihat anak-anak yang kehilangan orang
    tua mereka saat mereka sangat membutuhkannya.
  • 85:17 - 85:19
    Hal ini terlalu menyakitkan.
  • 85:19 - 85:22
    Saya tidak ingin mempraktikkannya.
    Saya tidak ingin merasakannya.
  • 85:22 - 85:24
    Saya tidak ingin
    mengalaminya lagi.
  • 85:24 - 85:28
    Jadi, saya malah ingin memproyeksikan
    cahaya Cinta yang indah itu,
  • 85:28 - 85:32
    kesadaran, melalui
    aliran Penciptaan,
  • 85:32 - 85:35
    melalui arus Sang Pencipta itu sendiri.
  • 85:35 - 85:38
    Yang merupakan kombinasi
    dari kita semua bersama,
  • 85:38 - 85:41
    untuk menunjuk pada Jiwa orang-orang itu
  • 85:42 - 85:45
    siapa yang seharusnya menjadi
    pemimpin yang mendukung rakyat,
  • 85:45 - 85:48
    Tapi justru mereka melayani
    keserakahan mereka sendiri
  • 85:48 - 85:51
    dengan mengumpulkan kekayaan,
    dengan mengambil peluang
  • 85:51 - 85:54
    dari orang lain, dengan menciptakan perang,
  • 85:54 - 85:58
    untuk meminta Jiwa mereka
    untuk dihubungkan lagi.
  • 85:58 - 86:01
    Jadi ketika cahaya mereka
    mulai mengalir di dalamnya,
  • 86:01 - 86:05
    semoga mata mereka terbuka dan
    mereka bisa melihat Kebenaran.
  • 86:05 - 86:10
    Kali ini dari dalam, kali ini dengan penutup
    apapun, kali ini adalah kebenaran yang telanjang
  • 86:10 - 86:13
    tentang diri mereka sendiri,
    tentang apa yang mereka lakukan,
  • 86:13 - 86:16
    dan apa yang bisa mereka
    harapkan jika tidak berubah.
  • 86:16 - 86:21
    Saya berharap, dan niat saya
    ada di balik keinginan ini,
  • 86:21 - 86:24
    termasuk niat setiap Soul
    lainnya yang tergabung,
  • 86:24 - 86:26
    yang telah bergabung dengan
    saya saat ini sekarang,
  • 86:26 - 86:30
    di masa depan atau masa
    lalu atau saat ini, apapun,
  • 86:31 - 86:35
    untuk memberkati jiwa-jiwa yang terputus
  • 86:35 - 86:38
    untuk ditinggikan lagi, untuk
    dihubungkan kembali lagi,
  • 86:38 - 86:43
    untuk kembali ke aliran
    arus Kehidupan dan Cinta
  • 86:43 - 86:46
    ke masa depan yang lebih baik dengan
    harapan untuk masa depan yang lebih baik
  • 86:46 - 86:50
    untuk setiap manusia yang akan datang
    sehingga mereka dapat berbagi kekayaan,
  • 86:50 - 86:55
    Mereka bisa berbagi pengetahuan, bisa mereka ciptakan,
    kita bisa menciptakan masa depan yang lebih baik
  • 86:55 - 86:57
    untuk generasi penerus kita yang akan datang.
  • 86:58 - 87:03
    Semuanya telah diberikan kepada kita melalui
    beberapa tahun pengajaran yang luar biasa ini.
  • 87:03 - 87:06
    Semuanya diberikan kepada kita, kita memiliki
    sumber daya, kita memiliki pengetahuan.
  • 87:06 - 87:09
    Kami mengerti sekarang lebih baik dari sebelumnya.
  • 87:09 - 87:14
    Itu aku, itu temanku temanku,
    ini kombinasi kita berdua.
  • 87:14 - 87:16
    Ini adalah hati kita.
  • 87:16 - 87:20
    Saat memproyeksikan Cinta
    tanpa syarat ke luar,
  • 87:20 - 87:24
    Tidak kali ini ke dalam, ini
    bukan tentang kita semua lagi.
  • 87:24 - 87:31
    Ini semua tentang koleksi kita sebagai Kemanusiaan untuk
    membangkitkan Jiwa kita, untuk membangkitkan getaran kita
  • 87:31 - 87:34
    sehingga akhirnya
    kita bisa meningkat
  • 87:34 - 87:39
    Getaran lainnya yang pernah terjebak
    entah bagaimana di dunia material.
  • 87:39 - 87:44
    Siapa yang telah kehilangan harapan dan
    keamanan dan keamanan mereka dan sekarang
  • 87:44 - 87:48
    mereka mencoba untuk memenuhinya dengan
    semakin banyak uang yang akan datang.
  • 87:49 - 87:53
    Jika mereka berpikir seperti itu, tidak
    masalah dari mana uang ini berasal.
  • 87:53 - 87:58
    Tidak masalah jika uang ini hasil
    penjualan senjata, perang, narkoba,
  • 87:58 - 88:01
    perdagangan manusia,
    menyakiti, mencuri, berbohong.
  • 88:01 - 88:04
    Semua masalah bagi mereka adalah uangnya.
  • 88:04 - 88:08
    Sekarang, kita ingin mencerahkan mereka untuk
    mengetahui hal itu, mereka tidak membutuhkan uang itu.
  • 88:08 - 88:11
    Mereka bisa membiarkannya pergi,
    mereka aman, mereka akan aman.
  • 88:11 - 88:14
    Mereka akan memiliki masa depan yang lebih
    baik dan semua yang harus mereka lakukan
  • 88:14 - 88:19
    adalah untuk memungkinkan rekoneksi ini terjadi
    dan dengan niat kita untuk Perdamaian ini,
  • 88:19 - 88:22
    dengan maksud untuk hal-hal
    indah yang akan datang
  • 88:22 - 88:25
    akan melayani setiap
    Kemanusiaan di masa depan.
  • 88:25 - 88:29
    Kami memiliki kesempatan untuk mengangkat Jiwa mereka.
    Mari kita tangani sekarang,
  • 88:29 - 88:34
    dan membuat keinginan ini terjadi, dan mari
    kita mempercayainya di dalam hati kita
  • 88:34 - 88:38
    bahwa saat kita terhubung,
    Wish ini sudah terjadi.
  • 88:38 - 88:44
    Saya melihatnya, dan saya tahu bahwa saya
    telah melakukannya, kita telah memengaruhi
  • 88:44 - 88:47
    segala sesuatu yang telah
    terjadi di sekitar kita.
  • 88:47 - 88:51
    Itu bisa saja jauh lebih buruk.
    Sejauh ini, ada yang terkendali,
  • 88:51 - 88:53
    dan inilah dampak kami.
  • 88:53 - 88:57
    Lats... Sekarang saatnya untuk
    mempercayai kekuatan kita,
  • 88:57 - 89:01
    untuk mengetahui bahwa kita dapat melakukannya,
    untuk mengetahui bahwa kita telah melakukannya.
  • 89:01 - 89:07
    Buka Hati kita. Kita membayangkan
    kita semua berdiri bersama.
  • 89:07 - 89:12
    Kita saling merasakan terus-menerus,
    termasuk Ibu Bumi kita yang tercinta,
  • 89:13 - 89:15
    dan berharap untuk yang terbaik untuk datang,
  • 89:15 - 89:22
    Berharap, semua kegelapan akan segera
    dilepaskan begitu cahaya menyentuh mereka.
  • 89:22 - 89:26
    Mari kita memproyeksikan jumlah cahaya
    Penciptaan dan Cinta yang tidak terbatas,
  • 89:27 - 89:30
    dengan maksud menghilangkan
    titik gelap apapun
  • 89:30 - 89:34
    yang pernah ada di
    Soul of Man manapun
  • 89:34 - 89:37
    yang telah menyakiti orang
    lain dengan sengaja.
  • 89:37 - 89:41
    Mari berdoa untuk itu dan mari kita
    percaya bahwa itu sudah terjadi.
  • 89:58 - 90:01
    Ingat, aku adalah kamu
  • 90:02 - 90:06
    Itu bukan suaraku, aku tidak menciptakan itu.
    Ini hanya mengalir melalui saya.
  • 90:07 - 90:08
    Kau adalah aku.
  • 90:09 - 90:13
    Kita satu sama lain, tidak ada pemisahan.
    Itu hanya satu hati.
  • 90:16 - 90:18
    Itu hanya satu ciptaan.
  • 90:19 - 90:23
    Itulah arti sebenarnya, dan
    saya percaya diri saya sekarang
  • 90:23 - 90:26
    dengan semua kekuatan telah
    diberikan kepada saya,
  • 90:26 - 90:31
    bahwa saya bisa melakukan ini, kita bisa melakukan ini.
  • 90:31 - 90:33
    Kami sudah melakukannya.
  • 90:33 - 90:36
    Semakin percaya diri terjadi,
    semakin baik hasilnya,
  • 90:36 - 90:39
    hasil yang lebih
    cepat akan tercapai.
  • 90:40 - 90:45
    Sangat jelas bagi saya untuk melihat
    masa depan sekarang. Saya tidak takut.
  • 90:47 - 90:50
    Saya tidak setelah mengumpulkan barang lagi.
  • 90:51 - 90:57
    Saya siap untuk belajar. Saya berkembang,
    dan itulah arti saya berada di sini,
  • 90:58 - 91:01
    dan aku bangga dengan diriku sendiri
  • 91:01 - 91:05
    Untuk mencapai titik ini, untuk
    melihat Kebenaran di dalam diriku,
  • 91:05 - 91:09
    untuk melihat hubungan di dalam diriku,
    untuk melihat kekuatan di dalam diriku,
  • 91:09 - 91:15
    dan saya memilih untuk menggunakan kekuatan
    ini dengan bijak, hanya dalam satu tujuan,
  • 91:15 - 91:20
    dan itu adalah untuk melayani orang lain, dan
    untuk menjadi Bersatu dengan orang lain,
  • 91:22 - 91:26
    dan saya tahu bahwa Anda merasakan hal yang
    sama, dan saya bangga pada Anda semua.
  • 91:26 - 91:30
    Siapa saja yang mendengarkan
    ini, banggakan dirimu.
  • 91:31 - 91:37
    Kami membuat perbedaan, perbedaan
    yang kekal di masa depan kita.
  • 91:37 - 91:40
    Kita mengubah masa depan.
    Kami mengubah masa lalu.
  • 91:40 - 91:45
    Kami mengubah segalanya dengan
    cara yang paling indah.
  • 91:45 - 91:49
    Hanya cinta tak bersyarat
    ke luar, dengan Wish
  • 91:49 - 91:53
    bahwa tidak ada kegelapan yang
    akan tinggal di Soulman manapun,
  • 91:53 - 91:56
    dengan harapan pencerahan
    ini akan membantu kita
  • 91:56 - 91:59
    untuk pindah ke tahap
    berikutnya dari evolusi kita,
  • 91:59 - 92:03
    dengan harapan setiap orang akan bertemu satu
    sama lain dalam satu hari dalam waktu dekat
  • 92:03 - 92:05
    dengan saudara dan saudari
    kita yang lain di luar sana
  • 92:05 - 92:09
    untuk berbagi pengetahuan dan
    menikmati apa yang telah kita capai.
  • 92:09 - 92:12
    Tuhan memberkati
    tuan Profesor Keshe.
  • 92:12 - 92:14
    Kami selalu bangga padamu.
  • 92:14 - 92:19
    Kita semua, saya, dari lubuk hatiku, dengan
    apa yang Anda bagikan dengan Kemanusiaan.
  • 92:19 - 92:22
    Kami berharap untuk perlindungan
    Anda dan dengan keamanan,
  • 92:22 - 92:26
    dan orang-orang yang
    mencintaimu, semua dilindungi.
  • 92:27 - 92:29
    Terima kasih telah memberikan
    pengetahuan ini kepada kami.
  • 92:29 - 92:33
    Terima kasih telah membantu kami untuk
    mengeksplorasi kebenaran di dalam diri kami
  • 92:34 - 92:38
    dan, dan penting bagi kita untuk
    mendatangkan lebih banyak orang
  • 92:38 - 92:41
    sehingga mereka bisa mulai merasakan
    apa yang kita rasakan sekarang.
  • 92:41 - 92:45
    Ini untuk mereka, itu untuk kita semua.
  • 92:45 - 92:50
    Inilah saatnya untuk benar-benar meningkatkan
    Jiwa, dan inilah yang sedang kita lakukan,
  • 92:50 - 92:56
    dan kita lebih kuat dari apa
    yang pernah kita pikirkan.
  • 92:56 - 92:59
    Ini semua tentang betapa aku mempercayai diriku sendiri.
  • 92:59 - 93:05
    Hari ini, saya ingin kalian mempercayai kekuatan
    ini di hati Anda sebanyak yang Anda bisa.
  • 93:05 - 93:08
    Tidak ada yang menahanmu.
  • 93:09 - 93:11
    Tuhan memberkati kalian semua.
  • 93:18 - 93:23
    (SE) Lisa apakah ada hal lain yang
    ingin Anda katakan dari Dewan Bumi.
  • 93:24 - 93:26
    (LM) Tidak saat ini Sandy,
  • 93:26 - 93:34
    Saya pikir giliran Core Team untuk
    mengatakan apa yang ingin mereka katakan.
  • 93:35 - 93:39
    (SE) Oke... Rick?
  • 93:40 - 93:44
    Akankah, bagian terakhir
    dari dokumen itu...
  • 93:48 - 93:51
    (RC) Saya memilikinya sekarang
    dan saya bisa membacanya.
  • 93:51 - 93:53
    (SE) Itu bagus, terima kasih
  • 93:53 - 93:54
    (RC) Oke
  • 93:56 - 94:00
    Ini adalah pernyataan
    dari Tim Inti KF.
  • 94:01 - 94:06
    Karya utama anggota Tim
    Inti Keshe Foundation
  • 94:06 - 94:10
    adalah memberi tanpa
    syarat dari jiwa
  • 94:10 - 94:14
    untuk mereka yang membutuhkan,
    dan sebanyak yang dibutuhkan.
  • 94:15 - 94:18
    Pada saat ini, Tim
    Inti memberi dari jiwa
  • 94:18 - 94:22
    untuk jiwa semua
    Muslim di dunia.
  • 94:22 - 94:26
    Kami terutama memberikan kepada
    jiwa-jiwa yang sedang menderita,
  • 94:26 - 94:30
    dan bagi mereka yang menyebabkan
    penderitaan seperti itu.
  • 94:31 - 94:34
    Kami ingin mengangkat
    jiwa dan mencerahkan.
  • 94:35 - 94:41
    Kita memberi dari esensi tak terbatas kita,
    dan berselingkuh dengan cinta tanpa syarat.
  • 94:42 - 94:46
    Tujuannya adalah Damai.
    Akan ada damai.
  • 94:48 - 94:50
    Tim Inti Keshe Foundation
  • 94:52 - 94:53
    Terima kasih.
  • 94:59 - 95:00
    (SE) Terima kasih Rick
  • 95:00 - 95:04
    (RC) Maaf saya baru sadar itu
    tidak sampai di Livestream.
  • 95:04 - 95:08
    Saya tidak memiliki
    pembicara dalam hal itu.
  • 95:09 - 95:11
    Saya tidak yakin harus berbuat apa,
    mungkin sebaiknya saya membacanya lagi
  • 95:11 - 95:15
    (SE) Ya... Oke (RC) untuk...
    untuk keuntungan Livestream.
  • 95:15 - 95:18
    Maaf soal itu, tapi
    ayo jalankan lagi.
  • 95:18 - 95:19
    (SE) Tentu!
  • 95:20 - 95:23
    (RC) Inilah pernyataan
    Tim Inti KF.
  • 95:23 - 95:27
    Karya utama anggota Tim
    Inti Keshe Foundation
  • 95:27 - 95:30
    adalah memberi tanpa syarat dari jiwa
  • 95:30 - 95:34
    untuk mereka yang membutuhkan,
    dan sebanyak yang dibutuhkan.
  • 95:35 - 95:39
    Pada saat ini, Tim Inti
    memberikan dari jiwa kepada jiwa
  • 95:39 - 95:41
    dari semua Muslim di dunia.
  • 95:42 - 95:45
    Kami terutama memberikan kepada
    jiwa-jiwa yang sedang menderita,
  • 95:45 - 95:49
    dan bagi mereka yang menyebabkan
    penderitaan seperti itu.
  • 95:49 - 95:53
    Kami ingin mengangkat
    jiwa dan mencerahkan.
  • 95:53 - 95:59
    Kita memberi dari esensi tak terbatas kita,
    dan berselingkuh dengan cinta tanpa syarat.
  • 96:00 - 96:04
    Tujuannya adalah Damai.
    Dan akan ada kedamaian.
  • 96:05 - 96:07
    Tim Inti Keshe Foundation
  • 96:10 - 96:13
    Oke, saya pikir kita
    menangkapnya saat itu.
  • 96:15 - 96:19
    (SE) Apakah ada Anggota Inti,
  • 96:19 - 96:25
    Anggota Dewan Bumi atau
    Anggota Dewan Universal,
  • 96:25 - 96:30
    yang ingin berbicara atas
    nama Letter of Peace,
  • 96:31 - 96:33
    ke dunia muslim
  • 96:42 - 96:44
    Meskipun saya akan mulai jadi
    berbicara itu tidak berarti Anda
  • 96:44 - 96:47
    tidak bisa mengganggu saya jika
    Anda ingin mengatakan sesuatu.
  • 96:47 - 96:51
    Saya hanya ingin mengatakan bahwa ini
    adalah proses yang berkelanjutan
  • 96:52 - 96:55
    Ini, ini yang kamu dengar hari ini
  • 96:55 - 97:00
    pada dasarnya adalah pertama
    nyata pergi di itu.
  • 97:01 - 97:04
    Dan kami punya rencana untuk melakukannya
  • 97:06 - 97:13
    terus mengerjakannya dan lebih
    banyak dokumen mengenai Cetak Biru.
  • 97:14 - 97:18
    Seperti yang dikemukakan Mr Keshe
    dan Parviz juga menjelaskan,
  • 97:18 - 97:25
    dan juga mengerjakan surat-surat
    untuk agama-agama lain.
  • 97:25 - 97:29
    Atau kelompok yang perlu merasakan itu
  • 97:30 - 97:34
    dan memiliki pengetahuan bahwa kita,
    bahwa kita sedang berdoa untuk mereka.
  • 97:34 - 97:37
    Bahwa kita memberi dari jiwa kita kepada mereka
  • 97:37 - 97:41
    Sehingga mereka bisa, tahu
    bahwa kita mendukung mereka.
  • 97:42 - 97:45
    Jadi dengan itu.
  • 97:45 - 97:52
    Saya ingin mengatakan presentasi Surat
    Perdamaian ini untuk dunia Muslim
  • 97:52 - 97:57
    Dari kerja sama tim inti,
  • 97:57 - 98:00
    Dewan Universal dan Dewan
    Bumi dari Yayasan Keshe.
  • 98:01 - 98:04
    Ah saat ini, ini...
    apa yang harus kita tunjukkan
  • 98:04 - 98:06
    Terima kasih banyak.
  • 98:06 - 98:10
    Apakah ada hal lain yang Anda
    ingin saya gambarkan Mr Keshe?
  • 98:17 - 98:21
    (MK) Tidak juga, ini tugas anda
    seperti yang saya katakan tadi.
  • 98:24 - 98:27
    Karena saya menyerahkan
    bagian yang berbeda dari
  • 98:27 - 98:30
    Keshe Foundation bekerja pada
    tim manajemen yang berbeda.
  • 98:31 - 98:35
    Inilah bagian yang biasa saya
    lakukan dan sekarang jadinya
  • 98:35 - 98:38
    tanggung jawab struktur
    yang disiapkan.
  • 98:38 - 98:43
    Seperti yang saya katakan, saya sedang berbicara
    dengan Armen, "Saya berhenti di setiap esensi."
  • 98:44 - 98:49
    Karena kita telah cukup mengajarkan
    untuk menumbuhkan jiwa manusia.
  • 98:51 - 98:54
    Dan bagi Manusia
    memilih jalannya.
  • 98:55 - 98:58
    Pada saatnya pekerjaan kita akan menunjukkannya
  • 99:01 - 99:04
    apa yang saya sebut, 'perubahan di jalan'
  • 99:04 - 99:08
    Dan pekerjaan kita akan menunjukkan
    bagaimana kita telah mengubah Kemanusiaan
  • 99:08 - 99:09
    melalui pekerjaan kita sendiri.
  • 99:10 - 99:12
    Bukannya kita sudah matang.
  • 99:13 - 99:16
    Dalam memahami lebih banyak
    tentang Jiwa kita sendiri
  • 99:16 - 99:21
    Kami menemukan bahwa sangat mudah
    menjangkau Jiwa-Jiwa lainnya.
  • 99:23 - 99:27
    Seperti banyak dari Anda tahu kita
    memiliki tim MOZHAN di sini yang
  • 99:27 - 99:29
    kami mencoba untuk mencerahkan,
  • 99:30 - 99:36
    untuk dapat memahami karya
    dari entitas mereka sendiri.
  • 99:36 - 99:41
    Dan dalam banyak hal, saya... saya
    sering menjelaskannya secara rutin
  • 99:43 - 99:48
    bahwa sejak awal, Manusia
    selalu berpikir,
  • 99:48 - 99:52
    Keberadaannya yang sebenarnya ada
    di suatu tempat di luar sana
  • 99:53 - 99:56
    Dalam kedewasaan
    pemahaman lebih,
  • 99:56 - 99:57
    Dia menyebutnya 'Soul'.
  • 99:57 - 100:01
    Dan kemudian, dalam memahami Jiwa
  • 100:01 - 100:05
    dia tidak bisa melihat sendiri
    dalam dirinya sendiri.
  • 100:06 - 100:11
    Seiring Manusia telah matang dalam memahami
    lebih banyak ilmu tentang Fisikitas,
  • 100:11 - 100:15
    Ini adalah waktu dan pekerjaan
    utusan seperti kita,
  • 100:16 - 100:21
    untuk menjelaskan kepada sisa Kemanusiaan
    bahwa Jiwa Manusia ada di dalam Manusia.
  • 100:21 - 100:23
    Bukan hanya di suatu tempat di luar sana.
  • 100:25 - 100:30
    Seperti yang saya katakan sebelumnya, "Ketika
    Manusia pertama mengatakan 'bumi itu bulat',
  • 100:31 - 100:33
    kita tahu semua apa yang mereka lakukan terhadapnya ".
  • 100:37 - 100:40
    Sekarang, pesannya sederhana saja.
  • 100:41 - 100:44
    Jiwa Manusia ada di dalam Manusia.
  • 100:44 - 100:48
    Dan sangat kuat sehingga bisa
    memperluas alam semesta.
  • 100:49 - 100:51
    Dan dari sini kita belajar satu hal.
  • 100:53 - 101:02
    Jika, sebagai satu Soul, kita bisa mencapai
    keseluruhan dimensi entitas Fisik,
  • 101:02 - 101:08
    Jadi, Jiwa Manusia sangat kuat
    untuk bisa melakukan yang lain.
  • 101:10 - 101:15
    Untuk bisa mengubah orang lain. Untuk bisa memberi,
    itu dengan memberikan untuk membawa keseimbangan
  • 101:15 - 101:18
    itu menyeimbangkan dirinya
    dan yang lainnya.
  • 101:19 - 101:23
    Sudah sangat sulit bagi banyak
    dari kita untuk menerima
  • 101:23 - 101:28
    bahwa jiwa kita berada
    dalam struktur kita.
  • 101:29 - 101:33
    Dengan berada di luar,
    kita bisa bisa,
  • 101:33 - 101:39
    dalam banyak cara, salahkan,
    gunakan, siksa dan selebihnya.
  • 101:39 - 101:41
    Tapi sekarang,
    dengan ajaran baru,
  • 101:41 - 101:44
    Kita mengerti Jiwa kita berada
    di dalam pusat otak kita.
  • 101:44 - 101:49
    Kita bisa menemukannya, kita bisa menempatkannya, sama seperti
    yang bisa kita lakukan dengan hidung kita, dengan jari kaki kita.
  • 101:51 - 101:54
    Salah satu masalah terbesar
    bagi Manusia adalah,
  • 101:54 - 101:59
    "Bagaimana saya bisa menghubunginya, kapan
    ini sudah berhubungan dengan saya?"
  • 101:59 - 102:04
    "Apakah pencipta saya Bagaimana saya bisa
    berhubungan dengan pencipta saya yang adalah saya?"
  • 102:06 - 102:09
    Ini akan menjadi sangat
    keras bagi banyak orang.
  • 102:10 - 102:12
    Satu-satunya hal yang
    harus kita pahami,
  • 102:12 - 102:18
    Apakah saya, siapa karena saya,
    Jiwa ada di dalam diri saya.
  • 102:20 - 102:24
    Dan, tidak ada habisnya dalam
    pengoperasian Jiwa saya.
  • 102:25 - 102:31
    Sebagai salah satu siswa berkata, "Mari kita matikan
    mata kita dan lihatlah ke dalam Jiwa kita."
  • 102:32 - 102:36
    Kita tidak akan melihat apapun
    karena tidak memiliki dimensi.
  • 102:36 - 102:42
    Ini tidak memiliki Physicality dan
    keberadaannya menegaskan keberadaan kita.
  • 102:43 - 102:48
    Kita ada karena itu dan
    kita diciptakan darinya.
  • 102:49 - 102:52
    Dalam ajarannya, kita akan mengikuti
    satu hal dengan sangat mudah,
  • 102:52 - 102:54
    dan kita mengerti dengan mudah.
  • 102:56 - 103:00
    Dalam banyak hal, saat
    telur dan sperma bersatu,
  • 103:00 - 103:02
    masing-masing membawa
    Jiwa mereka sendiri.
  • 103:07 - 103:11
    Saat mencampur, saat menerima
    bidang keseimbangan masing-masing
  • 103:11 - 103:14
    tapi sedikit berbeda
    kekuatannya,
  • 103:14 - 103:19
    ini menyebabkan rotasi... dyna...
    dinamisme jiwa.
  • 103:20 - 103:26
    Dan ke arah itu, sebagai dua
    jiwa sperma dan sel telur,
  • 103:26 - 103:29
    dalam mencoba mengejar
    satu sama lain,
  • 103:29 - 103:32
    membuat gerakan di
    dalam rahim ibu,
  • 103:32 - 103:36
    Mereka menyerap lebih banyak
    energi dari lingkungan cairan,
  • 103:37 - 103:39
    Samudra Kehidupan sang ibu.
  • 103:39 - 103:42
    Dan saat mereka menyerap
    lebih banyak energi,
  • 103:43 - 103:48
    Karena ada parameter dalam
    struktur alam semesta
  • 103:48 - 103:52
    mereka dapat berpegang pada jumlah
    tertentu, dan kemudian mereka membaginya.
  • 103:52 - 103:56
    Mereka harus membagi untuk bisa berpegang
    pada apa yang mereka menyerap.
  • 103:56 - 104:00
    Dan dalam proses itu, saat
    mereka menyerap takdir
  • 104:00 - 104:05
    Jumlah dari apa yang bisa mereka
    menyerap berasal dari telur dan sperma.
  • 104:06 - 104:09
    Struktur rotasi...
  • 104:09 - 104:14
    Bidang antara Jiwa
    telur dan Jiwa sperma
  • 104:14 - 104:19
    dalam dinamisme dan menyerap lebih
    banyak energi dari cairan Kehidupan,
  • 104:19 - 104:24
    yang merupakan kehidupan ibu, itu
    mengarah pada pembagian lebih
  • 104:24 - 104:29
    Karena setiap kantung bisa bertahan,
    katakanlah, satu kilowatt energi,
  • 104:29 - 104:34
    Sekarang mereka menyerap tiga
    sehingga harus dibagi menjadi 3
  • 104:34 - 104:38
    Demikian juga pembagian
    Hidup dan awal Hidup.
  • 104:38 - 104:45
    Kemudian sampai pada titik di mana, massa ini
    masing-masing membawa ladang mereka sendiri,
  • 104:45 - 104:51
    Dengan kekuatan dinamisme, mereka
    menjadi seperti gel tapi semua bekerja,
  • 104:51 - 104:59
    semua medan dinamis berubah dan kemudian
    pada titik itu, semuanya dalam satu titik
  • 104:59 - 105:05
    lepaskan semua bidang kekuatan tertentu yang
    merupakan common denominator dengan semua
  • 105:06 - 105:11
    ke tengah seluruh struktur.
    [batuk]
  • 105:11 - 105:15
    Dan itulah titik ketika
    Jiwa Manusia diciptakan,
  • 105:15 - 105:18
    dan satu entitas menjadi satu.
  • 105:19 - 105:23
    Pada saat itulah, dimana dengan
    pengetahuan dan informasi
  • 105:23 - 105:28
    yang telah datang dari
    dalam sperma dan telur,
  • 105:28 - 105:31
    dari latar belakang
    sejarah keduanya
  • 105:32 - 105:38
    Kemudian tulang, jantung,
    dan segala sesuatu dimulai.
  • 105:38 - 105:42
    Jadi, Jiwa Manusia telah
    datang dari entitas Fisik,
  • 105:42 - 105:47
    dimana dirinya berasal dari
    medan alam semesta itu sendiri.
  • 105:48 - 105:55
    Kehidupan fisik manusia adalah inkubator
    dari dimensi lain, dengan kekuatan tertentu.
  • 105:55 - 106:01
    Tubuh kita adalah filter untuk
    kumpulan bidang kekuatan tertentu
  • 106:01 - 106:03
    yang kita sebut Jiwa Manusia.
  • 106:05 - 106:11
    Kita menyerap energi melalui itu dan
    karena itu, dalam apa memberi keluar,
  • 106:11 - 106:14
    kita mendapatkan dan
    mencapai Physicality kita.
  • 106:15 - 106:18
    Jika, kita lanjutkan ke langkah
    selanjutnya untuk memahami,
  • 106:19 - 106:23
    bahwa dalam pengurangan kekuatan
    dari Esensi Penciptaannya,
  • 106:23 - 106:28
    yang merupakan Jiwa Manusia,
    otak Manusia dalam penyaringan
  • 106:28 - 106:32
    memutuskan bentuk dan ukuran
    dan Emosi Fisik Manusia.
  • 106:33 - 106:38
    Jika Manusia dewasa untuk memahami
    langkah selanjutnya dari Penciptaan,
  • 106:38 - 106:45
    Artinya, saat kita meninggalkan Planet
    ini, Asam Amino adalah kondisi Planet ini,
  • 106:46 - 106:52
    Asam Amino Kehidupan di
    Planet ini adalah CHON.
  • 106:53 - 107:00
    Saat Anda masuk ke bentang Alam Semesta dengan
    Lapangan yang lebih tinggi atau lebih rendah
  • 107:00 - 107:06
    ini menjadi...
    tak terjangkau
  • 107:07 - 107:11
    Banyak dari Anda, saya mengajar,
    saat saya mengajar para MOZHAN,
  • 107:11 - 107:15
    adalah bahwa kita berbicara
    tentang detasemen. [batuk]
  • 107:15 - 107:17
    Apa itu detasemen?
  • 107:17 - 107:20
    Kami menyebutnya, karena
    kami materialistis,
  • 107:20 - 107:25
    Saya menyingkirkan logam, saya
    menyingkirkan emas, rumah, Tuhan tahu apa
  • 107:25 - 107:30
    dan saya terpisah. Tapi detasemen sejati
    datang saat Manusia pergi ke luar angkasa
  • 107:30 - 107:35
    dan dia tahu, bahkan otaknya,
    yang terbuat dari Asam Amino,
  • 107:35 - 107:40
    menjadi bagian dari Universal
    Field dan tidak ada.
  • 107:40 - 107:45
    Dan satu-satunya yang tersisa dari
    Manusia, adalah Jiwa Manusia.
  • 107:47 - 107:50
    Dalam banyak hal, saya sedang
    menjelaskan ajarannya.
  • 107:50 - 107:55
    Ini seperti saat Anda
    menumis mantel mutiara.
  • 107:57 - 108:04
    Apa yang terjadi saat Anda mengelas gula mutiara dan
    kemudian Anda memasukkannya ke dalam air panas?
  • 108:04 - 108:07
    Gula itu masuk, mutiara
    tetap tertinggal.
  • 108:08 - 108:10
    Lapisan gula adalah Physicality
  • 108:10 - 108:16
    Di otak Manusia yang semula
    menciptakan mutiara itu sendiri.
  • 108:18 - 108:24
    Dan sekarang Man harus mengerti
    saat membuka Space, di Deep Space,
  • 108:24 - 108:26
    ketika kita menemukan
    ladang yang lebih kuat,
  • 108:26 - 108:30
    yang mana Tubuh Asam Amino Manusia
    tidak ada apa-apa di dalamnya.
  • 108:30 - 108:34
    Ini hanyalah sebuah solusi
    dalam ilusi eksistensi.
  • 108:35 - 108:40
    Kemudian, kami mengerti apa
    yang bahkan kami senang kabur,
  • 108:40 - 108:43
    bahwa kita bisa menyingkirkan
    lengan dan kaki kita
  • 108:43 - 108:46
    Kita bisa mengetahui struktur
    otak yang tidak ada,
  • 108:46 - 108:50
    Karena perpaduan kekuatan
    jauh lebih tinggi.
  • 108:50 - 108:55
    Tapi Jiwa Manusia ada...
    dan akan bertahan.
  • 108:55 - 108:58
    Itulah sebabnya Man
    harus mengerti,
  • 108:59 - 109:04
    jika Anda dapat memperpanjang Hidup
    di luar Fisikitas keberadaan,
  • 109:05 - 109:09
    apa yang kita sebut detasemen
    total dari struktur fisik
  • 109:09 - 109:14
    maka Man datang untuk memahami
    Jiwa memiliki banyak kekuatan.
  • 109:14 - 109:18
    Sekarang dia bisa memperluas
    seluruh alam semesta,
  • 109:18 - 109:22
    karena struktur penyaringan
    otak tidak ada.
  • 109:22 - 109:27
    Keberadaannya didikte
    oleh pembatasan
  • 109:27 - 109:30
    dan kekuatan lapangan
    yang mengelilinginya.
  • 109:30 - 109:34
    Jadi Jiwa Manusia bisa
    menjangkau Alam Semesta.
  • 109:38 - 109:43
    Ini untuk kita dididik dan
    jika Anda mengerti ini,
  • 109:43 - 109:46
    Seperti telah menjadi bagian dari
    keseluruhan pekerjaan pagi ini,
  • 109:47 - 109:49
    apakah itu, setiap jiwa...
  • 109:50 - 109:55
    dalam membiarkan tidak untuk otak
    Manusia menjadi kandang keberadaannya,
  • 109:55 - 110:01
    bisa menjangkau setiap Jiwa orang lain dan
    dalam Totalitas mencapai Kemanusiaan.
  • 110:02 - 110:09
    Dan jika seseorang memahami hal ini, seseorang
    dapat mencapainya, setiap Manusia di Planet ini.
  • 110:10 - 110:15
    adalah, pembatasan dan prasangka terhadap
    diri kita sendiri dalam kemampuan,
  • 110:15 - 110:19
    yang membatasi kita untuk
    bisa mencapai yang lain,
  • 110:19 - 110:21
    dan bukan realitas teks.
  • 110:23 - 110:31
    Penting bagi kita untuk mengerti,
    kehidupan fisik hanyalah fatamorgana.
  • 110:32 - 110:38
    Mirage imajinasi Jiwa, yang mana yang
    ingin mewujudkan dirinya sendiri
  • 110:38 - 110:42
    Dalam dimensi Physicality
    lingkungan kita sebut Bumi.
  • 110:44 - 110:50
    Jika Anda mengerti, dan memahami
    hal ini, kami memahami detasemen
  • 110:50 - 110:55
    adalah dari fisik
    keberadaan, tapi pengertian
  • 110:55 - 110:59
    Total eksistensi, yang
    merupakan Jiwa Manusia.
  • 111:03 - 111:09
    Sepuluh menit terakhir mengajar, telah membawa
    Manusia jutaan tahun untuk memahaminya.
  • 111:09 - 111:14
    Dan sekarang setelah Manusia dewasa, banyak
    yang bisa mengerti kata-kata sederhana ini.
  • 111:17 - 111:20
    Karya agama tersebut
    adalah untuk bersembunyi
  • 111:20 - 111:25
    keberadaan Jiwa Manusia
    dari penglihatan Manusia.
  • 111:25 - 111:27
    Dan, jadi mereka telah menyalahgunakannya.
  • 111:32 - 111:36
    Intinya datang.
    Apakah kita membutuhkan agama?
  • 111:36 - 111:40
    Atau, apakah agama,
    yaitu Persatuan Manusia
  • 111:40 - 111:44
    Biarkan Komunitas Universal
    menjadi agama Manusia?
  • 111:53 - 111:58
    Kita harus memahami
    esensi Penciptaan Jiwa.
  • 111:59 - 112:03
    Dan dalam beberapa menit terakhir, saya telah
    menjelaskan misteri keberadaan di Planet ini.
  • 112:06 - 112:11
    Nah, sekarang, untuk kedewasaan
    pemahaman kita untuk mengerti.
  • 112:12 - 112:15
    Dan, di mana Anda berhenti,
    itu adalah batas Anda.
  • 112:19 - 112:24
    Kita bisa merinci bagaimana
    Fields datang dan apa adanya.
  • 112:24 - 112:30
    Tapi intinya apa yang telah dikatakan menjelaskan
    apa yang bisa dimengerti setiap orang sederhana.
  • 112:30 - 112:36
    Dan tidak ada yang bisa menyalahgunakannya
    karena kekurangan, tidak tahu apa itu Jiwa,
  • 112:36 - 112:39
    dimana posisi itu, dan
    bagaimana hal itu terjadi.
  • 112:43 - 112:47
    Kami telah menjelaskan manual
    Penciptaan Jiwa Manusia.
  • 112:50 - 112:55
    Cetak Biru Penciptaan, di Planet
    ini, dan seluruh Alam Semesta.
  • 112:59 - 113:06
    Akan tiba saatnya banyak orang
    mempertanyakan keberadaan mereka sendiri.
  • 113:06 - 113:11
    Tapi akan datang saatnya
    memahami posisi
  • 113:11 - 113:15
    dan kekuatan Jiwa kita, kita
    tidak perlu melewatinya
  • 113:15 - 113:18
    pengiriman anak
    melalui Physicality,
  • 113:18 - 113:22
    Tapi jauh lebih mudah melalui
    Soul of the politician
  • 113:22 - 113:25
    Apa artinya, saya menempatkan
    sebagian dari Jiwa saya,
  • 113:25 - 113:30
    dan Anda menempatkan bagian dari Anda, dan jika
    mereka setuju untuk berbagi untuk menggabungkan,
  • 113:30 - 113:35
    Mereka menciptakan Jiwa baru,
    yang menjadi anak Jiwa.
  • 113:38 - 113:44
    Anak dua jiwa ini akan membantu, dan
    dia akan memutuskan di masa depan
  • 113:44 - 113:50
    dalam cara memanifestasikan dirinya
    pada titik manifestasi fisik
  • 113:50 - 113:53
    seperti dia suka, atau dia suka.
  • 113:53 - 113:57
    Dan ini telah menjadi salah
    satu misteri terbesar Manusia.
  • 113:57 - 114:07
    Bagaimana kita bisa memiliki mata biru,
    rambut hitam, kulit coklat, dan sisanya?
  • 114:08 - 114:14
    Kita selalu mencampur gen dan DNA.
    Kami tidak pernah mengerti,
  • 114:14 - 114:17
    Jiwa kita yang ingin
    mewujudkan dirinya sendiri
  • 114:17 - 114:24
    dalam fitur yang dia suka, karena ia melihat
    dirinya untuk energi yang dibutuhkannya.
  • 114:25 - 114:31
    Sekarang Anda mengerti apa artinya "Saya telah
    membuat Manusia menurut citra diri saya sendiri."
  • 114:31 - 114:35
    Wajah Manusia adalah
    citra Jiwa Manusia.
  • 114:43 - 114:48
    Mungkin, kita lebih mengerti,
    tentang Penciptaan sejati.
  • 114:50 - 114:55
    Kemudian seseorang harus bisa
    berhubungan dengan Jiwa Anda,
  • 114:55 - 114:59
    dan melalui itu, untuk memberi,
    dan mengambil, sesuai dengan itu.
  • 114:59 - 115:05
    Bukan untuk mencuri, tapi menjadi Anda,
    berada di sana untuk memberi cukup
  • 115:05 - 115:11
    yang menegaskan bahwa itu adalah kemurahan
    hati eksistensi, namun cukup bijaksana,
  • 115:11 - 115:14
    tidak mengambil lebih dari apa yang dibutuhkannya.
  • 115:18 - 115:25
    Bertahun-tahun, banyak filsuf, banyak
    nabi telah mencoba menjelaskannya
  • 115:25 - 115:31
    jalan eksistensi sederhana ini,
    dan sekarang, dengan goresan pena
  • 115:31 - 115:34
    dari Rasul Alam Semesta
    yang kita nyatakan.
  • 115:34 - 115:36
    Bagi Manusia dewasa.
  • 115:41 - 115:46
    Adalah bagi Manusia untuk
    memahami bagaimana dia telah ada.
  • 115:46 - 115:52
    Dan hidup itu tidak lain adalah proses
    akumulasi kekuatan yang diberikan
  • 115:52 - 115:56
    itu mengarah pada konfirmasi
    eksistensi dalam dimensi.
  • 116:00 - 116:04
    Diberkatilah jiwa-jiwa
    yang telah mengerti.
  • 116:12 - 116:18
    Tidak ada perbedaan dalam
    struktur Kehidupan Manusia,
  • 116:19 - 116:26
    sebuah Atom, Tata Surya,
    Galaksi, atau Semesta.
  • 116:26 - 116:30
    Hanya kekuatan dan
    jumlah kontennya,
  • 116:30 - 116:34
    yang telah memberikan dimensi,
    bentuk, dan warna yang berbeda.
  • 116:40 - 116:48
    Dengan begitu banyak cara, begitu kita mengenal
    Nietzsche, dan kita menyadari pengetahuan ini,
  • 116:51 - 116:56
    apakah kehidupan fisik
    perlu ada seperti itu?
  • 116:57 - 117:02
    Atau apakah kita perlu mengepak tenda dan
    bergerak dalam dimensi dan tempat baru?
  • 117:04 - 117:08
    Fisikitas pada tingkat ini
    membawa banyak kesenangan,
  • 117:08 - 117:11
    namun telah menyebabkan banyak kerugian
    dan kerusakan dan penderitaan,
  • 117:11 - 117:13
    dan inilah saatnya berhenti.
  • 117:20 - 117:24
    Ketika saya berkata kepada Anda beberapa minggu yang
    lalu, kita telah berakhir dengan agama-agama tersebut,
  • 117:24 - 117:26
    sekarang kamu mengerti kenapa
  • 117:27 - 117:29
    Karena saat Man mengerti
  • 117:29 - 117:32
    posisinya jiwanya,
    kekuatan jiwanya,
  • 117:32 - 117:34
    dia percaya pada
    agama alam semesta,
  • 117:34 - 117:38
    yang merupakan penciptaan
    Kesatuan Hidup.
  • 117:38 - 117:43
    Tidak masalah dalam dimensi apa dan
    dalam posisi apa di alam semesta.
  • 117:49 - 117:50
    Ada pertanyaan?
  • 118:00 - 118:07
    (RC)... Terima kasih Pak Keshe, dan saya akan
    mengingatkan peserta dalam pertemuan zoom disini,
  • 118:07 - 118:11
    bahwa mereka dapat mengangkat tangan
    mereka untuk mengajukan pertanyaan,
  • 118:11 - 118:14
    dan saya bisa membuat
    Anda menjadi panelis.
  • 118:14 - 118:17
    (AB) Selamat pagi, Pak Keshe.
    (MK) Selamat pagi, Azar.
  • 118:17 - 118:20
    (AB) bagaimana kabarmu?
    (MK) Masih hidup.
  • 118:20 - 118:24
    (AB) Itu bagus, Tuan Keshe.
    Saya sangat bersyukur bahwa Anda ada di sini.
  • 118:24 - 118:30
    Saya punya pertanyaan. Saat Anda berbicara
    tentang, lahir dalam agama yang berbeda,
  • 118:30 - 118:35
    dan Anda mengatakan sesuatu tentang
    orang, mereka lahir di Cert...
  • 118:35 - 118:41
    Maksudku, jika itu lahir dalam Islam
    atau Yudaisme... atau kekristenan,
  • 118:41 - 118:43
    Jadi, mereka memiliki kekuatan yang berbeda?
  • 118:45 - 118:51
    (MK) Ini adalah komitmen Jiwa yang
    berbeda dengan jalan kerja Jiwa.
  • 118:52 - 118:56
    Saat kita menerima agama,
    kita menerima jalan tertentu.
  • 118:56 - 119:02
    Ini sangat banyak, ketika Anda seorang
    dokter, Anda mengikuti jalan pengobatan,
  • 119:02 - 119:05
    Saat Anda seorang insinyur,
    Anda mengikuti jalannya.
  • 119:05 - 119:10
    Saat kita menyerahkan Jiwa kita
    kepada Jiwa tertentu, itu berarti,
  • 119:10 - 119:15
    bahwa Jiwa bertanggung jawab
    atas kita, inilah kapten kapal.
  • 119:15 - 119:20
    Inilah kapten Spaceship, dan inilah
    tanggung jawab mereka untuk memastikannya
  • 119:20 - 119:25
    bahwa mereka yang telah berkomitmen
    pada mereka tetap aman.
  • 119:25 - 119:30
    Dan sayangnya, satu hal yang tidak
    pernah dipahami, banyak nabi masa lalu,
  • 119:30 - 119:34
    Mereka meninggalkan kapal, padahal
    waktunya tidak begitu bagus,
  • 119:35 - 119:38
    Bagi mereka, dalam
    kehidupan fisik.
  • 119:41 - 119:44
    (AB) Ya karena, kamu tahu
    kapan aku berumur 7 tahun,
  • 119:44 - 119:47
    Nenekku ingin aku berdoa,
    bangun di pagi hari,
  • 119:47 - 119:50
    5 di pagi hari dan berdoa, dan
    saya menolak untuk melakukan itu.
  • 119:50 - 119:56
    Dan kemudian dia biasa berkata, "Anda perlu
    berdoa karena Tuhan menciptakan Anda",
  • 119:56 - 119:59
    dan saya berkata, "Saya tidak pernah meminta Tuhan untuk ikut
    dengan saya sehingga mereka dapat membawa saya kembali."
  • 120:00 - 120:02
    Jadi sekarang saya mengerti.
  • 120:02 - 120:06
    Jadi, Jiwa saya, ketika saya
    memutuskan untuk datang,
  • 120:06 - 120:10
    Saya memutuskan untuk
    muncul dalam agama saya
  • 120:10 - 120:14
    jadi itu adalah jenis ..
    bisakah saya menyebutnya 'kewajiban'?
  • 120:16 - 120:19
    (MK) Bisakah saya mengajukan pertanyaan, Azar?
    (AZ) No.
  • 120:19 - 120:20
    (MK) kamu muslim?
  • 120:20 - 120:26
    Apakah Anda dibesarkan di Dunia Islam,
    apa yang Anda sebut itu, 'Etos'?
  • 120:27 - 120:28
    (AZ) Ya.
    (MK) Apa...
  • 120:28 - 120:33
    Apa pengertian Anda
    tentang situasi sekarang?
  • 120:33 - 120:37
    Itulah agama yang digunakan, agama
    yang sama untuk menciptakan konflik
  • 120:37 - 120:39
    untuk yang lain untuk mendapatkan keuntungan darinya.
  • 120:39 - 120:46
    (AB) Anda lihat seperti, bahkan sebelum
    saya mengenal Anda atau orang lain...
  • 120:46 - 120:53
    Seperti yang saya rasakan tentang agama, saya tahu,
    saya datang ke Amerika Serikat pada tahun 1984
  • 120:53 - 120:59
    tapi... dan kemudian ketika saya datang ke sini,
    itu sudah jelas bagi saya lebih dari sebelumnya,
  • 120:59 - 121:07
    itu... benar-benar semua buatan manusia
    ini, maksud saya dalam hal menjadi Muslim,
  • 121:07 - 121:13
    Hanya saja, itu adalah
    utusan Tuhan, Muhammad masuk
  • 121:13 - 121:16
    Nabi Muhammad datang untuk
    memberi kita jalan Hidup,
  • 121:16 - 121:19
    Tapi itu tidak
    berarti jalan hidup
  • 121:19 - 121:23
    Berbeda dengan seseorang yang beragama
    Yahudi atau seseorang dari orang Kristen.
  • 121:23 - 121:27
    Misalnya, dalam keluarga,
    Anda memiliki lima anak.
  • 121:27 - 121:30
    Salah satunya menjadi dokter,
    satu lagi menjadi tukang jagal,
  • 121:30 - 121:33
    Satu lagi menjadi mekanik,
  • 121:33 - 121:36
    Tapi di penghujung hari, mereka
    datang dan mereka berkumpul bersama
  • 121:36 - 121:39
    dan mereka duduk dan mereka makan.
    Demikian juga saya melihatnya.
  • 121:39 - 121:44
    Dan bagi saya, konflik dibuat oleh
    orang-orang yang suka mengendalikannya.
  • 121:44 - 121:50
    Dan kemudian, bagi saya juga Pemerintah
    mewakili satu kelompok orang
  • 121:50 - 121:54
    yang memiliki kekayaan dan mereka ingin mengendalikan
    yang lain dan mereka menggunakan agama tersebut
  • 121:54 - 121:59
    untuk mengendalikan massa orang
    dan tidak ada yang lain.
  • 121:59 - 122:01
    Dan itulah pandangan saya.
  • 122:05 - 122:09
    (MK) Yang menarik,
    sangat menarik...
  • 122:10 - 122:15
    apakah itu, apa yang
    kita sebut agama?
  • 122:21 - 122:23
    Apa itu agama
  • 122:24 - 122:27
    Mengapa kita memilih kata itu?
  • 122:30 - 122:34
    Benar mencabut diri kita
    dari Cinta kolektif?
  • 122:35 - 122:41
    Atau apakah benar, untuk kita berikan,
    merampok dari diri kita sendiri?
  • 122:43 - 122:48
    Ada dalam tulisan
    semua kitab suci
  • 122:49 - 122:51
    "Anda tidak akan mencuri"
  • 122:53 - 122:59
    Dan orang-orang yang mengaku lebih
    religius, mereka mencuri lebih banyak,
  • 122:59 - 123:02
    dari diri mereka sendiri
    dan yang lainnya.
  • 123:02 - 123:06
    Saya sudah menjelaskan beberapa hari terakhir ini.
  • 123:08 - 123:10
    Kamu bekerja
  • 123:12 - 123:16
    Anda bekerja siang dan malam,
    Anda bekerja dua shift,
  • 123:17 - 123:21
    dan, di penghujung hari...
  • 123:25 - 123:28
    Kemudian, Anda pergi pada
    hari Minggu ke Gereja,
  • 123:28 - 123:32
    pada hari Jumat ke Masjid,
    pada hari Sabtu ke Sinagoga
  • 123:34 - 123:41
    dan Anda memasukkan sebagian uang itu ke dalam
    saku, ke dalam keranjang, ke dalam kotak
  • 123:41 - 123:43
    dari semua ini ..
  • 123:44 - 123:49
    Jalur kepercayaan, "yang saya berikan,
    bahwa saya menerima lebih banyak."
  • 123:50 - 123:55
    Tapi, jika Anda melihatnya pada kenyataannya,
    Anda punya anak, Anda punya istri
  • 123:55 - 124:01
    Anda memiliki kewajiban dan uang yang Anda masukkan
    ke dalam kantong pemberian kepada seseorang
  • 124:01 - 124:03
    untuk menghabiskannya untuk sesuatu yang lain,
  • 124:03 - 124:08
    Anda telah mencuri dari roti, dari
    pakaian, dari segala hal lainnya.
  • 124:09 - 124:16
    Karena di masyarakat, saat Anda
    menggunakan uang untuk membeli,
  • 124:16 - 124:19
    Anda mendukung kehidupan lainnya.
  • 124:20 - 124:23
    Bila Anda memasukkan uang
    ke dalam struktur ini
  • 124:23 - 124:27
    yang, apa yang saya sebut 'agen bebas pajak'
    disebut 'agama' dewasa ini
  • 124:27 - 124:32
    Jika Anda ingin memiliki bisnis yang
    paling menguntungkan tanpa membayar pajak,
  • 124:32 - 124:36
    menyebut diri Anda sebuah Gereja, sebuah Masjid
    atau apapun, tidak ada yang melihat buku Anda.
  • 124:38 - 124:43
    Dan seperti yang selalu kita katakan, "Kami belum pernah
    melihat sebuah bank Tuhan, di mana dia menyimpannya."
  • 124:43 - 124:46
    Satu-satunya cara untuk menyimpannya
    adalah di saku para imam,
  • 124:47 - 124:49
    para imam dan segala sesuatu yang lain.
  • 124:49 - 124:53
    Dan di beberapa bangunan menjadi lebih
    besar untuk mengambil lebih banyak.
  • 124:53 - 124:57
    Jadi, dalam banyak hal,
    jika Manusia mengerti,
  • 124:57 - 124:59
    "Saya mencuri dari
    keluarga saya sendiri"
  • 125:00 - 125:02
    "Makanan dari meja saya"
  • 125:03 - 125:05
    "Makanan dari meja yang lain
  • 125:05 - 125:07
    bahwa uang ini bisa dihabiskan,
  • 125:07 - 125:12
    bahwa itu menciptakan lapangan kerja, itu
    menciptakan kenyamanan bagi orang lain.
  • 125:13 - 125:17
    Jadi, mereka telah membuat kita pencuri
    secara alami dari diri kita sendiri,
  • 125:17 - 125:21
    dan merasa bersalah karena kita
    mencuri dari diri kita sendiri.
  • 125:25 - 125:32
    Ada tanda tanya besar, saat ini di
    Katolik, dalam organisasi Vatikan.
  • 125:33 - 125:38
    Seperti yang Anda tahu, kita dekat
    dengan organisasi operasi Vatikan dan
  • 125:38 - 125:42
    Monseigneurs dan yang lainnya, seperti yang
    Anda lihat di beberapa presentasi kami.
  • 125:43 - 125:50
    Dan konfliknya adalah, bagaimana
    keluarga para imam menjadi kaya?
  • 125:50 - 125:54
    Teman-teman dan pacar
    para imam menjadi kaya?
  • 125:55 - 125:59
    Sebab, tidak ada yang menghitung
    apa yang terjadi melalui dompet.
  • 125:59 - 126:05
    Dan sekarang mereka mencoba mengendalikan apa
    yang masuk, siapa yang mencuri dari apa?
  • 126:05 - 126:08
    Di satu sisi, mereka mencuri
    dari kita, atas nama Tuhan,
  • 126:08 - 126:12
    dan kemudian mereka mencuri dari
    Tuhan, atas nama diri mereka sendiri.
  • 126:14 - 126:21
    Ada yang besar...
    sebuah pertanyaan besar sekarang,
  • 126:21 - 126:25
    tentang operasi
    organisasi keagamaan.
  • 126:29 - 126:32
    Dan pertanyaan itu datang
    melalui Jiwa Manusia.
  • 126:33 - 126:35
    "Anda Tidak Mencuri"
  • 126:35 - 126:39
    Saya mencuri dan saya berikan
    dari apa yang telah saya lakukan
  • 126:39 - 126:42
    Saya harap saya akan
    diberikan sesuatu.
  • 126:43 - 126:48
    Jika Anda telah menciptakan pekerjaan dengan
    uang yang Anda masukkan ke dalam tas Gereja,
  • 126:48 - 126:54
    Masjid atau apapun, Anda pasti sudah
    menciptakan kondisi pasar itu
  • 126:54 - 126:57
    Ini menciptakan
    kekayaan bagi Bangsa.
  • 126:58 - 127:03
    Ini adalah kekayaan yang stagnan,
    kekayaan curian dari Nation,
  • 127:03 - 127:06
    saat Anda menciptakan
    sudut-sudut religius ini.
  • 127:08 - 127:13
    Inilah yang kita lihat
    dalam Revolusi Industri,
  • 127:13 - 127:16
    dalam Revolusi Ekonomi Industri.
  • 127:16 - 127:25
    Pemerintah melakukan segala macam peraturan pajak
    untuk menciptakan pengurangan pajak 1 atau 2%
  • 127:25 - 127:32
    yang Anda miliki di saku Anda, yang bisa
    Anda pakai, itu menghidupkan ekonomi.
  • 127:35 - 127:40
    Apa yang ingin saya tanyakan, Berapa
    banyak bangunan Gereja-gereja ini,
  • 127:40 - 127:43
    dengan uang yang masuk di dalamnya
    setiap minggu, setiap hari,
  • 127:43 - 127:48
    yang menjadi Emas dalam cadangan
    berbagai nama dan agama,
  • 127:48 - 127:52
    kembali menghidupkan kembali
    dan menciptakan ekonomi?
  • 127:56 - 127:58
    Datang kembali untuk menciptakan kehidupan.
  • 127:58 - 128:00
    Tidak ada, nol.
  • 128:00 - 128:06
    Jadi, kita sebagai manusia, telah menciptakan
    titik hukuman bagi diri kita sendiri
  • 128:07 - 128:09
    dan dengan itu kita dihukum.
  • 128:10 - 128:15
    Jika pemerintah memberikan 80% pajak
    atas semua koleksi di Gereja,
  • 128:16 - 128:21
    di Masjid, di sinagoga, karena
    tidak ada lagi yang bisa dilakukan
  • 128:21 - 128:25
    Mereka ada di sana untuk Manusia
    mengangkat jiwanya bukan sakunya.
  • 128:26 - 128:31
    Kemudian, Anda akan melihat ekonomi
    akan bergerak 2, 3, 4, 5% karena
  • 128:31 - 128:33
    Ini adalah bank tabungan untuk Nation.
  • 128:34 - 128:37
    [batuk] Karena saat itulah
    kondisinya berkembang.
  • 128:37 - 128:41
    Dan kemudian kita katakan kita tidak percaya pada
    politisi karena mereka mencuri lebih banyak.
  • 128:41 - 128:46
    Mereka semua melakukannya, karena kita telah
    memberi mereka kesempatan untuk melakukannya.
  • 128:47 - 128:52
    Jadi, ketika Anda menempatkan, lain kali untuk
    pergi ke Gereja, Sinagoga, ke Bait Suci
  • 128:52 - 128:57
    dan Anda memasukkan sesuatu ke dalam
    kotak, sebelum tangan Anda masuk,
  • 128:58 - 129:07
    Pikirkan, ini pakaiannya, ini makanan dari
    belakang anakku, meja anak perempuanku
  • 129:07 - 129:14
    dan langkah selanjutnya dengan itu, ketika saya memberi
    mereka makanan, uangnya masuk ke tukang roti lain,
  • 129:14 - 129:18
    pembuat sepatu lain, yang
    memberi makan anak-anaknya
  • 129:18 - 129:23
    dan kemudian, mereka memberi makan
    uang itu industri lain dan sisanya.
  • 129:26 - 129:29
    Kejahatan terbesar Kemanusiaan
    adalah pembentukan agama-agama
  • 129:29 - 129:34
    untuk menemukan saku untuk Manusia, secara
    fisik, untuk mencuri dari dirinya sendiri,
  • 129:34 - 129:36
    dan mulutnya sendiri
    untuk memberi,
  • 129:36 - 129:39
    dan kemudian dia menerima
    hukuman dan dia menunggunya,
  • 129:39 - 129:42
    "Saya memberi kepada Gereja, suatu hari
    ketika saya membutuhkannya, itu akan kembali"
  • 129:42 - 129:45
    Anda ditandai, 'pencuri'
    itu sudah dimulai
  • 129:45 - 129:49
    Anda telah menikmati sepatu
    yang tidak dimiliki anak itu.
  • 129:50 - 129:52
    Dan Anda harus membayarnya.
  • 129:52 - 129:57
    Jika, masyarakat mulai melihat
    kenyataan atau bagaimana katanya,
  • 129:57 - 130:00
    "Anda tidak akan mencuri"
    tapi kita mencuri diri kita sendiri
  • 130:00 - 130:04
    berikan tempat di mana, "Janganlah
    engkau mencuri", jadilah.
  • 130:04 - 130:09
    Hukuman para imam harus jauh
    lebih tinggi daripada pencuri.
  • 130:11 - 130:15
    Inilah salah satu alasan saya mengatakan,
    tidak akan ada agama yang disebut
  • 130:15 - 130:17
    dan tidak ada masalah datang.
  • 130:17 - 130:21
    Karena kematangan Manusia datang.
    Jika saya mau memberi
  • 130:21 - 130:23
    Saya menyerahkan diri saya kepada
    Manusia yang membutuhkannya.
  • 130:25 - 130:27
    Begitulah seharusnya.
  • 130:30 - 130:33
    Lain kali Anda menyumbang
  • 130:35 - 130:36
    untuk organisasi
  • 130:37 - 130:40
    Anda memutuskan siapa yang menerimanya.
  • 130:40 - 130:44
    Menyumbang bukan 'tidak memberi'.
    Kami memberikan uang kepada seseorang untuk mendidik mereka,
  • 130:44 - 130:49
    terserah. Uang itu masuk ke sekolah Anda, ke
    Universitas, mulai digunakan untuk para guru,
  • 130:49 - 130:51
    guru melakukan belanja
    dan untuk anak-anak,
  • 130:51 - 130:53
    dan orang yang punya
    tokonya, dan sisanya.
  • 130:54 - 130:56
    Ini adalah cara yang benar.
  • 130:58 - 131:01
    Saya tidak percaya, dan saya tidak
    pernah menjadi orang percaya
  • 131:02 - 131:06
    dalam strukturnya dan ini adalah salah satu
    masalah terbesar saya dengan jalan Bahá'í.
  • 131:07 - 131:10
    Kantong lain untuk mencuri
    dari Soul of the Man
  • 131:10 - 131:15
    tapi terorganisasi dengan baik, seperti agama
    Kristen, seperti Yudaisme, dan sisanya.
  • 131:19 - 131:25
    Bukannya saya tidak percaya dengan
    keberadaan Jiwa saya menjadi benar,
  • 131:25 - 131:32
    Saya tidak tahan dengan penyalahgunaan
    itu, atas nama apa yang tidak ada.
  • 131:36 - 131:40
    Semakin kita turun,
    semakin profesional
  • 131:40 - 131:43
    pencurian itu berada di
    bawah nama yang berbeda.
  • 131:48 - 131:54
    Imam, Mullah, Imam,
    Rabbi, dan sisanya
  • 131:55 - 132:00
    Sudah mengerti ini, dan mengerti
    betapa lemahnya Manusia
  • 132:00 - 132:02
    dalam dimensi Physicality
    yang bisa Anda berikan.
  • 132:02 - 132:07
    Ini adalah tugas pendukung Keshe Foundation dan
    mereka yang kita pencerahan dan karenanya.
  • 132:07 - 132:11
    Ini untuk meningkatkan Jiwa
    orang yang perlu diberikannya,
  • 132:12 - 132:16
    bahwa dia lebih mengerti
    bahwa pemberinya adalah dia.
  • 132:16 - 132:18
    Dialah yang harus berubah.
  • 132:19 - 132:24
    Bila Anda pergi ke sebuah desa
    kecil di Italia di tepi laut,
  • 132:24 - 132:27
    desa yang sangat kecil Anda
    melihat banyak gereja,
  • 132:29 - 132:31
    banyak gereja
  • 132:31 - 132:34
    Dan ini adalah dilema bagi
    saya dan telah terjadi
  • 132:34 - 132:36
    dan saya sudah menjelaskannya berkali-kali
  • 132:37 - 132:43
    Sang nelayan, sebelum pergi memancing, dia
    memberikan sebagian dari penghasilannya
  • 132:43 - 132:47
    bahwa dia kembali hidup dan aman.
  • 132:49 - 132:55
    Ketika dia kembali, dia memberi sedikit lebih
    banyak bahwa dia kembali dengan selamat.
  • 132:55 - 132:57
    Dan sudah menjadi tradisi
    saat Anda memberi,
  • 132:57 - 133:00
    Anda Tuhan menyelamatkan Anda
    dan melindungi Anda di laut.
  • 133:03 - 133:05
    Dan mereka bilang
    nelayan itu miskin.
  • 133:06 - 133:09
    Para nelayan miskin
    karena takhayul mereka
  • 133:09 - 133:14
    Dalam struktur iman
    palsu, yang tidak ada,
  • 133:15 - 133:19
    dalam bentuk yang ditetapkan untuk
    memperkuat Jiwa Manusia oleh Nabi
  • 133:21 - 133:24
    telah diambil dan dicuri dari dirinya sendiri.
  • 133:24 - 133:27
    Jadi sekarang setiap
    sheppardman itu miskin
  • 133:27 - 133:30
    karena dia telah memasukkan
    dirinya ke titik itu.
  • 133:30 - 133:33
    dari memberi untuk dicuri dari.
  • 133:34 - 133:37
    Bila Anda melakukan kejahatan,
    Anda harus membayar hukumannya.
  • 133:39 - 133:45
    Saat aku menyusuri pantai
    Ghana dengan para nelayan
  • 133:46 - 133:49
    mereka tidak miskin
    Mereka punya cukup hidup.
  • 133:49 - 133:55
    Tak satu pun dari mereka mati, tapi secara
    kolektif mereka mendukung dan mereka memancing
  • 133:58 - 134:03
    Apa yang terjadi setelah pelabuhan
    yang membuat nelayan miskin?
  • 134:08 - 134:13
    Ini masalahnya.
    Di sinilah Kemanusiaan
  • 134:13 - 134:18
    kita perlu meningkatkan Soul of Totality,
    bahwa tidak ada yang jatuh dalam perangkap
  • 134:18 - 134:25
    dalam kenyataannya gereja, masjid, kuil
    dalam bentuk apapun yang Anda suka.
  • 134:26 - 134:29
    Kita harus membangkitkan
    Jiwa Manusia dengan memberi
  • 134:29 - 134:34
    bahwa itu menjadi bagian darinya
    sehingga tidak disalahgunakan.
  • 134:34 - 134:37
    Bila Anda melihat
    seorang anak dipukuli
  • 134:37 - 134:39
    Anda pergi dan membawa ibu
    atau anak itu menjauh darinya.
  • 134:39 - 134:43
    Mengapa kita tidak melakukannya dengan
    sisa Kemanusiaan melalui Jiwa kita?
  • 134:47 - 134:52
    Kita bertanggung jawab sekarang yang kita tahu.
    Sampai sekarang kita tidak tahu.
  • 134:52 - 134:54
    Sekarang kita tahu.
    Kami bertanggung jawab
  • 134:58 - 135:02
    Hal yang menarik bagi
    kebanyakan kita adalah,
  • 135:03 - 135:06
    berapa banyak kita memutuskan
    untuk memberikan dari Jiwa kita.
  • 135:07 - 135:11
    Dan ketika kita telah memutuskan berapa
    banyak yang ingin kita berikan dari Jiwa kita
  • 135:11 - 135:15
    itu adalah titik dimana kita telah gagal
    Karena kita sudah membatasi
  • 135:15 - 135:18
    karena jiwa manusia tidak
    memiliki keterbatasan.
  • 135:23 - 135:29
    Semakin banyak yang Anda berikan, semakin banyak Anda
    terima, dan semakin banyak yang akan Anda berikan.
  • 135:29 - 135:31
    itu memberi Anda
    kesenangan bahwa saya ada.
  • 135:31 - 135:35
    Adanya pria harus datang dari
    memberi dan tidak mengambil.
  • 135:35 - 135:40
    dan pada saat itu sebaliknya,
    mengambil dan memegang,
  • 135:40 - 135:43
    Dan itulah sebabnya
    Kemanusiaan di bawah syuting.
  • 135:52 - 135:54
    Kita harus mengikuti
  • 135:55 - 135:57
    jalan buku
  • 135:58 - 136:02
    yang membawa semua
    Manusia menjadi satu.
  • 136:02 - 136:06
    bukan jalan pencuri dari
    kata-kata dari buku-buku.
  • 136:06 - 136:09
    yang membuatnya menjadi
    imam dan sisanya.
  • 136:11 - 136:16
    Semakin cepat Manusia dewasa untuk
    mengerti bahwa Jiwa ada di dalam dirinya,
  • 136:16 - 136:20
    dan itu dia melalui Jiwa-Nya bahwa dia
    memutuskan apa yang harus diberikan
  • 136:20 - 136:24
    maka Man mencapai titik
    kedewasaan sangat cepat.
  • 136:24 - 136:28
    Mari saya jelaskan bagaimana cara
    kerjanya, bagi anda yang tidak mengerti.
  • 136:30 - 136:34
    Saat Anda menjadi pemberi
    payung jalan Jiwa Anda
  • 136:34 - 136:38
    Berikan dimensi Fisikitas
    Anda, otak dan tubuh Anda.
  • 136:39 - 136:43
    Dalam arti Anda berhubungan
    dengan Jiwa lainnya.
  • 136:43 - 136:46
    Dan kemudian Anda melihat
    bahwa Jiwa membutuhkan apa?
  • 136:46 - 136:50
    Dan Anda menjadi ahli dalam hal itu.
    Bahwa Anda tahu dengan fisik yang mendukungnya
  • 136:50 - 136:54
    Dengan satu atau lain cara Anda
    mengangkat Jiwa untuk berada di Kedamaian
  • 136:54 - 136:57
    bahwa Perdamaian Jiwa itu
    menjadi Perdamaian Jiwa Anda.
  • 136:57 - 137:00
    Beginilah cara kerjanya.
    Bukan dengan meletakkannya di bank,
  • 137:00 - 137:06
    dan, apa yang saya sebut,
    'gereja Tuhan yang tidak ada'.
  • 137:06 - 137:11
    Kami mencari bank yang
    disebut 'Bank of God.
  • 137:11 - 137:16
    dan kami ingin melihat imam mana yang
    menjalankan setiap layanan perbankan di sana.
  • 137:20 - 137:27
    Seperti yang saya katakan berkali-kali, harus
    ada 100% pajak untuk organisasi keagamaan.
  • 137:28 - 137:32
    karena itu hanya titik pengumpul,
    dan semua itu harus dikirim
  • 137:32 - 137:34
    dan dihabiskan di masyarakat.
  • 137:36 - 137:40
    Begitulah jadinya dengan
    kerja Yayasan Keshe.
  • 137:40 - 137:43
    Apapun yang datang
    dari usaha Mans 'Soul
  • 137:43 - 137:47
    yang merupakan keuntungan dari Yayasan
    tersebut kembali kepada masyarakat.
  • 137:47 - 137:50
    Begitulah seharusnya.
    Ini adalah bagaimana seharusnya telah ditetapkan
  • 137:50 - 137:52
    dari awal.
  • 137:53 - 137:59
    Seperti yang saya katakan kepada Anda, "Anda
    berada di bulan Ramadan [yang tidak terdengar].
  • 137:59 - 138:04
    dan saya berada di Iran
    selama [tak terdengar]
  • 138:04 - 138:08
    Setelah 33 tahun, tapi saya berada di sana
    sekitar delapan, sembilan tahun yang lalu.
  • 138:08 - 138:15
    Pulanglah hari puasa terakhir,
    keesokan harinya saat perayaan.
  • 138:15 - 138:19
    Ke mana saya keluar rumah untuk
    pergi ke salah satu relasi saya,
  • 138:20 - 138:23
    Kulihat seluruh kota
    ada meja di jalan.
  • 138:23 - 138:28
    Setiap sudut ada meja, dan
    mereka mengumpulkan uang.
  • 138:29 - 138:33
    Saya berkata kepada supir, "Saya
    tidak pernah datang dari orang lain.
  • 138:33 - 138:36
    Saya berkata, "Apa yang terjadi di sini?
    Tabel apa ini? "
  • 138:36 - 138:38
    "Oh," katanya, "mereka
    mengumpulkan uang".
  • 138:38 - 138:40
    Saya berkata, "untuk apa?"
    Dia berkata,
  • 138:40 - 138:45
    "Bagi mereka yang merindukan puasa mereka
    atau sesuatu terjadi dalam puasa mereka
  • 138:45 - 138:48
    Mereka cepat setengah hari mereka
    membayar denda untuk itu ".
  • 138:48 - 138:51
    Saya berkata, "Jadi kemana uangnya pergi?"
    Dia berkata, "tidak ada yang tahu".
  • 138:51 - 138:56
    Ia pergi ke gereja atas nama bank
    Tuhan yang tidak ada yang tahu.
  • 138:58 - 139:03
    Sekarang Anda bisa melihat bagaimana
    mereka telah menipu Jiwa Manusia.
  • 139:03 - 139:07
    Anda menempatkan tubuh Anda dalam penderitaan
    untuk memahami apa yang dibutuhkannya
  • 139:07 - 139:09
    tidak untuk memiliki
    dari pagi sampai malam.
  • 139:09 - 139:13
    Dan jika suatu hari Anda tidak melakukan
    penderitaan yang Anda bayarkan untuk itu
  • 139:13 - 139:17
    Untuk siapa? Kepada Bank of
    God, tapi tuhan itu tidak ada.
  • 139:17 - 139:22
    Ini menjadi mobil, kendaraan,
    makanan, dan pesta, dan nightclubbing
  • 139:22 - 139:24
    Bagi mereka yang bisa menerimanya,
  • 139:25 - 139:29
    karena tidak ada,
    tidak ada akunting.
  • 139:29 - 139:33
    Saya ingin melihat
    pemegang buku Tuhan.
  • 139:36 - 139:41
    Kemudian kita melihat berapa banyak yang telah disimpan
    Manusia selama ribuan tahun terakhir atas namanya.
  • 139:41 - 139:45
    Aku berjanji satu sosok
    yang kau tahu adalah nol.
  • 139:49 - 139:55
    Jadi, kita yang harus mengerti bahwa kita
    mencuri dan dengan itu, dalam mencuri
  • 139:55 - 139:59
    kita dicuri untuk dihukum atas
    apa yang telah kita curi.
  • 140:01 - 140:04
    Banyak, banyak, banyak orang Yahudi
  • 140:04 - 140:05
    tahu
  • 140:05 - 140:08
    apa yang mereka lakukan dan bagaimana mereka lakukan
  • 140:09 - 140:13
    Banyak, banyak orang Kristen tahu
    banyak, banyak Buddhisme yang tahu.
  • 140:14 - 140:19
    Tapi kita, karena kelemahan kita
    telah menutup mata terhadapnya
  • 140:25 - 140:28
    Saya sedang rapat,
    seorang pria masuk
  • 140:29 - 140:32
    dan dia berkata, "Saya
    datang Anda meminta bantuan"
  • 140:32 - 140:37
    Saya telah mendukung jalan
    Anda, untuk waktu yang lama.
  • 140:37 - 140:42
    Dan sekarang saya punya waktu 4 dan
    setengah, bolehkah saya membantu?
  • 140:44 - 140:46
    Kepala pertemuan
    tersebut mengatakan,
  • 140:46 - 140:49
    "Permisi Pak, kami adalah
    organisasi keagamaan,"
  • 140:49 - 140:51
    "Kami di sini untuk
    mengambil, tidak memberi."
  • 140:51 - 140:53
    Saya mengajukan pertanyaan yang saya katakan,
  • 140:53 - 140:58
    "Bagaimana kalau itu bagus, memberi
    yang baik, tidak ada pertanyaan?"
  • 140:58 - 141:02
    "Sekarang setelah dia kembali bersamamu, dia
    menginginkannya kembali, ada pertanyaan?"
  • 141:03 - 141:06
    Dia berkata, "Tuan Keshe Anda tidak
    mengerti bahwa Anda terlalu muda."
  • 141:06 - 141:10
    Saya berkata, "Saya terlalu
    bodoh, tidak melihat kenyataan."
  • 141:17 - 141:21
    Aku berjalan keluar dan tidak
    pernah mengembalikan diriku.
  • 141:21 - 141:22
    Karena saya sudah tahu,
  • 141:23 - 141:29
    Kuil Allah atas nama organisasi
    yang berbeda, adalah Kuil pencurian
  • 141:29 - 141:30
    dari Jiwa Manusia.
  • 141:38 - 141:42
    Saya berada di Vatikan tahun
    yang lalu bersama Caroline.
  • 141:42 - 141:45
    Dan aku berjalan di salah
    satu kotak pengakuan dosa.
  • 141:45 - 141:49
    dan... pendeta itu berlari, "Tidak,
    Anda tidak bisa masuk ke sana !!!"
  • 141:49 - 141:54
    Saya pikir, "Apa ini hanya tempat, Anda bisa
    mencuri dan tidak ada orang lain yang bisa?"
  • 141:58 - 142:01
    Saya telah berdoa di
    setiap bait kehidupan.
  • 142:01 - 142:06
    apakah itu Yudaisme, Kekristenan, Muslim...
  • 142:06 - 142:07
    Orang zoroastrian
  • 142:08 - 142:11
    dan saya menemukan satu hal, mereka
    semua berbicara tentang Tuhan
  • 142:11 - 142:14
    dan tidak satupun dari
    mereka tahu apa itu Tuhan
  • 142:14 - 142:16
    itu ada di dalam diri
    setiap orang di dalamnya.
  • 142:18 - 142:22
    Kami telah menyelesaikan
    pengajaran inti dan GANES
  • 142:22 - 142:25
    Karena sekarang, kita
    mengerti semua ajaran itu
  • 142:25 - 142:29
    adalah untuk menunjukkan
    eksistensi Penciptaan Jiwa.
  • 142:29 - 142:31
    Sekarang kita mulai mengerti
  • 142:31 - 142:37
    Apa tujuannya, sekarang Anda berhenti
    membangun reaktor tersebut untuk terbang.
  • 142:37 - 142:42
    Anda mengerti bahwa reaktor penerbangan
    ada di dalam Soul of the Man itu sendiri.
  • 142:45 - 142:47
    Tapi kita harus
    melewati jalan setapak,
  • 142:47 - 142:51
    untuk memisahkan dan
    mengakhiri dimensi Physicality
  • 142:51 - 142:55
    Untuk dimensi, apa
    yang saya sebut,
  • 142:55 - 142:58
    dalam dimensi, yang tidak memiliki
    dimensi, yaitu Soul of Man
  • 142:58 - 143:01
    yang memutuskan, apa yang
    harus dan di mana harus.
  • 143:01 - 143:03
    Seperti yang telah saya katakan kepada
    para siswa, "Kamu semua bahagia
  • 143:03 - 143:07
    Anda bisa menarik kembali
    tubuh Anda, Physicality dan
  • 143:07 - 143:09
    masuk ke dalam dan
    kemudian saat Anda tiba
  • 143:09 - 143:13
    Manifestasikan diri Anda
    dalam kondisi lingkungan. "
  • 143:13 - 143:15
    Tapi satu hal yang tidak
    pernah Anda mengerti
  • 143:15 - 143:16
    adalah jika Anda bisa
  • 143:16 - 143:19
    tarik tubuh Anda karena
    sifat fisik dan kondisi
  • 143:19 - 143:23
    Otak Anda terbuat dari Asam Amino
    yang menghubungkan Anda ke Bumi.
  • 143:23 - 143:26
    Jadi itu akan hilang,
    juga tidak akan ada.
  • 143:26 - 143:28
    Dan itu mengejutkan.
  • 143:28 - 143:33
    Tapi Soul diciptakan tidak memiliki
    dimensi Physicality, Soul ada.
  • 143:33 - 143:37
    Itulah sebabnya Manusia akan
    melakukan perjalanan alam semesta
  • 143:37 - 143:41
    bentang alam semesta melalui jiwanya
    dan bukan melalui sifat fisiknya
  • 143:41 - 143:42
    bagi mereka yang dewasa.
  • 143:42 - 143:46
    Jika Anda ingin pergi dari A ke B dengan
    seekor keledai, Anda bisa mengetuk,
  • 143:46 - 143:49
    kami menyediakan keledai.
  • 143:49 - 143:53
    Jika sudah matang Anda bisa
    suka naik, naik sepeda
  • 143:53 - 143:55
    Naik sepeda jika Anda
    ingin pergi mobil
  • 143:55 - 143:57
    Pengetahuan tentang
    mobil ada di sana.
  • 143:57 - 143:59
    Jika suka pergi dengan jet jumbo
  • 143:59 - 144:02
    berhenti menunggu dan berlari selama
    bertahun-tahun Anda cukup menyambut juga
  • 144:03 - 144:04
    tapi jika kamu matang
  • 144:04 - 144:09
    Sekarang untuk memahami posisi
    dan struktur Jiwa Manusia.
  • 144:09 - 144:15
    Anda telah memberi kendaraan untuk
    perjalanan bentang alam semesta.
  • 144:18 - 144:20
    Aku ingat aku masih anak kecil
  • 144:22 - 144:24
    dan saya...
  • 144:25 - 144:30
    Mendengar dan aku melihat, dan
    aku dengan cemas mengikutinya
  • 144:31 - 144:33
    pendaratan pertama
    Man on the Moon.
  • 144:36 - 144:39
    Ayahku memiliki seorang bibi yang sangat tua.
  • 144:40 - 144:45
    Dia biasa datang dan mengunjungi kami
    secara teratur, saya masih ingat hari ini
  • 144:45 - 144:49
    sejelas hari aku melihatnya
    berjalan melalui pintu kebun.
  • 144:50 - 144:52
    Sekarang Anda bersuara di utara (...)
  • 144:52 - 144:57
    Kami memasuki taman, dipanggil
    dalam bahasa Inggris "Paradise"
  • 144:57 - 145:00
    Karena, itu hijau, pepohonan,
    dan kami menyambut Anda
  • 145:00 - 145:03
    melalui surga ke rumah kita.
  • 145:03 - 145:08
    Aku ingat dia berjalan
    dan dia mengutuk, dan...
  • 145:08 - 145:11
    membuat fitur khusus, menggigit
  • 145:11 - 145:15
    Jaringan kerang antara
    jari telunjuk dan ibu jari
  • 145:15 - 145:17
    Kembali dan maju ke
    bawah, dia berkata,
  • 145:17 - 145:19
    "Inilah kutukannya, mereka
    mencoba merendahkan Islam,"
  • 145:20 - 145:23
    "bahwa Manusia telah
    pergi ke Bulan."
  • 145:24 - 145:26
    Saya berkata kepadanya,
    "Apa yang Anda bicarakan?"
  • 145:26 - 145:27
    Dia berkata, "Anda tahu
    orang-orang Amerika ini,"
  • 145:27 - 145:29
    Mereka bilang, "mereka
    mendarat di bulan,
  • 145:29 - 145:32
    karena bulan suci bagi kita,
    mereka ingin merendahkan kita.
  • 145:36 - 145:38
    Aku berkata pada ayahku,
  • 145:38 - 145:41
    "Wanita ini tidak tahu
    Ilmu Manusia apakah dia?"
  • 145:43 - 145:45
    Karena
  • 145:45 - 145:48
    kata mullah, di Masjid
  • 145:48 - 145:51
    dan dia hanya mengulangi
    apa yang didengarnya.
  • 145:52 - 145:55
    Karena dia tidak bisa
    mengerti ketinggiannya
  • 145:55 - 145:57
    Jiwa pengetahuan tentang Manusia
  • 145:57 - 146:00
    Dia harus merendahkan
    pengetahuan tentang Manusia
  • 146:00 - 146:05
    bahwa Manusia bisa maju cukup sehingga
    dia bisa melampaui Ruang Planet ini.
  • 146:07 - 146:09
    Agama telah digunakan
  • 146:10 - 146:13
    dengan cara yang berbeda, oleh
    para pemimpin agama yang berbeda
  • 146:13 - 146:16
    untuk menguntungkan saku
    organisasi mereka sendiri.
  • 146:18 - 146:20
    Apakah Manusialah yang
    harus mengerti sekarang
  • 146:20 - 146:23
    dia adalah kapten kapal
  • 146:24 - 146:29
    Dia adalah Kapten kapal Jiwanya
    sendiri, dan takdirnya sendiri.
  • 146:30 - 146:32
    Lain kali saat Anda pergi ke a
  • 146:32 - 146:34
    rumah religius dan
    Anda menaruh uang Anda
  • 146:34 - 146:38
    tanganmu keluar, untuk
    dimasukkan ke dalam keranjang,
  • 146:39 - 146:40
    katakan pada diri Anda satu hal
  • 146:40 - 146:44
    Saya mencuri, saya tidak memberi,
    saya mencuri dari uangnya
  • 146:44 - 146:46
    yaitu milik anak-anakku
  • 146:46 - 146:50
    untuk sepatu yang saya butuhkan dan sisanya,
    dan jika saya h... an untuk memberi
  • 146:50 - 146:54
    Saya mencapai Jiwa dari orang yang
    membutuhkan dan saya akan berada di sana.
  • 146:57 - 147:03
    Kalian yang mendengarkan saya telah menjelaskan
    hal ini baru-baru ini kepada beberapa orang.
  • 147:05 - 147:07
    Bila Anda di sana untuk memberi
  • 147:07 - 147:09
    ketika Anda berada di sana
  • 147:09 - 147:12
    melayani Anda datang untuk melakukannya.
  • 147:14 - 147:16
    Banyak orang mendatangi kita
  • 147:16 - 147:19
    mereka tidak punya uang
    untuk sistem yang saya buat
  • 147:19 - 147:23
    dan saya membuatnya untuk mereka bebas,
    dan mereka menjadi, dan pulih dari
  • 147:23 - 147:25
    dan yang aneh adalah
  • 147:25 - 147:29
    di istana Kortrijk mereka berkata,
    "Dia menipu untuk mengambil uang"
  • 147:29 - 147:31
    jika saya, saya tidak memberikan
    pengetahuan saya dengan bebas
  • 147:31 - 147:33
    teknologi saya bebas
    untuk Kemanusiaan.
  • 147:35 - 147:37
    Dan ini dilema saat
    ini di pengadilan
  • 147:37 - 147:42
    dan polisi tidak dapat mengatakan apapun, dan
    Laureyssens telah tutup mulut dengannya.
  • 147:43 - 147:46
    Dia mencuri tapi dia memberikan
    pengetahuannya dengan leluasa
  • 147:46 - 147:48
    itu tidak cocok, bukan?
  • 147:49 - 147:52
    Karena, saya berikan pada
    Jiwa Manusia untuk diangkat.
  • 147:52 - 147:57
    Petani dan pencuri ini akan tetap
    berada dalam dimensi Physicality.
  • 148:03 - 148:06
    Kita tidak bisa disentuh,
    kecuali kita merasakannya.
  • 148:09 - 148:13
    Kami mengerti, dan kami bisa
    melakukan sesuatu untuk itu.
  • 148:19 - 148:25
    Adalah tanggung jawab kita untuk
    memahami operasi Jiwa kita.
  • 148:27 - 148:32
    Dan kemudian untuk memahami tanpa
    orang lain kita tidak ada.
  • 148:33 - 148:37
    Konformasi keberadaan Bumi.
  • 148:38 - 148:39
    Aku s...
  • 148:39 - 148:42
    Interaksi itu adalah Fields
    dengan dirinya sendiri.
  • 148:42 - 148:46
    Jika tidak sinar matahari
    akan melewatinya,
  • 148:46 - 148:49
    seperti yang mereka lakukan
    di sisa Tata Surya.
  • 148:53 - 148:58
    Bila Anda merasakan kebutuhan
    seseorang yang akan Anda berikan
  • 148:58 - 149:01
    karena Anda mengerti
    kebutuhan yang benar.
  • 149:03 - 149:07
    Dan Anda akan dibawa ke sana
    karena Jiwa Anda jika menyadarinya
  • 149:07 - 149:10
    Fisikitas Anda hanyalah alat.
  • 149:15 - 149:17
    Beberapa waktu yang lalu.
  • 149:19 - 149:24
    Saya tiba di kota baru, saya tidak tahu
    apa-apa dan seperti yang Anda tahu
  • 149:25 - 149:27
    Saya orang Iran melalui darah.
  • 149:27 - 149:30
    dan saya pecinta makanan Iran.
  • 149:30 - 149:33
    Bahkan ketika saya berada di Iran,
    pemerintah Iran merasa bosan
  • 149:33 - 149:38
    dari saya berapa banyak saya
    melekat pada struktur ini...
  • 149:38 - 149:41
    Dan saat itu Ramadhan
  • 149:41 - 149:42
    selama 30 hari mereka buat
  • 149:42 - 149:46
    Makanan yang sama karena dia
    suka ini dia menikmatinya.
  • 149:46 - 149:48
    Saya suka daging cincang
  • 149:49 - 149:52
    apa yang kamu sebut
    kebab dengan nasi
  • 149:52 - 149:54
    Dan kemanapun aku pergi
  • 149:54 - 149:55
    Saya bertanya dulu
  • 149:55 - 149:58
    pergi di internet, jika ada.
  • 149:58 - 150:02
    Mereka yang pernah menghadiri Konferensi
    dengan kami di Roma atau apa pun,
  • 150:02 - 150:06
    Mereka semua tahu, tadi malam, kita
    selalu berakhir di restoran Iran.
  • 150:06 - 150:09
    Karena itu Cinta yang saya
    miliki, saya bagikan.
  • 150:10 - 150:16
    Saya masuk ke kota baru ini, dan kebetulan
    saya mendengar seorang Farsi berbicara,
  • 150:16 - 150:19
    Hal pertama yang saya tanyakan:
    "Apakah ada ayam Chelow di sini,
  • 150:19 - 150:23
    Di mana mereka menjual, Chelow adalah
    nasi, dan kebab dengan daging? "
  • 150:23 - 150:26
    Dia berkata: "Ya, ada sesuatu di sana, di
    sana," dan dia memberi saya, saya katakan,
  • 150:26 - 150:30
    "Tulis saja untuk saya,
    karena saya tidak tahu"
  • 150:31 - 150:34
    Aku pergi berjalan-jalan,
    melihat-lihat kota.
  • 150:36 - 150:41
    Saya datang ke restoran ini, tidak
    ada orang lain selain saya,
  • 150:41 - 150:44
    dan empat orang
    duduk di sisi lain.
  • 150:46 - 150:50
    Itu sampai pada pemahaman, karena
    saya tidak bisa berhenti mendengar,
  • 150:50 - 150:55
    karena percakapan itu
    sangat baik dibicarakan,
  • 150:55 - 151:02
    bahwa keduanya, di mana seorang anak laki-laki
    dan seorang gadis mencoba untuk menikah,
  • 151:02 - 151:04
    dan mereka tidak punya uang,
    dan mereka ingin menikah,
  • 151:04 - 151:06
    untuk mengkonfirmasi cinta mereka
  • 151:06 - 151:10
    Salah satunya adalah pemilik restoran, dan seseorang
    adalah mediator untuk pernikahan tersebut,
  • 151:10 - 151:14
    apa yang kita sebut seseorang di dunia
    baru, mencoba untuk mendapatkan sesuatu.
  • 151:15 - 151:19
    Menjadi pendengar, jelas, bahwa
    pria itu tidak memiliki pekerjaan,
  • 151:19 - 151:23
    Tapi cinta gadis itu begitu banyak,
    sehingga saya dengar dia berkata:
  • 151:23 - 151:27
    "Anda tahu sesuatu, Anda dan saya
    tidak perlu membayar makanannya,
  • 151:27 - 151:31
    Kita bisa duduk di sini, karena kita menyapa,
    setidaknya apa pun, itu akan lebih murah.
  • 151:31 - 151:34
    Dan gadis itu berkata, "Tapi
    setidaknya kita makan sesuatu."
  • 151:34 - 151:39
    Dia berkata, "Yang lain akan memberikannya kepada
    kita, jadi kita bisa membangun dengan begitu banyak."
  • 151:39 - 151:42
    Dan kemudian, ada diskusi bahwa, jika
    Anda memasukkannya di tengah minggu,
  • 151:42 - 151:46
    Ini akan jauh lebih murah, karena
    saya sibuk di akhir pekan.
  • 151:46 - 151:48
    Dia berkata: "Tidak, tidak, tidak, kita tidak bisa melakukannya."
    dan diskusi mereka sedang berlangsung,
  • 151:48 - 151:53
    untuk lebih atau kurang satu
    Euro, dua euro per orang.
  • 151:55 - 151:57
    Pemilik restoran berjalan pergi,
  • 151:57 - 152:01
    dan dia kembali dan mereka
    sampai pada sebuah kesimpulan.
  • 152:01 - 152:04
    Bisakah kita memiliki ini, dan ini, dan
    ini, tapi hanya ini yang bisa kita lakukan,
  • 152:04 - 152:09
    dan gadis itu seharusnya bekerja dari waktu ke waktu,
    atau apapun yang harus dibayar untuk pernikahan ini.
  • 152:09 - 152:13
    Saya berkata, "Maaf, saya tidak
    tahu saya dibawa ke sini,
  • 152:14 - 152:21
    tapi aku mendengar Cinta dan aku mendengar
    penderitaan. Saya membayar untuk pernikahan itu. "
  • 152:24 - 152:28
    Pasangan itu berkata, "Tidak mungkin,
    kita tidak bisa melakukannya."
  • 152:28 - 152:32
    Dan pemilik restoran dia berkata,
    "Tuan-tuan ini menawari Anda,
  • 152:32 - 152:35
    apa yang tidak bisa kamu lakukan Dia datang
    ke sini, dia adalah malaikat untukmu.
  • 152:37 - 152:42
    Saya membayar untuk pernikahan itu dan saya keluar,
    dan saya belum pernah kembali ke restoran itu.
  • 152:43 - 152:48
    Beginilah cara Jiwa Anda membawa
    Anda kemana seharusnya.
  • 152:49 - 152:53
    Tidak di masjid. Tidak
    di kampus iman Baha'i,
  • 152:53 - 152:56
    yang mereka ambil dari Anda, dan
    mereka tidak pernah memberi.
  • 152:56 - 153:03
    Tidak di gereja. Jiwa Anda akan membawa
    Anda ke titik di mana Anda harus memberi.
  • 153:05 - 153:08
    Jika Anda percaya akan hal itu,
    Anda akan hidup karenanya.
  • 153:09 - 153:12
    Hal ini telah terjadi pada saya
    dan Caroline berkali-kali.
  • 153:18 - 153:21
    Saya yakin itu terjadi pada Anda
    semua, bagi banyak dari Anda.
  • 153:21 - 153:26
    Semakin dekat Anda datang untuk melayani,
    tubuh Anda akan membawa Anda ke tempat itu.
  • 153:26 - 153:31
    Fisikitas Anda masuk saja.
    Dan jika Anda mengerti ini,
  • 153:31 - 153:37
    maka Anda memahami bait suci,
    gereja, masjid, sinagoga,
  • 153:37 - 153:42
    ada di dalam dirimu, di dalam gereja
    tubuhmu, di dalam struktur Jiwamu.
  • 153:45 - 153:48
    Inilah yang Manusia
    harus mengerti.
  • 153:48 - 153:52
    Jika Anda mengerti ini, maka di Ruang
    Angkasa, tidak ada yang bisa menyiksa Anda.
  • 153:52 - 153:55
    Karena Anda tahu segalanya
    ada di dalam diri Anda,
  • 153:55 - 153:58
    dan Anda memiliki kekuatan untuk
    mengatasi dan mengambilnya.
  • 154:02 - 154:07
    Ini adalah tanggung jawab kita,
    sekarang kita telah menemukan,
  • 154:07 - 154:12
    Kekuatan Jiwa kita,
    untuk mengerti
  • 154:12 - 154:18
    bahwa itu adalah tanggung jawab
    fisikitas kita, untuk menjaga jiwa itu.
  • 154:18 - 154:24
    Selama Jiwa adalah pemberian
    bagi eksistensi kita.
  • 154:25 - 154:32
    Kematian bukanlah akhir. Kematian adalah
    awal dari dimensi eksistensi lain,
  • 154:32 - 154:35
    untuk apa yang kita
    beri dan pelihara.
  • 154:35 - 154:40
    Tubuh Manusia adalah inkubator untuk
    Jiwa Manusia, dan tidak lebih.
  • 154:41 - 154:45
    Rahim ibu, adalah inkubator
    untuk Physicality,
  • 154:45 - 154:51
    untuk menciptakannya, dan pada saat jatuh tempo
    itu, Physicality of the Body of the Man,
  • 154:51 - 154:56
    harus melepaskan Jiwa, karena
    sudah matang untuk ada
  • 154:56 - 154:59
    di semua dimensi Penciptaan.
  • 155:01 - 155:11
    Di satu sisi, tubuh fisik kita adalah
    masa transisi, untuk Penciptaan Jiwa,
  • 155:11 - 155:17
    kematangan Jiwa, dan pemahaman
    akan Totalitas Jiwa.
  • 155:17 - 155:22
    Mengapa kita berpendidikan dengan cara
    yang berbeda, jalan yang berbeda,
  • 155:23 - 155:27
    adalah bahwa ketika kita masuk
    ke dalam rentang alam semesta,
  • 155:27 - 155:31
    kita akan tahu bahwa kita tidak
    bisa disalahgunakan lagi.
  • 155:31 - 155:35
    Seperti yang telah kita pelajari,
    bait Allah ada di dalam Allah,
  • 155:35 - 155:37
    dan yang ada di dalam diri kita.
  • 155:42 - 155:44
    Pertanyaan lain
  • 155:55 - 156:01
    (RC) Oke, mau lihat
    apakah ada pertanyaan itu
  • 156:01 - 156:06
    sangat relevan dengan apa
    yang telah dibicarakan Keshe.
  • 156:06 - 156:11
    Apakah Anda memiliki beberapa pertanyaan lain,
    yang mungkin atau mungkin tidak relevan.
  • 156:12 - 156:18
    (MK) Apa yang saya inginkan seperti yang Anda lakukan,
    seperti yang dilakukan banyak Yayasan Keshe sebelumnya.
  • 156:20 - 156:26
    Bawa pesan Perdamaian kembali ke kedutaan
    besar dunia Islam dan yang lainnya.
  • 156:28 - 156:42
    dan ambil pesan Dewan Universal, Tim
    Inti, dan Anda akan mengetahuinya,
  • 156:42 - 156:45
    Anda akan memiliki efek itu
    bagi Manusia untuk dibaca,
  • 156:45 - 156:47
    dan itu akan tercapai, karena
    dilakukan dalam ketulusan,
  • 156:47 - 156:51
    Jiwa Manusia untuk
    Jiwa Kemanusiaan.
  • 156:52 - 157:01
    Saya tidak bisa bertanya kepada Anda, karena
    terlalu banyak, memberi kehidupan fisik,
  • 157:01 - 157:09
    dari jiwa pemerintah Arab
    Saudi, dan raja dan sisanya,
  • 157:09 - 157:12
    karena akan menjadi
    ketidakadilan umat manusia.
  • 157:12 - 157:17
    Mereka harus mengerti diri mereka sendiri,
    bahwa apa yang dilakukan itu salah,
  • 157:17 - 157:23
    Apa yang terjadi adalah salah, dan apa yang
    telah mereka lakukan untuk berbuat lebih salah.
  • 157:23 - 157:30
    Anda lihat, kami membuka tangan
    secara harfiah dari Vatikan,
  • 157:30 - 157:34
    dalam usaha menciptakan
    pemberontakan di negara komunis.
  • 157:35 - 157:39
    Komunis melawan komunis.
    Dan kekuatan ISIS,
  • 157:39 - 157:42
    Seharusnya bisa digunakan
    untuk melakukan kekacauan.
  • 157:42 - 157:46
    Kini Vatikan telah mendukung yang
    lain untuk melakukan hal yang sama,
  • 157:46 - 157:50
    Orang sekarang, orang-orang
    pindah ke Timur Tengah,
  • 157:50 - 157:52
    untuk menciptakan kekacauan
    antara dunia Iran dan Islam,
  • 157:52 - 157:55
    Qatar dan yang lainnya.
  • 157:56 - 158:00
    Senjata yang dibayarkan bertahun-tahun
    yang lalu, sekarang harus digunakan.
  • 158:00 - 158:04
    Sekarang Anda lihat tiba-tiba
    bagaimana hal ini telah muncul,
  • 158:04 - 158:08
    dalam lagi nama yang sama, kelompok
    yang sama, orang yang sama.
  • 158:09 - 158:16
    Jika Anda berhasil menghentikan
    perang di wilayah China dan Korea,
  • 158:16 - 158:21
    Sekarang kita bisa melakukan hal yang sama di sini.
    Kita menjadi kekuatan Damai.
  • 158:21 - 158:23
    Dan keinginan kita adalah perintah kita.
  • 158:26 - 158:37
    Seperti yang saya katakan, saya menyarankan pemerintah Iran untuk
    memanggil para pemimpin Saudi dan para pemimpin Teluk Persia,
  • 158:37 - 158:45
    untuk makan siang bukan pembicaraan damai, dan
    menyirami mereka dengan Cinta dan perhatian,
  • 158:45 - 158:51
    cara kita lakukan dalam perhotelan Iran.
    Mereka tahu, kapan atau kemana kamu pergi
  • 158:51 - 158:56
    keluarga Saudi Royal, mereka tidak bisa mendapatkan
    makanan Arab, mereka berkata, "Kami pergi ke Iran."
  • 158:56 - 159:00
    Beritahu mereka datang ke restoran
    Iran, Anda cukup diterima.
  • 159:01 - 159:08
    Kita berubah dengan makanan Jiwa kita,
    bukan dengan kemarahan dan senjata,
  • 159:08 - 159:11
    yang dibayar oleh Vatikan.
    Tindakan mendadak ini, entah dari mana,
  • 159:11 - 159:15
    datang karena senjata itu
    seharusnya digunakan di China,
  • 159:15 - 159:19
    Kini mereka sudah menemukan rumah untuk
    itu, karena anggarannya harus dipenuhi.
  • 159:20 - 159:24
    Aku berharap, dan
    sayangku adalah...
  • 159:27 - 159:33
    semakin cepat, batu-batu
    Vatikan kembali ke Colosseum,
  • 159:33 - 159:36
    Manusia yang lebih cepat akan
    menemukan melalui Damai.
  • 159:36 - 159:39
    Karena kita bisa menangani
    singa di Colosseum.
  • 159:40 - 159:46
    Kita tidak bisa menangani pencuri
    Jiwa Manusia, atas nama bangunan itu.
  • 159:46 - 159:54
    Hal yang sama terjadi pada kelompok Yahudi.
    Investasi Anda akan menggelepar.
  • 159:55 - 159:58
    Dan itu akan terjadi
    karena akhir kekuatanmu.
  • 160:02 - 160:07
    karena waktunya telah tiba bagi
    Manusia untuk berada di Damai.
  • 160:07 - 160:15
    Perdamaian Sejati, melalui pemahaman tentang
    operasi Perdamaian di Seluruh Dunia.
  • 160:16 - 160:24
    Pelecehan dan menciptakan ketakutan,
    merupakan bagian dari pekerjaan orang fasik.
  • 160:24 - 160:29
    Pekerjaan pencuri,
    dan kami melihatnya.
  • 160:29 - 160:32
    Kami berbicara tentang Iran
    dan Arab Saudi dan sisanya.
  • 160:32 - 160:36
    Kami melihatnya di
    Pengadilan dengan DL
  • 160:36 - 160:40
    dan polisi melecehkan orang-orang yang
    pergi ke sana hanya untuk menjadi...
  • 160:40 - 160:46
    [bagian tak terdengar]
  • 160:47 - 160:51
    (RC) Um Halo Bapak Keshe...
    suara mu putus,
  • 160:51 - 160:56
    Saya bertanya-tanya apakah mikrofon tidak apa-apa?
    Apakah baterai oke di mikrofon?
  • 160:56 - 161:02
    (MK) [tak terdengar]
  • 161:02 - 161:10
    (MK) Kenapa kamu tidak berhenti... [tak terdengar]
    Halo? Halo, bisakah kamu mendengarku?
  • 161:10 - 161:16
    (RC) Ya! Hai Tuan Keshe, ada masalah
    dengan audio di sini dan Anda putus
  • 161:16 - 161:22
    dengan... terdengar seperti masalah lebar pita.
    Bingung jika baterai tidak apa-apa pada Anda
  • 161:22 - 161:26
    mikrofon dan... Oke (MK)
    Ya kita terhubung...
  • 161:26 - 161:31
    Bisakah Anda mendengar saya sekarang?
    (RC) Ini sedikit lebih baik sekarang,
  • 161:31 - 161:34
    Ya itu nampaknya lebih baik,
    mari kita coba untuk itu.
  • 161:34 - 161:37
    (MK) Tergantung apakah
    seseorang datang di jaringan
  • 161:37 - 161:42
    Karena saya melihat tidak ada kerusakan, maksud
    saya, tidak ada penghentian dalam transmisi.
  • 161:42 - 161:48
    Terkadang kita mendapatkan masalah band-width
    tapi (RC) Iya seperti apa kedengarannya, ya.
  • 161:48 - 161:52
    Ini bagus sekarang, sepertinya,
    jadi mari kita terus mencoba.
  • 161:52 - 161:56
    (MK) Terima kasih banyak.
    Yang harus kita pahami adalah,
  • 161:56 - 161:59
    waktunya telah tiba untuk
    menurunkan senapan
  • 161:59 - 162:03
    dan sekarang saatnya menggunakan
    senjata Jiwa Manusia untuk mengangkat,
  • 162:03 - 162:10
    untuk memberi itu dengan memberi jiwa
    pemimpin dunia menemukan kedamaian.
  • 162:11 - 162:14
    Waktunya tidak berubah.
  • 162:26 - 162:30
    Ini adalah pekerjaan
    yang harus kita pahami.
  • 162:32 - 162:36
    Inilah yang harus
    kita lanjutkan dan...
  • 162:39 - 162:50
    Artinya, pada kenyataannya dan dalam
    proses apa yang perlu dilakukan.
  • 162:54 - 162:57
    Eh... keseluruhan prosesnya
  • 162:59 - 163:11
    telah menjadi kenyataan
    karya umat manusia.
  • 163:11 - 163:19
    Dan sudah saatnya kita mengerti bagaimana hal itu
    bisa dilakukan dan bagaimana bisa diperbaiki.
  • 163:19 - 163:22
    Dan kita tinggalkan untuk Jiwa Manusia
    untuk melakukan pekerjaan itu.
  • 163:23 - 163:25
    Pertanyaan lain
  • 163:38 - 163:43
    (RC) Oke apakah ada orang di panelis yang
    ingin mengajukan pertanyaan saat ini?
  • 163:52 - 163:56
    (AB) Jika tidak ada yang punya pertanyaan,
    saya bisa mengajukan pertanyaan?
  • 164:03 - 164:05
    (DC) Mr Keshe Saya punya pertanyaan
    untuk Anda... sebelumnya
  • 164:05 - 164:07
    (MK) Ya (DC) tolong ini Demetri
  • 164:07 - 164:09
    dari kelas pribadi Anda.
  • 164:10 - 164:15
    Saat kita mengaktifkan
    Spaceship dalam diri kita
  • 164:15 - 164:20
    dan mengalami Fourth
    Dimension Astral Plane,
  • 164:21 - 164:26
    kita masuk jauh ke dalam
    Physicality kita dan
  • 164:26 - 164:29
    amati pantulan alam semesta
  • 164:29 - 164:35
    dan kita memasuki lubang cacing yang...
    yang membawa kita ke... ke kenyataan itu
  • 164:36 - 164:43
    Apakah kita, sangat mirip dengan
    Spaceship Reaktor Plasma,
  • 164:43 - 164:50
    yang menciptakan Gravitational-
    Medan Magnet dari tempat tujuan
  • 164:50 - 164:55
    menghasilkan loop infinity yang
    bergerak ke bawah garis magnetik...
  • 164:55 - 164:58
    Apakah... apa yang
    sedang dilakukan Jiwa?
  • 164:58 - 165:04
    Apakah itu... menciptakan sebuah... Gravitasi-
    Medan Magnet dari tempat tujuan
  • 165:04 - 165:08
    dan... dan apakah itu yang
    membuka lubang cacing? Silahkan?
  • 165:09 - 165:29
    [tidak ada suara]
  • 165:29 - 165:33
    (MK) [tak terdengar]
  • 165:33 - 165:34
    [masalah audio]
  • 165:34 - 165:36
    (MK) Halo (DC) Maaf
    boleh anda ulangi itu
  • 165:36 - 165:43
    (MK) Halo [tak terdengar]
  • 165:44 - 165:50
    (RC) Maaf kami tidak bisa mendengarmu Tuan Keshe.
    Sepertinya ada gangguan di sana.
  • 165:50 - 165:55
    [tidak ada suara]
  • 165:55 - 166:01
    (RC) Jika kita... jika kita memberikannya
    sebentar, mungkin akan segera berakhir
  • 166:04 - 166:07
    Dia mungkin belum pernah mendengar
    pertanyaan penuh Demetri,
  • 166:07 - 166:11
    mungkin harus .. untuk
    mengulanginya di sana.
  • 166:12 - 166:13
    (DC) oke!
  • 166:13 - 166:16
    (RC) Tunggu, ayo kita tunggu
    sampai kita mengembalikannya
  • 166:16 - 166:18
    Menunggu Bapak Keshe
  • 166:19 - 166:34
    [tidak ada suara]
  • 166:34 - 166:37
    Pikir dia perlu membangun
    kembali koneksi.
  • 166:38 - 166:54
    [tidak ada suara]
  • 166:54 - 167:00
    Oke,... ada pertanyaan
    lain, di Livestream
  • 167:02 - 167:11
    apakah Tuan Keshe tahu tentang
    Abi Zamzam, air Zamzam?
  • 167:15 - 167:19
    Dan jika kita ingin
    mempengaruhi Dunia Muslim
  • 167:19 - 167:23
    kita bisa menggunakan air Zamzam
    untuk mempengaruhi perubahan.
  • 167:24 - 167:26
    Trevor mengajukan pertanyaan itu.
  • 167:27 - 167:33
    (RC) [batuk] Saya tidak tahu apakah itu
    sesuai tapi um, saya tidak yakin...
  • 167:33 - 167:36
    Aku tidak pernah mendengarnya sebelum
    mungkin ada yang tahu tentang itu?
  • 167:42 - 167:56
    Oke... mungkin, Demetri Anda bisa mengajukan
    pertanyaan Anda dan... mungkin kita bisa...
  • 167:57 - 168:00
    ah... gunakan itu untuk membawa
    Keshe kembali ke [terkekeh]
  • 168:01 - 168:06
    [suara audio teracak]
  • 168:06 - 168:08
    (DC) Apakah Anda, apakah Anda ingin
    saya menanyakannya sekarang?
  • 168:10 - 168:13
    (RC) Yah mungkin, saya
    pikir mungkin... ah...
  • 168:14 - 168:17
    Kita perlu mengisi sedikit waktu disini.
    (DC) Iya oke jadi...
  • 168:18 - 168:22
    (RC) Mungkin kita bisa memulai diskusi
    tentang hal itu, Tuan Keshe bisa masuk.
  • 168:23 - 168:27
    (MK) Halo?
    (RC) Sampai jumpa! Hai Tuan Keshe
  • 168:27 - 168:33
    (MK) Ya, maaf soal itu, kami punya...
    ya kami memiliki total drop di semua jaring...
  • 168:33 - 168:35
    jaringan (RC) Ah oke
  • 168:36 - 168:39
    (DC) Apakah Anda ingin saya
    mengajukan pertanyaan lagi Pak Keshe?
  • 168:39 - 168:45
    (RC) Apakah kita baik-baik saja sekarang Pak Keshe?
    Atau... oke (MK) ya tolong, tampilannya jadi ya.
  • 168:46 - 168:48
    (RC) Ya. Lanjutkan Demetri.
  • 168:48 - 168:53
    (NC) Halo Bapak Keshe?
    (RC) siapa itu
  • 168:57 - 169:00
    (DC) Oke jadi saya akan
    mengajukan pertanyaan itu
  • 169:00 - 169:05
    Um, Pak Keshe saat kita mengaktifkan
    Spaceship di dalam diri kita
  • 169:05 - 169:10
    dan mengalami Dimensi
    Dimensi Astral Plane,
  • 169:11 - 169:16
    kita... kita masuk jauh
    ke dalam fisikitas kita
  • 169:16 - 169:23
    dan kita amati pantulan alam semesta
    bahwa kita adalah bagian dari
  • 169:24 - 169:27
    sebagai... secara keseluruhan,
    sebuah organisme hidup.
  • 169:28 - 169:32
    Saat kita melakukan perjalanan
    ke Dimension Plane Keempat
  • 169:32 - 169:40
    kami... kami melakukan perjalanan menyusuri
    lubang cacing dan pertanyaan saya adalah, ada...
  • 169:40 - 169:45
    tidak ada pilihan nyata...
    dari... dari... dari...
  • 169:45 - 169:49
    dari... dari pikiran,
    pengamat dari pengalaman itu.
  • 169:49 - 169:52
    Tidak ada pilihan
    di mana tujuannya.
  • 169:52 - 169:59
    Jadi, pertanyaan saya sangat
    mirip dengan Spaceship
  • 169:59 - 170:03
    yaitu yang memiliki reaktor Plasma,
  • 170:03 - 170:09
    dan itu menciptakan bidang
    Gravitasi-Magnetik di tempat tujuan.
  • 170:09 - 170:16
    menciptakan loop infinity, yang
    bergerak turun dari magnetnya.
  • 170:16 - 170:21
    Itu... Apa itu yang Jiwa lakukan,
    dari mana asal lubang cacing itu,
  • 170:21 - 170:26
    adalah Soul menciptakan Medan
    Magnet Gravitasi dari tujuan,
  • 170:26 - 170:30
    ia ingin pergi, dan itu
    membuka lubang cacing,
  • 170:30 - 170:33
    Itu, bahwa Jiwa turun.
  • 170:33 - 170:38
    (MK) Apa yang kita sebut lubang cacing?
    Itulah pertanyaannya.
  • 170:41 - 170:44
    Di mana kita menyebutnya 'lubang cacing'?
  • 170:48 - 170:50
    Apa yang kamu sebut lubang cacing?
  • 170:52 - 171:02
    (DC) Saya sebut lubang cacing a... a...
    Ini, ini, ini, gerakan,
  • 171:02 - 171:08
    itu adalah gerakan yang...
    Meski tidak ada fisik di sana,
  • 171:08 - 171:15
    Anda masih bisa merasakan
    gerakan, dari perjalanan,
  • 171:15 - 171:24
    dan ada juga sejumlah kecil...
    dari, visi, visi tidak benar-benar ada,
  • 171:24 - 171:27
    sampai kamu keluar dari ujung yang lain
  • 171:29 - 171:34
    (MK) Mungkin adalah jalan perjalanan,
    Anda ingin menyebutnya lubang cacing,
  • 171:34 - 171:41
    Tapi adakah cacing, apakah itu rotasi
    lapangan yang mengarah ke ini?
  • 171:48 - 171:55
    Kita ada melalui pekerjaan kita,
    dan melalui karya Jiwa kita,
  • 171:55 - 171:58
    dan bagaimana dan apa yang kita lakukan.
  • 172:00 - 172:01
    Kami ada melalui...
  • 172:07 - 172:12
    Bagaimana kita ada, dan apakah
    kita ada melalui operasi kita?
  • 172:13 - 172:14
    dan...
  • 172:17 - 172:26
    dan dalam banyak hal kita memutuskan
    bagaimana kita, kita merasakan ciptaan,
  • 172:26 - 172:30
    dan interaksi operasi
    Jiwa Manusia.
  • 172:33 - 172:39
    Ini adalah bagian dari apa
    yang harus kita pahami.
  • 172:40 - 172:44
    Bagaimana kehidupan,
    bagaimana kerja Emosi,
  • 172:44 - 172:46
    dan arah arus kehidupan.
  • 172:47 - 172:56
    Dan inilah yang akan mempengaruhi kita.
    Dan apakah jalan menuju Jiwa kita.
  • 172:57 - 173:12
    Jiwa kita ada tanpa
    perlu dipenjara,
  • 173:12 - 173:17
    dalam struktur Physicality.
  • 173:17 - 173:23
    Dan, tapi pada saat bersamaan dibutuhkan fisikitas
    kita untuk mengkonfirmasi keberadaannya.
  • 173:23 - 173:29
    Dan dari sinilah asal pemahaman.
  • 173:29 - 173:55
    Apakah ini bagian antara Physicality dan
    Soul kita, kita sebut lubang cacing?
  • 173:55 - 174:02
    Pertanyaan lain
  • 174:02 - 174:12
    (RC) ya, kami punya pertanyaan dari...
    izinkan saya memotong yang salah disini lagi.
  • 174:12 - 174:23
    Saya pikir Mi Gian Chen. Tuan Chen apakah Anda
    ingin mengajukan pertanyaan Anda sekarang?
  • 174:23 - 174:29
    (MGC) Ya. Mr Keshe dapat saya...
    Bisakah kamu mendengarku?
  • 174:29 - 174:32
    (MK) Ya.
    (RC) Ya, silakan.
  • 174:32 - 174:34
    (MgC) Etimologi kata agama
  • 174:34 - 174:38
    adalah mengikat Manusia
    ke agama, keterikatan.
  • 174:38 - 174:43
    (MK) Bisakah kamu, ulangi?
    (MgC) Etimologi dari kata tersebut,
  • 174:43 - 174:49
    Agama adalah mengikat manusia
    ke agama, keterikatan.
  • 174:50 - 174:56
    Sebagian besar agama
    adalah agama keluarga.
  • 174:56 - 175:00
    Seseorang yang lahir di keluarga
    Katolik, dia beragama Katolik.
  • 175:02 - 175:09
    Setiap Bangsa mengatakan tentang sebuah kebebasan.
    Apakah mereka memberikan kebebasan untuk...
  • 175:09 - 175:14
    untuk memilih agama mereka, agama
    di usia delapan belas tahun.
  • 175:15 - 175:21
    Jika Anda bisa menjelaskan agama,
    Anda bisa mengonversi orang menjadi,
  • 175:21 - 175:23
    dan mengikat agama.
  • 175:23 - 175:26
    (MK) Saya tidak mengerti apa
    yang sedang Anda bicarakan.
  • 175:26 - 175:28
    Maukah kamu menjelaskannya
    (MgC) Ya.
  • 175:28 - 175:35
    Karena agama, pekerjaannya adalah mengikat
    atau menempel, seseorang ke agama.
  • 175:37 - 175:43
    (MK) Aha.
    (MgC) Sebagian besar orang lahir,
  • 175:43 - 175:48
    Dalam agama, karena keluarganya
    beragama Katolik, dia beragama Katolik.
  • 175:48 - 175:52
    Jika seseorang berada dalam
    keluarga Muslim, dia adalah Muslim.
  • 175:54 - 176:00
    Tapi semua orang mengatakan tentang kebebasan.
    Kebebasannya adalah dia bisa memilih agamanya,
  • 176:00 - 176:06
    pada usia delapan belas Tapi seseorang
    bisa memilih agamanya? Tak seorangpun.
  • 176:08 - 176:16
    Karena keluarga tersebut meyakinkan mereka
    untuk mengambil agamanya sepanjang hidupnya.
  • 176:16 - 176:22
    Sekarang saatnya untuk memberikan
    kebebasan, benar-benar kebebasan,
  • 176:22 - 176:26
    Ia harus memilih agamanya.
  • 176:28 - 176:35
    (MK) Aha.
    (MgC) Dan satu hal, saya ingin bertanya kepada anda.
  • 176:35 - 176:40
    Anda mengatakan sesuatu,
    antimateri dan materi gelap.
  • 176:42 - 176:46
    Secara fisik mereka melihat masalah
    ini, mereka mengatakan antimateri,
  • 176:46 - 176:54
    Tapi mereka tidak mengatakan hal hitam.
    Dan sekarang Jiwa itu sama.
  • 176:54 - 176:59
    Jiwa memiliki kesadaran,
    ketidaksadaran dan karma.
  • 177:00 - 177:06
    Anda lihat, Anda bisa melihat...
    orang hanya bisa melihat yang sadar.
  • 177:06 - 177:09
    Mereka tidak tahu apa
    yang tidak disadari.
  • 177:09 - 177:14
    Dan karma, tidak ada
    yang tahu karma kita.
  • 177:15 - 177:21
    Jika Anda bisa mengajari mereka tentang karma,
    mereka tahu apa yang harus mereka lakukan.
  • 177:21 - 177:28
    (MK) Apa karma untuk anda?
    (MgC) Ya. Tidak, bukan untuk saya, jangan sampai...
  • 177:30 - 177:35
    Anda tahu semua orang tahu
    dia, dia terlahir kembali.
  • 177:36 - 177:42
    Dia memiliki sesuatu di bawah tanah,
    untuk dilahirkan dalam kehidupan ini.
  • 177:43 - 177:44
    (MK) ya?
  • 177:44 - 177:51
    (MgC) Tapi, jika Anda bisa menjelaskan terlahir
    kembali adalah karma, Anda bisa menjelaskan semuanya.
  • 177:53 - 177:56
    (MK) Ya.
    (MgC) Terakhir kali Anda mengatakan bahwa Buddha adalah...
  • 177:58 - 178:03
    sebagai... guru besar jiwa.
  • 178:09 - 178:13
    Jika Anda, jika Anda tahu Sang
    Buddha adalah penguasa Jiwa,
  • 178:13 - 178:17
    Anda harus menjelaskan seperti
    Buddha, adalah cara terbaik.
  • 178:22 - 178:28
    (MK) Kami menjelaskan hal-hal
    sesuai dengan pengertian waktu.
  • 178:30 - 178:36
    Dan dalam banyak hal,
    kita harus mengerti,
  • 178:36 - 178:45
    bahwa Dunia Barat, dalam banyak
    hal, pemahaman tentang Dunia Barat,
  • 178:45 - 178:52
    belum pernah berada di tingkat Emosional
    dimana Asia atau Asia Timur Dunia memiliki.
  • 178:55 - 178:59
    Dunia Barat memahami Jiwa,
  • 178:59 - 179:03
    efek Jiwa dan operasi Jiwa,
  • 179:03 - 179:08
    cara yang sama sekali berbeda, daripada
    yang dilakukan dalam budaya Timur.
  • 179:09 - 179:14
    Buddha bisa mencapai pemahaman
    dan keadaan emosional mereka.
  • 179:14 - 179:19
    Itu tidak ada di...
    di barat.
  • 179:20 - 179:26
    Di Timur si Man sangat
    sadar akan keseimbangan,
  • 179:27 - 179:30
    di kedua dimensi,
    Physicality and the Soul.
  • 179:30 - 179:36
    Kita melihat lebih banyak dari ini saat kita
    mendekati, kurang dari pendekatan yang kita lakukan,
  • 179:36 - 179:39
    menuju Timur Tengah.
    Saat kita sampai di Dunia Barat,
  • 179:39 - 179:43
    terutama Eropa Barat,
    Amerika dan sisanya,
  • 179:44 - 179:50
    Hal-hal ini tidak ada, karena
    yang saya sebut faktor Emosi,
  • 179:50 - 179:54
    telah diambil dari itu,
    semuanya fisik fisik.
  • 179:57 - 180:01
    Dan begitu banyak jiwa mengerti ini,
  • 180:01 - 180:08
    dan orang-orang di sisi lain asrama
    apa yang saya sebut asrama India,
  • 180:09 - 180:12
    pahami bagian lain dari
    ajaran yang kita ajarkan
  • 180:12 - 180:14
    tapi barat tidak mengerti.
  • 180:15 - 180:21
    Saya selalu mengatakan "Kekuatan budaya
    Emosi Manusia memiliki asrama India."
  • 180:22 - 180:28
    Barat India kita sangat menyeimbangkan,
    Buddhisme dan sisanya.
  • 180:28 - 180:33
    Di sisi barat India kita telah
    menjadi Ibrahisme dan sisanya.
  • 180:33 - 180:38
    Dan kedua hal ini membutuhkan dua cara
    pengajaran dan pemahaman yang berbeda.
  • 180:39 - 180:44
    Dan dalam sebagian besar ajaran
    saya, saya mencoba untuk mendidik
  • 180:44 - 180:48
    Sisi Barat sampai
    ke tingkat parsial
  • 180:48 - 180:51
    dari pemahaman sisi timur
    dari asrama India.
  • 180:53 - 180:57
    Emosi dan Jiwa,
  • 180:57 - 181:00
    telah didefinisikan secara
    berbeda di Dunia Barat
  • 181:02 - 181:05
    di Timur, kita tidak
    memiliki masalah itu,
  • 181:05 - 181:08
    karena mereka mengerti
    kekuatan dan koneksi.
  • 181:08 - 181:11
    Mereka terhubung ke
    bagian pengajaran itu
  • 181:12 - 181:19
    seperti yang telah saya katakan kepada pencari
    pengetahuan kita, dan apa yang saya sebut MOZHANs
  • 181:19 - 181:23
    Ini... itu adalah setengah
    dari ajaran yang kita lakukan
  • 181:24 - 181:28
    tidak memiliki arti bagi orang-orang dan mereka...
    karena itu tidak menyangkut mereka,
  • 181:28 - 181:30
    itu bukan sesuatu yang mereka
    telah dibesarkan dengan.
  • 181:31 - 181:36
    Di sisi Ibrahim yaitu perbatasan
    India, Pakistan, Iran,
  • 181:36 - 181:39
    seluruh Timur Tengah,
    Eropa, Amerika.
  • 181:39 - 181:45
    Semuanya tersentuh oleh
    prasangka dalam pengertian
  • 181:45 - 181:49
    dari kelemahan Manusia,
    antara Jiwa dan Fisikitasnya.
  • 181:53 - 181:59
    Ini adalah sesuatu yang
    harus kita mengerti
  • 182:00 - 182:02
    (NC) Ya, ya, Pak minta keshe.
    Mr Keshe?
  • 182:02 - 182:03
    (MK) benarkah?
  • 182:03 - 182:08
    Saya mengerti apa yang Anda katakan,
    saya juga sama dengan Anda,
  • 182:08 - 182:16
    Saya, saya setuju dengan apa yang
    telah Anda ajarkan untuk kami.
  • 182:17 - 182:22
    Aku tahu ya sangat sulit
    untuk occidental.
  • 182:23 - 182:26
    Untuk memahami karma,
    tapi kau, kau...
  • 182:27 - 182:31
    Anda bisa menjelaskan tentang
    sadar dan tidak sadar saja.
  • 182:32 - 182:37
    Juga, saat dia... sadar, melakukan
    sesuatu yang dia pikirkan,
  • 182:37 - 182:41
    Tapi ketidaksadaran adalah sesuatu
    yang tidak bisa dia kendalikan.
  • 182:43 - 182:48
    (MK) Ya. Biarkan saya menjelaskan secara sadar dan
    tidak sadar dengan cara yang berbeda mungkin?
  • 182:48 - 182:50
    (NC) Ya, saya... saya, saya, saya...
    (MK) Akan...
  • 182:50 - 182:53
    Akankah, jadilah,
    jadilah lebih baik,
  • 182:53 - 182:58
    jika kita mendefinisikannya kembali
    dan memanggil alam bawah sadar,
  • 182:58 - 183:01
    'karya Jiwa Manusia
    menggunakan Fisikitas'.
  • 183:04 - 183:12
    Sebab, pada titik tertentu, pada
    titik tertentu, kita pikirkan
  • 183:13 - 183:16
    Adalah sesuatu, yang, saya
    jelaskan ini dalam ajaran
  • 183:16 - 183:22
    tapi tidak ada yang memilihnya.
    Jika Jiwa Manusia
  • 183:22 - 183:26
    bertanggung jawab atas
    Physicality jika Man,
  • 183:27 - 183:31
    ketika Jiwa melihat sesuatu dan
  • 183:31 - 183:37
    Fisikitas tidak taat atau dilakukan, Hal
    itu bisa mengganggu dirinya sendiri.
  • 183:37 - 183:41
    Anda berkata, "Saya, lakukan secara sub-sadar,"
    atau "Saya melakukannya tanpa mengetahui."
  • 183:41 - 183:45
    Atau, apakah itu bagian
    dari operasi Jiwa,
  • 183:45 - 183:49
    bahwa Physicality tidak
    memiliki kendali atas.
  • 183:50 - 183:54
    Jika kita benar-benar menemukan sebuah
    kesadaran, sebuah karya tak sadar,
  • 183:54 - 183:59
    Sebagai bagian dari kesadaran,
    inilah saat Fisik hadir
  • 183:59 - 184:02
    dan ketidaksadaran adalah
    saat Jiwa mengambil pesanan,
  • 184:02 - 184:07
    atau apa yang Anda sebut itu, 'mengambil terus'
    atau kontrol, dari pekerjaan
  • 184:07 - 184:09
    dan itu perlu dilakukan.
  • 184:09 - 184:16
    Dalam banyak hal, apakah kita sendiri,
    membenarkan keberadaan Jiwa di dalam diri kita?
  • 184:16 - 184:19
    Mengapa kita tidak memilih
    kata yang tidak sadar
  • 184:23 - 184:29
    (NC) Ya Mr Keshe, Anda... Saya tahu ini
    sangat sulit untuk dijelaskan, tapi...
  • 184:29 - 184:32
    (MK) Tidak terlalu sulit...
    sangat mudah
  • 184:32 - 184:38
    (NC) Tidak, tidak, untuk menjelaskan kepada
    orang asing, kepada orang-orang Eropa.
  • 184:38 - 184:48
    Tapi, tahukah Anda, setelah saya yang sadar
    adalah kepercayaan sekarang... sekarang.
  • 184:48 - 184:52
    Dan, apa yang tidak lulus,
    adalah di masa depan
  • 184:52 - 184:58
    membuat dan sesuatu adalah ruang
    adalah sesuatu di masa lalu
  • 184:58 - 185:05
    kita tidak bisa mengendalikan mereka, sebagian
    besar ketidaksadaran tidak terkendali oleh,
  • 185:05 - 185:08
    kita memiliki emosi
  • 185:08 - 185:12
    (MK) Anda lihat kita bisa menjelaskannya secara tidak sadar, atau itu kesadaran,
  • 185:12 - 185:15
    tidak sadar melakukannya,
    tapi sekarang kita mengerti
  • 185:15 - 185:18
    operasi Jiwa dan posisi
    Jiwa, sebenarnya,
  • 185:18 - 185:21
    Menjadi Master dari
    keseluruhan Physicality
  • 185:22 - 185:25
    maka sekarang kita bisa menjelaskannya
    dengan sangat mudah, tapi kami bilang
  • 185:25 - 185:26
    kita melakukannya tanpa menyadarinya
  • 185:26 - 185:29
    Atau kita melakukan ini
    tanpa mengetahui caranya?
  • 185:29 - 185:31
    Saya sudah menjelaskan hal
    ini sebelumnya, Anda tahu,
  • 185:31 - 185:36
    Anda duduk di mobil dan Anda berkendara
    sejauh kilometer tapi sibuk dengan sesuatu
  • 185:36 - 185:40
    Jadi, saya sampai pada titik
    tujuan, saya tidak sampai di sana
  • 185:40 - 185:46
    Tapi, apakah Anda pernah berdiri diam,
    bahwa, pada saat itu Jiwa Manusia,
  • 185:46 - 185:51
    Untuk melindungi pemahamannya,
    Anda sibuk dengan Physicality,
  • 185:51 - 185:53
    telah mengendalikan fisikitas
    yang bertanggung jawab atas,
  • 185:53 - 185:57
    untuk melindungi dirinya sendiri, bahwa
    itu akan diterima, sampai di sana
  • 185:57 - 186:00
    Sering kali kita melakukan itu, dan
    kita akan mengatakan, "kita tidak tahu"
  • 186:00 - 186:03
    kita bisa dapatkan dari 'A' ke 'B', saya tidak
    tahu bagaimana sampai di sana saya begitu sibuk.
  • 186:03 - 186:08
    Sebab, bagian fisik otak sedang
    sibuk dengan Emosi, terserah.
  • 186:08 - 186:13
    Jiwa Manusia yang bertanggung
    jawab atas keberadaannya
  • 186:13 - 186:17
    mengambil kendali dari Physicality
    untuk membawa Anda ke stasiun.
  • 186:18 - 186:21
    (NC) Ya, saya mengerti,
    saya mengerti.
  • 186:23 - 186:24
    (MK) Ya, tapi begitu...
  • 186:25 - 186:29
    (NC) Anda memiliki tombol
    yang saya punya tombol juga
  • 186:30 - 186:31
    (MK) maaf
  • 186:31 - 186:33
    (NC) Anda punya tapi,
    saya juga punya,
  • 186:33 - 186:38
    tapi adalah sesuatu yang
    berlawanan dengan, dengan sadar,
  • 186:38 - 186:47
    Tapi ketika Anda mengatakannya tapi, Anda
    mencoba masuk ke arah lain, saya tahu.
  • 186:47 - 186:51
    Karena...
    (MK) Kami tidak pergi... Tidak ada 'ifs' dan 'buts'
  • 186:51 - 186:55
    Apakah pemahaman atas
    kehadiran orang yang sadar.
  • 186:55 - 186:56
    Kehadirannya (NC) Ya, ya...
  • 186:56 - 186:58
    lebih mudah aku apa,
    aku ingin bilang...
  • 186:58 - 187:03
    Mereka harus tinggal di penjara ini, untuk
    sadar? Tapi mereka tetap melakukannya.
  • 187:03 - 187:08
    Tapi kadang, sadar adalah...
  • 187:09 - 187:14
    ... apakah (tak terdengar),
    bagaimana saya bisa menjelaskannya?
  • 187:14 - 187:20
    Tapi, seperti seseorang lapar,...
    marah
  • 187:21 - 187:23
    Dia tidak bisa mengendalikan dirinya sendiri
  • 187:24 - 187:28
    Dia, dan kali ini, pingsan
    mengendalikan mereka.
  • 187:30 - 187:35
    Jika orang tahu tentang
    kontrol bawah sadar mereka
  • 187:35 - 187:40
    Mereka harus sadar saat mereka
    sadar akan ketidaksadaran
  • 187:40 - 187:42
    Kapan ada ???
  • 187:44 - 187:47
    Sekarang aku, aku ingin mengirimmu
  • 187:48 - 187:54
    Biarkan orang melihat saat dia tidak sadarkan
    diri dan mereka mengendalikan ketidaksadarannya
  • 187:54 - 187:57
    Tidak sadar, dan tidak terlihat, kontrol
  • 187:57 - 188:01
    Tapi kita tahu dia tidak sadar, dia
    bisa mengendalikan dirinya sendiri
  • 188:01 - 188:07
    Dia harus mundur dan
    dia melihat saat ini
  • 188:07 - 188:11
    Dia secara sadar hadir, hanya.
  • 188:12 - 188:15
    Ini cara terbaik
    untuk mengerti ???
  • 188:19 - 188:24
    (MK) Begitulah, begitulah, Anda bisa
    menjelaskannya dan kita harus menghormatinya.
  • 188:26 - 188:30
    (MC) Tapi begitulah kata Sang Buddha,
    saya tidak, saya tidak mengatakan apa-apa
  • 188:30 - 188:32
    Saya katakan, apa yang Buddha katakan saja
  • 188:33 - 188:36
    Untuk dikontrol saat ini,
  • 188:36 - 188:42
    Sadarilah dan jangan biarkan
    kontrol bawah sadar itu sendiri.
  • 188:45 - 188:50
    Sebab, dengan itu ada keterikatan
    dan lainnya, Emosi lainnya.
  • 188:50 - 188:55
    Emosional, kita
    sudah menjadi buta
  • 188:55 - 189:01
    dengan Emosi kita, seperti Mencintai
    seseorang dan atau membenci seseorang
  • 189:01 - 189:03
    Anda akan menjadi buta saja.
  • 189:06 - 189:08
    (MK) Ini adalah salah satu
    cara untuk mendefinisikannya,
  • 189:09 - 189:13
    maka kita semua mendefinisikan sesuatu
    sesuai dengan apa yang kita pahami.
  • 189:13 - 189:15
    Kita harus menghormatinya.
  • 189:18 - 189:22
    (NC) Saya tahu, sangat sulit untuk...
    untuk, untuk....
  • 189:22 - 189:25
    untuk melihat ketidaksadaran seseorang
  • 189:25 - 189:29
    Untuk melihat kami... (tak terdengar)
  • 189:31 - 189:35
    atau itu ??? jam atau mengapa?
    (MK) Untuk konfirmasi, apa yang anda panggil,
  • 189:35 - 189:39
    sadar, atau tidak sadar
    adalah akses ke Jiwa kita,
  • 189:39 - 189:42
    dan operasi Jiwa kita,
    inilah yang penting
  • 189:45 - 189:52
    (NC) Dan satu hal, kamu
    tahu di..., di ???
  • 189:52 - 189:58
    Saya... pendidikan, kita
    tahu tentang tiga unsur
  • 189:58 - 190:03
    Kita berkata, "itu adalah
    tiga permata Manusia"
  • 190:03 - 190:10
    Permata pertama adalah Jiwa,
    permata kedua adalah Yin dan Yang
  • 190:10 - 190:13
    dan permata ketiga adalah Materi.
  • 190:14 - 190:24
    Jika kita bisa mengendalikan pikiran kita, Jiwa kita
    bisa menyamakan mereka, kita tidak memiliki penyakit.
  • 190:25 - 190:29
    Yang kedua, kita bisa mengendalikan
    Yin dan Yang menjadi sama,
  • 190:29 - 190:31
    kita tidak memiliki penyakit
  • 190:31 - 190:35
    Dan sekarang Anda mengajari kami,
    bagaimana mengendalikannya
  • 190:35 - 190:41
    dan sama dengan masalah tubuh,
    kita tidak memiliki penyakit.
  • 190:41 - 190:48
    Saya tahu karena jika Anda bisa
    melihat tiga permata Manusia,
  • 190:49 - 190:56
    Semua orang menjadi bahagia dan
    kebahagiaan datang kepada semua orang.
  • 190:56 - 190:59
    Untuk mengendalikan Jiwa kita,
    untuk mengendalikan Yin dan Yang
  • 190:59 - 191:05
    dan untuk mengendalikan Materi, seperti
    yang sedang Anda ajar sekarang.
  • 191:07 - 191:15
    Terima kasih atas pengajaran Anda agar kami memberikan
    permata pertama kepada kami... kepada kami.
  • 191:17 - 191:18
    (MK) Terima kasih banyak.
  • 191:22 - 191:24
    Pertanyaan lain
  • 191:27 - 191:36
    (NC)... Kemarin, kemarin saya
    sudah mempresentasikan reaktor.
  • 191:37 - 191:42
    Dimana saya telah mempresentasikan
    cara untuk mengendalikan Yin dan Yang.
  • 191:42 - 191:49
    Jika Anda membutuhkannya, karena saya
    jelaskan dalam bahasa Inggris sangat sulit
  • 191:49 - 191:52
    Saya bisa menjelaskan hal ini di bahasa Prancis...
    di Perancis...
  • 191:52 - 191:59
    (MK) Jelaskan ke Facebook berbahasa Prancis dan
    kemudian mereka bisa menjelaskannya kepada kita
  • 191:59 - 192:06
    (NC) Ya, saya - jika Anda mengizinkan saya untuk
    menjelaskan dalam bahasa Prancis dalam pengajaran publik
  • 192:06 - 192:10
    dalam bahasa Prancis, aku bisa melakukannya untukmu
  • 192:10 - 192:14
    (MK) Tolong, hubungi
    bagian berbahasa Prancis
  • 192:14 - 192:15
    dan mereka akan menjagamu.
  • 192:15 - 192:18
    (NC) Ya. Saya...
    (MK) Terima kasih banyak.
  • 192:18 - 192:22
    (NC) Karena saya... jika Anda
    bisa mengendalikan Yin dan Yang
  • 192:22 - 192:29
    Seimbang, untuk diimbangi Yin dan Yang,
    penyakitnya tidak bisa datang ke semua orang.
  • 192:30 - 192:41
    Saya mencoba... pukul tujuh, waktu Paris, saya coba
    katakan kepada Anda, saya katakan kepada mereka,
  • 192:41 - 192:48
    Saya bisa menjelaskannya dalam bahasa Prancis.
    Izinkan saya melakukan ini?
  • 192:51 - 192:53
    (RC) Oke, terima kasih...
  • 192:53 - 192:56
    (MK) Hubungi Facebook,
    Facebook Facebook
  • 192:56 - 193:02
    dan mencoba - atau terjemahan, terjemahan
    dan terjemahan bahasa Prancis kami
  • 193:02 - 193:05
    (NC) Ya.
    (MK) dan dari pada kita bisa mengembalikannya.
  • 193:05 - 193:07
    (NC) Ya.
    (MK) Jadi kita bisa mengerti...
  • 193:07 - 193:12
    (NC) Karena tradisional Tiongkok
    mereka hanya memiliki lima unsur.
  • 193:12 - 193:17
    Mereka tidak bisa menyeimbangkan Yin dan Yang.
    Sangat sulit.
  • 193:17 - 193:22
    The... Sekarang saya telah menemukan
    elemen keenam, dari elemen keenam.
  • 193:22 - 193:28
    Enam adalah Anda dapat membagi tiga oleh tiga
    dan Anda dapat menyeimbangkan dengan mudah.
  • 193:28 - 193:32
    Saya telah membuat, saya bekerja,
    saya adalah disk... saya...
  • 193:32 - 193:36
    Saya telah melihat elemen keenam.
    Sekarang aku ingin...
  • 193:36 - 193:37
    untuk...
  • 193:39 - 193:47
    untuk berbagi pengalaman saya dengan dokter.
    Karena, saya belajar dokter.
  • 193:47 - 193:50
    Saya baru saja belajar yang
    satu ini hanya dua tahun
  • 193:50 - 193:54
    Tapi saya menemukan
    meledak di dalam sini.
  • 193:54 - 193:57
    (MK) Silakan melalui bahasa Prancis
    agar mereka bisa menerjemahkannya
  • 193:57 - 193:59
    dan membawanya kembali kepada kita sebagai sebuah pengetahuan.
  • 193:59 - 194:01
    Dan terima kasih banyak telah membagikannya.
    (NC) Yeah, Iya
  • 194:01 - 194:07
    (RC) Oke, terima kasih banyak.
    Kemudian, kita akan meneruskan ke orang berikutnya sekarang.
  • 194:07 - 194:12
    Kita berada di... tiga
    setengah jam pada saat ini.
  • 194:12 - 194:13
    (MK) oke
  • 194:13 - 194:19
    (RC) Dan... jadi ayo, kalau mau
    ada pertanyaan dari Justin Smith
  • 194:19 - 194:23
    Saya percaya dia ingin
    dipromosikan menjadi panelis.
  • 194:23 - 194:27
    Saya tidak yakin apa pertanyaannya,
    tapi kalau kita punya waktu?
  • 194:27 - 194:30
    Tuan Keshe apakah kamu baik-baik saja dengan itu?
  • 194:30 - 194:31
    (MK) Ya.
  • 194:31 - 194:33
    (RC) Justin kamu disana
  • 194:34 - 194:37
    (JS) Ya, selamat pagi.
    Hai Tuan Keshe, Rick, semuanya.
  • 194:37 - 194:42
    Jadi, saya bertanya tentang apa yang
    sedang Anda bicarakan ke arah akhir agama
  • 194:42 - 194:48
    Dimana pada dasarnya, kita menantang
    keberadaan semua orang yang kita kenal
  • 194:48 - 194:50
    setidaknya dalam sistem
    kepercayaan mereka sendiri.
  • 194:51 - 194:57
    Bagaimana kita, katakan ke arah yang lebih
    baik, teruskan tanpa terlihat sombong
  • 194:57 - 195:05
    dan menyakiti atau menyinggung,
    mulailah menjelaskan apa kita semua
  • 195:05 - 195:08
    Mungkin, sedikit lebih banyak
    pemahaman, pada saat ini.
  • 195:08 - 195:12
    Sebab, secara harfiah berjalan
    berkeliling dan berbicara dengan orang
  • 195:12 - 195:14
    itu menimbulkan sedikit kekhawatiran
  • 195:14 - 195:18
    setidaknya dalam percakapan dengan yang saya
    miliki, jadi saya hanya agak mencari...
  • 195:18 - 195:22
    (MK) Dalam hal apa atau di tingkat mana.
    Saya tidak mengerti apa yang Anda...
  • 195:22 - 195:28
    (JS) Untuk menjelaskan bahwa pada dasarnya kita
    memiliki kemampuan seperti Tuhan untuk menciptakan,
  • 195:28 - 195:35
    untuk menjadi pencipta eksistensi kita sendiri,
    untuk mewujudkan sesuatu ke dalam keberadaan kita
  • 195:35 - 195:40
    tanpa memberitahu mereka bahwa mereka telah
    melakukan semua yang salah sepanjang jalan
  • 195:40 - 195:43
    dengan menyinggung perasaan mereka
    karena, secara harfiah membuang uang
  • 195:43 - 195:45
    ke dalam kotak gereja.
    (MK) Kita tidak butuh...
  • 195:45 - 195:50
    Ya, masalahnya, inilah yang
    saya katakan, bahkan di...
  • 195:51 - 195:56
    Ada dua cara untuk melakukannya
    dan sangat banyak selalu,
  • 195:56 - 195:59
    Saya menjelaskan kisah tentang raja
  • 195:59 - 196:02
    yang punya mimpi
    bahwa dia akan mati
  • 196:02 - 196:05
    dan dia membawa orang-orang masuk
    untuk menjelaskan apa artinya,
  • 196:05 - 196:07
    karena dia... dia tahu
    dia pasti akan mati
  • 196:07 - 196:11
    Tapi dia ingin dikonfirmasi dengan
    cara agar dia bisa menerimanya.
  • 196:11 - 196:15
    Dan siapa pun yang datang lebih dulu dan
    dia berkata, "Oh, raja, kau akan mati."
  • 196:15 - 196:18
    dia hanya memenggal mereka.
    dan pria itu datang dan dia berkata,
  • 196:18 - 196:22
    Hiduplah raja dan sisanya,
    dan sisanya, dan sisanya
  • 196:22 - 196:25
    dan berkata, "Dan kemudian seperti
    biasanya kehidupan akan segera berakhir,"
  • 196:25 - 196:29
    "dan biasanya ketika sampai pada
    titik ini, kita harus menerimanya."
  • 196:29 - 196:32
    Dan raja berkata, "Berikan dia semua...
    apapun yang dia mau."
  • 196:32 - 196:39
    Dan mereka semua mengatakan hal yang sama, katanya,
    "tapi ini tidak menyakitkan, saya mengerti."
  • 196:40 - 196:47
    Kita tidak bisa pergi dan menghancurkan
    atau menyingkirkan semuanya
  • 196:47 - 196:52
    kita harus bisa membuat
    orang mengerti
  • 196:52 - 196:53
    ini adalah tambahan
  • 196:55 - 197:00
    Bila Anda tidak menerima penambahan
    adalah kurangnya pemahaman Anda.
  • 197:00 - 197:05
    Ketika kami datang ke Ghana dengan
    pembicaraan dengan orang-orang Atom Nuklir,
  • 197:05 - 197:08
    Saya selalu berkata kepada mereka,
    "langkah selanjutnya setelah nuklir,"
  • 197:08 - 197:11
    "Kami pergi molekul,
    atom, ke nuklir,"
  • 197:11 - 197:15
    Sekarang kita mengerti ini, jadi kita semua
    adalah fisikawan Plasma nuklir atom.
  • 197:15 - 197:21
    Dan itu diterima karena itu adalah
    tambahan untuk memahami apa adanya.
  • 197:21 - 197:24
    Kita tidak bisa kembali dan mengatakan apa
    yang kamu lakukan itu salah atau apapun,
  • 197:24 - 197:30
    itu adalah untuk kita untuk menjelaskan kepada
    mereka ini adalah tambahan untuk pengetahuan.
  • 197:31 - 197:34
    Bila Anda mengatakan, "ini adalah
    cara lain", ada perlawanan.
  • 197:34 - 197:38
    Tapi kapan penambahan itu adalah
    penilaian: apakah saya tahu lebih banyak?
  • 197:39 - 197:46
    Bila Anda mengajar, bahkan tentang Jiwa pun harus
    ekstra di dalamnya adalah tambahan pengetahuan
  • 197:47 - 197:50
    Maka bagi Anda untuk menerima
    tambahan atau tidak.
  • 197:50 - 197:53
    Dan tak seorang pun ingin
    berada di belakang.
  • 197:53 - 197:55
    (JS) Sangat benar.
  • 197:55 - 197:59
    (MK) Jadi saat Anda memberi tahu
    orang, "Anda salah", tidak salah
  • 197:59 - 198:03
    Hanya saja, inilah penambahan
    pengetahuan, Anda harus menilainya
  • 198:03 - 198:05
    Inilah yang saya pahami.
    Kamu...
  • 198:05 - 198:10
    Dan ketika orang pergi untuk menilai untuk membaca, dan
    mereka lebih mengerti, mereka melihat lebih banyak.
  • 198:10 - 198:13
    Dan kemudian Anda mencerahkan maka
    ini adalah Anda melayani tujuan.
  • 198:13 - 198:16
    Anda mencerahkan mereka untuk lebih
    memahami diri mereka sendiri.
  • 198:16 - 198:17
    Jangan pernah memberi
    tahu orang, "Kamu salah."
  • 198:17 - 198:21
    Saya biasanya melakukannya, itu adalah
    saya... salah satu hal, Anda tidak mengerti
  • 198:21 - 198:28
    namun sebenarnya adalah
    kurangnya pengetahuan
  • 198:28 - 198:31
    menerima bahwa selalu ada
    perluasan pengetahuan.
  • 198:32 - 198:36
    (JS) Anda tidak pernah bisa menutupnya.
    (MK) Terima kasih banyak.
  • 198:36 - 198:39
    (JS) Terima kasih.
    (MK) Pertanyaan lain?
  • 198:42 - 198:45
    Atau akankah kita menyebutnya sehari?
  • 198:49 - 198:54
    (RC) Ada beberapa pertanyaan cepat
    mungkin untuk Anda di sini....
  • 198:55 - 198:58
    Jason pernah bertanya di Q & amp; A,
  • 198:58 - 199:03
    "Tuan Keshe dapatkah Anda menjelaskan lebih banyak
    tentang cara terbaik untuk menciptakan ruang hampa?"
  • 199:05 - 199:09
    (MK) Ahh, ini dilema
    ilmiah yang besar.
  • 199:10 - 199:14
    Apa itu vakum bagi saya
    yang penuh dengan unsur.
  • 199:16 - 199:23
    Vakum di... tergantung pada apa yang
    kita sebut... Anda ingin mendengarnya.
  • 199:23 - 199:29
    Apa yang manis di telinga
    Anda, vakum itu akan cocok.
  • 199:30 - 199:35
    Sebuah ruangan, sebuah kotak kosong
    dari air tapi masih ada sisa
  • 199:35 - 199:37
    dari basah di dinding itu.
  • 199:38 - 199:46
    Kami mengosongkan kotak tapi kami tidak
    bisa mengeluarkan semua elemennya,
  • 199:46 - 199:52
    karena mereka masih, melalui dinamisme
    mengevakuasi keseluruhannya
  • 199:52 - 199:59
    kami telah menciptakan sebuah siklus interaksi
    baru dari Fields yang bebas untuk kita eksis.
  • 199:59 - 200:04
    Jika ada di antara kalian yang pernah bekerja di
    laboratorium, menggunakan mesin tingkat vakum yang tinggi
  • 200:04 - 200:10
    dikurangi sepuluh, minus dua belas, minus tiga
    belas, Anda mengerti selalu ada beberapa hal
  • 200:10 - 200:13
    keluar dari mesin ini
    Its mengisap sesuatu keluar
  • 200:13 - 200:16
    Tapi begitu ketat, tidak ada
    yang harus disedot darinya.
  • 200:16 - 200:22
    Ini karena apa yang kita anggap
    sebagai vakum, tetap saja
  • 200:22 - 200:26
    Sebuah interaksi lapangan antara
    bahkan dinding sistem, antara sistem
  • 200:26 - 200:34
    dan wadah yang ingin Anda
    kurangi atau ambil dari.
  • 200:34 - 200:41
    Vakum adalah keterbukaan
    kebebasan gerak unsur
  • 200:41 - 200:44
    Tapi kita masih belum bisa
    mengeluarkan semuanya.
  • 200:44 - 200:49
    Tapi ada satu hal mendasar,
    tidak ada di alam semesta,
  • 200:49 - 200:56
    Bisa disedot, bisa disedot keluar
    dari Medan Magnetik-Gravitasi.
  • 200:57 - 201:01
    Kita tidak, kita tidak bisa memiliki,
    itu tidak mungkin untuk memiliki
  • 201:01 - 201:05
    kekosongan Fields.
    Kita bisa membuat maksimal
  • 201:05 - 201:11
    vakum elemen materi
    Tapi saat kita mengambil unsur-unsur penting,
  • 201:11 - 201:14
    Kami menciptakan dinamisme di bidang
    yang mengarah pada penciptaan
  • 201:14 - 201:19
    hal baru.
    Jadi, jika Anda mengerti keseluruhannya,
  • 201:19 - 201:22
    Dunia, Alam semesta
    bekerja atas dasar ini.
  • 201:24 - 201:28
    Di beberapa mesin di Eropa, kita bisa
    mencapai yang lebih baik dari pada
  • 201:28 - 201:34
    Ruang vakum di sistem kita tapi
    kita masih melihat adanya materi
  • 201:35 - 201:39
    karena Fields ada disana.
    Sekarang kamu lebih terdidik
  • 201:39 - 201:43
    Dengan lapisan GANS dan Nano,
    Anda bisa membuat medium
  • 201:43 - 201:47
    dari garam saat Anda menghubungkan
    CO2, tidak ada koneksi.
  • 201:47 - 201:52
    Tapi jika Anda meletakkan vakum
    atau apa yang Anda sebut tidak cair
  • 201:52 - 201:56
    Dan Anda hanya bekerja di antara pelat
    masih ada bahan yang dihasilkan
  • 201:56 - 202:00
    antara dua yang tidak Anda lihat.
    Jika Anda membiarkan ember Anda kosong dan pergi
  • 202:00 - 202:03
    Saat Anda kembali dalam beberapa minggu,
    Anda akan melihat materi muncul
  • 202:03 - 202:08
    bahkan jika sudah kering
    Karena Fields ada di sana.
  • 202:08 - 202:13
    Anda tidak bisa, tidak ada tempat di alam
    semesta yang memiliki ruang hampa udara.
  • 202:13 - 202:19
    bidang. Kita bisa memiliki cukup banyak
    kekosongan dari Matter-State, tapi
  • 202:19 - 202:23
    seperti yang kita hisap dalam satu
    arah elemen yang akan digunakan
  • 202:23 - 202:28
    kotak, stoples kaca atau
    apapun untuk membuat vakum di
  • 202:28 - 202:31
    lapisan atas melepaskan
    diri ke dalamnya.
  • 202:31 - 202:35
    Dan itulah yang terjadi di alam semesta
    atau bidang-bidang itu mulai bergerak
  • 202:35 - 202:39
    Dan kemudian mereka mencapai penciptaan
    Materi-Barang itu sendiri di dalamnya
  • 202:39 - 202:44
    Tingkat Vacuum in Fields tidak ada.
  • 202:44 - 202:48
    Dalam keadaan materi kita bisa mencapai titik
    tertentu tapi mereka masih dalam suatu kemungkinan?
  • 202:51 - 202:58
    Dan semakin tinggi Anda mendapatkan Vacuum
    pada perjalanan Fields yang lebih efisien
  • 202:58 - 203:03
    Anda temukan, inilah-karena tidak ada
    yang bisa berinteraksi dengannya,
  • 203:03 - 203:08
    jadi Anda melihat spektrum penuh.
  • 203:11 - 203:16
    Saya bekerja bertahun-tahun
    pada mesin vakum tinggi dan...
  • 203:17 - 203:20
    Hal ini sangat dimengerti.
  • 203:20 - 203:25
    (RC) Dapatkah saya meminta Bapak Keshe jika Anda mungkin
    mempertimbangkan untuk melakukan lebih banyak pekerjaan seperti itu
  • 203:25 - 203:28
    dalam waktu dekat?
  • 203:28 - 203:31
    (MK) Tidak, kita pergi ke tingkat Jiwa.
  • 203:31 - 203:34
    (RC) Oke.
    (MK) Anda mendapat level karena
  • 203:34 - 203:37
    Hal-hal tidak -
    kita mengajar sekarang MOZHANS
  • 203:37 - 203:46
    untuk bisa menggunakan energi
    yang ada di dalamnya yaitu Source
  • 203:46 - 203:50
    Penciptaan di dalam diri mereka, untuk
    menciptakan apa yang mereka inginkan
  • 203:50 - 203:55
    dan bergerak ke arah itu, karena
    sekarang Anda bisa menciptakan Materi
  • 203:55 - 204:00
    Seperti yang saya katakan kepada mereka baru-baru
    ini, mereka menjadi tuan untuk mengajarkan yang lain
  • 204:00 - 204:03
    dengan cara membimbing orang lain
    bagaimana bisa melakukan ini
  • 204:03 - 204:07
    Bahwa Di Luar Angkasa mereka bisa menciptakan apa
    yang mereka butuhkan di tempat yang mereka butuhkan.
  • 204:07 - 204:12
    Kami datang dari Matter-State
    ke kondisi non-Matter
  • 204:12 - 204:15
    dan sekarang kita harus belajar
    bagaimana dari kondisi non-Matter ini
  • 204:15 - 204:18
    kita bisa menciptakan Matter. Kami
    membuat untuk dibawa Physicality
  • 204:18 - 204:22
    Dari sperma dan telur kita
    mengarah pada penciptaan Jiwa
  • 204:22 - 204:26
    Dan kemudian dari penciptaan Jiwa itu, kita
    mendikte bentuk dari apa yang menciptakannya.
  • 204:26 - 204:30
    Dan sekarang kita tidak pergi
    ke memperpanjang pembunuhan
  • 204:30 - 204:34
    tapi dengan cara kebebasan Jiwa dari
    Physicality yang menciptakannya
  • 204:34 - 204:38
    tapi pada saat yang sama di
    rentang Universe entah di mana
  • 204:38 - 204:41
    Jiwa ingin mewujudkan
    dirinya dalam Matter-State.
  • 204:41 - 204:45
    Jadi inilah yang sedang kita ajarkan,
    Cara menciptakan keadaan Materi
  • 204:45 - 204:51
    dari Jiwa, Energi Jiwa yang lagi itu
    adalah Lapangan, itu adalah Matahari.
  • 204:51 - 204:55
    Energi yang tersimpan
    dalam jiwa manusia
  • 204:55 - 205:01
    adalah sebanyak, lebih
    kuat dari Tata Surya.
  • 205:02 - 205:05
    Bahkan Galaxy.
  • 205:05 - 205:10
    Matahari kita mengelola
    sangat sedikit Planet
  • 205:11 - 205:15
    Jiwa kita mengelola
    operasi besar.
  • 205:17 - 205:20
    maka Anda bisa memahami
    kekuatan Jiwa Manusia.
  • 205:21 - 205:25
    Jika Anda melihat
    struktur Tata Surya,
  • 205:25 - 205:27
    Anda melihat apa yang Anda miliki.
  • 205:27 - 205:29
    Anda melihat struktur
    tubuh Manusia
  • 205:29 - 205:34
    yang Jiwa bertanggung jawab untuk
    melihat bagaimana operasinya
  • 205:34 - 205:44
    mengubahnya, menempatkannya secara berurutan.
    Jadi, kekompakannya
  • 205:44 - 205:46
    menunjukkan kekuatannya.
  • 205:51 - 205:53
    Pertanyaan lain
  • 205:56 - 206:01
    (RC) Kami memiliki Soraya yang ingin bertanya:
    "bisakah kamu jelaskan yang sebenarnya
  • 206:01 - 206:06
    tujuan Cern dan si
    penunggang kuda? "
  • 206:09 - 206:12
    (MK) Pergi dan tanya mereka.
    Saya tidak pernah mengerti.
  • 206:12 - 206:18
    Kenyataannya, kenyataannya
    adalah sejumlah besar orang Iran
  • 206:19 - 206:25
    Para ilmuwan sibuk disana
    dengan teknologi Plasma
  • 206:25 - 206:28
    dan Iran adalah salah satu kontributor
    utama untuk program yang sama
  • 206:28 - 206:32
    Di latar belakang dan saya tidak pernah
    mengerti mengapa pemerintah kita
  • 206:32 - 206:35
    menghabiskan banyak uang
    di Eropa dan Amerika.
  • 206:35 - 206:40
    Tapi bagus, kita lebih mengerti
    tapi banyak fisik ke dalamnya.
  • 206:41 - 206:44
    Tapi itu adalah bagian dari siklus
    pengetahuan. Kita harus belajar lebih banyak.
  • 206:45 - 206:50
    Para ilmuwan seperti yang saya
    katakan, nabi dari pengetahuan
  • 206:50 - 206:53
    dari pria dan masing-masing
    membawa keindahan.
  • 206:53 - 206:55
    Saya tidak pernah mengerti
    mengapa kita diuji di CERN
  • 206:55 - 206:58
    Yang kita lakukan, ada banyak
    pekerjaan yang dilakukan.
  • 206:58 - 207:01
    Ini menciptakan banyak pengetahuan
    orang tentang manusia
  • 207:01 - 207:06
    tapi saya tidak pernah memahaminya dan
    jadi saya menjauhkan diri darinya.
  • 207:07 - 207:10
    Bukan sebuah...
    Saya tidak keberatan dengan itu
  • 207:10 - 207:14
    Tapi itu adalah bagian dari pertumbuhan
    kelengkungan, kurva pertumbuhan
  • 207:14 - 207:18
    dari pemahaman tentang
    ilmu ciptaan.
  • 207:18 - 207:21
    Mereka yang menjadi sangat
    dekat dengan pengetahuan CERN
  • 207:21 - 207:24
    dengan Plasma, banyak dari
    mereka menjadi ateis.
  • 207:24 - 207:27
    Mereka tidak percaya pada apapun karena
    mereka tidak dapat melihat apapun.
  • 207:27 - 207:32
    Mereka berubah. Saya mengenal satu atau dua dari mereka.
    Karena mereka mulai melihat operasinya
  • 207:32 - 207:35
    Hal-hal yang tidak
    bisa mereka jelaskan
  • 207:35 - 207:40
    dan mereka melihatnya sebagai semacam ciptaan.
  • 207:41 - 207:43
    Itu sangat menarik.
  • 207:45 - 207:50
    Kita perlu mendukung penelitian semacam ini
    karena memungkinkan kita untuk mengerti
  • 207:50 - 207:54
    lebih banyak operasi di
    sisi Physicality sains.
  • 207:57 - 208:02
    Ini... kita harus
    sangat, sangat terbuka
  • 208:02 - 208:07
    bahwa kita tidak mengerti Totally,
    kita perlu memahami Totality.
  • 208:10 - 208:13
    Institusi seperti CERN adalah
    tempat yang fantastis dimana semua
  • 208:13 - 208:18
    Pengetahuan manusia dari semua penjuru
    Planet berkumpul untuk berbagi.
  • 208:19 - 208:22
    Beberapa penelitian yang mereka lakukan bagus
    beberapa di antaranya adalah, menurut kami, bodoh
  • 208:22 - 208:26
    Tapi mereka punya hasil, mereka
    punya alasan untuk melakukannya.
  • 208:29 - 208:30
    Pertanyaan lain
  • 208:33 - 208:37
    (RC) Saya pikir kita.... kita mungkin harus
    membiarkan Anda pergi di sini tapi...
  • 208:37 - 208:45
    Sabrina memiliki sesuatu mungkin saya bisa
    membacanya sedikit eter yang bisa Anda katakan,
  • 208:45 - 208:51
    Tapi mungkin perlu dikatakan juga, dan
    Anda bisa memberi komentar Anda di akhir.
  • 208:52 - 208:59
    Sabrina mengatakan di Q & amp; A, "Saya
    melihat Spaceship Plasma, berwarna pink
  • 208:59 - 209:04
    keluar dari lapangan utuh
    beberapa minggu yang lalu
  • 209:04 - 209:11
    Itu tidak terlalu besar, lalu saya
    melihat Tuan Keshe di tengah Tao Dao?
  • 209:11 - 209:15
    Dia berumur remaja.
    Apakah ini mungkin?
  • 209:15 - 209:18
    Kapal itu tidak terlalu
    besar, mungkin satu meter.
  • 209:18 - 209:22
    Apakah saya akan gila atau apakah
    ini berhubungan dengan kenyataan?
  • 209:22 - 209:31
    Saya berada dalam keadaan sangat emosional dan emosional
    dari bayi pohon yang saya doakan sejak 9/11/2001
  • 209:31 - 209:33
    untuk Perdamaian di Planet.
  • 209:33 - 209:37
    Saya meminta ibu jiwaku
    tentang kepalaku
  • 209:37 - 209:42
    Ini membuka emosi kolektif
    Italia yang sangat kesakitan.
  • 209:42 - 209:46
    Aku mengerti seluruh rasa
    sakit itu bukan hanya milikku
  • 209:46 - 209:49
    Saya menangis karena kemiskinan
    dan ketakutan di dalam Manusia.
  • 209:49 - 209:54
    Aku gemetar saat itu, Naomi, yang
    telah aku doakan sejak tragedi itu
  • 209:54 - 210:00
    keluar dari tubuh saya dan bergabung
    dengan Soul Fabio di pohon
  • 210:00 - 210:04
    bisakah kapal Plasma
    melewati Planet?
  • 210:09 - 210:10
    (MK) aku akan menyerahkan itu padamu.
  • 210:11 - 210:14
    (RC) Itu adalah hal yang
    sulit yang saya tahu.
  • 210:15 - 210:20
    (MK) Terima kasih banyak.
    Terima kasih untuk hari ini,
  • 210:20 - 210:27
    mohon renungkan pekerjaan
    tidak masalah lagi
  • 210:27 - 210:30
    jalan apa yang kita percayai.
  • 210:30 - 210:35
    Tapi secara keseluruhan kita
    mengangkat Jiwa Dunia Islam.
  • 210:36 - 210:39
    Bahwa mereka mulai mengerti, Damai
    adalah satu-satunya pilihan.
  • 210:39 - 210:43
    Kehidupan Manusia lebih dari
    sekedar beberapa senjata.
  • 210:43 - 210:50
    Dan saya berterima kasih kepada
    tim inti dan tim Dewan Universal.
  • 210:50 - 210:57
    Saya meminta para pemimpin Dunia, bukan untuk campur
    tangan, karena mereka akan melakukannya sekarang,
  • 210:57 - 211:01
    tapi dengan cara itu untuk
    Dewan yang telah kita siapkan,
  • 211:01 - 211:04
    untuk mulai memahami tujuan
    mereka, dan pekerjaan mereka,
  • 211:04 - 211:07
    dan memahami ujian ini
    akan datang untuk mereka
  • 211:07 - 211:09
    untuk memahami kekuatan mereka
  • 211:09 - 211:11
    Sampai Anda tidak mengujinya, Anda
    tidak tahu apa yang mereka bawa,
  • 211:11 - 211:16
    Jika keinginan mereka adalah kita akan
    melihat dan berkata, "Oh, sesuatu."
  • 211:30 - 211:31
    Halo bisakah kamu mendengarku?
  • 211:32 - 211:37
    (RC) Ya, Anda memotong sebentar Pak
    Bhehe, kami mendengarmu sekarang.
  • 211:37 - 211:40
    (MK) Ya, hanya saja kita
    punya power switch disini
  • 211:40 - 211:42
    kita mendapatkan pemadaman
    listrik dan masuk ke generator,
  • 211:42 - 211:44
    untuk jatuh keluar
    kita kembali masuk
  • 211:44 - 211:51
    Dengan begitu banyak cara ketika kita
    mengerti bahwa jiwa kita adalah satu,
  • 211:51 - 211:54
    dan dalam banyak
    hal jiwa kolektif,
  • 211:55 - 211:59
    memiliki kekuatan untuk mengubah
    secara kolektif banyak hal.
  • 211:59 - 212:03
    Kemudian kita mengerti
    panggilan kita untuk Damai,
  • 212:03 - 212:06
    adalah Perdamaian untuk semua
    Bangsa dan semua agama.
  • 212:06 - 212:11
    Dan mungkin lain kali, kita lakukan sebagai
    bagian dari apa yang kita sebut, "Panggilan,"
  • 212:11 - 212:14
    atau "Cetak Biru untuk
    Perdamaian bagi orang Yahudi."
  • 212:14 - 212:20
    Orang-orang Yahudi lebih membutuhkan Perdamaian
    daripada orang lain, sehingga mereka menjadi Damai
  • 212:20 - 212:22
    seluruh dunia
    menemukan kedamaian.
  • 212:23 - 212:28
    Tidak ada negara yang membutuhkan lebih,
    tidak ada agama yang perlu ditingkatkan
  • 212:28 - 212:31
    dalam dimensi Perdamaian karena
    mereka telah ditinggalkan
  • 212:31 - 212:34
    untuk beberapa 5000 tahun
    tanpa dukungan apapun.
  • 212:34 - 212:41
    Bahwa oleh mereka menjadi puas dan meninggikan
    sisa Kemanusiaan menemukan Damai.
  • 212:41 - 212:43
    Terima kasih banyak untuk hari
    ini, dan tolong jangan lupa,
  • 212:43 - 212:51
    kita membutuhkan banyak dukungan melalui
    Jiwa kita untuk setiap orang, setiap muslim,
  • 212:51 - 212:55
    setiap orang Kristen, setiap orang Yahudi,
    setiap orang Budha, setiap jalan percaya.
  • 212:56 - 213:05
    Buka Jiwa Anda, dan saat mereka
    membutuhkannya, mereka menerimanya.
  • 213:05 - 213:06
    Terima kasih banyak.
  • 213:11 - 213:14
    (RC) Bagus sekali, terima kasih Pak Keshe.
  • 213:16 - 213:21
    Dan terima kasih semua orang
    di Planet untuk hadir,
  • 213:21 - 213:24
    dan orang-orang dari Planet juga.
  • 213:24 - 213:31
    Dan itu akan mengakhiri lokakarya hari
    ini, Lokakarya Pencari Pengetahuan ke-176,
  • 213:31 - 213:38
    Institut Spaceship Keshe Foundation,
    untuk Kamis 15 Juni 2017.
  • 213:39 - 213:42
    Oke, kita akan mengakhiri Livestream sekarang.
Title:
176th Knowledge Seekers Workshop, "Blueprint for Peace in the Islamic World" June 15, 2017
Description:

more » « less
Video Language:
English
Duration:
03:33:44

Indonesian subtitles

Incomplete

Revisions