176th Knowledge Seekers Workshop, "Blueprint for Peace in the Islamic World" June 15, 2017
-
1:54 - 1:56A Keshe Alapítvány,
-
1:56 - 1:59egy független, non-profit,
nem vallásos, -
1:59 - 2:01űr-alapú szervezet
-
2:01 - 2:03nukleáris mérnök alapította
-
2:03 - 2:05Mehran Tavakoli Keshe
-
2:05 - 2:07bemutatja az emberiséget
-
2:07 - 2:10a világegyetem tudománya,
-
2:10 - 2:12Plasma Science
-
2:12 - 2:14A Keshe Alapítvány fejlődik
-
2:14 - 2:16egyetemes tudás
és űrtechnológiák -
2:16 - 2:19amelyek megoldást nyújtanak a
legfontosabb globális problémákra, -
2:19 - 2:20forradalmasítja
-
2:20 - 2:25Mezőgazdaság, Egészségügy,
Energia, Szállítás, Anyagok stb. -
2:25 - 2:27A plazma tudomány
alkalmazása formában -
2:27 - 2:30speciálisan kifejlesztett plazma
reaktorok és egyéb eszközök, -
2:30 - 2:35az emberiség számára biztosítja a tényleges
szabadságot a mély térben való utazáshoz. -
2:35 - 2:39A Plasma Science létezik
az egész világegyetemben. -
2:39 - 2:41Itt van és hozzá tartozik.
-
2:41 - 2:45Tudásunk, kutatásunk és fejlesztésünk
a plazma struktúrával kapcsolatban -
2:45 - 2:50olyan mértékben halad előre, hogy
mindenki részt vehessen a folyamatban. -
2:50 - 2:53Légy teremtő és megértsd
az Univerzum munkáját -
2:53 - 2:57az emberiség javára ezen a
bolygón, valamint az űrben! -
3:04 - 3:10A MaGravs, a nanoanyagok, a GANS, a folyékony
plazma, a terepi plazma használata -
3:10 - 3:12és egyéb plazma technológiák
-
3:12 - 3:15jöttek, mint egy új hajnal az
emberiség számára a fejlődéshez -
3:15 - 3:17és a Világegyetemmel összhangban dolgozni.
-
3:18 - 3:21A hagyományos technológiai
alkalmazások pazarlóak, -
3:21 - 3:25károsítja és szennyezi a
bolygót és minden élőlényt. -
3:25 - 3:29A Plasma Science megoldásokat kínál,
és javítja a meglévő módszereket -
3:29 - 3:33és az erőforrások felhasználása minden olyan
vonatkozásban, amely érint minden lény életét. -
3:33 - 3:38A plazmát az alapítvány a mezők
teljes tartalmaként határozza meg -
3:38 - 3:40amelyek felhalmozódnak
és anyagot teremtenek -
3:40 - 3:43és NEM rendelkezik fizikai
jellemzői alapján -
3:43 - 3:45mint ionizáció vagy hőmérséklet.
-
3:45 - 3:47Továbbá a plazmatudomány,
-
3:47 - 3:51megértjük, hogy vissza tudjuk
alakítani az anyagot a mezőkbe. -
3:52 - 3:53Keshe úr idézve,
-
3:53 - 3:59"A MaGrav jelentése a mágneses-gravitációs,
azaz a plazma abszorbeálja vagy adja. -
3:59 - 4:04És minden Plazma rendelkezik
mindkettővel, adta és vitte... -
4:04 - 4:07És amikor nem találják meg az egyensúlyt,
maguk is távolságba kerülnek -
4:07 - 4:10amíg meg nem találják az egyensúlyt,
amit a többieknek adhatnak -
4:10 - 4:14hogy megkapják, amit
akarnak és továbbadnak. " -
4:14 - 4:19Bizonyos atomok és molekulák felszabadítják és
elnyelik a mágneses vagy gravitációs mezőket. -
4:19 - 4:23A felszabadított mezők más
objektumok által felszívódnak. -
4:23 - 4:27A Keshe Alapítvány kifejlesztette a módját, hogy
összegyűjtse ezeket a szabad áramló területeket -
4:27 - 4:30a környezetből egy
leleményes és hasznos -
4:30 - 4:35új átmeneti állapot, amelyet M.T.
Keshe nevű GANS. -
4:35 - 4:37A formáció folyamatának
első lépése -
4:37 - 4:41a különböző alap típusú
GANS, a Nano bevonat fémek. -
4:41 - 4:43Ezt kémiailag
maratással végezzük -
4:43 - 4:46(gőzölés nátrium-hidroxiddal)
-
4:46 - 4:49vagy hővel melegítéssel
(tűzégetés gázégővel). -
4:49 - 4:51Mindkét bevonási eljárás alatt,
-
4:51 - 4:54a legkülső atomok közötti
rések létrejöttek. -
4:54 - 4:58A maradék bevonatot gyakran
nano bevonatnak nevezik, -
4:58 - 5:01amelyet a strukturált
nanorétegek határoztak meg, -
5:01 - 5:05amelyek a bevonat létrehozási
folyamatában felépülnek. -
5:05 - 5:09Nano bevonatú fém kölcsönhatásba
más fémlemezekkel, -
5:09 - 5:12sós vízoldatban, létrehozza
a MaGrav mezőket. -
5:12 - 5:17Ezek a mezők vonzzák a rendelkezésre álló
elemeket, hogy egy adott GANS-t képezzenek, -
5:17 - 5:21amely a tartály alján
összegyűlik és leteleped. -
5:21 - 5:26Ez a GANS önálló, energizált molekulákból
(mint például a kis napokból) -
5:26 - 5:29amely különböző
alkalmazásokban használható. -
5:37 - 5:40A Keshe Alapítvány
meghívást nyújt -
5:40 - 5:43az orvosok számára bármely
gyakorlat és specialitás, -
5:43 - 5:47az Alapítvány Magánhétes
Orvosi Oktató Műhelye, -
5:47 - 5:51ez magában foglalja az orvosokat, a
fogorvosokat és az állatorvosokat. -
5:52 - 5:54A Keshe Alapítvány tudósai
-
5:54 - 5:58különböző típusú plazmaterápiákat
fejlesztett ki és gyógyít, -
5:58 - 6:02amelyek fejlett, nem invazív
plazma technológiát alkalmaznak. -
6:03 - 6:05A heti magánorvosi műhely
-
6:05 - 6:10oktatja az orvosokat a plazma
tudományok mögött a terápiák, -
6:10 - 6:15valamint a forradalmi plazma-orvostechnikai
eszközök funkcionalitását és működését. -
6:15 - 6:19A magánoktatás célja a plazma
egészség ismereteinek hozzáadása -
6:19 - 6:22az orvosok mélyreható
ismereteire. -
6:23 - 6:27A heti órát élőben
sugározzák az interneten -
6:27 - 6:29biztonságos privát csatornán keresztül,
-
6:29 - 6:34minden szerdán 2-5 órakor
közép-európai idő. -
6:35 - 6:38Jelenleg az osztály
csak angolul, -
6:38 - 6:42de szabadon hozhatsz
fordítót az osztályhoz. -
6:43 - 6:45Ha nem vehet részt
az élő közvetítésben -
6:45 - 6:48később megtekintheti
az Ön kényelmét -
6:48 - 6:50privát internetes portálon keresztül.
-
6:50 - 6:53Minden páciens esetét, amelyről
a Workshop foglalkozik -
6:53 - 6:56névtelen és privát lesz.
-
6:57 - 6:59Ez magában foglalja a katalógus
szerinti eredményeket és adatokat, -
6:59 - 7:03a beteg egészségügyi problémáinak
elemzéséből származik. -
7:03 - 7:07A világ bármely olyan orvosa,
aki részt kíván venni, -
7:07 - 7:09e-mailt küldve a következő címre:
-
7:09 - 7:14doctors@spaceshipinstitute.org
-
7:15 - 7:16Az e-mailben,
-
7:16 - 7:18kérjük, jelezze
részvételi hajlandóságát -
7:18 - 7:20az Orvosi Oktató Műhelyben.
-
7:20 - 7:23Ha a Fordítónak a műhelybe
való bejuttatását tervezi, -
7:23 - 7:26adja meg ezt az e-mailben is.
-
7:27 - 7:28Miután megkaptad az e-mailedet,
-
7:28 - 7:33kapcsolatba lépünk Önnel a Műhely
bemutatkozásával kapcsolatos utasításokkal. -
7:33 - 7:36Az Alkalmazási folyamat részeként,
-
7:36 - 7:37pályázók, akik jelentkeznek,
-
7:37 - 7:41beleértve a műhelybe
bevitt minden fordítót is, -
7:41 - 7:46köteles aláírni a következőket:
Keshe Alapítvány Világbéke Megállapodás, -
7:46 - 7:48amely a következő
webcímen található: -
7:48 - 7:49http://keshefoundation.org/worldpeacetreaty/WorldPeaceTreaty.pdf
-
7:49 - 7:52Minden pályázónak bizonyítania
kell az oktatásukat, -
7:52 - 7:55és képes gyakorolni az orvost,
-
7:55 - 7:59és kiterjedt biztonsági
háttérellenőrzést is meg kell adnia, -
7:59 - 8:03mielőtt hozzáférést kaptak
a tanítási műhelyhez. -
8:03 - 8:06Itt van a jó plazmatechnika.
-
8:06 - 8:10A felhasználás napi szinten
exponenciálisan növekszik, -
8:10 - 8:12minden kontinensen.
-
8:12 - 8:17Javasoljuk, hogy jöjjön és tanuljon
erről a forradalmi technológiáról. -
8:17 - 8:19Jelentkezzen ma!
-
8:23 - 8:26A Keshe Alapítvány meghívást nyújt
-
8:26 - 8:28tapasztalt gazdálkodóknak,
-
8:28 - 8:29Mezőgazdasági szakemberek,
-
8:29 - 8:31és kutatók,
-
8:31 - 8:36alkalmazni az Alapítvány magánhéji
mezőgazdasági tanítóműhelyeire. -
8:36 - 8:38Ha e kategóriák egyikébe tartozik,
-
8:38 - 8:42és érdeklődnek a plazma technológiák
integrációját a mezőgazdaság, -
8:42 - 8:43akkor kérjük, jelentkezzen.
-
8:44 - 8:47A Keshe Alapítvány tudósai és
mezőgazdasági szakemberei, -
8:47 - 8:52folyamatosan fejlesztik és alkalmazzák az
élelmiszer- és rostgyártás új módszereit, -
8:52 - 8:54a talaj termékenységének kezelése,
-
8:54 - 8:56növény- és állattenyésztés-gazdálkodás,
-
8:56 - 9:01és növeli a gazdaság termelékenységét
a legfejlettebb plazma technológiával -
9:01 - 9:05amit a Keshe Foundation
Spaceship Intézetben tanítanak. -
9:05 - 9:06A tanítási műhelyben,
-
9:06 - 9:08megtanuljátok a
plazmatechnológia tudományát -
9:08 - 9:11és alkalmazások a mezőgazdaság,
-
9:11 - 9:14a fokozott és méltányos globális
élelmiszertermelés érdekében, -
9:14 - 9:18miközben minimalizálják a
költségeket és a külső bemenetet. -
9:18 - 9:21A mezőgazdasági termelők és a Keshe
Alapítvány tudósainak gyakorlása -
9:21 - 9:24demonstrálják a plazma technológiák
alkalmazását a mezőgazdaságban, -
9:24 - 9:27és ezeknek az alkalmazásoknak
az eredménye, -
9:27 - 9:30ezáltal elmélyítve és gazdagítva a tanulást
-
9:30 - 9:32a Magántanulmányok minden
résztvevője számára. -
9:32 - 9:35A résztvevőket arra ösztönzik, hogy mutassanak be
-
9:35 - 9:38gazdálkodási gyakorlatukat
a tanítási műhelyben. -
9:38 - 9:42A privát tanításokat angol nyelven
közvetítik az interneten keresztül -
9:42 - 9:44biztonságos privát csatornán keresztül
-
9:44 - 9:49minden szerdán 10: 00-13: 00
között közép-európai idő (CET). -
9:49 - 9:53Szükség esetén hozhatsz
Fordítót a Műhelybe. -
9:53 - 9:57Minden alkalmazásnak igazolnia
kell az oktatásukat -
9:57 - 9:59és szakmai képesítések.
-
9:59 - 10:01Át kell adnia a biztonsági háttérellenőrzést.
-
10:01 - 10:05És kötelesek aláírni a Keshe
Alapítvány Világbéke Egyezményét, -
10:05 - 10:07amely a következő
webcímen található -
10:07 - 10:08(Http://keshefoundation.org/worldpeacetreaty/WorldPeaceTreaty.pdf)
-
10:08 - 10:12A résztvevő fordítóknak szintén át
kell adniuk egy biztonsági ellenőrzést -
10:12 - 10:14és aláírja a Világbéke Egyezményt.
-
10:14 - 10:18A magánoktatáshoz való csatlakozás
módjáról a mezőgazdaságban, -
10:18 - 10:22küldjön egy e-mailt a következő címre: agriculture@kfssi.org
-
10:22 - 10:24hogy szeretnél részt venni.
-
10:25 - 10:28Írja be az e-mailben az Ön oktatási
és mezőgazdasági tapasztalatait, -
10:28 - 10:31és a plazmatekechnikai érdeklődésének okai.
-
10:32 - 10:34A pályázók további utasításokkal
lépnek kapcsolatba -
10:34 - 10:37és az Alkalmazás folyamat részleteit.
-
10:40 - 10:46(RC) Üdvözöljük mindenkit a 176.
Tudáskereső munkatársainak -
10:46 - 10:51csütörtökön... valójában 2017.
június 15-én -
10:51 - 10:56és... a mai műhelynek a címe van
-
10:56 - 11:01a "békét az iszlám világban".
-
11:01 - 11:06És Keshe úr készen áll a
mai műhely megkezdésére. -
11:06 - 11:09Mr Keshe Szerintem hallottam ott?
(MK) Igen... -
11:09 - 11:12Jó reggelt, jó napot
a szokásos módon, -
11:12 - 11:16bárhol és bármikor, amikor
ezt a tanítást hallgatja. -
11:16 - 11:19Ez a Tudáskereső munkásság része
-
11:19 - 11:25és néha összekeverjük a
tervet vagy az alapítványt -
11:25 - 11:31mint amit feltétlenül meg kell osztani,
nyilvánosan, hogy megváltoztathatja a struktúrát. -
11:31 - 11:36Ma, mint rendesen, mi...
-
11:37 - 11:40van egy tervünk, amelyen
keresztül jutunk el -
11:40 - 11:44és a közel-keleti
helyzet miatt láttuk -
11:44 - 11:48és be van állítva...
-
11:48 - 11:52és olyan sokféleképpen inspirált
-
11:52 - 11:59a Föld Tanács tagja, Dr.
Parviz Rashvand, ahol van -
11:59 - 12:05és Közép-Keleten él, a létrejött
súlyos testi sértés miatt. -
12:05 - 12:09És látta, és látja, hogyan
-
12:09 - 12:15az egész iszlám világ
egymás felé fordult. -
12:16 - 12:18Ő készül, egy nagyon...
-
12:19 - 12:27közvetlen és magyarázata a helyzet a
Közel-Keleten az Emirates, hogyan... -
12:29 - 12:32A muzulmánok egymás
ellen fordultak, -
12:32 - 12:34a testvérek egymás
ellen fordultak, -
12:34 - 12:36és igazságtalannak tartja.
-
12:36 - 12:39És mint a Föld Tanács tagja,
-
12:39 - 12:44mivel ők felelősek az egészért,
amit "biztonság és működés" -
12:44 - 12:47e bolygó, a hat tag
-
12:47 - 12:53sok segítséget kértek
és sokféleképpen -
12:55 - 12:58hogy hogyan változtathatjuk
meg a helyzetet? -
12:58 - 13:01Napról napra
többé-kevésbé előfordul, -
13:02 - 13:04Muszlimok egymás torkán.
-
13:04 - 13:10Zsidók a muzulmánokkal, keresztények a
keresztények ellen és mindenféle módon. -
13:10 - 13:14Isten nevét a gyilkosság
átjáróvá vált. -
13:14 - 13:16És aztán...
-
13:16 - 13:20ezt a Békére vonatkozó tervet
az iszlám világban hívtuk. -
13:20 - 13:25Az elmúlt napokban a
Core Team tagjai, -
13:25 - 13:29a Föld Tanács és az Egyetemes
Tanács találkozott. -
13:29 - 13:35Dr. Parviz ügyet intézett
vagy elmagyarázta az ügyet -
13:35 - 13:36mi történik...
-
13:37 - 13:41És úgy döntöttünk,
hogy mit gondolunk; -
13:41 - 13:45Ez egy terv a békéért.
Mit is jelent ez? -
13:45 - 13:50Ez az, új utakat fogsz hallani, új...
új megközelítést. -
13:50 - 13:52Nem meneteléssel,
-
13:52 - 13:57nem pedig... osztva,
-
13:57 - 14:03nem... egyre inkább...
-
14:03 - 14:07amire mi van, amire
szükségünk van, -
14:07 - 14:11de részévé válik...
-
14:16 - 14:18az egész felállított...
-
14:18 - 14:24megértésünk, ahol
rosszul mentünk át, -
14:24 - 14:27vagy ahol Isten nevét használjuk
-
14:27 - 14:28rosszul megy.
-
14:30 - 14:31Én hagyom
-
14:33 - 14:38Az egyetemes tanács főtitkárát,
hogy tegye fel a témát. -
14:38 - 14:40Ez a programjuk
-
14:40 - 14:44Ez az a program, amit mostantól
nagyon rendszeresen hallunk. -
14:46 - 14:55Hogyan... a Keshe Alapítvány
közigazgatási és ügyvezető igazgatója -
14:55 - 14:58amely az elkövetkező időszakban
a Világszervezeté lesz -
14:59 - 15:01a Béke etoszán keresztül,
-
15:01 - 15:06látják, meg kell tenni.
Mit kell tenni? -
15:06 - 15:08Napi megbeszélések történtek
-
15:09 - 15:11mindent beállítottak.
-
15:12 - 15:14Mielőtt elkezdenék...
-
15:15 - 15:18van egy pont, amit
tisztázni kell -
15:18 - 15:21a múlt héten
megkértük, kértünk egy -
15:21 - 15:26a Keshe Alapítvány támogatóinak száma,
akik részt vesznek a bíróságon Kortrijkben -
15:26 - 15:27amit beállítottak.
-
15:30 - 15:34A Bíróság június 26-ig tart
-
15:34 - 15:39ügyvédjeink számára, hogy bemutassák azokat a
bizonyítékokat, amelyeket a Bíróság meg tudja érteni. -
15:40 - 15:43Ebben a bíróságban
világossá vált -
15:43 - 15:49hogy Laureyssens úr része volt a
belga rendőrség struktúrájának és -
15:50 - 15:54amit a "Keshe" Alapítványnak
nevezünk, a kezdetektől fogva. -
15:54 - 15:58Séta és a rendőrséggel való szoros
együttműködés nagyon világos volt -
15:58 - 16:00hogy ő része annak.
-
16:00 - 16:04Most nyíltan kinyitotta
a kezét, ki az. -
16:04 - 16:07Mi megáldjuk a Lelkedet, jól
szolgálta az Alapítványt, -
16:07 - 16:11és ebben a folyamatban még mindig
jól szolgálja az alapítványt. -
16:14 - 16:17Rengeteg megfélemlítés történt
-
16:17 - 16:21és van egy olyan
tagunk, aki ott volt -
16:21 - 16:25körülbelül hat vagy hét ember
vett részt a bíróságon, -
16:25 - 16:30több emberre van szükségünk, ha tudod,
hogy... a felépített struktúrát -
16:30 - 16:33hogy "egy ember zenekar"
és ez olyan... -
16:33 - 16:38Laureyssens úr felállt, és
magabiztosságot csinált a bíróságon -
16:38 - 16:40hogy Keshe úr úgy véli,
hogy a Bíróság fölött van, -
16:40 - 16:43a bíró fölött, és elpusztítja
önt és a többieket, -
16:43 - 16:46amit "szemétnek" nevezünk
jött ki, -
16:46 - 16:48sokkal kínosabbá
tette, mint bármi más, -
16:48 - 16:51és a bíróság két
rendőrtisztével sétálgattak -
16:51 - 16:53amely pontosan azt
mutatta, ahogy mondtuk, -
16:53 - 16:56"Nem tettünk állítást, mivel
több helyet hagytunk neki" -
16:56 - 17:00"annál inkább nyilvánvalóvá válik,
hogy évek óta beszivárogunk." -
17:00 - 17:02És ahogy mondtuk,
-
17:02 - 17:05az olaszországi bíróságok elfoglaltak
-
17:05 - 17:11elsõ próbálkozással elsõ gyilkossággal
és második gyilkossági kísérletével -
17:11 - 17:13mint közös együttműködés.
-
17:14 - 17:18Az összes dokumentumot az elkövetkező
időszakban benyújtják az olasz bírósághoz. -
17:18 - 17:23És hagyjuk rá, áldjuk meg a
lelkét, felemelkedést igényel. -
17:23 - 17:27Még jól szolgál, még akkor is,
ha úgy véli, hogy ellenkezik. -
17:27 - 17:29Szűrődik, ahogy mondta egyszer,
-
17:29 - 17:32- Itt vagyok, hogy megvédjek, hogy
megszabaduljon az összes kárért. -
17:32 - 17:34Tehát nagyon jól végzi a munkát.
-
17:35 - 17:40De világossá tette, hogy amit kezdettől
fogva mondtunk, helyes volt. -
17:40 - 17:43A belga struktúra része
-
17:43 - 17:46és bejött, behozták
-
17:46 - 17:50és a bírósági bizonyítékok világosan megmutatják,
hogyan kapott tőlünk dokumentumokat, -
17:50 - 17:54hogy írjon óriási számú dokumentumot,
írja meg a szabadalmat, -
17:54 - 17:57így a tudás nem az
övé, semmi köze ehhez. -
17:57 - 18:00Amint azt itt mondtuk,
"két szabadalmat ír," -
18:00 - 18:03"az egyik az ő népe számára,
és egy a feltaláló számára." -
18:03 - 18:07Megkaptuk a feltalálói részt,
az eredeti a népéhez ment. -
18:07 - 18:11Ezt az utasítást az
Alapítvány hozta, -
18:11 - 18:16és nagyon jól szolgálta őket,
de ez lényegtelen, mi... -
18:16 - 18:20helyesnek kell lennünk, helyesen
maradunk, és áldjuk meg a lelkét -
18:20 - 18:24sok segítségre van szüksége,
hogy többet tegyen, írjon többet -
18:24 - 18:27hogy többet nyit meg
nekünk és ahogy láttuk, -
18:27 - 18:30nem mi vagyunk, az emberek, akik
a bíróságon voltak, látták őt -
18:30 - 18:32milyen mélyen sértődött, ő
kapcsolódik a rendőrséghez, -
18:32 - 18:35ő mindig velük van
-
18:35 - 18:37hogy elmondják, mit
mondjanak a bírónak, -
18:37 - 18:41és hogyan próbálja megzavarni,
még akkor sem része az ügynek, -
18:41 - 18:46ülve az ügyvédekkel, amit
hívsz, a másik oldalról. -
18:47 - 18:49Mindig a másik oldalon
volt, de most -
18:49 - 18:52amikor nyíltan ült velük
és dolgozott velük, -
18:52 - 18:54ez jó nekünk.
-
18:54 - 18:57És jó az alapítvány számára.
Van egy tagunk, azt mondták nekünk -
18:57 - 19:02hogy jelen volt, ha elmagyarázza
nekünk, mi történt a bíróságon. -
19:02 - 19:04Ha a háttérben van,
-
19:04 - 19:06ha szeretné felemelni a kezét.
-
19:09 - 19:11Látja őt mögötte?
-
19:16 - 19:17Rick?
-
19:19 - 19:24(RC)... Bocsánat... ki volt az a személy?
(MK) Egy úriember volt a bíróságon. -
19:24 - 19:27(RC) Pat?
(MK) Igen -
19:27 - 19:30(RC) Oké tudom támogatni
őket a panelistáknak. -
19:30 - 19:34(MK) Meg tudja mondani, mi történt,
amit mindannyian értünk, nem az. -
19:34 - 19:39Szoros, tökéletes megfélemlítés,
egy állam munkája egy tudós ellen. -
19:39 - 19:42Ez az egész, és megmutatták,
hogyan működnek. -
19:43 - 19:46Hagyjuk, hogy elmagyarázza
neked, mi történt a Bíróságban. -
19:46 - 19:49És ez az, ami csodálkozott.
Tájékoztattuk a... -
19:49 - 19:53A Nemzetközi Bíróságot és
közöltük az Interpollal. -
19:53 - 19:59A történelemben először fordult
elő a rendőrség azonosítása -
19:59 - 20:01akik a bírósághoz mennek, és
másolatot készítettek róla. -
20:01 - 20:05Így fenyegető, soha
nem hallottam, -
20:05 - 20:09bárki, aki bíróságra
akar menni, ülni, -
20:09 - 20:11megkértük az azonosítót.
-
20:11 - 20:16Ez az, hogy milyen rossz ez, hadd
magyarázzák meg, és akkor átmegyünk rajta. -
20:16 - 20:17Ott van?
-
20:19 - 20:21(PB) Szia Mr. Keshe
-
20:21 - 20:23(MK) Igen! Tudsz beszélni
egy kicsit hangosabb kérem? -
20:23 - 20:26(PB) Jep! Keshe úr, jó
reggelt (MK) Jó reggelt, -
20:26 - 20:30tudod elmondani, ki vagy és mit...
mit kell mondanod? -
20:30 - 20:38(PB) Patrick Belgium vagyok, itt
van egy csoportunk, Keshe Követők. -
20:38 - 20:45Havi értekezletünk van,...
minden hónapban beszélünk a dolgokról, -
20:45 - 20:47és akkor minden a legjobb...
-
20:47 - 20:50(MK) Tudsz beszélni egy kicsit
világosabb, nem hallunk. -
20:50 - 20:59(PB) Igen! És... Igen, a csoport
részével mentünk az őrhöz. -
20:59 - 21:07Kortrijkben hétfőn és....
a legtöbb ember ez volt az első alkalom. -
21:07 - 21:11hogy bírósághoz forduljon, mert...
mi csak normális emberek vagyunk, -
21:11 - 21:16nem szoktunk bírósághoz fordulni, így nem
tudjuk pontosan, hogyan működik a bíróságon. -
21:16 - 21:24Szóval mentünk és... Keshe
úr ügyvédjét kerestük -
21:26 - 21:35Volt egy kis idő, mindenki kérdezősködött, és más
ügyvédeket töltött be Mrs. Keshe ügyvédjéhez. -
21:35 - 21:42És aztán meg akarunk menni a szobába,
ahol a helyzet megtörténhet. -
21:43 - 21:48Aztán két srác jött hozzánk
-
21:49 - 21:56két másodpercig jelvényt mutatott
nekünk, ez egyfajta rendőri jelvény. -
21:59 - 22:03és azt mondta, ott volt....
"Igen, meg kell adnod az útlevelét" -
22:03 - 22:06"mielőtt elmész a szobába."
-
22:06 - 22:10De azt hittük, hogy normális
helyzet, talán ezen a bíróságon, -
22:10 - 22:16így megadtuk útlevelünket, és láttuk,
hogy másolatot készítettek róla -
22:17 - 22:23és visszaadják az útlevelünket,
aztán elmentünk a szobába. -
22:23 - 22:32Várakozás... az ügyért. És...
más esetekben is történtek. -
22:32 - 22:39Azt mondtuk: "Lehetünk-e újból kijutni, és
megpróbálnánk megtalálni Keshe úr ügyvédjét?" -
22:43 - 22:48Aztán láttuk azokat az embereket,
akik bejártak, be- és ki a szobából -
22:48 - 22:51és senki másnak nem
kellett útlevelet adnia. -
22:51 - 22:54Tehát... mi...
elkezdjük felismerni, -
22:54 - 22:59hogy csak nekünk kellett
útlevelet adni a szobába. -
22:59 - 23:03Tehát egyenes volt...
-
23:03 - 23:09Furcsa érzés volt,
kicsit furcsa, aztán -
23:09 - 23:13észrevettük, hogy...
hogy az emberek ránk néztek -
23:13 - 23:20figyelünk bennünket,
és a két srácot, -
23:20 - 23:29Aztán láttuk, elmentünk,
együtt jártak -
23:29 - 23:34és Keshe ügyvédje azt mondta:
"Igen, 10 körül kezdődik." -
23:34 - 23:41Mindannyian mentünk a szobába, majd...
az ügy megkezdődött. -
23:43 - 23:47A megkérdezett srácok
megkérték az útleveleket? -
23:47 - 23:53Jött, jött a szobában is, ez
állt a mi csoportunk mögött. -
23:57 - 24:03És akkor kezdődött az ügy...
miután az ügy elmentünk, -
24:03 - 24:08és... és megkértük a törvényt...
ismét Keshe úr ügyvédje -
24:08 - 24:16Normális, hogy útlevelet kell
adnunk mielőtt beléptünk a szobába? -
24:16 - 24:21És... Ja! Az ügyvéd kissé
idegesnek tűnik számomra -
24:21 - 24:27ő nem tudta, mit mondjon. Azt
mondta: "Igen, ez különleges eset." -
24:28 - 24:33Azt mondta: "de ne aggódj túl sokat az
útlevelek miatt, ez nem jelent problémát". -
24:33 - 24:39Szóval, aztán elkezdtük felismerni,
hogy mindannyian figyeltek minket -
24:39 - 24:46és nagyon megfélemlítettek,
mert ott voltunk. -
24:47 - 24:53Hallottuk DL úr ügyvédjét is, mondván...
a bírónak -
24:54 - 25:01Hogy Keshe úr a követõket
bíróságra és ügyfelemre küldte -
25:01 - 25:05nem érzi jól magát,
jobb ez a hely. -
25:05 - 25:11Tehát elkezdjük felismerni,
hogy sok figyelem jön hozzánk, -
25:13 - 25:16körülbelül...
mindenről, ami történt. -
25:17 - 25:24és igen, ez volt az...
kimentünk és -
25:24 - 25:31és mi... mi... egy kicsit furcsa
volt, az egész, az egész... -
25:31 - 25:39furcsa élmény volt, amikor
kimentünk a bíróságon, -
25:39 - 25:41az ügy volt, volt...
elmentünk szórakozni -
25:41 - 25:47és DL úr képet készített
az egész csoportról. -
25:49 - 25:54Ja, ez egy furcsa,
valóságos furcsa helyzet. -
25:54 - 26:00Nem zavartak minket, semmit,
mi nem tettünk semmi rosszat, -
26:01 - 26:04mi csak... mi csak
követtük az ügyet, -
26:04 - 26:09mindenki bemegy a szobába,
és követheti az ügyet. -
26:09 - 26:10Nem vagyunk bűnözők
-
26:13 - 26:16úgyhogy hozzátettük, hogy volt
-
26:17 - 26:19(MK) Ez... a megfélemlítés, ami
-
26:19 - 26:22történt a Keshe
Alapítvány követői. -
26:23 - 26:28Köszönöm szépen, hogy ott voltál,
kérlek menjen vissza 26., -
26:28 - 26:33hogy látjuk, mi fog jönni,
és mi lesz a döntés. -
26:33 - 26:42... Fontos... hogy a Nemzetközi
Törvény értelmében felismerjük -
26:43 - 26:47A rendőrség által
elkövetett bűncselekmény. -
26:48 - 26:52A bírósági megfélemlítés egy...
bűncselekmény -
26:52 - 26:57Hamis eskü. És szerintem látta
Laureyssens urat a rendőrségnél. -
26:57 - 27:00Ahogy olvassuk a többi
jelentésben, amit kaptunk. -
27:02 - 27:03Igazam van?
-
27:09 - 27:11Helló? Patrick?
-
27:14 - 27:16(PB) Helló Keshe, sajnálom,
hogy nem hallottam. -
27:16 - 27:21(MK) Azt mondtam, láttad Me Laureyssens-t
a rendőrséggel, a két rendőrtisztelettel? -
27:21 - 27:27(PB) Igen, igen, igen,... az
ügy után álltak egymással. -
27:30 - 27:35(MK) Látod, ezt láttuk, ha...
Nagyon köszönöm, hogy odaértem. -
27:35 - 27:40Tudom, hogy hatalmas számú támogató van
Belgiumban, mindannyian megfélemlítettek. -
27:40 - 27:44... Ne aggódj, köszönöm
mindenkinek, aki ott volt, -
27:44 - 27:47kérlek menj oda a 6.... 26-án.
-
27:47 - 27:53Jelen pillanatban egyszerre három
bíróságra terjesztettük ügyünket -
27:53 - 27:59Ez... a belgiumi bíróság döntése
összhangban van a másik kettővel. -
28:00 - 28:06... Abban a pillanatban,
amit láttunk, ezt mondtuk... -
28:06 - 28:10Soha, soha nem hallották még az
elnöki bírósági ügyekben sem, -
28:10 - 28:12az emberek személyi azonosítója.
-
28:12 - 28:14Amikor egy amerikai ügyvédnél
beszéltem, azt mondta: -
28:14 - 28:20"Amikor Clinton elnökkel
bizonyítékot adtunk, -
28:20 - 28:24senki sem tudta... a
dokumentumokat valaha fényképezték -
28:24 - 28:26Ez mutatja a bűnözés szintjét
-
28:26 - 28:29amelyek szerintük szabadon
mozoghatnak Belgiumban. -
28:29 - 28:33de ahogy azt mondtuk, ahogy mondta,
"közeli, ő áll a rendőrségnél" -
28:33 - 28:35"velük dolgozik, ő is
tagja volt nekik." -
28:35 - 28:38Elkábított minket, hogy
bejussunk, de áldunk a Lélek. -
28:38 - 28:42Nagyon jó az alapítvány
számára, és még mindig jó. -
28:43 - 28:44Nem tudja, hogyan?
-
28:44 - 28:51De a másik kézben szeretnék köszönetet mondani
neked, és a többieknek, akik oda mentek. -
28:51 - 28:55Kérem, menjen vissza 26-án, amíg
meg nem jelenik a bíró döntése -
28:55 - 28:57amikor a bizonyítékot megkapják.
-
28:57 - 28:59Nagyon köszönöm Patricknek,
-
28:59 - 29:03és minden hölgynek és a többi
úriembernek, akik veletek voltak. -
29:03 - 29:05(PB) Oké, köszönöm, Mr. Keshe.
-
29:05 - 29:07(MK) Nagyon köszönöm.
-
29:08 - 29:12Nem sok mondanivalójuk van, csak ha
azt mondtuk, mindannyian azt mondtad, -
29:12 - 29:15Én... hogy fóbikusak
vagyunk, de most már érted -
29:15 - 29:19A Keshe Alapítvány támogatói
Belgiumban nyomás alatt állnak. -
29:19 - 29:23Több kormányt kértünk
beavatkozni, -
29:23 - 29:25és látni fogjuk,
hogy fog történni, -
29:25 - 29:30mert a rendőrség nem lehet
megfélemlíteni egy törvényszékben. -
29:30 - 29:33Nem történt meg a római korban
-
29:33 - 29:36Nem történt meg a barbár időben
-
29:36 - 29:41Ez történik a legalacsonyabb
Nation-ben, a rendőrség Belgiumban. -
29:41 - 29:46Megfélemlítés, bűnözés
és minden más. -
29:47 - 29:50Imádkozunk, és én...
ahogy mondtam, -
29:51 - 29:57"Reméljük, hogy felemeljük
a belgiumi király lelkét". -
29:57 - 30:02Hogy az igazságot, magának,
nemzetének és emberiségének tette. -
30:03 - 30:06Rengeteg nyereséget kell szereznünk,
és sok mindent elengedünk -
30:06 - 30:10de a legfontosabb dolog,
amit ebben az ügyben láttunk -
30:10 - 30:14és a múlt hétfőn, a DL
megmutatta valódi kezét. -
30:14 - 30:18Ő az, és a csoporttal álltunk,
soha nem tettük fel az állítást. -
30:18 - 30:21Most hét ember és ügyvéd van
-
30:21 - 30:23akik... adnak bizonyítékot
a bíróság előtt, -
30:23 - 30:26a nemzetközi bíróságon,
hogy együttműködik, -
30:26 - 30:32és ő, ahogy azt mi hívjuk,
'ugyanazoknak az embereknek dolgozik'. -
30:32 - 30:35Beletették a behatolásba
és minden másba. -
30:35 - 30:39Őt egyértelműen vádolják,
és bíróság elé állítják -
30:39 - 30:47kezében, és... szó szerint,
adminisztrálva, egy mérgezést ölni. -
30:47 - 30:52És másodszor, hogy egy csapat
tagja legyen, hogy ölni tudjon -
30:52 - 30:56És harmadszor Fabio
meggyilkolásában. -
30:58 - 31:01Elhagyjuk ezt az ügyet, ahogy
van, 26-án jönünk hozzá -
31:01 - 31:05és kérjük, menjen a bírósághoz,
ne kelljen megfélemlíteni, -
31:05 - 31:10mert így tudták megölni sok tudós,
és sok tudományt elpusztítanak -
31:10 - 31:14de ez az ember tudománya és
nem, egy bűnözőhöz tartozik. -
31:14 - 31:17És egy bűnöző, aki megpróbált,
két szabadalmat írt, -
31:17 - 31:19egy a saját és egy
a többiek számára. -
31:19 - 31:24Mint tudjuk, a kínai szabadalmak
egyikét "Casimir hatásnak" nevezte, -
31:24 - 31:26a Keshe Alapítvány
rendszerének másolata. -
31:26 - 31:31és szerencsére ott volt
Armen, és kinyitotta a kezét. -
31:31 - 31:37Ő támaszkodik a támogatókra, akiket
megvesztegetni kell, és le kell vonni, -
31:37 - 31:40és mind a többiekkel
együtt dolgozott -
31:40 - 31:42De ezúttal meg kell állnia.
-
31:42 - 31:45Pontosan ugyanazt a műveletet láttuk,
amilyet Allen Sterling láttunk, -
31:45 - 31:49heteket és napokat, mielőtt
letartóztatnák és elkövetnék -
31:49 - 31:52az életfogytig tartó szabadságvesztésért.
Mint a DL. -
31:52 - 31:57Ez a pánik és a kétségbeesés nélkül
meggondolatlanul próbálkozik. -
31:57 - 31:59Most, hogy tudják a helyzetet,
azt hiszik, hogy győztek, -
31:59 - 32:04másrészt vannak olyan törvények,
amelyek az emberiségre vonatkoznak. -
32:04 - 32:07Szaddam sokat ölt
meg, de nem értette -
32:07 - 32:11az Egyesült Nemzetek Igazsága, amit
te nevezel, a világ "nemzetei". -
32:11 - 32:13amikor belépett a bíróságra.
-
32:14 - 32:19Ez az, hogy nem nagyobb és nem
jobb, még csak nem is király -
32:19 - 32:21a legkisebb Nation
ezen a bolygón, -
32:22 - 32:30Megyünk a...
ennek a tanításnak a fő része, amely -
32:30 - 32:33"Békét az iszlám világban"
-
32:35 - 32:38Miért nevezzük ezt a
"Blueprint" -nek? -
32:38 - 32:42A Békére vonatkozó terv
azért fontos, mert, -
32:42 - 32:48Az emberiség elvesztette nyomon,
hogy hogyan kell helyesen eljárni. -
32:49 - 32:52Amit láttunk, és a
vita során ma eljutunk -
32:53 - 32:56meg kell tanulnunk egy dolgot.
-
32:57 - 33:05És ez az, hogy az ember
lelke az ember etikája -
33:06 - 33:10az ember munkája, a valóság
létezése, ha az ember. -
33:10 - 33:18Amit az elmúlt néhány hónapban
láttunk, az elmúlt hetekben láttuk, -
33:19 - 33:21és a múltban láttuk.
-
33:21 - 33:25Ez... Hogyan, egy
nemzet bátorításával -
33:25 - 33:28Egy vallást, a másik
vallást becsapják -
33:28 - 33:31hogy egymáshoz ragadják egymást
és megsemmisítsék egymást. -
33:31 - 33:35De a vallás Lélekének
lényege az íráshoz vezet -
33:35 - 33:40és nem az emberekhez.
A próféta írása. -
33:41 - 33:47Mint mondtuk: "A Keshe
Alapítvány létrehozza -
33:47 - 33:51Egy nemzet, egy faj, egy bolygó
-
33:52 - 33:58hogy létrejöjjön egy faj, meg kell
értenünk a fajon belüli megosztottságot. -
33:58 - 34:02Ellenkező esetben az
igazságot meszeltük, -
34:02 - 34:06majd a problémák tovább
fognak haladni a vonalon -
34:07 - 34:12Amit a vallások szétválasztása,
név szerint látunk. -
34:12 - 34:16Legyen ez a kereszténység,
a buddhizmus vagy bármi, -
34:16 - 34:22lényegében egy ember, egy
entitás, egy lény útja. -
34:22 - 34:24és ez a Teremtő.
-
34:26 - 34:29Különböző utakat választottunk
különböző módon, -
34:29 - 34:31és néhány próféta
megtanulta a többieket, -
34:31 - 34:37és hozzátették őket, de mindez az ember
fizikai természetére vonatkozott. -
34:37 - 34:40Hogyan viselkedjünk
a fizikai életben, -
34:40 - 34:43hogy amikor megérti a
teremtés igazi lényegét -
34:43 - 34:47ő a Lelkét helyes
módon vezetheti. -
34:48 - 34:52Annyi szempontból, ha helyes magatartást
tanúsítasz, helyes lélekkel rendelkezel. -
34:52 - 34:54A Léleknek nincs sok lazasága.
-
34:54 - 34:57A lényeg az írás,
az Isten prófétái, -
34:57 - 35:00nem számít, ki és mit hívsz.
-
35:00 - 35:06Ahogy az idő telt el, különböző
emberek, érdekes módon -
35:06 - 35:09elválasztva magukat,
megosztottak. -
35:09 - 35:13Egyikük sem osztotta
meg a könyvet -
35:15 - 35:20de a könyvet a verseny
megosztására használják. -
35:20 - 35:25Az iszlámban látjuk, hogy nem
írtak semmit a Koránban, -
35:25 - 35:28megáldotta a nevét, Muhammad,
-
35:28 - 35:32hogy legyen szétválás
-
35:32 - 35:35Az iszlám osztály jött ki
-
35:37 - 35:40Ki részesülhetne előnyben,
milyen, milyen ponton, -
35:40 - 35:43hogy be tudja bizonyítani,
hogy létezhet? -
35:44 - 35:48Láttunk sok szektát az iszlámban,
sok keresztény szektát láttunk -
35:48 - 35:52sok szektát láttunk a
judaizmusban és a többiekben. -
35:52 - 35:56És amikor megnézzük, mindannyian
jönnek, ezek a megosztottságok, -
35:56 - 36:01az ember kapzsiságából,
és nem a könyv írásából. -
36:03 - 36:06Ezért mindent meg kell
tennünk, és mi is van -
36:06 - 36:12A Blueprint, amit mi nevezünk:
"Béke az iszlám világban" -
36:12 - 36:18hogy meghívja az Iszlám Világot,
hogy menjen vissza a könyvbe, -
36:18 - 36:22és nem a könyv elválasztóinak.
-
36:23 - 36:29Menj vissza a könyv írásába, és ne,
ki lett az első, aki második lett, -
36:29 - 36:33milyen módon kell imádkozni,
milyen mondatokat hozzá. -
36:34 - 36:38Ha hisz az emberben,
hinnie kell a munkájában -
36:38 - 36:41és nem azok, akik
manipuláltak vele. -
36:44 - 36:51Látjuk, a Sunni részeként,
mint a fő részből áll -
36:51 - 36:57a Korán szövegírás
szerkezetéről. -
36:58 - 37:02Ők hisztérikusak, de ugyanakkor,
-
37:02 - 37:04ők maguk készítettek elosztókat
-
37:05 - 37:09hogyan értelmezték az írást.
-
37:09 - 37:12Azok közül, akik nem
ismerik az iszlám világot, -
37:12 - 37:19Megértetted, az iszlám világ legnagyobb
része személyes kegyetlenségből jött ki. -
37:19 - 37:21Semmi más.
-
37:22 - 37:26A szia és a szunnita divízió,
-
37:26 - 37:29Shia az Iszlám Világ mintegy 5% -a
-
37:29 - 37:34A szunnita körülbelül 95%, 90%
és vannak más részlegei is -
37:35 - 37:41A szia szekta kijött
a személyiségből, -
37:42 - 37:46ahol a szunni
történelmi vonalat ér. -
37:46 - 37:50Muhammad, megáldotta a nevét,
írta, beszélt a szavában. -
37:50 - 37:53Írásai negyven évvel
később íródtak. -
37:53 - 37:56ahogyan azt "hadit"
nevezik, ami azt jelenti, -
37:56 - 37:59"ezek a dolgok, amiket a próféta
mondott, amit emlékezünk." -
37:59 - 38:03Nem számít, hogyan manipuláltak vele,
hozzáadták hozzá, vagy elvitték. -
38:04 - 38:08A könyv többet ír, amikor a szavát,
megáldotta a nevét, Muhammad. -
38:08 - 38:13Aztán, ebben a
pontban, ahogy élt -
38:14 - 38:18az ő leszármazottai, elment
az út, a történelmi út. -
38:19 - 38:25De vérvonalát, azt mondták: "Nem,
meg kell mennie az útunkon." -
38:25 - 38:29Le kell mennie a vérvonalon,
a gyermekein keresztül, -
38:29 - 38:32nagygyermekein, majd nagy
nagygyermekein keresztül. -
38:33 - 38:36A tizenegyedik eseménnyel
megegyező tizenegyedik hibával -
38:36 - 38:41majd a tizenketted, amely eltűnt,
és várta, hogy Mahdi-nak tűnjön, -
38:41 - 38:44az elkövetkező időben,
amikor az ember készen áll -
38:44 - 38:49Egyesíteni a lelkét és a testét, a
testességet együtt, ami most az idő. -
38:52 - 39:00Lényegében a megosztottság jön azok
számára, akik követik a családot -
39:00 - 39:04és azok, akik követik a
közigazgatási oldalt. -
39:05 - 39:10Mikor Muhammad kijelentette
magát, mint Isten küldötte -
39:11 - 39:15Ő volt a nagybátyja vele, ezek
azok, akik mellette álltak -
39:15 - 39:17elfogadta üzenetét.
-
39:17 - 39:24Aztán, amikor gyermeke volt, a
lánya feleségül vette férjét -
39:24 - 39:34és az unokatestvér, aki feleségül
vette a Próféta lányát -
39:34 - 39:38azt állítja, hogy a
soron következő lesz. -
39:39 - 39:43Ha valójában a valóságban,
-
39:44 - 39:50a nagybátyja és az utána is ugyanaz
állt egymás mellett, Muhammad mellett. -
39:50 - 39:55Nem volt törvényt a fiú, és abban
az időben nem voltak lányok -
39:55 - 40:00hogy az lehet, és azután a nagy
gyerekek sorakoztak egymás után. -
40:00 - 40:02Úgy hívják, "Tizenkét Imám".
-
40:04 - 40:08Abban a pillanatban, amit
konfliktusban látunk a Közel-Keleten -
40:08 - 40:12a háború a vallás,
a valláson belül, -
40:12 - 40:17ahol bárki támogatja a
Próféta családját, ami Shia -
40:17 - 40:21akiket a történelmi
vonal ment le. -
40:21 - 40:28De valójában mindketten rosszak,
"ki követte?" nem számít. -
40:30 - 40:35Amit írt számít, mi
a próféta üzenete. -
40:35 - 40:37Ez a "béke tervezése".
-
40:38 - 40:44Meghívjuk az Iszlám Világot,
hogy tegye le a tollat, -
40:44 - 40:49de abban, amit ír, megáldotta
a nevét, Muhammad, -
40:50 - 40:54és ez az iszlám világban
a béke tervévé válik. -
40:56 - 41:01Mindenki megosztotta,
mert így illette őket. -
41:03 - 41:07Ugyanezt látjuk a
kereszténységben is -
41:07 - 41:11Ez az írás, hogy a
püspökök Krisztus nevében -
41:11 - 41:15hét hajó, hajó vagy
csónak szállítja. -
41:15 - 41:19Tehát a kereszténységben is van
hetvenkettő részleg, és így tovább. -
41:22 - 41:27És ezt... ezt a
struktúrát használjuk -
41:27 - 41:32Az, hogy felemeljük az összes
muszlimok lelkét ezen a bolygón. -
41:33 - 41:38Egyesíteni, és részévé
válni a valóságnak, -
41:38 - 41:43a könyv, amely számít, az írás
a könyvben, amely számít. -
41:43 - 41:48Nem, hogyan, hol
és kik osztottak. -
41:49 - 41:55Az Egy vallás egyesítése a világbéke sarokköve
-
41:59 - 42:04mert amikor megértik, hogy Ő egy
-
42:05 - 42:09és ez a könyv számít,
és semmi mást nem -
42:09 - 42:13akkor nagy célt érünk el.
-
42:13 - 42:17Ez azt jelenti, hogy sikerült
felemelni az Iszlám Világ Lelkét, -
42:17 - 42:20az, aki hisz Muhammad
útjában, megáldotta a nevét, -
42:20 - 42:23érett, hogy megértsék
az alázatosságot. -
42:23 - 42:25És erre szükség van
-
42:26 - 42:32Meghívást kaptam, és engedélyt
kaptam, hogy Iránba menjek -
42:33 - 42:37Tegnap örülök, hogy az iráni nagykövetségen tartózkodhatok Accrában
-
42:38 - 42:42és ezúttal nem megyek Iránba,
ahogyan utoljára mentem. -
42:42 - 42:43Fehér jegyekkel.
-
42:44 - 42:47Iránnal megyek a kormányok
teljes tudásával -
42:47 - 42:55ott vagyunk tanítani, tanulni,
terjeszteni a béke ismeretét, -
42:55 - 42:57a technológia segítségével.
-
43:01 - 43:05Meghívtam Önt a Core-be,
hogy támogasson minket, -
43:06 - 43:10amikor ismerem a dátumot, meghívlak
Önt, hogy csatlakozzon hozzám Iránban. -
43:15 - 43:19Remélhetőleg Tehranból
Szaúd-Arábiába repülünk. -
43:28 - 43:32A Béke folyamatának a Keshe
Alapítványból kell származnia. -
43:33 - 43:37Elég furcsa, amit a szaúd-arábiai
konfliktusban látunk -
43:37 - 43:43amelyet Katar, Irán és Közel-Kelet
számára hoztak létre. -
43:43 - 43:46És mások, akik az iszlám
különböző nevét használhatják, -
43:46 - 43:49minden nevét létrehozta
-
43:49 - 43:56a terroristáktól az ISIS-ig, a mosdókhoz
azokhoz, akik Istent viselik és hívják, -
43:56 - 44:00"Allahu Akbar", ami azt
jelenti: "Isten nagy". -
44:03 - 44:05vagy válnia kell.
-
44:07 - 44:13Ez a mi munkánk számos
követővel van szerte a világon -
44:14 - 44:18hogy minden muszlim
lelkét a bolygón adják -
44:19 - 44:23és a muzulmánok, akik a mi
követőink, a maguk lelkét adják -
44:23 - 44:25és Muhammad-
-
44:25 - 44:29Az Iszlám Világ Összességének
Lelke felemelése -
44:29 - 44:33hogy megértsd a könyv
egységét és az embert, -
44:33 - 44:37és nem szolgáinak kapzsisága.
-
44:38 - 44:41Ugyanez az üzenet a
keresztényeknek, -
44:41 - 44:47azok, akik muszlimok vagy zsidók,
hallgasd ezeket a tanításokat -
44:47 - 44:50Meg kell adnod a keresztényeknek,
hogy váljanak egybe, -
44:50 - 44:55és visszamegyek a Biblia írásának
lényegéhez, megáldotta a nevét, Krisztus. -
44:57 - 45:01Ezúttal ugyanaz a probléma
a zsidókkal szemben. -
45:02 - 45:06Sok zsidó, sok szektát
Jeruzsálemben. -
45:07 - 45:12Ez az összes keresztény,
muszlim és bures munkája, -
45:12 - 45:17hogy a lelkedtől, a kereszténységtől
kezdve váljon, és visszatérjen a könyvhez. -
45:17 - 45:23Ez a "békét tervez",
így kell mennünk. -
45:24 - 45:29Mert amikor ezeknek a
hit útnak a követői, -
45:29 - 45:33és sok más hit, amit
a falon látunk. -
45:33 - 45:39Megértjük, hogy ez a könyv
számít, és nem a követőket. -
45:40 - 45:44Aztán időben rájönnek, hogy
minden, az összes könyv egy, -
45:45 - 45:50és ez az igazi megértés.
-
45:50 - 45:55És abban a pillanatban észrevette,
hogy az összes könyv egy, -
45:55 - 45:58akkor rájönnek,
hogy az ember egy. -
45:59 - 46:03"Én készítettem az embert a képemben."
-
46:04 - 46:07És ez a terv célja.
-
46:08 - 46:16Hallgatjuk a főtitkárt,
halljuk excellenciájukról, -
46:16 - 46:18a Föld Tanács tagjainak.
-
46:19 - 46:22Az egyetemes tanács
tagjaitól hallunk. -
46:22 - 46:25A Core Team tagjaitól hallunk
-
46:25 - 46:30és vágyaik megváltoztatják
az Emberiséget -
46:30 - 46:37Ma az emberiség fordulópontja, ahol a
háború és az agresszió eszközeit dobjuk -
46:38 - 46:44az Ember Lelke eszközének
cseréjéhez, a másik felemeléséhez. -
46:45 - 46:50Egy ember, aki a lelkétől, az
ellenségéért adhatja, hogy felemelje őt -
46:50 - 46:53hogy barátja legyen,
az Igaz ember. -
46:57 - 47:02Nem az a férfi, aki fegyvert választ,
aki fájdalmat és szenvedést választ. -
47:02 - 47:05a másik fizikai jellegéből.
-
47:06 - 47:11A lelkemről Szaúd-Arábia
uralmára adom -
47:13 - 47:20hogy Lelke felemelkedéseként
értik, hogy nincs szükség -
47:20 - 47:27szenvedést okozni a többieknek,
akikre támaszkodtok -
47:27 - 47:30a saját struktúrájának
növekedéséhez. -
47:33 - 47:41Dr. Parviz, az Ő nagykövetség elmagyarázza
nekünk, mi a helyzet Közép-Keleten. -
47:41 - 47:48Hogyan zárják be a határokat, hogyan
ültetik ki az embereket a megélhetésükből. -
47:48 - 47:52Csak azért, mert bizonyítani
tudják, hogy erősebbek. -
47:52 - 47:58A kezem az iráni kormányhoz
érkezik, Rouhani elnök úrhoz -
47:58 - 48:01és Ő Eminenciája Aatollah Khamenei
-
48:02 - 48:08Válasz Szaúd-Arábiára egy
dologgal, a Béke szavával. -
48:09 - 48:15és ahogyan az irániakat kínáljuk,
felajánljuk őket, békében ajánljuk őket -
48:16 - 48:22Ajánljuk őket egy békére. a Teheránba küldött
küldetésről és mutassa meg nekik a vendégszeretetet. -
48:23 - 48:28és az iráni kultúra törvénye,
nem a szia vagy a szunnin neve, -
48:28 - 48:30mivel mindannyian egyek.
-
48:33 - 48:39A válasznak a tick-tacking-ként való válogatása
nem más, mint szenvedés a többiek számára. -
48:41 - 48:45Kormányomnak szóló
tanácsom nagyon egyszerű. -
48:48 - 48:54Küldd el, amit a "Rózsák a
szerelemnek" nevezünk Szaúd-Arábiának, -
48:54 - 48:59és a Perzsa-öbölre, és
meghívja őket a békére, -
48:59 - 49:06és azokat, akik a gyűlöletizmust
vetették be az emberben, -
49:06 - 49:10a vallás nevében,
mert többet élvez -
49:10 - 49:12szégyellni magukról.
-
49:14 - 49:21Amint azt a közelmúltban elmondtam, "amit
ISIS-nek hallunk, Izrael felállította" -
49:21 - 49:24"Az ISIS az izraeli központi
hírszerző szolgálat -
49:25 - 49:29És akkor most Iránt azzal
vádolják, hogy finanszírozza. -
49:30 - 49:38Nyisd ki a könyveidet, és mit mondtam
kollégáinknak, a közelmúltban. -
49:38 - 49:46Ha Irán etet, ezt hívják, fantomot,
képzeletbeli szervezetet. -
49:46 - 49:49amely a semmiből
teremtette magát. -
49:49 - 49:54Akkor az iráni zsidóknak kell cselekedniük,
nem pedig az iszlám világban. -
49:58 - 50:06Ha képesek mutatni egy mutatót
a szervezet finanszírozásáról. -
50:06 - 50:11Akkor a zsidó számlákból kell
származnia, nem az iráni beszámolókból. -
50:14 - 50:17Tehát, még akkor is, ha az
iráni zsidó vérből származom, -
50:19 - 50:21Van egy válaszom.
-
50:24 - 50:29Küldje el nekik a szeretet,
a hálát és a meghívást -
50:29 - 50:33a szaúdi vezetők, az
Emirátus vezetői, Teheránba. -
50:33 - 50:35Nem békebeszédért.
-
50:36 - 50:38Az iszlám egyesítéséhez.
-
50:43 - 50:48Sokat vesz igénybe, és talán ez az
utolsó küldetés Ayatollah Khamenei -
50:48 - 50:53meg kell tennie, mielőtt a rák,
amely nagyon fejlett, hogy átvegye. -
50:57 - 51:02Az iszlám egyesítése az ember
lelke békéjének tervén keresztül -
51:02 - 51:08a kulcsa a háborúk végének
bármely vallásban. -
51:11 - 51:12Nem a benyújtás.
-
51:13 - 51:19De ez mutatja a nagyszerűséget a könyv
elfogadásában, nem pedig a könyv követői, -
51:19 - 51:21az idejük kapzsiságáért.
-
51:27 - 51:28Ez a mi feladatunk.
-
51:28 - 51:32mint a Keshe Alapítvány
követői, most, amit értünk -
51:32 - 51:36az Ember Lelke, az
Ember agy közepén van, -
51:37 - 51:41és ez az ember fizikai jellege
viselkedésének diktálója. -
51:42 - 51:46Ahhoz, hogy az Ember Lelke adjon,
hogy felemelje a többiek Lelkét, -
51:46 - 51:49hogy a maguk fényében látnak.
-
51:53 - 51:59Egy tanácsost látunk, a tanács
egyik tagját, egy kontinenst. -
52:00 - 52:05Ebből tudjuk, hogy az
ember lelke olyan erős, -
52:05 - 52:09hogy táplálja az egész bolygót.
-
52:09 - 52:13Nekünk kell egyesíteni, és
előmozdítani ezt a békét. -
52:13 - 52:19A béke nem jön szóval, a béke nem
fog fegyvereket venni és harcolni -
52:19 - 52:21harcolni a békéért.
-
52:21 - 52:25Amikor harcolsz békességedért,
már elvesztetted a békét. -
52:26 - 52:31Amikor egy kapcsolatért harcolnod
kell, hogy a kapcsolat már elveszett. -
52:34 - 52:41Amikor harcolsz, amikor veszel egy ember
lelkét, te vagy a felelős a lélekért. -
52:42 - 52:45És minél hamarabb értik
meg a világ vezetői, -
52:45 - 52:49annál hamarabb az ember
jár a Béke útján. -
52:52 - 53:00Amikor egy ember lőtt, vagy más
embert lőni, hogy életben maradjon. -
53:00 - 53:06Amikor az embernek lőni kell, neki
meg kell mutatni, hogy erősebb. -
53:06 - 53:12Ez az ember felelősvé válik a
lelkének és a gyermekek lelkének, -
53:12 - 53:15vagy az ember családját, akit elvettek.
-
53:15 - 53:21Ezért látjuk, hogy olyan sok katona, aki
visszamegy az Egyesült Államokba, dementálódik, -
53:21 - 53:23Őrültek.
-
53:24 - 53:30Mivel ők megölték a Lelket, megöltek
egy testet, amelyért felelősek -
53:30 - 53:33mert a Lélek és Lelke
nem képes kezelni. -
53:36 - 53:39A világ vezetői ezt
meg kell érteniük. -
53:40 - 53:46Hogy ezek a feltételek nem engedhetik meg a
lelkeket, hogy kényelmes ágyba kerüljenek, -
53:46 - 53:49aludni, és úgy gondolják,
hogy ők az uralkodók. -
53:50 - 53:58Ha ugyanazt az utat nevezed
meg, az adás sokkal nehezebb, -
53:58 - 54:01mert ugyanolyan erősségű.
-
54:03 - 54:09Azok, akik a határokat bezárják
sorrendben, ugyanezt teszik. -
54:09 - 54:15Amikor egyetlen gyermek szenved,
mert bezárja, nem látja az apát. -
54:17 - 54:20nem kapok ételt vagy gyógyszert,
hogy szenvednie kell. -
54:21 - 54:26A lélek fájdalmát a vezetők
fizetik ki, akik okozták. -
54:30 - 54:32Meg kell értenünk, hogy
a játék megváltozott. -
54:32 - 54:36és most minden ember
felelős a Totalitásért. -
54:37 - 54:43És különösen az Összességében,
amit megegyeztek és átruháztak. -
54:44 - 54:48Amint azt az ülésen elmondtam,
és korábban elmondtam, -
54:49 - 54:53Most a Keshe-alapítványunkat
mutatjuk be. -
54:53 - 54:56Azok közül, akik zsidók,
-
54:57 - 55:00Azok közül, akik keresztények,
-
55:01 - 55:07ebben a pillanatban fájdalmat látunk
családtagunkban, amely az iszlám világ. -
55:10 - 55:19Adjatok a lelkedből, a mi muzulmán
lelkünk hitének útjába, hogy felemeljék. -
55:19 - 55:23Hogy rajta keresztül emeljük
fel, mint emberi faj. -
55:25 - 55:27A legfurcsább dolog az,
-
55:28 - 55:34amikor valaha is konfliktusba
került, az ENSZ alelnöke volt. -
55:34 - 55:37De most, hogy a konfliktus
az iszlám világban, -
55:37 - 55:42és az európai és a nyugati
országokat nevezők javára, -
55:43 - 55:45semmi sem zajlik.
-
55:46 - 55:51Hadd harcoljanak, amikor megosztják
velünk, összegyűjtjük a morzsákat. -
55:51 - 55:53De nincs harc.
-
55:54 - 56:00Írd fel és adjuk ki a ma bemutatott papírokat
minden nagykövetségnek, nagykövetnek, -
56:00 - 56:02Iszlám és keresztény.
-
56:02 - 56:09Kérdezd meg a világ keresztényeit, hogy adjanak
az iszlám világnak, hogy megtalálják a békét, -
56:09 - 56:11a Lelke által, és elérni fogja.
-
56:12 - 56:19Az Ember Lelke, mint Egy Nemzet
munkája az Egyetemes Tanácsra esik. -
56:21 - 56:26Lemondok és hagyom, hogy átvegye
az egyetemes tanács főtitkárát. -
56:27 - 56:33És halljuk, és hallgatjuk, és elolvastuk
a különböző tanácsok kívánságait, -
56:33 - 56:36amelyek most már működésbe
léptek e bolygón -
56:36 - 56:39és fokozatosan átveszi
az egész műveletet. -
56:39 - 56:42Itt fogunk menni.
-
56:42 - 56:45A forradalom az ember
Lelke által jön át, -
56:45 - 56:49egyetlen golyó nélkül, mivel
a fegyverek nem léteznek. -
56:50 - 56:52Sandy, átveszi?
-
56:53 - 56:57Igen, jó reggelt, Keshe
úr, nagyon köszönöm. -
56:57 - 57:00Nagyon köszönöm,
hogy ott voltam, -
57:00 - 57:03és hagyom a szót
neked, és lemegyünk. -
57:05 - 57:10Köszönöm, Mr. Keshe, szeretném
leírni a folyamatot, -
57:10 - 57:16amely továbbfejlesztette a ma
reggel hallható dokumentumokat. -
57:17 - 57:22A folyamat valóban megérintette mindazokat,
amelyek annak részét képezték, -
57:22 - 57:26és a szám valójában elég nagy.
-
57:28 - 57:32Elképzelném, hogy éppen csak
lefelé, valószínűleg arról szól, -
57:32 - 57:36talán 10-12 ember vett részt, akik
különböző időpontokban vettek részt. -
57:36 - 57:39Nem tudtuk mindenkit
összeszedni. -
57:39 - 57:46Tehát először nehéz volt
összehangolni az erőfeszítéseket. -
57:46 - 57:49De mindez megoldódott.
-
57:50 - 57:55Eleinte nem voltunk biztosak
abban, hogy hova menünk, -
57:56 - 58:03de a folyamat eljött hozzánk, és világossá
vált, hogy az elsőnek meg kell értenie, -
58:04 - 58:06akit írunk.
-
58:07 - 58:16És sok időt töltöttünk az iszlám kultúra
megvitatására és a kultúrában élő emberekről. -
58:16 - 58:21Annak érdekében, hogy megértsük a
közönséget, akivel foglalkozni fogunk, -
58:21 - 58:22ezekkel a betűkkel.
-
58:22 - 58:28Biztosan nem akartunk olyan dolgot
tenni, ami tiszteletlen lenne számukra. -
58:28 - 58:33Tehát arra törekedtünk, hogy megbizonyosodjunk
arról, hogy ezt olyan módon közelítjük hozzá, -
58:33 - 58:37"Mi törődünk veled, tiszteljük
önt és a te kultúrádat, -
58:38 - 58:40de kommunikálni akarunk veled ".
-
58:40 - 58:47Szóval sok időt töltöttünk, hogy
megbizonyosodjunk róla, hogy... -
58:47 - 58:52igazán békében vagyunk, ahogyan
ezt a levélben foglalkoztunk. -
58:52 - 58:57Hogy a muzulmánokkal az
iszlám kultúrákba léptünk. -
58:58 - 59:00Az első levél:
-
59:01 - 59:08Talán Rick, ha fel tudná húzni, hogy
mindenki láthassa, miközben elolvastam. -
59:08 - 59:09Ez lehetséges?
-
59:11 - 59:14(RC) Igen, igen.
-
59:15 - 59:17A képernyőre most kapom.
-
59:18 - 59:19(SE) Köszönöm.
-
59:22 - 59:29Az első levelet a fő csapat,
-
59:29 - 59:33az egyetemes és a
földi tanácskal. -
59:34 - 59:39És dolgoztunk, sok
óránk van ebben... -
59:39 - 59:42Minden szót nagyon
óvatosan nézett ki -
59:42 - 59:48hogy biztosak legyünk,
hogy a lelkünkből adtunk. -
59:48 - 59:56Nagyra értékeljük a szándékunk
erősségét a lelkünkből. -
59:56 - 60:01Ezt értjük és tudjuk,
hogy a mi hatalma. -
60:01 - 60:06Tehát keményen dolgoztunk abban, hogy
biztosak legyünk benne, hogy helyesek vagyunk -
60:06 - 60:10hogyan közelítettünk ehhez az íráshoz.
-
60:11 - 60:13Megy....
-
60:13 - 60:19A hívás minden muszlim és az iszlám országok
világszerte, hogy egyesüljön a békében. -
60:20 - 60:22Testvérek,
-
60:22 - 60:29A világbéke a Keshe Alapítvány
és a kapcsolódó tanácsok célja. -
60:29 - 60:35Ebből a célból az összes
muzulmánegyesítést és békét kívánjuk, -
60:35 - 60:37és a világ számára általában.
-
60:37 - 60:43Felismerjük, hogy amikor egy muzulmán
háborút és pusztítást szenved, -
60:43 - 60:48akkor minden muszlim szenved,
és az egész emberiséget érinti. -
60:48 - 60:53Minden élet szent és gondoskodni
kell, gondoskodni kell -
60:53 - 60:56és szabadon békében és
harmóniában létezhet. -
60:57 - 61:01A Keshe Alapítvány új lehetőségeket
kínál a béke számára. -
61:01 - 61:04A világbéke-megállapodás az egyik
-
61:04 - 61:07fontos eszközei ennek a célnak.
-
61:07 - 61:09Aláírták és elfogadták
-
61:09 - 61:13sok ember és nemzet a világon
-
61:13 - 61:16(a Szerződés egy példánya csatolva van).
-
61:16 - 61:21Dolgozzunk együtt, hogy elérjük az
egész emberiség globális békéjét. -
61:21 - 61:27Tisztelettel: a Keshe Alapítvány, az Univerzális
Tanács, a Föld Tanács és a Core Team. -
61:28 - 61:33Szeretném azt mondani, hogy nagyon
közel kerültünk ehhez a levélhez. -
61:33 - 61:37Tudtuk, hogy egy csomag része lesz.
-
61:37 - 61:39És része lenne ennek a csomagnak
-
61:39 - 61:43egy formálisabb dokumentum, amelyet
a Blue Print-nek neveznénk. -
61:43 - 61:46Az iszlám országok számára.
-
61:47 - 61:53Ez a tényleges kék nyomtatás
valami, amivel dolgozni fogunk -
61:53 - 61:54a következő napokban.
-
61:54 - 61:59De ez a levél, amit
meg akarunk mondani -
61:59 - 62:04vele együtt, hogy csak el akarjuk
érni, és azt mondjuk, hogy érdekel. -
62:04 - 62:08És azt akarjuk, hogy mindannyian tudják,
hogy mindannyian kapcsolatban vagyunk. -
62:09 - 62:14Mint Keshe úr mondta, ez a
kezdeményezés elkezdődött -
62:14 - 62:16a Föld Tanácson keresztül.
-
62:17 - 62:23De akkor, mert a
muszlimokra irányul -
62:23 - 62:28Kérdeztük az arab
nyelvű tagunkat -
62:28 - 62:32A probléma megoldása is.
-
62:34 - 62:37Jamila, ha elérhető.
-
62:38 - 62:43Szeretném, ha elolvasta
volna a levelet. -
62:45 - 62:48(RC) Ezt a levelet most felvetem.
-
62:49 - 62:50Arabul
-
62:51 - 62:53Azt hiszem, ez...
-
62:58 - 62:59Hadd lássak itt!
-
62:59 - 63:00(JM) Szia
-
63:01 - 63:02(JM) Szia
-
63:04 - 63:05(RC) Hello
-
63:06 - 63:08(SE) Szia Jamila
-
63:10 - 63:14Szeretném, ha megkérhetnéd, hogy olvassa...
mind a saját anyanyelvén -
63:14 - 63:19nyelv és az angol
nyelv, ha kényelmes. -
63:20 - 63:21(JM) Arabul
-
63:21 - 63:25(SE) Igen, kérlek és
angolul, ha kényelmes vagy? -
63:26 - 63:27(JM) Oké.
-
63:29 - 63:32بسم الله الرحمن الرحیم
-
63:32 - 63:34اعزائي مسلمي العالم
-
63:34 - 63:37قلبي مثقل و حزين
-
63:37 - 63:42البؤس, الصراع, الظلم والمعاناة
-
63:42 - 63:46ھي الصور التي تسيء إلى نفوسنا كل یوم
-
63:46 - 63:49لقد مكن صمتنا وانقساماتنا
-
63:50 - 63:51وسمح عدم اهتمامنا
-
63:52 - 63:55الأنتهازية من الأستقواء
-
63:56 - 63:58كما ساھم كل ذلك في ضياع شبابنا
-
63:59 - 64:03وسقوطة ضحية بين مخالب الوحوش التي لا تقهر
-
64:04 - 64:06لقد سرق منا دیننا الأسلامي
-
64:07 - 64:10بسبب ابتعادنا عنة وعن تعاليمة السمحاء
-
64:11 - 64:13یا اعزائي مسلمي العالم
-
64:14 - 64:18اسمع هذا البكاء من التمرد الذي يرتفع صوتة فيكم
-
64:19 - 64:20وانا افهمكم
-
64:21 - 64:24ككل باقي الإلهامات المقدسة الكبرى في العالم
-
64:25 - 64:32لإسلام طوال تاریخھ كان الحب, السلام, العدالة والجمال
-
64:33 - 64:38الأسلام دل الأنسانية بعزم وقوة على طريق سر الوجود
-
64:39 - 64:44لقد لقننا نبينا محمد (صلى الله علية وسلم) طريق السلام
-
64:45 - 64:47من خلال محبة الاخرين
-
64:48 - 64:49فالأسلام في التاريخ
-
64:50 - 64:54هو السلام والذي يرشدنا الى كل خطوه من خطواتنا
-
64:55 - 64:57الأحبة اخواني و اخواتي
-
64:57 - 64:58لنتذكر
-
64:59 - 65:04فلنتذكر كيف كنا عندما تشبثنا وبدون انحراف
-
65:05 - 65:07برسالة محمد (علية السلام) és خطاه
-
65:09 - 65:11فأشرقة حضارتنا
-
65:12 - 65:14فأشرقة حضارتنا بالمعرفة
-
65:14 - 65:16من خلال معرفتنا للعلوم
-
65:17 - 65:20من خلال تسامحنا وحترام الشعوب
-
65:20 - 65:23المحبة و السلام عمت عبر الأسلام
-
65:24 - 65:27وقد غزت قلوبنا في كل القارات
-
65:27 - 65:31ليصل عدد المسلمين مليار و سبعمائة مليون
-
65:32 - 65:36قبل الف واربعمائة وثمانية وثلاثون سنة
-
65:36 - 65:38اعطي ضوء السلام و الأحترم
-
65:39 - 65:43لمحمد (علية الصلاة و السلام) لتوجية الأنسانية
-
65:44 - 65:45ذاك الضوء
-
65:45 - 65:50كان وظل ينمو و يعيش من خلال قلوبنا واعمالنا
-
65:51 - 65:53اذا اتوسل اليكم
-
65:53 - 65:55ايها العالم الأسلامي
-
65:56 - 65:57توحدوا للسلام
-
65:59 - 66:00لا تكن مضللا
-
66:01 - 66:02لاتنبهر بالمادية
-
66:03 - 66:04لا تدع الانتقام يأخذك
-
66:05 - 66:07لا تدع الدمار يغزوك
-
66:08 - 66:10دع السلام يفيض اليك
-
66:10 - 66:12دع الحب يغزوك
-
66:12 - 66:14دع روحك تترفع
-
66:15 - 66:17أودع الأسلام للاطفال
-
66:18 - 66:20ثم اتوسل اليكم
-
66:20 - 66:22ايها العالم الأسلامي
-
66:23 - 66:24توحدوا للحب
-
66:25 - 66:27دعونا نفتح قلوبنا
-
66:27 - 66:29دعونا نفتح اذرعنا
-
66:29 - 66:34دعونا نفتح عقولنا لكل الرسائل التي جائت بها الكتب المقدسة
-
66:35 - 66:37والتي لا تزال ضمن الأسلام
-
66:38 - 66:39هذه الوحدة
-
66:39 - 66:43هي المكافأة التي سوف نفخر بتقديمها لأطفالنا
-
66:44 - 66:47باعتبارها ارثا لعالم سلمي وفاضل
-
66:48 - 66:50الأخوة والأخوات
-
66:50 - 66:52نحن ضوء الأسلام
-
66:53 - 66:56فلنتحد ونتقاسم نفس المسعى
-
66:56 - 66:58بثقفاتنا المتعددة
-
66:58 - 67:00اقوياء بتحادنا
-
67:00 - 67:02لا متفرقين ضعفاء
-
67:03 - 67:07رجائنا عودة العالم الأسلامي الى الدعوة الأصلية للأسلام
-
67:08 - 67:11وتعاليم النبي محمد (عليه الصلاة و السلام
-
67:11 - 67:13حول السلام و التسامح
-
67:14 - 67:17فلنعمل معا لتحقيق هذا الهدف
-
67:17 - 67:20بمساندة مؤسسة كاش العالمية
-
67:21 - 67:24والسلام عليكم ورحمة الله تعالى وبركاته
-
67:24 - 67:25ج م
عضو المجلس العالمي -
67:30 - 67:31(SE) Köszönöm Jamila
-
67:33 - 67:37Elolvashatja nekünk angolul is.
-
67:41 - 67:42(JM) Oké
-
67:43 - 67:44oké
-
67:44 - 67:46(SE) Köszönöm.
-
67:46 - 67:52Rick, kérem, húzza fel
az S7 dokumentumot -
67:52 - 67:55(RC) Igen, most kezdem el.
-
68:00 - 68:03(SE) Értékelem ezt Jamila-t. Köszönöm.
-
68:04 - 68:06(JM) Köszönöm.
-
68:07 - 68:08Kedves muzulmán világ
-
68:08 - 68:11A szívem nehéz és szomorú.
-
68:11 - 68:16A nyomorúság, a konfliktus, az
igazságtalanság és a szenvedés képei -
68:16 - 68:18hogy minden nap megsértik lelkünket.
-
68:19 - 68:24Csendünk, megosztottságaink,
átgondolt tekintetünk lehetővé tette -
68:24 - 68:26a szégyen.
-
68:26 - 68:34Ifjúságunkat feláldozta, elhagyta
a fékezhetetlen szörnyek karmai. -
68:35 - 68:42A szemünket átirányítottuk,
és elhagytuk az iszlámot. -
68:42 - 68:46Hallom ezt a felkiáltás
sírját, amely benned van, -
68:46 - 68:53Kedves muzulmán világom,
és megértelek téged... -
68:53 - 68:58Mint minden más nagy
szent ihletés a világon, -
68:58 - 69:05Az iszlám az egész történelme során szeretet,
béke, igazságosság és szépség volt. -
69:06 - 69:10Az iszlám erőteljesen
tájékoztatta az embert az útról -
69:10 - 69:12a létezés misztériumából.
-
69:12 - 69:19Mohammed próféta (PBUH)
átadta nekünk a béke útját -
69:19 - 69:24mások szeretetén keresztül.
Az iszlám definíció szerint a béke, -
69:24 - 69:28és útmutatást ad minden lépésünkhöz.
-
69:28 - 69:32Szeretett testvéreim,
emlékezünk... -
69:32 - 69:35Ne feledje, mikor követettük,
deviancia nélkül, -
69:35 - 69:38a Mohammed (PBUH) szó.
-
69:38 - 69:42A mi civilizációnk
ragyogott tudásunkkal, -
69:42 - 69:46tudományunk ismeretében,
toleranciánk által. -
69:47 - 69:52A nép tisztelete, a szeretet
és a béke elterjedt -
69:52 - 69:57az egész iszlám, és minden kontinensen
meghódította a szívünket. -
69:57 - 70:051438 évvel ezelőtt,
a Béke fénye... -
70:06 - 70:12a béke fénye és tiszteletben részesült Mohamed
Salaleslem, hogy vezesse az emberiséget. -
70:13 - 70:18Ez a fény nő és él a szívünkön
és cselekedeteinken. -
70:19 - 70:23Akkor kérlek muszlim világot,
Egyesítsd a békéért. -
70:23 - 70:28Ne vezess félre, ne hagyd, hogy
a materializmus kiporálódjon. -
70:28 - 70:31Ne hagyd, hogy bosszút álljon téged.
-
70:31 - 70:34Ne hagyd, hogy a
pusztítás megtámadjon. -
70:34 - 70:38Hagyja, hogy a Béke elárasztja,
hagyja, hogy a Szerelem meghódítsa. -
70:38 - 70:40Legyen a Lelke emelkedik.
-
70:40 - 70:47Adjon nekünk vissza, adj nekünk, adjunk
vissza az iszlámot gyermekeinknek. -
70:49 - 70:53Akkor kérlek muszlim világot,
Egyesítsd a szeretetért. -
70:54 - 70:56Nyissuk meg a szívünket,
-
70:56 - 70:58nyisd ki a fegyvert.
-
70:58 - 71:00Nyissuk meg magunkat,
-
71:00 - 71:04minden egyes üzenethez, amit
a szent könyvek közvetítenek -
71:04 - 71:06amelyek az Iszlámon belül vannak.
-
71:07 - 71:12Ez az Egység az ajándék, amire büszkék
lehetünk arra, hogy gyermekünknek, -
71:12 - 71:18mint örökség egy békés és
erényes világ számára. -
71:18 - 71:23Szeretett testvéreim, mi
vagyunk az iszlám fényei. -
71:23 - 71:26Csatlakozzunk ugyanabba
a küldetésbe, -
71:26 - 71:31gazdagítva egymást
a több kultúrával, -
71:31 - 71:34így nem vagyunk többé hiányosak.
-
71:35 - 71:37Szeretet és tisztelet.
-
71:43 - 71:44Köszönöm.
-
71:47 - 71:49(SE) Köszönöm szép volt.
-
71:49 - 71:53Éreztük, érezhettük a szívedből.
-
71:54 - 72:03És mivel a Tanács tagja,
ott ismerjük hatalmunkat. -
72:03 - 72:08A szívünkből beszélünk,
ahol a Lelket kifejezi. -
72:10 - 72:18A következő dolog, amit
bemutatni kell, Lisa elérhető? -
72:19 - 72:23Én, videót hoztam.
(LM) itt vagyok. -
72:24 - 72:28(SE) Szia Lisa.
(LM) Szia Sandy. -
72:29 - 72:36Igen a Föld Tanács, szeretné
felajánlani ezt a hangot. -
72:36 - 72:40Ahhoz, hogy az
emberek megértsék, -
72:40 - 72:45amit itt csinálunk, a
Béke hangját teremtjük. -
72:45 - 72:50És így a Föld Tanács, mind a hat
kontinens Lelkeiért állunk, -
72:51 - 72:53Emberek és mások.
-
72:53 - 72:58És tartjuk őket szorosan, és a
Bolygó egyik hangjaként beszélünk. -
72:58 - 73:02De munkánk egy része is
megmutatja mindazokat -
73:03 - 73:07akik szeretik a békét,
hogyan segíthetnek elérni. -
73:07 - 73:12Tehát mindannyiunk számára
felismerjük a Teremtőt -
73:12 - 73:16és szeretnénk, ha
felismeri önmagában is. -
73:16 - 73:21Így leszünk a változás, amit
a világban szeretnénk látni. -
73:22 - 73:27Szóval, ha Rick kérem, játsszon
egy felvételt, amit készítettünk. -
73:27 - 73:33És reméljük, hogy ez arra ösztönöz majd,
hogy megértsd, hogy te vagy a Teremtő, -
73:33 - 73:36és ezt a békét
hozzon létre velünk. -
73:37 - 73:41Szóval ha tudnánk játszani a hangot?
Köszönöm. -
73:42 - 73:43(RC) Rendben.
-
73:48 - 73:53Együtt ültünk a múlt éjjel,
a Föld Tanács tagjai, -
73:53 - 73:56és privát beszélgetésről beszélgettünk
-
73:58 - 74:03mindazt, ami körülöttünk zajlik a
világon, különösen a régióban. -
74:03 - 74:10És mint a Föld Tanács, vagy
mint egyetemes tanács, -
74:10 - 74:16hogyan tudnánk igazán
befolyásolni a történt helyzetet -
74:16 - 74:20a helyes módon, hogyan
van a tiszta szándékunk, -
74:20 - 74:25a Békéért, igen, vissza szeretnénk
állítani vagy segíteni, -
74:25 - 74:31a globális béke helyreállítása.
De hogyan fogjuk ezt csinálni? -
74:31 - 74:36Így beszéltünk erről az
ötletről, hogy felfedezzük a, -
74:36 - 74:40Én, mint egyéni,
mint a csapat része. -
74:41 - 74:43Olyan személyként, aki
nem politikai személy, -
74:43 - 74:48aki nem katonai személy,
aki nem gazdagság -
74:48 - 74:53Hogyan tudom létrehozni ezeket a
pozitív változásokat, hogyan válhatok -
74:53 - 75:00Valaki befolyásolja a jó dolgok
elérését az egész emberiség számára? -
75:00 - 75:04Beleértve magam, köztük a Szeretteim
is, beleértve a családomat, -
75:04 - 75:08köztük kedves országom, beleértve a
honfitársaimat, és így tovább és eddig, -
75:08 - 75:11mert mindannyian ezt mindannyian
megismételjük, mindannyian vagyunk -
75:12 - 75:16testvérek, akik egyetlen
otthonban élnek. -
75:17 - 75:21Így beszélgetésünk alatt és,
-
75:21 - 75:27vizualizációkat, elértünk valamit,
amit rájöttünk, hogy jó megosztani -
75:27 - 75:30minden testvéreimmel, akik
csatlakozhatnak hozzánk, -
75:30 - 75:34online, és később az új emberekkel, akik
jöhetnek és csatlakozhatnak hozzánk. -
75:34 - 75:38Annak érdekében, hogy együttesen
nagyobb hangot hozzunk létre, -
75:38 - 75:41jobb dolgokat tudunk
végrehajtani. -
75:41 - 75:46Mesterünk, Keshe professzor
visszatért a tanításhoz. -
75:46 - 75:52Nem nehéz megérteni, hogy
valóban ezt megtehetjük. -
75:52 - 75:56Ha csak visszamegyünk a
tanításokhoz, ahogy ő volt -
75:56 - 75:59nagylelkűen adta nekünk
az elmúlt években. -
76:02 - 76:05Ki vagyok én, mint egyetlen ember?
-
76:05 - 76:09Most már tudjuk a Lelkeket,
most már egyre többet tudunk, -
76:09 - 76:13a Lelkekről, mi ismerjük
a Lélek erejét. -
76:13 - 76:16Megértjük a Creation
koncepcióját most, -
76:16 - 76:20jobban értjük az
energiát, mint valaha. -
76:20 - 76:25Most már tudjuk, hogy az energia ténylegesen
megteremteti az Anyagot, vagy anyaggá változik. -
76:25 - 76:29Nemcsak ezt tudjuk, hanem azt
is megtanuljuk, hogyan kell -
76:29 - 76:34befolyásolja, és pontosan
megkapja, mit akarunk elérni. -
76:35 - 76:37Ez, ez egy nagyszerű eredmény,
-
76:37 - 76:42és azt a módot, ahogy
a GANS-eket tanítják, -
76:42 - 76:46hogy megoldja a rák
kérdését az emberi testben, -
76:46 - 76:49kiterjeszthetjük ezt
a tudást, rájöttünk, -
76:49 - 76:50hogy kiterjeszthetjük ezt a tudást,
-
76:50 - 76:54és használják az emberiség
rákos megbetegedésére. -
76:56 - 76:59Ha visszamegyünk magunkhoz,
-
77:00 - 77:09ha tudunk kapcsolódni a saját lelkünkhöz,
ha be tudnánk kezdeni, kezdem magamban. -
77:10 - 77:16Ha megérintem a tudásomat és képességeimet,
ha kapcsolatom a saját Essence-hez, -
77:17 - 77:22akkor a Lelkem, amely
természetesen egy Mező, -
77:22 - 77:27az energia és erősebb, mint bármi, amit
el tudok képzelni fizikaiasságomban, -
77:29 - 77:34ez lesz, és nekem nyilvánvalóvá
válik, hogy ez része a teremtésnek, -
77:34 - 77:39ez a Teremtő része,
mindenek részei vagyok. -
77:39 - 77:41Mint te, mint mindenkinek.
-
77:41 - 77:44Mindegyikőtök.
-
77:44 - 77:46Ha mindannyiunk részévé válnék,
-
77:47 - 77:53úgyhogy most megértem, hogy mit jelent
a teremtés e holografikus természete. -
77:53 - 77:59E csodálatos teremtés minden
Epsilonja mindenre kiterjed -
77:59 - 78:03amit valaha használtak
benne, vagy léteztek benne. -
78:03 - 78:08Tehát egy epsilon, vagy
egy pixel, vagy pont, -
78:08 - 78:12ebben a hatalmas és korlátlan
mennyiségű tudásban. -
78:12 - 78:14Bennem hordom a tudást.
-
78:14 - 78:18Arról szól, hogy bízom magamban,
-
78:18 - 78:22hogy megengedem, hogy ez a
tudás fejlődjön bennem. -
78:22 - 78:26Tehát rájövünk, hogy ha
magunkba mélyen belevághatunk, -
78:26 - 78:30ha képesek lennénk kapcsolódni saját
magunkhoz és ellentétben bármi mással, -
78:30 - 78:33elkezdjük felemelni
saját lelkünket, -
78:33 - 78:37elkezdjük újból csatlakozni
az élet folyásához, -
78:37 - 78:41ez a csodálatos Élő folyó,
amely áthalad engem, -
78:41 - 78:45ez fokozhatja a Terem minőségét.
-
78:45 - 78:50És mivel én vagyok a mindennapi
részem, te részese vagy nekem, -
78:50 - 78:53akkor megerősíthetem a többi mezőt,
-
78:53 - 78:59az üzenet vagy a helyzet,
vagy az állapot, -
78:59 - 79:02hogy ez a mező most teremt.
-
79:03 - 79:05Ha egymással egyesülünk,
-
79:06 - 79:09ezt a kollektív
tudatosságnak nevezik. -
79:09 - 79:15Hangunk erősebb lesz, mint
valaha, exponenciálisan nő. -
79:15 - 79:19Egy plusz egy plusz egy már
nem három, több száz lehet. -
79:19 - 79:23Tehát ha egy bizonyos
számú ember találkozik -
79:23 - 79:26és egyesülnek a szívükből,
-
79:27 - 79:31ha érezzék a kapcsolatot
a saját lelkükhöz, -
79:31 - 79:33ha emelkedéssel indulnak
-
79:33 - 79:37az egyes lelküket és
összekapcsolják őket, -
79:37 - 79:39az energiát, az
elkészített információt -
79:39 - 79:43hatalmas lesz és elég erős ahhoz, hogy
hatással legyen a világ minden másra. -
79:43 - 79:48Ne felejtsük el, bizonyos tulajdonságok
alapján választottunk minket -
79:48 - 79:53amelyek már léteztek bennünk, még akkor
is, ha nem voltunk tisztában velük. -
79:53 - 79:59Azok, akik felvettek minket a
képviseletre, a felelősséget, -
79:59 - 80:00látták ezt bennünk.
-
80:00 - 80:03Itt az ideje, hogy meglássuk,
hogy magunkban is, -
80:03 - 80:07ezért úgy döntök, bízom
bennem ezek a képességek. -
80:07 - 80:13Azt hiszem, és hiszem, hogy ez az önbizalom
az első kulcs, hogy kinyissa az ajtót. -
80:13 - 80:17Bízom bennem a képességeim.
-
80:17 - 80:19Úgy döntök, megnyitom a Lelkemet.
-
80:19 - 80:24Úgy döntöttem, hogy magamhoz
kapcsolódtam belülről -
80:24 - 80:26hogy felemeljem a saját lelkemet,
-
80:27 - 80:30a Béke és a Szeretet
létrehozása céljából. -
80:30 - 80:35Most, amikor a szeretetről beszélünk,
a tudatosságról beszélünk. -
80:35 - 80:40Fényről beszélünk,
beszélünk a Teremtőről, -
80:40 - 80:44mert minden a világegyetemben
a tudatosságon alapul. -
80:44 - 80:46A szeretet mindenütt áramlik,
-
80:46 - 80:51így ha megérintem a Tudat,
a teremtés szeretetét, -
80:51 - 80:55ez a megnyitás bennem
gyorsabb, mint valaha -
80:55 - 80:59mert most folyik az
élet folyójával. -
80:59 - 81:05Beszélek a Szeretetről, és ezúttal,
a sok más alkalomtól eltérően, -
81:05 - 81:09Nem irányítom, nem akarom, hogy a
szeretetet saját magam felé irányítsam. -
81:10 - 81:13Példa volt a
munkatársaimnak a múltkor, -
81:13 - 81:15az egyetemes tanácskozásban.
-
81:15 - 81:19Azt mondtam: "Ha azt mondom, hogy szeretem
a halat", nem igazán szeretem a halat. -
81:19 - 81:22Szeretem magam, mert
tudom, hogy ez a hal, -
81:22 - 81:24Ha ez egy részem,
akkor szolgálni fog. -
81:24 - 81:29Ezúttal másképp akarok
válni a mágneses erővé. -
81:29 - 81:32Szeretni szeretném ezt a
Szeretetet a szívemből -
81:32 - 81:35az Egyetemes Tudat
áramlása alapján, -
81:36 - 81:37a teremtés áramlása alapján.
-
81:37 - 81:43És amikor megérintem a saját lelkemet, hogy
először és mielőtt bármit is felemeljek, -
81:43 - 81:48akkor van valami kifejezni, akkor
vannak emberek, barátok, kollégák, -
81:48 - 81:52nyitott és nyílt szívű
emberek, mint mindenki, -
81:52 - 81:56aki tudatosan készen áll.
-
81:56 - 82:01Tehát összekapcsolódunk egymással.
Amikor azt mondom: "Én" vagyok én. -
82:02 - 82:05A kvantum tudományban,
minden egyes ponton -
82:05 - 82:09létezhet különböző helyeken különböző
időpontokban, ugyanabban az időben. -
82:11 - 82:14Tehát, ha ez igaz, ha én vagyok,
-
82:14 - 82:17akkor egyszerre vagyok,
és te vagy velem, -
82:17 - 82:21így valójában nincs
"én" és nincs "te". -
82:21 - 82:25Ez csak egy egységes mező.
-
82:25 - 82:30Úgy éreztük ezt a másik estét,
és gyakoroltuk kétszer, -
82:30 - 82:34és mindannyian hihetetlenül
csodálatosnak éreztük magunkat. -
82:35 - 82:39Szóval alázatosan kérdezem mindannyian srácokat,
-
82:39 - 82:47testvérek, akik ebben a csodálatos
időben részt vettek történelmünkben, -
82:48 - 82:50a tudatos tudatosságot
bennünk bennünk, -
82:50 - 82:53a mi felelősségünk,
-
82:53 - 82:56a nagylelkűségből és kegyelemből,
-
82:56 - 83:01összerakjuk a kezünket,
kinyitjuk a szívünket. -
83:01 - 83:06Próbáljuk, hogy ne próbálkozzunk minden
erőfeszítés nélkül, csak azt szeretnénk, -
83:06 - 83:09és szeretnénk felemelni
saját lelkünket, -
83:10 - 83:16először saját tudatunk felemelésére,
majd összekapcsolódva egymással. -
83:16 - 83:19Amikor te vagyok és én
vagy én, ki vagyunk? -
83:19 - 83:23Mi vagyunk a teljes.
Mindannyian mi vagyunk. -
83:24 - 83:29Ha én mint pixel ebben az
Univerzumban, holografikus pixelként, -
83:29 - 83:32hordozom bennem a
teremtés egész adatait, -
83:32 - 83:37akkor erőteljes vagyok, és úgy döntök,
bízom bennem ma ez a hatalom, -
83:37 - 83:41és ma bízni akarok
ebben a hatalommal, -
83:41 - 83:43és nyitott szívvel,
-
83:43 - 83:50Át akarom adni, vagy továbbadni az Életnek
ezt a folyását, a Szeretet áramlását, -
83:50 - 83:54a tudatáramlás, a fény
áramlása rajtam keresztül, -
83:54 - 83:57mint egységesített összességet
mindannyiótok számára, -
83:57 - 84:04és minden más lélek, aki bármikor csatlakozni
szeretne a múltban vagy a jövőben, -
84:05 - 84:10célozni és irányítani az
összes elszakadt Lelket, -
84:10 - 84:14a csapat vezetők, akik
tartják a hatalom, -
84:14 - 84:17a rendőrség és a hadsereg,
-
84:17 - 84:21azok, akik maguk számára
hatalmas vagyont teremtenek -
84:21 - 84:26és bántalmaz minden embert, és
bántalmazza az egész természetét és... -
84:26 - 84:33és mindazt, ami vele jár, és szeretnék
célul tűzni a kapcsolódási részüket. -
84:33 - 84:36Meg akarom világítani őket, mi,
és amikor azt mondom: "Én" -
84:36 - 84:39ez minden nevében beszélek
-
84:39 - 84:42más lelkeket, akik most
csatlakoznak hozzám, -
84:42 - 84:47hogy bemutassák ezt a csodálatos fényt a Szeretetről
-
84:47 - 84:53az összes fekete ponton keresztül,
vagy az elválasztott lelkek közül -
84:54 - 84:58Humán kinézetű entitások,
akármi is legyen. -
84:58 - 85:02Nem megyek velük harcolni.
Nem akarok még egy harcot választani. -
85:02 - 85:04Belefáradtam a háborúba. Láttam.
-
85:04 - 85:08Láttam, hogy az emberek
kiégnek, ártatlan emberek, -
85:08 - 85:13a vegyi fegyverek miatt, más
gonosz fegyverek miatt. -
85:13 - 85:17Olyan gyerekeket láttam, akik elvesztették a
szüleiket, amikor a leginkább szükségük volt rá. -
85:17 - 85:19Túl fáj.
-
85:19 - 85:22Nem akarom ezt gyakorolni.
Nem akarom ezt érezni. -
85:22 - 85:24Nem akarom többé megtapasztalni.
-
85:24 - 85:28Szóval inkább a Szerelem
gyönyörű fényét tervezem, -
85:28 - 85:32a tudat, a teremtés
patakján keresztül, -
85:32 - 85:35magának a Teremtő folyóján keresztül.
-
85:35 - 85:38Melyik mindannyiunk együttese,
-
85:38 - 85:41hogy mutassa meg az emberek lelkét
-
85:42 - 85:45akik állítólag az
emberek támogatói, -
85:45 - 85:48hanem inkább saját
kapzsiságukat szolgálják -
85:48 - 85:51vagyonszerzéssel, a
lehetőségek kihasználásával -
85:51 - 85:54más emberekből, a háborúk létrehozásával,
-
85:54 - 85:58hogy új lendületet
kívánjanak újra kapcsolni. -
85:58 - 86:01Tehát amikor fényük
elkezd áramlani bennük, -
86:01 - 86:05Remélhetőleg a szemük nyitva
lesz, és láthatják az Igazságot. -
86:05 - 86:10Ezúttal belülről, ezúttal minden
borítóval, ezúttal a csupasz igazság -
86:10 - 86:13magukról, arról,
hogy mit csinálnak, -
86:13 - 86:16és mit várhatnak, ha
nem változnak meg. -
86:16 - 86:21Bárcsak, és a szándékom
mögött van a kívánság, -
86:21 - 86:24beleértve minden más lélek
szándékát, aki csatlakozik, -
86:24 - 86:26aki mostanában
csatlakozott hozzám, -
86:26 - 86:30a jövőben vagy a múltban vagy a
jelenben, függetlenül attól, -
86:31 - 86:35hogy megáldja az elszakadt lelkeket
-
86:35 - 86:38újra fel kell emelni, ismét
csatlakoztatni kell, -
86:38 - 86:43hogy jöjjön vissza az élet
és a szeretet áramlásához -
86:43 - 86:46egy jobb jövőbe,
jobb jövőre vágyva -
86:46 - 86:50minden ember számára, hogy jöjjenek
el, hogy megoszthassák a vagyont, -
86:50 - 86:55tudják megosztani a tudást, létrehozhatnak,
jobb jövőt hozhatunk létre -
86:55 - 86:57a következő generációk számára.
-
86:58 - 87:03Mindannyian kaptunk nekünk ezen a néhány
évnyi csodálatos tanításon keresztül. -
87:03 - 87:06Mindannyian kaptunk minket, rendelkezünk az
erőforrásokkal, rendelkezünk a tudással. -
87:06 - 87:09Most jobban értjük, mint valaha.
-
87:09 - 87:14Én vagyok az, te vagy a barátom,
ez a kombináció együtt vagyunk. -
87:14 - 87:16Ez a mi szívünk.
-
87:16 - 87:20Amikor feltétel nélkül
kifelé tereli a Szeretetet, -
87:20 - 87:24nem ezúttal befelé, ez már
nem az egyikünk közül. -
87:24 - 87:31Ez a gyűjteményünkről szól, mivel az Emberiség
felemeli a lelkünket, hogy növelje rezgéseinket -
87:31 - 87:34hogy végül felemeljük
-
87:34 - 87:39a többi rezgés, amely valahogy
ragadta meg az anyagi világban. -
87:39 - 87:44Ki vesztette el reményét
és biztonságát, és most -
87:44 - 87:48egyre több pénzt
próbálnak eleget tenni. -
87:49 - 87:53Ha így gondolkodnak, nem számít,
honnan származik ez a pénz. -
87:53 - 87:58Nem számít, hogy ez a pénz a
fegyverek, háborúk, kábítószerek, -
87:58 - 88:01emberkereskedelem,
sérülés, lopás, hazugság. -
88:01 - 88:04Minden számukra a pénz.
-
88:04 - 88:08Most azt szeretnénk megvilágosítani őket, hogy
tudják, hogy nincs szükségük arra a pénzre. -
88:08 - 88:11Elengedhetik, biztonságban
vannak, biztonságosak lesznek. -
88:11 - 88:14Jobb jövőre lesz szükségük,
és mindent meg kell tenniük -
88:14 - 88:19hogy lehetővé tegyük ezt az
újjászületést, és azzal a szándékkal, -
88:19 - 88:22a gyönyörű dolgok szándékával
-
88:22 - 88:25minden embert a jövőben
szolgálni fog. -
88:25 - 88:29Megvan az esélyünk, hogy felemeljük a lelküket.
Most tegyük össze a kezünket, -
88:29 - 88:34és ez a kívánság megtörténjen,
és higgyünk a szívünkben -
88:34 - 88:38hogy a pillanat, amikor kapcsolatban
vagyunk, ez a vágy már megtörtént. -
88:38 - 88:44Látom, és tudom, hogy már
meg is, már befolyásoltuk -
88:44 - 88:47mindazt, ami
körülöttünk történt. -
88:47 - 88:51Sokkal rosszabb lett volna. Eddig
a dolgok irányítás alatt állnak, -
88:51 - 88:53és ez a mi hatásunk.
-
88:53 - 88:57Lák... Itt az ideje, hogy
megbízzunk a hatalomban, -
88:57 - 89:01tudni, hogy meg tudjuk csinálni,
tudni, hogy megcsináltuk. -
89:01 - 89:07Nyisd ki a szívünket. Elképzelhető, hogy
mindannyian együtt állunk a kezünkön. -
89:07 - 89:12Folyamatosan érezzük egymást,
beleértve a Földünket is, -
89:13 - 89:15és a legjobbakat várni,
-
89:15 - 89:22Kívánjátok, az összes sötétséget el kell
távolítani, amint a fény megérintette őket. -
89:22 - 89:26Hozd létre a teremtés és a szeretet
korlátlan mennyiségű kellemes fényét, -
89:27 - 89:30azzal a céllal, hogy
eltávolítson minden sötét pontot -
89:30 - 89:34amelyek valaha is léteztek
bármelyik ember lelkében -
89:34 - 89:37akik szándékosan
megsértették a többieket. -
89:37 - 89:41Imádkozzunk azért, és higgyük
el, hogy ez már megtörtént. -
89:58 - 90:01Emlékezz, én vagyok.
-
90:02 - 90:06Nem az én hangom, nem teremtettem meg.
Csak átmegy rajtam. -
90:07 - 90:08Te vagy én.
-
90:09 - 90:13Mi egymás vagyunk, nincs szétválás.
Ez csak egy szív. -
90:16 - 90:18Ez csak egy teremtés.
-
90:19 - 90:23Ez az igazi jelentés,
és most bízom magamban -
90:23 - 90:26minden erejével kaptam valaha,
-
90:26 - 90:31hogy ezt megtehetem, ezt megtehetjük.
-
90:31 - 90:33Már megtettük.
-
90:33 - 90:36Minél több önbizalom történik,
annál jobb eredmény, -
90:36 - 90:39a gyorsabb eredményeket
el fogják érni. -
90:40 - 90:45Nagyon világos, hogy most látom a jövőt.
Nem félek. -
90:47 - 90:50Nem vagyok több, mint a dolgok gyűjtése.
-
90:51 - 90:57Készen állok tanulni. Én fejlődöm,
és ez a jelentése, hogy itt vagyok, -
90:58 - 91:01és büszke vagyok magamra
-
91:01 - 91:05hogy elérje ezt a pontot, hogy
láthassa bennem az Igazságot, -
91:05 - 91:09látni a kapcsolatot bennem,
látni a hatalmat bennem, -
91:09 - 91:15és úgy dönt, hogy ezt a hatalmat
bölcsen, csak egyetlen célra használom, -
91:15 - 91:20és ez mások szolgálatában áll,
és ez egyesülni fog másokkal, -
91:22 - 91:26és tudom, hogy ugyanúgy érzed magad,
és mindannyian büszke vagyok rád. -
91:26 - 91:30Bárki, aki ezt meghallgatja,
legyen büszke magadra. -
91:31 - 91:37Különbséget teszünk, örök
különbség a jövőben. -
91:37 - 91:40Megváltoztatjuk a jövőt.
Megváltoztatjuk a múltat. -
91:40 - 91:45Mindent megváltoztatunk
a legszebb módon. -
91:45 - 91:49Csak a feltétlen szeretet a kint
-
91:49 - 91:53hogy egyetlen sötétség se
maradjon az emberi lélekben, -
91:53 - 91:56azzal a kívánsággal, hogy ez a
megvilágosodás segít nekünk -
91:56 - 91:59hogy továbblépjünk az
evolúció következő lépésébe, -
91:59 - 92:03azzal a kívánsággal, hogy mindenki
hamarosan találkozik egymással -
92:03 - 92:05más testvéreinkkel odakint
-
92:05 - 92:09megosztani a tudást és
élvezni azt, amit elértünk. -
92:09 - 92:12Isten áldja Keshe
professzorunkat. -
92:12 - 92:14Mindig büszkék vagyunk rád.
-
92:14 - 92:19Mindannyian én vagyok a szívem aljától,
amit megosztottál az emberiséggel. -
92:19 - 92:22Kívánjuk a védelmét
és a biztonságot, -
92:22 - 92:26és azok, akik szeretnek
téged, mind védettek. -
92:27 - 92:29Köszönjük, hogy ezt a
tudást adta nekünk. -
92:29 - 92:33Köszönjük, hogy segít nekünk az
igazság feltárásában bennünk -
92:34 - 92:38és, és fontos, hogy egyre
több embert hozzunk be -
92:38 - 92:41hogy elkezdhessék érezni
azt, amit most érezzünk. -
92:41 - 92:45Számukra ez mindannyiunk számára.
-
92:45 - 92:50Itt az ideje, hogy valóban felemeljük
a Lelket, és ez az, amit csinálunk, -
92:50 - 92:56és erősebbek vagyunk, mint
amit valaha is gondoltam. -
92:56 - 92:59Arról szól, hogy mennyire bízom magamban.
-
92:59 - 93:05Ma azt akarom, hogy srácok bízzatok ebben a
hatalommal a szívében, amennyit csak tudsz. -
93:05 - 93:08Nincs semmi visszatartani.
-
93:09 - 93:11Isten áldjon benneteket.
-
93:18 - 93:23(SE) Lisa van még valami, amit a
Föld Tanácstól szeretnél mondani. -
93:24 - 93:26(LM) Nem ebben a pillanatban Sandy,
-
93:26 - 93:34Azt hiszem, a Core Team fordul
mondani, mit szeretnének mondani. -
93:35 - 93:39(SE) Oké... Rick?
-
93:40 - 93:44A dokumentum utolsó része...
-
93:48 - 93:51(RC) Ezt most már
felolvastam, és ezt olvastam. -
93:51 - 93:53(SE) Ez nagyszerű lenne, köszönöm
-
93:53 - 93:54(RC) Rendben
-
93:56 - 94:00Ez a KF Core Team nyilatkozata.
-
94:01 - 94:06A Keshe Alapítvány Csapat
tagjainak fő munkája -
94:06 - 94:10az, hogy feltétlenül
adjon a lélekből -
94:10 - 94:14azoknak, akiknek szükségük van,
és amennyire csak szükséges. -
94:15 - 94:18Ebben az időben a Core
Team ad a lélekből -
94:18 - 94:22a világ minden
muzulmán lelkének. -
94:22 - 94:26Különösen adjuk azokat a
lelkeket, akik szenvednek, -
94:26 - 94:30és azoknak, akik ilyen
szenvedést okoznak. -
94:31 - 94:34Szeretnénk lelkeket felemelni
és megvilágosítani. -
94:35 - 94:41Korlátlan lényegünkről adunk, és
feltétlen szereteten vesznek körül. -
94:42 - 94:46A cél a béke.
Béke lesz. -
94:48 - 94:50Keshe Alapítvány Csapat
-
94:52 - 94:53Köszönöm.
-
94:59 - 95:00(SE) Köszönöm Ricknek
-
95:00 - 95:04(RC) Sajnálom, hogy rájöttem,
hogy nem jött át a Livestream. -
95:04 - 95:08Nem voltam a hangszóró.
-
95:09 - 95:11Nem tudom, mit tegyek,
talán újra kell olvasnom -
95:11 - 95:15(SE) Igen... Oké (RC)...
az Livestream számára. -
95:15 - 95:18Sajnáljuk, de folytassuk újra.
-
95:18 - 95:19(SE) Biztos!
-
95:20 - 95:23(RC) Ez a KF Core
Team nyilatkozata. -
95:23 - 95:27A Keshe Alapítvány Csapat
tagjainak fő munkája -
95:27 - 95:30az, hogy feltétlenül adjon a lélekből
-
95:30 - 95:34azoknak, akiknek szükségük van,
és amennyire csak szükséges. -
95:35 - 95:39Ebben az időben a Core Team
ad a lélekből a lelkekhez -
95:39 - 95:41az összes muszlim a világon.
-
95:42 - 95:45Különösen adjuk azokat a
lelkeket, akik szenvednek, -
95:45 - 95:49és azoknak, akik ilyen
szenvedést okoznak. -
95:49 - 95:53Szeretnénk lelkeket felemelni
és megvilágosítani. -
95:53 - 95:59Korlátlan lényegünkről adunk, és
feltétlen szereteten vesznek körül. -
96:00 - 96:04A cél a béke.
És lesz béke. -
96:05 - 96:07Keshe Alapítvány Csapat
-
96:10 - 96:13Oké, azt hiszem,
elkapta azt az időben. -
96:15 - 96:19(SE) Van-e Core tag,
-
96:19 - 96:25A Föld Tanács tagjai vagy
az egyetemes tanácsi tagok, -
96:25 - 96:30akik a Békelevél nevében
szeretnének beszélni, -
96:31 - 96:33a muzulmán világba.
-
96:42 - 96:44Bár elkezdek beszélni,
ez nem jelenti azt -
96:44 - 96:47nem tud megszakítani, ha
valamit akar mondani. -
96:47 - 96:51Csak azt akarom mondani, hogy ez
egy folyamatban lévő folyamat -
96:52 - 96:55Ezek, amit ma hallottál
-
96:55 - 97:00alapvetően az első valós volt.
-
97:01 - 97:04És tervezünk
-
97:06 - 97:13továbbra is dolgozni rájuk és további
dokumentumokat a kék nyomtatással kapcsolatban. -
97:14 - 97:18Mint például Mr Keshe leírta,
és Parviz is leírta, -
97:18 - 97:25és más vallásokra is
levélben dolgozik. -
97:25 - 97:29Vagy azokat a csoportokat, amelyeknek ezt érzik
-
97:30 - 97:34és tudván, hogy vagyunk,
hogy imádkozzunk értük. -
97:34 - 97:37Hogy a lelkünket nekünk adjuk
-
97:37 - 97:41Hogy tudják, tudják,
hogy támogatjuk őket. -
97:42 - 97:45Tehát ezzel.
-
97:45 - 97:52Szeretném elmondani a Békére vonatkozó
levelet a muszlim világ számára -
97:52 - 97:57A Core Team együttműködési
munkájából, -
97:57 - 98:00A Keshe Alapítvány Univerzális
Tanácsa és Föld Tanácsa. -
98:01 - 98:04Ah, ez most...
amit meg kell mutatni. -
98:04 - 98:06Köszönöm szépen.
-
98:06 - 98:10Van még valami, amit szeretnél
nekem leírni Mr. Keshe-t? -
98:17 - 98:21(MK) Nem igazán, ez a te
dolgod, ahogy mondtam. -
98:24 - 98:27Ahogy átadom a
-
98:27 - 98:30A Keshe Alapítvány különböző
vezetői csoportoknak dolgozik. -
98:31 - 98:35Ez az a rész, amit eddig
tettem, és most ez lett -
98:35 - 98:38a létrehozott struktúra
felelőssége. -
98:38 - 98:43Amint azt mondtam, Örményt beszéltem,
"minden lényegben visszavonulok." -
98:44 - 98:49Mert elég tanítottunk ahhoz,
hogy megérjük az Ember Lelkét. -
98:51 - 98:54És az embernek kell
választania az utat. -
98:55 - 98:58Idővel munkánk meg fogja mutatni
-
99:01 - 99:04amit én a "változás az úton"
-
99:04 - 99:08És munkánk megmutatja, hogyan
változtattuk meg az Emberiséget -
99:08 - 99:09saját munkánk révén.
-
99:10 - 99:12Mivel nem, hogy érettünk.
-
99:13 - 99:16A saját lelkünk megértésében
-
99:16 - 99:21kiderül, hogy nagyon könnyű
elérni más Lelkeket. -
99:23 - 99:27Mint sokan tudják, itt
van egy MOZHAN csapatunk -
99:27 - 99:29igyekszünk megvilágosítani,
-
99:30 - 99:36hogy megértsék a saját
egységük munkáját. -
99:36 - 99:41És oly sokféleképpen, én...
gyakran elmagyarázom nekik -
99:43 - 99:48hogy az elejétől kezdve
az ember mindig gondolta, -
99:48 - 99:52az igazi létezése
valahol ott volt -
99:53 - 99:56A megértés érettségében többet,
-
99:56 - 99:57"Léleknek" nevezte.
-
99:57 - 100:01És akkor, a Lélek megértésében
-
100:01 - 100:05nem látta magában, hogy ő maga.
-
100:06 - 100:11Ahogy az ember érett, hogy jobban
megértse a fizikai természet tudományát, -
100:11 - 100:15ez az ideje és munkája olyan
hírnököknek, mint mi, -
100:16 - 100:21hogy elmagyarázza az Emberiség többi részének,
hogy az Ember Lelke az Emberen belül van. -
100:21 - 100:23Nem csak valahol.
-
100:25 - 100:30Amint azt korábban mondtam: "Amikor az
első ember azt mondta:" a Föld kerek " -
100:31 - 100:33tudjuk mindazt, amit tettek vele ".
-
100:37 - 100:40Most az üzenet egyszerű.
-
100:41 - 100:44Az Ember Lelke az Emberen belül van.
-
100:44 - 100:48És olyan erős, hogy
kibővítheti az Univerzumot. -
100:49 - 100:51És ettől tanulunk egy dolgot.
-
100:53 - 101:02Ha, mint egy Lélek, el tudjuk érni a
Fizikai Entitás egész dimenzióit, -
101:02 - 101:08így az ember lelke rendkívül erős
ahhoz, hogy képes legyen másokra is. -
101:10 - 101:15Mások megváltoztatásához. Annak érdekében,
hogy adjon, hogy az egyensúly eléréséhez -
101:15 - 101:18egyensúlyt teremt önmagával
és a többiekkel. -
101:19 - 101:23Nagyon nehéz volt
elfogadni sokan közülünk -
101:23 - 101:28hogy a lelkünk a mi
struktúránkban van. -
101:29 - 101:33Ha kiállunk, akkor
képesek vagyunk arra, -
101:33 - 101:39oly sokféle módon, hibáztatni,
használni, visszaélni és a többieket. -
101:39 - 101:41De most, az új tanítással,
-
101:41 - 101:44megértjük, hogy a lelkünk
agyunk középpontjában van. -
101:44 - 101:49Meg tudjuk találni, elhelyezhetjük, ugyanúgy,
mint az orrunkkal, a lábujjunkkal. -
101:51 - 101:54Az egyik legnagyobb
probléma az ember számára, -
101:54 - 101:59"Hogyan tudom megérinteni, ha
már kapcsolatba kerül velem?" -
101:59 - 102:04"Számomra teremtő vagyok, hogyan
léphetek kapcsolatba a teremtőm velem?" -
102:06 - 102:09Ez sok ember számára
nagyon kemény lesz. -
102:10 - 102:12Az egyetlen dolog, amit
meg kell értenünk, -
102:12 - 102:18Én vagyok, ki miattem a
Lélek létezik bennem. -
102:20 - 102:24És nem létezik a
Lelkem működésében. -
102:25 - 102:31Ahogy az egyik diák azt mondta: "Forduljunk
a szemünkbe, és nézzünk a Lelkünkbe". -
102:32 - 102:36Nem látunk semmit, mivel
nincs dimenziója. -
102:36 - 102:42Nincs Physicality és létezése
megerősíti létezésünket. -
102:43 - 102:48Mi is létezünk, és
mi keletkezünk. -
102:49 - 102:52A tanításokban nagyon egyszerűen
követjük az egyik dolgot, -
102:52 - 102:54és könnyen értjük.
-
102:56 - 103:00Olyan sokféleképpen, amikor egy
tojás és egy sperma összejön, -
103:00 - 103:02mindegyik magával
viszi saját Lelkét. -
103:07 - 103:11Keverés közben, egymás egyensúlyi
mezőinek elfogadásával -
103:11 - 103:14de kissé a különböző erőt,
-
103:14 - 103:19ez a rotációhoz vezet... dyna...
a lélek dinamizmusa. -
103:20 - 103:26És ebben az irányban, mint a
sperma és a tojás két lelke, -
103:26 - 103:29amikor megpróbáltak
felzárkózni egymással, -
103:29 - 103:32mozogni fog az anya méhében,
-
103:32 - 103:36egyre több energiát szívnak
fel a folyadék környezetéből, -
103:37 - 103:39az édesanyák óceánja.
-
103:39 - 103:42És ahogy egyre több
energiát szívnak fel, -
103:43 - 103:48mivel a paraméterek a világegyetem
szerkezetében léteznek -
103:48 - 103:52bizonyos mértékig
tarthatnak, majd osztoznak. -
103:52 - 103:56Meg kell osztaniuk annak érdekében, hogy képesek
legyenek betartani azt, amit elnyelnek. -
103:56 - 104:00És ebben a folyamatban, ahogy
elnyeli az előre meghatározott -
104:00 - 104:05a felszívódás összege a tojásból
és a spermiumból jött be. -
104:06 - 104:09Ez a szerkezet a forgás...
-
104:09 - 104:14A tojás lelke és a sperma
lelke közötti területek -
104:14 - 104:19a dinamizmusban és egyre több energiát
abszorbeál az élet folyadékából, -
104:19 - 104:24amely az anya Életje, több
megosztottsághoz vezet -
104:24 - 104:29mert minden zsák tarthat,
mondjuk egy kilowatt energiát, -
104:29 - 104:34most már elnyelik három,
így meg kell osztani 3 -
104:34 - 104:38és így van az élet megosztása
és az élet kezdete. -
104:38 - 104:45Akkor jön a pont, ahol ezek a tömegek
mindegyikük saját területeket hordoz, -
104:45 - 104:51a dinamizmus erejében olyanok,
mint egy gél, de minden dolgozó, -
104:51 - 104:59minden dinamikusan változó mező, majd
abban a pontban, mindegyik egy ponton -
104:59 - 105:05felszabadítsák az összes olyan területüket, amelyek
egy bizonyos erővel rendelkeznek, ami közös nevező -
105:06 - 105:11az egész szerkezet középpontjába.
[Köhögések] -
105:11 - 105:15És ez az a pont, amikor
az Ember Lelke létrejön, -
105:15 - 105:18és egy entitás lesz egy.
-
105:19 - 105:23Ebben a pillanatban, ahol
a tudás és az információ -
105:23 - 105:28amely a spermából és a
tojásból származik, -
105:28 - 105:31a két történelmi háttérből
-
105:32 - 105:38akkor kezdődik a csont,
a szív és minden más. -
105:38 - 105:42Tehát az Ember Lelke a fizikai
egység entitásából jött, -
105:42 - 105:47ahol magától az Univerzum
területéről jött. -
105:48 - 105:55Az ember fizikai élete egy másik dimenzió,
egy bizonyos erősségű inkubátor. -
105:55 - 106:01Testünk egy szűrő egy adott
erőgyűjtemény számára -
106:01 - 106:03amit az ember lelkének nevezünk.
-
106:05 - 106:11Energiát abszorbeálunk rajta és
ennek köszönhetően, amit adunk ki, -
106:11 - 106:14megszerzi és eléri a
fizikaiességünket. -
106:15 - 106:18Ha elmegyünk a megértés
következő lépésébe, -
106:19 - 106:23hogy az erejének csökkentése
a teremtés lényegéből, -
106:23 - 106:28amely az Ember Lelke, az
ember a szűrőben lévő agya -
106:28 - 106:32dönti el a forma és a méret, valamint
az ember fizikai jellegének érzete. -
106:33 - 106:38Ha az ember érett, hogy megértse
a teremtés következő lépését, -
106:38 - 106:45vagyis amikor elhagyjuk ezt a bolygót,
az aminosav a bolygó feltétele, -
106:46 - 106:52az élet aminosavja
ezen a bolygón CHON. -
106:53 - 107:00Amikor az Univerzum átmenetei magasabb
vagy alacsonyabb erővel rendelkeznek -
107:00 - 107:06ez válik...
elérhetetlen. -
107:07 - 107:11Sokan, tanítok, ahogy
tanítom a MOZHAN-okat, -
107:11 - 107:15az, hogy a leválásról beszélünk.
[Köhögések] -
107:15 - 107:17Mi a leválás?
-
107:17 - 107:20Ezt nevezzük, mert
materialisztikusak vagyunk, -
107:20 - 107:25Megszabadulok a fémektől, megszabadulok
az aranyból, a házból, Isten tudja, mi -
107:25 - 107:30és én leváltak. De az igazi leválás akkor
jön, amikor az ember a térbe kerül -
107:30 - 107:35és kiderül, még az agya is,
ami az aminosavból áll, -
107:35 - 107:40az Univerzális mező részévé
válik, és nem létezik. -
107:40 - 107:45És az egyetlen dolog az ember
maradt, az ember lelke. -
107:47 - 107:50Sokféleképpen
elmagyaráztam a tanítást. -
107:50 - 107:55olyan, mint amikor cukor
gyöngyházat cipel. -
107:57 - 108:04Mi történik, ha cukrot gyöngyházba
cipelsz, majd forró vízbe teszed? -
108:04 - 108:07A cukor megy, a
gyöngy marad hátra. -
108:08 - 108:10A cukor bevonat a
fizikai tulajdonság -
108:10 - 108:16az Ember agyában, amely eredetileg
a gyöngyöt hozta létre. -
108:18 - 108:24És most az embernek meg kell értenie
a tér megnyitását, a mély térben, -
108:24 - 108:26amikor erősebb
területeken találkozunk, -
108:26 - 108:30amelyet az ember aminosav
teste semmiben sem tartalmaz. -
108:30 - 108:34Ez csak megoldás a
létezés illúziójában. -
108:35 - 108:40Aztán megértjük, hogy mi
is boldogan menekülünk, -
108:40 - 108:43hogy megszabaduljunk a
karunkatól és a lábainktól -
108:43 - 108:46kiderül, hogy az agy
szerkezete nem létezhet, -
108:46 - 108:50mert az erő keveréke
sokkal magasabb. -
108:50 - 108:55De az Ember Lelke létezik...
és életben marad. -
108:55 - 108:58Ezért kell az
embernek megértenie, -
108:59 - 109:04ha kiterjesztheti az életet a
létezés fizikai természetén túl, -
109:05 - 109:09amit a fizikai szerkezetből
való teljes leválásnak nevezünk -
109:09 - 109:14akkor az ember megérti, hogy
a Léleknek sok ereje van. -
109:14 - 109:18Most kiterjesztheti
az egész Univerzumot, -
109:18 - 109:22mivel az agyszűrés
szerkezete nem létezik. -
109:22 - 109:27Ennek létezését a
korlátozás szabja meg -
109:27 - 109:30és a körülötte lévő mezõerõk.
-
109:30 - 109:34Tehát az Ember Lelke
áthatja az Univerzumot. -
109:38 - 109:43Nekünk kell nevelni,
és ha ezt megérted, -
109:43 - 109:46mint a ma reggeli munka
egészének része, -
109:47 - 109:49az, hogy minden Lélek...
-
109:50 - 109:55hogy nem engedte meg, hogy az ember
agya legyen létének ketrecje, -
109:55 - 110:01elérheti minden más ember lelkét, és
teljes mértékben eléri az emberiséget. -
110:02 - 110:09És ha megérti ezt, akkor minden
ember elérheti ezt a bolygót. -
110:10 - 110:15van, a korlátozás és az
előítéletek magunkat a képesség, -
110:15 - 110:19ami megakadályozza, hogy
elérjük a többieket, -
110:19 - 110:21és nem a szöveg valósága.
-
110:23 - 110:31Fontos számunkra, hogy megértsük, a
fizikai élet nem más, mint délibáb. -
110:32 - 110:38A Lélek képzelőerejének csodája,
melyet szeretne megnyilvánulni -
110:38 - 110:42a fizikai fizikai környezet
dimenziójában a Földet hívjuk. -
110:44 - 110:50Ha megérted, és megérted
ezt, akkor értjük a leválás -
110:50 - 110:55a létezés fizikai jellegéből,
hanem a megértésből származik -
110:55 - 110:59a létezés összessége,
amely az ember lelke. -
111:03 - 111:09Az elmúlt 10 perc tanításával az Ember
több millió évet vett át, hogy megértse. -
111:09 - 111:14És most, hogy az ember érett, sokan
megértik ezt az egyszerű szót. -
111:17 - 111:20A vallás munkája az
volt, hogy elrejtse -
111:20 - 111:25az Ember Lelke létezése
az Ember látomásából. -
111:25 - 111:27És így visszaéltek.
-
111:32 - 111:36A lényeg.
Szükségünk van a vallásra? -
111:36 - 111:40Vagy a vallás, amely az
emberiség egységét jelenti -
111:40 - 111:44hagyja, hogy az egyetemes közösség
váljon az ember vallásává? -
111:53 - 111:58Meg kell értenünk a Lélek
teremtésének lényegét. -
111:59 - 112:03És az elmúlt néhány percben elmagyaráztam
a Bolygó létezésének rejtélyét. -
112:06 - 112:11Most, hogy megértjük a
megértésünk érettségét. -
112:12 - 112:15És ha megállsz, akkor
ez az Ön határa. -
112:19 - 112:24Bemászhatunk a mezők
jönnek és mi is. -
112:24 - 112:30De lényegében az elmondottakban elmagyarázza,
amit minden egyszerű ember megért. -
112:30 - 112:36És senki sem tudja visszaélni őt a
hiánya miatt, nem tudva, mi a Lélek, -
112:36 - 112:39ahol a helyzet, és
hogyan jön létre. -
112:43 - 112:47Megmagyaráztuk az Ember Lelke
létrehozásának kézikönyvét. -
112:50 - 112:55A teremtés tervét, ezen a bolygón
és a világegyetem többi részében. -
112:59 - 113:06Eljön az idő, hogy sokan
megkérdőjelezik saját létezésüket. -
113:06 - 113:11De eljön az idő, amikor
a helyzet megértése -
113:11 - 113:15és a lelkünk ereje,
nem kell átmenniük -
113:15 - 113:18a gyermek átadása a fizikai,
-
113:18 - 113:22de sokkal könnyebb a
politikus Lelke által -
113:22 - 113:25Mit jelent, a Lelkem
részévé tettem, -
113:25 - 113:30és részesíted a tiédet,
és ha egyetértenek abban, -
113:30 - 113:35új Lelket hoznak létre, amely
a Lélek gyermekévé válik. -
113:38 - 113:44A két Lélek gyermeke segíteni
fog, és a jövőben dönt majd -
113:44 - 113:50hogyan lehet megnyilvánulni a
fizikai megnyilatkozás pontján -
113:50 - 113:53ahogy tetszik, vagy szeret.
-
113:53 - 113:57És ez az ember egyik
legnagyobb titka. -
113:57 - 114:07Hogyan jönünk kék szemmel, fekete
haja, barna bőr és a többi? -
114:08 - 114:14Mindig kevertük a géneket és a DNS-t.
Soha nem értettük, -
114:14 - 114:17ez a lelkünk szeretné
megnyilvánulni -
114:17 - 114:24az általa kedvelt jellemzőben, ahogyan látja
magát az energiának, amire szüksége van. -
114:25 - 114:31Most már érted, hogy mit jelent:
"Az embert a magam képére tettem". -
114:31 - 114:35Az ember arca az
Ember Lelke képe. -
114:43 - 114:48Talán többet értenek
az igazi teremtésről. -
114:50 - 114:55Akkor az embernek képesnek kell
lennie kapcsolatba lépni a Lelke, -
114:55 - 114:59és rajta keresztül, hogy ennek
megfelelően adjon és fogadjon el. -
114:59 - 115:05Nem lopni, hanem azért, hogy
te vagy, hogy elég legyen -
115:05 - 115:11hogy megerősíti, hogy a létezés
nagylelkűsége, de eléggé óvatos, -
115:11 - 115:14ne tegyen többet, mint amire szüksége van.
-
115:18 - 115:25Sok év, sok filozófus, sok
próféta próbált megmagyarázni -
115:25 - 115:31ez a lét egyszerű útja,
és most egy toll lökése -
115:31 - 115:34az Univerzum hírnökei közül.
-
115:34 - 115:36Az embernek érettnek kell lennie.
-
115:41 - 115:46Az embernek meg kell
értenie, hogyan jött létre. -
115:46 - 115:52És az élet nem más, mint az adott
erő felhalmozódásának folyamata -
115:52 - 115:56hogy a dimenzióban a létezés
megerősítéséhez vezet. -
116:00 - 116:04áldottak azok a Lelkek,
akik megértették. -
116:12 - 116:18Nincs különbség az ember
életének felépítésében, -
116:19 - 116:26atom, naprendszer, galaxis
vagy az univerzum. -
116:26 - 116:30Csak a tartalom ereje
és mennyisége, -
116:30 - 116:34amely különböző méreteket,
alakzatokat és színeket adott. -
116:40 - 116:48Sokféleképpen, miután ismerjük
Nietzsche-t, és tudjuk ezt a tudást, -
116:51 - 116:56a fizikai életnek
léteznie kell, ahogy van? -
116:57 - 117:02Vagy le kell csomagolni a sátrat,
és új dimenzióba kell helyezni? -
117:04 - 117:08A fizikaiasság ezen a
szinten sok örömet hoz, -
117:08 - 117:11de sok ártalmat és károkat
és szenvedést okozott, -
117:11 - 117:13és itt az ideje megállni.
-
117:20 - 117:24Amikor néhány hete elmondtam
neked, akkor a vallásokkal, -
117:24 - 117:26most már érted miért.
-
117:27 - 117:29Mert amikor az ember megérti
-
117:29 - 117:32a Lelke helyzete, Lelke ereje,
-
117:32 - 117:34hisz a világegyetem vallásában,
-
117:34 - 117:38ami az Élet Egységének
létrehozása. -
117:38 - 117:43Nem számít, milyen dimenzióban és
milyen helyzetben az Univerzumban. -
117:49 - 117:50Bármi kérdés?
-
118:00 - 118:07(RC)... Köszönöm, Keshe úr, és itt
emlékeztetem a nagykövetségen résztvevőket, -
118:07 - 118:11hogy fel tudják tenni a kezüket,
hogy felteszik a kérdést, -
118:11 - 118:14és bevonhatlak egy panelistába.
-
118:14 - 118:17(AB) Jó reggelt, Mr. Keshe.
(MK) Jó reggelt, Azar. -
118:17 - 118:20(AB) Hogy vagy?
(MK) Még életben van. -
118:20 - 118:24(AB) Ez jó, Mr. Keshe.
Nagyon hálás vagyok, hogy itt vagy. -
118:24 - 118:30Kérdésem van. Amikor beszélsz, hogy
egy másik vallásban születnek, -
118:30 - 118:35és mondtál valamit az emberekről,
Certben születtek... -
118:35 - 118:41Úgy értem, ha az iszlámban vagy a
zsidóságban... vagy kereszténységben születik, -
118:41 - 118:43így van egy másik erejük?
-
118:45 - 118:51(MK) A Lélek egy másik elkötelezettsége
a Lélek munkájának útjára. -
118:52 - 118:56Amikor elfogadunk egy vallást,
elfogadunk bizonyos utat. -
118:56 - 119:02Nagyon sok, amikor orvos vagy,
követed az orvostudomány útját, -
119:02 - 119:05ha mérnök vagy, akkor
követed az utat. -
119:05 - 119:10Amikor a Lelkünket egy adott
Lélekhez vállaltuk, ez azt jelenti, -
119:10 - 119:15hogy a Lélek felelős nekünk,
ezek a hajó kapitányai. -
119:15 - 119:20Ezek az űrhajó kapitányai, és az ő
felelőssége, hogy megbizonyosodjon róla -
119:20 - 119:25hogy azok, akik elkötelezték
magukat, biztonságban maradnak. -
119:25 - 119:30És sajnos, egy dolog sosem értette
meg, sok próféta a múltból, -
119:30 - 119:34elhagyták a hajót, amikor
az idő nem volt olyan jó, -
119:35 - 119:38számukra a fizikai életben.
-
119:41 - 119:44(AB) Igen, mert tudtad,
mikor 7 éves voltam, -
119:44 - 119:47a nagymamám azt akarja, hogy
imádkozzak, reggel felkelek, -
119:47 - 119:50Reggel 5, és imádkozom,
és ezt nem tettem meg. -
119:50 - 119:56És aztán azt mondta: "imádkoznia
kell, mert Isten teremtett téged", -
119:56 - 119:59és azt mondtam: "Soha nem kértem Istent,
hogy velem jöjjön, hogy visszahozzanak." -
120:00 - 120:02Tehát most értem.
-
120:02 - 120:06Szóval, a lelkem,
amikor elhatároztam, -
120:06 - 120:10Úgy döntöttem, hogy megjelenik
a vallásban, hogy én vagyok -
120:10 - 120:14így ez az a fajta ..
hívhatom ezt "kötelezettségnek"? -
120:16 - 120:19(MK) Kérdezhetek egy kérdést, Azar?
(AZ) No. -
120:19 - 120:20(MK) Te muzulmán vagy?
-
120:20 - 120:26Felhoztad az iszlám világot,
amit "Ethosznak" hívsz? -
120:27 - 120:28(AZ) Igen.
(MK) Mi a te... -
120:28 - 120:33Mi a megértése a
jelenlegi helyzetről? -
120:33 - 120:37Melyik a vallás, ugyanaz a
vallás, hogy konfliktust teremt -
120:37 - 120:39hogy a többiek hasznot húzzanak.
-
120:39 - 120:46(AB) Úgy látja, hogy még mielőtt
ismerem, te vagy bárki más... -
120:46 - 120:53ahogy a vallással kapcsolatban éreztem, tudom,
1984-ben érkeztem az Egyesült Államokba -
120:53 - 120:59de... és amikor idejöttem, mindenkinél
jobban világos volt, mint valaha, -
120:59 - 121:07hogy... tényleg mindezek az ember által
készítettek, úgy értem, hogy muszlim vagyok, -
121:07 - 121:13csak, Isten küldötte
volt, Muhammad bejött -
121:13 - 121:16Muhammad próféta azért jött be,
hogy adjon nekünk az élet útját, -
121:16 - 121:19de ez nem jelenti az élet módját
-
121:19 - 121:23különbözik attól, aki zsidó
vagy valaki keresztény volt. -
121:23 - 121:27Például egy családban
öt gyermeke van. -
121:27 - 121:30Az egyik közülük orvos lesz, a
másik pedig hentesévé válik, -
121:30 - 121:33egy másik mechanikus lett,
-
121:33 - 121:36de a nap végén jönnek
és összegyűlnek -
121:36 - 121:39és ültek és étkeznek.
Ugyanúgy nézek rá. -
121:39 - 121:44És számomra a konfliktust olyan emberek
végzik, akik szeretik az irányítást. -
121:44 - 121:50És akkor nekem is a kormány
reprezentálja az emberek egy csoportját -
121:50 - 121:54akik rendelkeznek a vagyonnal, és szeretnék
ellenőrizni a többieket, és a vallást használják -
121:54 - 121:59hogy ellenőrizzék az emberek
tömegét, és semmi más. -
121:59 - 122:01És ez az én véleményem.
-
122:05 - 122:09(MK) Mi az érdekes,
nagyon érdekes... -
122:10 - 122:15az, hogy mi hívjuk a vallást?
-
122:21 - 122:23Mi a vallás?
-
122:24 - 122:27Miért választottuk a szót?
-
122:30 - 122:34Jogosan megfosztani magunkat
a kollektív szerelemtől? -
122:35 - 122:41Vagy jogosan, nekünk
adni, rabolni magunkat? -
122:43 - 122:48Minden szent könyv írása
-
122:49 - 122:51"A te nem fog ellopni"
-
122:53 - 122:59És azok, akik azt állítják, hogy
vallásosabbak, még inkább ellopnak, -
122:59 - 123:02maguktól és a többiektől.
-
123:02 - 123:06Az elmúlt néhány napban elmagyaráztam.
-
123:08 - 123:10Te dolgozol
-
123:12 - 123:16éjjel-nappal dolgozik,
két műszakban dolgozik, -
123:17 - 123:21és a nap végén...
-
123:25 - 123:28akkor vasárnap
mennek az egyházhoz, -
123:28 - 123:32pénteken a mecsetbe,
szombaton a zsinagógába -
123:34 - 123:41és pénzt adtál a zsebébe,
a kosárba, a dobozba -
123:41 - 123:43ezek közül bármelyik ..
-
123:44 - 123:49A hit hossza ", amit adok,
hogy többet kapok." -
123:50 - 123:55De ha a valóságban nézel,
gyereked van, feleséged van -
123:55 - 124:01neked van kötelezettsége és a pénzt, amit
a zsebébe adsz, hogy adhatsz valakit -
124:01 - 124:03költeni valami mást,
-
124:03 - 124:08elloptad a kenyérből, a
ruházatból, minden másból. -
124:09 - 124:16Mert a társadalomban, amikor a
pénzt használja a vásárláshoz, -
124:16 - 124:19más életeket támogat.
-
124:20 - 124:23Amikor pénzt helyez pénzt
ezekbe a struktúrákba -
124:23 - 124:27amelyek, úgynevezett "adómentes ügynökségek"
napjainkban a "vallás" -
124:27 - 124:32Ha azt szeretné, hogy a leginkább jövedelmező
vállalkozás legyen adófizetés nélkül, -
124:32 - 124:36hívja magát egy templomnak, egy mecsetnek
vagy bármi másnak, senki sem néz a könyvére. -
124:38 - 124:43És ahogy mindig azt mondjuk: "Nem láttunk
egy Isten bankját, ahol letétbe helyezi." -
124:43 - 124:46A letétbe helyezés egyetlen
módja a papok zsebében van, -
124:47 - 124:49az Imák és minden mást.
-
124:49 - 124:53És néhány épület nagyobb
lesz, hogy többet. -
124:53 - 124:57Tehát oly sokféleképpen,
ha az ember megérti, -
124:57 - 124:59"Én ellopják a saját családomat"
-
125:00 - 125:02"Étel az asztalról"
-
125:03 - 125:05"Étel a többiek asztaláról
-
125:05 - 125:07hogy ezt a pénzt költhetjük,
-
125:07 - 125:12hogy munkahelyeket teremt,
kényelmet teremt a többieknek. -
125:13 - 125:17Tehát nekünk tolvajokat
tettünk magunkból, -
125:17 - 125:21és bűnösnek érezzük magunkat,
hogy elloptuk magunkat. -
125:25 - 125:32Van egy nagy kérdőív a katolikus
pillanat alatt a Vatikán szervezetében. -
125:33 - 125:38Mint tudják, közel vagyunk a
Vatikán műveleti szervezetéhez és -
125:38 - 125:42Monseigneurs és a többiek, ahogy
láttátok néhány bemutatónkat. -
125:43 - 125:50És a konfliktus az, hogy miként
válnak gazdagabbá a papok családjai? -
125:50 - 125:54A papok barátai és
barátai gazdagodnak? -
125:55 - 125:59Mert senki sem számít, mi
folyik a pénztárcákon. -
125:59 - 126:05És most megpróbálják ellenőrizni,
hogy mi jön be, hogy ki lopta el, mi? -
126:05 - 126:08Bizonyos módon ellopnak
tőlünk, Isten nevében, -
126:08 - 126:12és aztán ellopják az
Istent, a maguk nevében. -
126:14 - 126:21Van egy hatalmas...
egy hatalmas kérdés most, -
126:21 - 126:25a vallási szervezetek
működéséről. -
126:29 - 126:32És a kérdés az Ember
Lelke által történik. -
126:33 - 126:35"A te nem fogsz ellopni"
-
126:35 - 126:39Én ellopok, és azt
adom, amit tettem -
126:39 - 126:42hogy remélem kapok valamit.
-
126:43 - 126:48Ha munkahelyet teremtett a pénzt,
amit az egyház erszényébe helyezett, -
126:48 - 126:54a mecset vagy bármi más, akkor
létrehozta volna a piaci feltételeket -
126:54 - 126:57gazdagságot teremt
a Nation számára. -
126:58 - 127:03Ez egy stagnált vagyon,
lopott vagyon a Nemzetből, -
127:03 - 127:06amikor létrehozod ezeket
a vallási sarkokat. -
127:08 - 127:13Ezt látjuk az Ipari
Forradalomban, -
127:13 - 127:16az ipari gazdaságos forradalomban.
-
127:16 - 127:25A kormányok mindenféle adóhátrányt hoznak létre,
hogy 1 vagy 2% adócsökkentést alkossanak, -
127:25 - 127:32hogy van a zsebében, hogy költheted,
hogy újjáéled a gazdaságot. -
127:35 - 127:40Mit szeretnék megkérdezni,
mennyire épülnek ezek az egyházak, -
127:40 - 127:43a pénz, ami minden
héten, minden nap, -
127:43 - 127:48amely a különböző nevek és vallások
tartalékaiból aranyvá válik, -
127:48 - 127:52jön vissza a gazdaság
élénkítéséhez és megteremtéséhez? -
127:56 - 127:58Visszatér az élet létrehozásához.
-
127:58 - 128:00Semmi sem, nulla.
-
128:00 - 128:06Tehát mi, mint emberek, létrehoztuk
a büntetés pontját magunknak -
128:07 - 128:09és vele büntetést kapunk.
-
128:10 - 128:15Ha a kormány 80% adót fizet az
egyház összes gyűjteményére, -
128:16 - 128:21a mecsetben, a zsinagógában,
mert nincs más dolguk -
128:21 - 128:25ott vannak az Ember számára, hogy
felemelje a Lelkét, nem a zsebét. -
128:26 - 128:31Aztán látni fogod, hogy a gazdaság
2, 3, 4, 5% -kal fog mozogni, mert -
128:31 - 128:33ez egy megtakarítási bank a Nation számára.
-
128:34 - 128:37[köhög] Mert az
állapot fejlődik. -
128:37 - 128:41Azt mondjuk, hogy nem hiszünk a
politikusokban, mert többet lopnak. -
128:41 - 128:46Mindannyian ott vannak, mert
adtunk nekik esélyt erre. -
128:47 - 128:52Tehát ha legközelebb teszed, akkor menj
az Egyházakba, a zsinagóga, a templomba -
128:52 - 128:57és beadsz valamit a dobozba,
mielőtt a kezed megy, -
128:58 - 129:07gondolom, ez a ruha, ez egy élelmiszer
a fiam mögött, a lányom asztala -
129:07 - 129:14és a következő lépés, amikor nekik adom nekik
az ételt, a pénz egy másik pékhez megy, -
129:14 - 129:18egy másik cipész, hogy
táplálja a gyermekeit -
129:18 - 129:23és aztán egy másik iparággal és a
fennmaradó részével táplálja ezt a pénzt. -
129:26 - 129:29Az emberiség legnagyobb bűncselekménye
a vallások megteremtése -
129:29 - 129:34találni egy zsebét az ember számára,
fizikailag, hogy ellopja magát, -
129:34 - 129:36és a saját szája, hogy adja,
-
129:36 - 129:39és akkor megkapja a
büntetést, és várakozik rá, -
129:39 - 129:42"Adok az egyháznak, egy nap, amikor
szükségem van rá, vissza fog térni" -
129:42 - 129:45A kijelölt "tolvaj"
már megkezdődött. -
129:45 - 129:49Már megkaptad az olyan cipők örömét,
amelyeknek a gyermeke nincs. -
129:50 - 129:52És meg kell fizetnie érte.
-
129:52 - 129:57Ha a társadalom elkezdi megnézni
a valóságot, vagy ahogy mondja, -
129:57 - 130:00"A te nem fog ellopni"
de ellopunk magunkat -
130:00 - 130:04adja meg, hogy hol van a
helye, "Nem fog ellopni". -
130:04 - 130:09A papok büntetése sokkal
magasabb, mint a tolvajé. -
130:11 - 130:15Ez az egyik oka annak, amit
mondok, nem lesz vallás -
130:15 - 130:17és nincs probléma.
-
130:17 - 130:21Mert az ember érettsége jön.
Ha szeretnék adni -
130:21 - 130:23Adom magam az embernek,
akinek szüksége van rá. -
130:25 - 130:27Így kellene lennie.
-
130:30 - 130:33Legközelebb adományoz
-
130:35 - 130:36a szervezethez
-
130:37 - 130:40Ön eldönti, hogy ki fogadja.
-
130:40 - 130:44Az adományozás nem "nem ad".
Adunk pénzt valakinek, aki oktatja őket, -
130:44 - 130:49tök mindegy. Ez a pénz az iskolába,
az egyetemre, a tanárokhoz, -
130:49 - 130:51a tanárok a vásárlást
és a gyerekeket, -
130:51 - 130:53és az a fickó, aki a boltban
van, és a többiek is. -
130:54 - 130:56Ez a helyes út.
-
130:58 - 131:01Nem hiszem el, és
soha nem voltam hitt -
131:02 - 131:06ennek szerkezetében, és ez volt a
legnagyobb problémám a bahá'í módon. -
131:07 - 131:10Egy másik zseb az ember
Lelke ellopásához -
131:10 - 131:15de jól szervezett, mint a kereszténység,
mint a judaizmus és a többi. -
131:19 - 131:25Nem az, hogy nem hiszek a Lelkem
létezésében, hogy helyes legyen, -
131:25 - 131:32Nem tudom elviselni a
bántalmazást, ami nem létezik. -
131:36 - 131:40Minél többet kapunk a
vonalról, annál hivatásosabb -
131:40 - 131:43a lopás más néven történik.
-
131:48 - 131:54Papok, mullahok, imák,
rabbik és a többiek -
131:55 - 132:00megértették ezt, és megértették,
mennyire gyenge az ember -
132:00 - 132:02a fizikaiasság dimenziójában,
amit megadhat. -
132:02 - 132:07Ez a Keshe Alapítvány támogatóinak és azoknak a
munkája, akiket felvilágosítunk és rajta keresztül. -
132:07 - 132:11Az a fickó Lelke felemelése,
akinek szüksége van, -
132:12 - 132:16hogy jobban megérti,
hogy az adományozó maga. -
132:16 - 132:18Ő meg kell változtatni.
-
132:19 - 132:24Amikor elmész egy kis faluba
Olaszországban a tengerparton, -
132:24 - 132:27nagyon kis falu, sok
templomot látsz, -
132:29 - 132:31sok templom.
-
132:31 - 132:34És ez egy dilemma
számomra és ez volt -
132:34 - 132:36és sokszor elmagyaráztam
-
132:37 - 132:43A halász, mielőtt halászni
kezd, adományát adja -
132:43 - 132:47hogy életben és biztonságban jön vissza.
-
132:49 - 132:55Amikor visszajön, még egy kicsit többet
ad, hogy biztonságban jött vissza. -
132:55 - 132:57És ez volt a hagyomány,
amikor adsz, -
132:57 - 133:00Isten megmenti és megvéd
téged a tengeren. -
133:03 - 133:05És azt mondják, hogy a
halászok szegények. -
133:06 - 133:09A halászok szegények,
mert a babonaik -
133:09 - 133:14a hit hamis szerkezetében,
ami nem létezik, -
133:15 - 133:19abban a formában, hogy a Próféta
lelke megerősítésre került -
133:21 - 133:24magával vitte és ellopta.
-
133:24 - 133:27Tehát most minden
sheppardember szegény -
133:27 - 133:30mert beilleszkedett
erre a pontra. -
133:30 - 133:33hogy ellopják.
-
133:34 - 133:37Amikor bűncselekményt
fizet, a büntetésért fizet. -
133:39 - 133:45Amikor Ghána partjain
járok a halászokkal -
133:46 - 133:49nem szegények.
Elég élni. -
133:49 - 133:55Egyikük sem hal meg, de együttesen
támogatnak és halásznak -
133:58 - 134:03Mi történik azon kikötő után,
amely a halászokat szegényíti? -
134:08 - 134:13Ez a probléma.
Itt van az emberiség -
134:13 - 134:18fel kell emelnünk a Totality Lelkét,
hogy senki sem eshet a csapdákba -
134:18 - 134:25a valóságban a templom, a mecset, a
templomok minden formája tetszik. -
134:26 - 134:29Fel kell emelnünk
az Ember Lelkét -
134:29 - 134:34hogy részévé válik, hogy
ne kerüljön visszaélés. -
134:34 - 134:37Amikor látod, hogy egy
gyereket megvertek -
134:37 - 134:39menj és vegye el az
anyát vagy a gyereket. -
134:39 - 134:43Miért nem teszünk ezt az Emberiség
többi részével a lelkünkön keresztül? -
134:47 - 134:52Most mi vagyunk felelősek, tudjuk.
Eddig nem tudtuk. -
134:52 - 134:54Most már tudjuk.
Mi vagyunk a felelősek. -
134:58 - 135:02Az érdekes pont a
legtöbbünk számára lesz, -
135:03 - 135:06mennyit adunk a lelkünknek.
-
135:07 - 135:11És amikor eldöntöttük, mennyit
akarunk adni a lelkünkből -
135:11 - 135:15ez a lényeg, hogy nem sikerült.
Mert korlátoznánk -
135:15 - 135:18mivel az ember lelke
nincs korlátozva. -
135:23 - 135:29Minél többet adsz, annál többet kapsz,
és vele annál többet kell adni. -
135:29 - 135:31hogy ez az öröm, hogy létezek.
-
135:31 - 135:35Az ember létezésének az adástól
és a vételtől nem származhat. -
135:35 - 135:40és pillanatnyilag fordítva
van, elfoglalva és tartva, -
135:40 - 135:43És ez az, amiért az
Emberiség lelépett. -
135:52 - 135:54Követni kell
-
135:55 - 135:57a könyv útja
-
135:58 - 136:02amely összehozza az
embert egy emberhez. -
136:02 - 136:06nem a könyvek szavai
tolvajainak útja. -
136:06 - 136:09ami pap és a többiek
miatt teszi. -
136:11 - 136:16Minél előbb érik az ember, hogy
megértse, hogy a lelke benne van, -
136:16 - 136:20és ő a lelkein keresztül
ő dönti el, mit adjon -
136:20 - 136:24akkor az ember nagyon gyorsan
érte el a lejárati pontot. -
136:24 - 136:28Hadd magyarázzam el neked, hogy
működik, azoknak, akik nem értik. -
136:30 - 136:34Ahogy adományozóvá válik a
Lélek ösvényének esernyője -
136:34 - 136:38a fizikai, az agy és a
test dimenzióit szolgálja. -
136:39 - 136:43Bizonyos értelemben kapcsolatba
kerülsz más lelkekkel. -
136:43 - 136:46És akkor látod, hogy a
Léleknek szüksége van rá? -
136:46 - 136:50És te is jó leszel.
Tudja, hogy a testesség támogatja -
136:50 - 136:54egy módon vagy más módon felemeli
a Lelket, hogy Béke legyen -
136:54 - 136:57hogy a Lélek békéje a
lelked békéjévé válik. -
136:57 - 137:00Így fog működni.
Nem úgy, hogy a bankba helyezi, -
137:00 - 137:06és amit nevezek, "az Isten
temploma, amely nem létezik". -
137:06 - 137:11A "Bank of God" bankot keresjük.
-
137:11 - 137:16és azt akarjuk látni, hogy melyik pap, miután
minden szolgáltatás banki tevékenységet folytat. -
137:20 - 137:27Mint sokszor mondtam, a vallási
szervezeteknek 100% -os adót kell fizetniük. -
137:28 - 137:32mert ez csak egy gyűjtési pont,
és mindent el kell küldeni -
137:32 - 137:34és a társadalomra fordították.
-
137:36 - 137:40Így kell a Keshe
Alapítvány munkájával. -
137:40 - 137:43Bármi is származik a Mans
Lélek erőfeszítéséből -
137:43 - 137:47amely az Alapítvány előnye
a társadalomhoz tartozik. -
137:47 - 137:50Így kellene lennie.
Így kellett volna meghatározni -
137:50 - 137:52elölről.
-
137:53 - 137:59Amint azt mondtam neked: "a Ramadán
[hallatlan] hónapjában vagy. -
137:59 - 138:04és Iránban voltam [hallhatatlan]
-
138:04 - 138:0833 év után, de ott voltam
nyolc, kilenc évvel ezelőtt. -
138:08 - 138:15A böjt utolsó napján hazament,
másnap, amikor az ünneplés. -
138:15 - 138:19Honnan jöttem ki a házból, hogy
menjek az egyik kapcsolatomhoz, -
138:20 - 138:23Láttam, hogy az egész
város asztalok az utcán. -
138:23 - 138:28Minden sarok asztal volt,
és pénzt gyűjtöttek. -
138:29 - 138:33Mondtam a vezetőnek: "Soha
nem jövök más emberektől. -
138:33 - 138:36Azt mondtam: "mi folyik itt?
Mik ezek az asztalok? -
138:36 - 138:38"Ó", mondta, "pénzeket
gyűjtenek". -
138:38 - 138:40- kérdeztem, miért?
Ő mondta, -
138:40 - 138:45"azok számára, akik nem tudtak böjtölni,
vagy valami történt a böjtükben -
138:45 - 138:48fél napig börtönbe kerülnek. "
-
138:48 - 138:51- kérdeztem, "hát honnan jön a pénz?"
Azt mondta: "senki sem tudja". -
138:51 - 138:56Az egyházhoz tartozik, az Isten bankjának
nevében, amelyet senki sem tud. -
138:58 - 139:03Most már láthatod, hogy
becsapják az ember lelkét. -
139:03 - 139:07Teszed a testedet a szenvedésben,
hogy megértsd, mire van szüksége -
139:07 - 139:09hogy ne legyen reggeltől estig.
-
139:09 - 139:13És ha egy nap nem tetted meg
a szenvedést, amit fizetsz -
139:13 - 139:17Kinek? Az Isten Bankjához,
de ez az isten nem létezik. -
139:17 - 139:22Autókká, járművekké, ételekre és
partikra, éjszakai klubokra válik -
139:22 - 139:24azok számára, akik megkapják,
-
139:25 - 139:29mert nincs, nincs könyvelés.
-
139:29 - 139:33Szeretném látni az
Isten könyvelőjét. -
139:36 - 139:41Aztán láthatjuk, mennyi ember mentette meg
az elmúlt évezredeket az ő neve alatt. -
139:41 - 139:45Megígérem neked egy alakot,
hogy kiderül, hogy nulla. -
139:49 - 139:55Tehát nekünk kell megértenünk,
hogy ellopunk és vele együtt lopva -
139:55 - 139:59elloptunk egy olyan
büntetésért, amit elloptunk. -
140:01 - 140:04Sok, sok, sok zsidó
-
140:04 - 140:05tud
-
140:05 - 140:08mit csinálnak és hogyan csinálják
-
140:09 - 140:13sok, sok keresztény tudja,
sok, sok buddhizmus tudja. -
140:14 - 140:19De mi, mert a gyengeségünk
bezárta a szemünket -
140:25 - 140:28Egy találkozón voltam,
egy srác bejött -
140:29 - 140:32és azt mondta: "Eljöttem,
hogy segítséget kértél" -
140:32 - 140:37Sokáig támogattam az utat.
-
140:37 - 140:42És most 4 és fél órám
van, tudok segíteni... -
140:44 - 140:46Az ülés vezetője azt mondta:
-
140:46 - 140:49"Elnézést uram, vallási
szervezet vagyunk". -
140:49 - 140:51"itt vagyunk, hogy
vegyük, ne adjuk meg." -
140:51 - 140:53Feltettem a kérdést, amit mondtam,
-
140:53 - 140:58"Hogy lehet, amikor jó volt,
jó adomány, nem volt kérdés?" -
140:58 - 141:02- Most, hogy visszatért veled,
vissza akarja venni, van kérdés? -
141:03 - 141:06- Keshe úr nem érti,
hogy túl fiatal vagy. -
141:06 - 141:10Azt mondtam: "Túl bolond vagyok,
hogy nem láttam a valóságot." -
141:17 - 141:21Kiléptem, és soha nem
fordítottam vissza magam. -
141:21 - 141:22Mert kiderült,
-
141:23 - 141:29az Isten temploma a különböző
szervezetek nevében, a lopás temploma -
141:29 - 141:30az ember lelkétől.
-
141:38 - 141:42Évekkel ezelőtt voltam a
Vatikánban Caroline-val. -
141:42 - 141:45És beléptem az egyik
vallomás dobozába. -
141:45 - 141:49és... a pap elfutott:
"Nem te nem mehetsz be!" -
141:49 - 141:54Azt gondoltam: "Mi az, csak ez a hely,
te lophatsz és senki más nem tud?" -
141:58 - 142:01Imádkoztam az élet
minden templomában. -
142:01 - 142:06legyen ez a judaizmus, a kereszténység, a muszlim...
-
142:06 - 142:07zoroasztriánusok
-
142:08 - 142:11és egy dolgot találok,
mindannyian Istenről beszélnek -
142:11 - 142:14és egyikük sem
tudja, mi az Isten -
142:14 - 142:16hogy mindenki benne van benne.
-
142:18 - 142:22Elvégeztük a magok
és GANS-ok tanítását -
142:22 - 142:25mert most megértettük
mindazt, amit tanítottak -
142:25 - 142:29hogy bemutassam a Lélek
teremtésének létezését. -
142:29 - 142:31Most kezdjük megérteni
-
142:31 - 142:37mi a célja, most leállítod
reaktorok építését. -
142:37 - 142:42Megértetted, hogy a repülés reaktora
magában a Man Lélekén belül van. -
142:45 - 142:47De át kellett haladnunk az úton,
-
142:47 - 142:51hogy elválasztja és véget vet
a fizikaiasság dimenziójának -
142:51 - 142:55a dimenzióhoz, amit én hívok,
-
142:55 - 142:58dimenzióban, amelynek nincs
dimenziója, ami az ember lelke -
142:58 - 143:01amelyek eldöntik, hogy
mi legyen és hol legyen. -
143:01 - 143:03Ahogyan azt mondtam a diákoknak:
"Mindannyian boldog vagy -
143:03 - 143:07hogy visszahúzhatja
testét, a fizikai és a -
143:07 - 143:09Menj be, majd amikor megérkezel
-
143:09 - 143:13nyilvánvalóvá válik a
környezet állapotában. " -
143:13 - 143:15De egy dolog, amit
sosem értettél -
143:15 - 143:16volt, ha tudsz
-
143:16 - 143:19visszahúzza a testedet a
testesség és állapot miatt -
143:19 - 143:23az agyad az Aminosavakból áll,
amely összeköt a Földdel. -
143:23 - 143:26Szóval ez eltűnik,
nem lesz ott is. -
143:26 - 143:28És ez sokk volt.
-
143:28 - 143:33De a teremtett Léleknek nincs fizikai
dimenziója, a Lélek létezik. -
143:33 - 143:37Ezért az ember utazni
fog az Univerzumban -
143:37 - 143:41az Univerzumnak a Lelke,
és nem a Fizikasága révén -
143:41 - 143:42azok számára, akik érettek.
-
143:42 - 143:46ha akarsz A-ból B-ig egy
szamár, akkor knock off, -
143:46 - 143:49mi biztosítjuk a szamarat.
-
143:49 - 143:53Ha megérett, hogy szeretne
lovagolni, kerékpározzon -
143:53 - 143:55lovagolni a kerékpárt,
ha akarsz menni az autót -
143:55 - 143:57az autó ismerete ott van.
-
143:57 - 143:59Ha szeretne menni a jumbo sugárral
-
143:59 - 144:02hagyja abba a várakozást és a futást
évekig az Ön számára is üdvözlendő -
144:03 - 144:04de ha érettél
-
144:04 - 144:09most, hogy megértsük az Ember
Lelke helyzetét és szerkezetét. -
144:09 - 144:15Ön megadta a járművet az utazáshoz
az Univerzum átmenetei között. -
144:18 - 144:20Emlékszem, fiatal fiú voltam
-
144:22 - 144:24és én...
-
144:25 - 144:30hallottam, és figyeltem,
és idegesen követte -
144:31 - 144:33az ember első lejtése a Holdon.
-
144:36 - 144:39Apámnak nagyon régi nagynénje volt.
-
144:40 - 144:45Rendszeresen látogat el
minket, még ma is emlékszem -
144:45 - 144:49olyan világos, mint az a nap, amikor
láttam, ahogy a kerti ajtón sétál. -
144:50 - 144:52Most északon beszélsz (...)
-
144:52 - 144:57beléptünk a kertbe, az angol
"Paradise" szót hívták -
144:57 - 145:00mert zöld, fák, és üdvözöljük
-
145:00 - 145:03az égen keresztül a házunkba.
-
145:03 - 145:08Emlékszem, hogy sétál
és átkozta, és... -
145:08 - 145:11különös jellemzőkkel, harapással
-
145:11 - 145:15a kagyló szövetét a mutatóujj
és a hüvelykujj között -
145:15 - 145:17vissza és előre oldalra
lefelé, mondja, -
145:17 - 145:19"Ez az átka, próbálják
megalázni az iszlámot" -
145:20 - 145:23"hogy a férfi a Holdra ment."
-
145:24 - 145:26Azt mondtam neki:
"Mit beszélsz?" -
145:26 - 145:27Azt mondja: "Ismered
ezeket az amerikaiakat," -
145:27 - 145:29Azt mondják: "a holdra szálltak,
-
145:29 - 145:32mert a Hold szent nekünk,
meg akarnak bántani minket. -
145:36 - 145:38Azt mondtam az apámnak,
-
145:38 - 145:41"Ez a nő nem ismeri
az ember tudományát?" -
145:43 - 145:45Mert
-
145:45 - 145:48- mondta a Mullah a Moszkvában
-
145:48 - 145:51és csak megismétli,
amit meghallottak. -
145:52 - 145:55Mivel nem tudta
megérteni az emelkedést -
145:55 - 145:57Az ember tudásának lelke
-
145:57 - 146:00meg kellett dicsérnie
az Ember tudását -
146:00 - 146:05hogy az ember képes előrehaladni, hogy
túl tudjon menni ezen a Bolygó terében. -
146:07 - 146:09A vallást már használják
-
146:10 - 146:13különböző módon, különböző
vallási vezetők által -
146:13 - 146:16hogy saját szervezetük
zsebében részesüljenek. -
146:18 - 146:20Az embernek meg
kell értenie most -
146:20 - 146:23ő a hajó kapitánya
-
146:24 - 146:29ő a saját Lelke hajó
kapitánya és saját sorsuk. -
146:30 - 146:32Legközelebb, amikor egy a
-
146:32 - 146:34vallásos házat, és pénzt helyez
-
146:34 - 146:38a kezed, a kosárba helyezve,
-
146:39 - 146:40mondd el neked egy dolgot
-
146:40 - 146:44Lopakodom, nem adok,
lopásom van a pénzből -
146:44 - 146:46ami a gyermekeimhez tartozik
-
146:46 - 146:50a cipőre, amire szükségem van,
és a többi, és ha én... adok -
146:50 - 146:54Eljutok a Lélekhez, akinek
szüksége van, és ott leszek. -
146:57 - 147:03Azok közül, akik hallgattok, ezt nagyon
közelmúltban elmagyaráztam néhány embernek. -
147:05 - 147:07Ha oda akarsz adni
-
147:07 - 147:09amikor ott vagy
-
147:09 - 147:12szolgálni vagy, jöttél, hogy csináld.
-
147:14 - 147:16Sokan jöttek hozzánk
-
147:16 - 147:19nincs pénzük a rendszereikre,
amiket csináltam -
147:19 - 147:23és szabadon megcsináltam nekik,
és válnak, és felépülnek -
147:23 - 147:25és elég furcsa
-
147:25 - 147:29Kortrijk udvarán azt mondták:
"Csalás, hogy pénzt vegyen" -
147:29 - 147:31ha én voltam, akkor nem
adom meg a tudásomat -
147:31 - 147:33a technológiát szabadon
az emberiségnek. -
147:35 - 147:37És ez egy dilemma a
bíróság pillanatában -
147:37 - 147:42és a rendõr nem mondhat semmit,
és Mr Laureyssens befogadta. -
147:43 - 147:46Lopott, de szabadon adta tudását
-
147:46 - 147:48nem illik, ugye?
-
147:49 - 147:52Mert adtam az Ember Lelke
számára, hogy felemelje. -
147:52 - 147:57Ezek a parasztok és tolvajok a
fizikaiasság dimenziójában maradnak. -
148:03 - 148:06Nem lehet megérinteni,
hacsak nem érzük. -
148:09 - 148:13Megértjük, és mi is
tehetünk valamit. -
148:19 - 148:25A mi felelősségünk, hogy
megértsük Lelkünk működését. -
148:27 - 148:32És akkor, hogy mások nélkül
megértsük, nem létezik. -
148:33 - 148:37A Föld létezésének
konformációja. -
148:38 - 148:39Van...
-
148:39 - 148:42kölcsönhatása Fields önmagával.
-
148:42 - 148:46Ellenkező esetben a
Nap sugara átmegy, -
148:46 - 148:49mint a Naprendszer
többi részében. -
148:53 - 148:58Ha úgy érzed, hogy szükséged
van egy személyre, akit adsz -
148:58 - 149:01mert megérti a helyes igényt.
-
149:03 - 149:07És ott leszel azért, mert
a Lelke, ha tud róla -
149:07 - 149:10a fizikaiességed csak egy eszköz.
-
149:15 - 149:17Néha ezelőtt.
-
149:19 - 149:24Megérkeztem az új városba,
nem tudtam semmit, és tudod -
149:25 - 149:27Irán vagyok a véren keresztül.
-
149:27 - 149:30és szeretem az iráni ételeket.
-
149:30 - 149:33Még akkor is, amikor Iránban
voltam, az iráni kormány elájult -
149:33 - 149:38számomra mennyire kapcsolódtam
ehhez a szerkezethez... -
149:38 - 149:41És amikor Ramadan volt
-
149:41 - 149:4230 napig
-
149:42 - 149:46ugyanazt az ételt, mert
szereti ezt, élvezi. -
149:46 - 149:48Szeretem a darált húst
-
149:49 - 149:52amit a rizsnek
nevezünk kebabnak. -
149:52 - 149:54És bárhová is megyek
-
149:54 - 149:55Az első gondolkodom
-
149:55 - 149:58menjen az internetre, ha van ilyen.
-
149:58 - 150:02Azok, akik Rómában vagy más módon
velünk voltak a konferenciákon, -
150:02 - 150:06mindannyian tudják, az elmúlt éjszaka
mindig iráni étteremben végződnek. -
150:06 - 150:09Mert ez a szerelem,
amit megosztok. -
150:10 - 150:16Beléptem az új városba, és
véletlenül hallottam egy farsist, -
150:16 - 150:19az első dolog, amit kérdeztem:
"Van itt Chelow kabab, -
150:19 - 150:23ahol eladják, a Chelow a
rizs, és a kebab hússal? " -
150:23 - 150:26Azt mondta: "Igen, ott van
valami ott", és ő adta, mondom, -
150:26 - 150:30"Csak írd meg nekem,
mert nem tudom" -
150:31 - 150:34Sokáig sétáltam, a
városra néztem. -
150:36 - 150:41Eljöttem erre az étterembe, nem
volt senki más, csak engem, -
150:41 - 150:44és négy ember ül
a másik oldalon. -
150:46 - 150:50Azért jött a megértés, mert nem
tudtam abbahagyni a hallást, -
150:50 - 150:55mert a beszélgetés
nagyon jól szólt, -
150:55 - 151:02hogy a kettő, ahol egy fiú és egy
lány, aki megpróbál házasodni, -
151:02 - 151:04és nem kapták meg a pénzt,
és házasodni akartak, -
151:04 - 151:06hogy megerősítsék szerelmüket.
-
151:06 - 151:10Az egyik az étterem tulajdonosa, és
az egyik a házasság közvetítője, -
151:10 - 151:14amit valakinek hívunk az új világban,
megpróbálunk valamit hozni nekik. -
151:15 - 151:19Nyilvánvalóvá vált, hogy
a srácnak nincs munkája, -
151:19 - 151:23de a lány szerelme olyan sok volt,
hogy hallottam, hogy azt mondta: -
151:23 - 151:27"Tudsz valamit, te és én nem
kell fizetnem az ételt, -
151:27 - 151:31itt ülhetünk, mert köszönjük,
legalábbis olcsóbb lesz. -
151:31 - 151:34És a lány azt mondta: - De
legalább valamit eszünk. -
151:34 - 151:39Azt mondta: "A többiek megadják nekünk,
így sok mindent tudunk felépíteni." -
151:39 - 151:42És akkor vita volt arról, hogy
ha a hét közepén állítja, -
151:42 - 151:46sokkal olcsóbb lesz, mert a
hétvégén elfoglalt vagyok. -
151:46 - 151:48Azt mondta: "Nem, nem, nem, nem tehetjük meg."
és vita folyt, -
151:48 - 151:53többé-kevésbé egy euróért,
két euró személyenként. -
151:55 - 151:57Az étterem tulajdonosa elindult,
-
151:57 - 152:01és visszajött, és arra a
következtetésre jutottak. -
152:01 - 152:04Meg tudjuk ezt tenni, és ez,
és ez, de ez csak mi lehet, -
152:04 - 152:09és a lánynak idővel kellett dolgoznia,
vagy bármit fizetnie a házasságért. -
152:09 - 152:13Azt mondtam: "Elnézést, nem
tudom, hogy ide kerültem ide, -
152:14 - 152:21de hallottam a Szeretetet és hallottam a
szenvedést. Én fizetek az esküvőért. " -
152:24 - 152:28A pár azt mondta:
"lehetetlen, nem tehetünk". -
152:28 - 152:32És az étterem tulajdonosa azt
mondja: "Ez az urak kínálnak neked, -
152:32 - 152:35mit nem tehettél. Ő jött
ide, angyal az Ön számára. -
152:37 - 152:42Fizetettem az esküvőért, és elmentem,
és soha nem voltam vissza az étterembe. -
152:43 - 152:48Így van a Lelke,
ahol kell lennie. -
152:49 - 152:53Nem a mecsetben. Nem a
bahá'i hit campusában, -
152:53 - 152:56amit tőled kapnak,
és soha nem adnak. -
152:56 - 153:03Nem a templomban. A Lelke elhozza
a pontot, ahol meg kell adnia. -
153:05 - 153:08Ha hiszel benne, élsz vele.
-
153:09 - 153:12Ez sokszor történt
velem és Caroline-val. -
153:18 - 153:21Biztos vagyok benne, hogy
mindannyiuknak, sokaknak történt veled. -
153:21 - 153:26Minél közelebb kerülsz szolgálni,
a tested eljut a helyedre. -
153:26 - 153:31A fizikaiességed csak belép.
És ha ezt érted, -
153:31 - 153:37akkor megérted a templomot, az
egyházat, a mecsetet, a zsinagógát, -
153:37 - 153:42bennetek van, testetek templomán
belül, a Lelke struktúrájában. -
153:45 - 153:48Ezt az embernek
meg kell értenie. -
153:48 - 153:52Ha ezt érted, akkor a térben
senki sem tud visszaélni veled. -
153:52 - 153:55Mert tudod, hogy
mindent benned van, -
153:55 - 153:58és van ereje, hogy
legyőzze és vegye. -
154:02 - 154:07A mi felelősségünk,
most, hogy megtaláltuk, -
154:07 - 154:12a lelkünk ereje, hogy megértsük
-
154:12 - 154:18hogy Fizikai felelősségünk,
hogy gondoskodjunk róla. -
154:18 - 154:24Mindaddig, amíg a Lélek
a létezésünk ajándéka. -
154:25 - 154:32A halál nem a vég. A halál a létezés
másik dimenziójának kezdete, -
154:32 - 154:35amit neveltünk és tápláltunk.
-
154:35 - 154:40Az ember teste egy inkubátor az
Ember Lelke számára, és nem több. -
154:41 - 154:45Az anya méhjében a
fizikális inkubátor volt, -
154:45 - 154:51hogy megteremtse és érlelődjön, az
Ember testének fizikai állapota, -
154:51 - 154:56el kell engednie a Lelket,
ahogy érett, hogy létezik -
154:56 - 154:59a teremtés minden dimenziójában.
-
155:01 - 155:11Bizonyos értelemben fizikai testünk
átmenet, a Lélek teremtése, -
155:11 - 155:17a Lélek érettségére és
a Lélek Összességére. -
155:17 - 155:22Miért tanulunk különböző
módon, különböző utakon, -
155:23 - 155:27az, hogy amikor beléptünk
a világegyetem határába, -
155:27 - 155:31meg fogjuk tudni, hogy többé
már nem lehet bántalmazni. -
155:31 - 155:35Amint megtudtuk, Isten
temploma Istenen belül van, -
155:35 - 155:37és amely bennünk van.
-
155:42 - 155:44Bármilyen más kérdés?
-
155:55 - 156:01(RC) Oké, szeretném látni,
van-e bármilyen kérdése -
156:01 - 156:06különös tekintettel arra,
amit Keshe úr tárgyalott. -
156:06 - 156:11Van még pár kérdésed, amelyek
esetleg nem feltétlenül relevánsak. -
156:12 - 156:18(MK) Amit én szeretnék, mint te, mint
sok Keshe Alapítvány tett korábban. -
156:20 - 156:26Vegye vissza a béke üzenetet az iszlám
világ és a többiek nagykövetségeire. -
156:28 - 156:42és vegye az egyetemes Tanács, a
Core Team üzenetét, és megtudja, -
156:42 - 156:45akkor hatása lesz arra,
hogy az ember olvassa, -
156:45 - 156:47és eléri, mert
őszintén történik, -
156:47 - 156:51az ember lelkét az
emberiség lelkéhez. -
156:52 - 157:01Nem kérdezhetlek, mert túl sok,
hogy fizikai életet adjak, -
157:01 - 157:09a Szaúd-Arábiai kormány
lelke, a király és a többiek, -
157:09 - 157:12mert igazságtalanság lesz
az emberiség számára. -
157:12 - 157:17Meg kell érteni magukat,
hogy a tette rossz, -
157:17 - 157:23hogy mi a rossz, és
mit tettek rosszabbá. -
157:23 - 157:30Látod, kinyitottuk a kezünket
szó szerint a Vatikánról, -
157:30 - 157:34a kommunista nemzetek
felkelésének megpróbálásában. -
157:35 - 157:39Kommunista kommunista ellen.
És az ISIS erői, -
157:39 - 157:42kellett volna használni
a rendetlenséget. -
157:42 - 157:46Most a Vatikán támogatta a
többieket, hogy ugyanezt tegyék, -
157:46 - 157:50emberek most, az emberek
költöznek a Közel-Keletre, -
157:50 - 157:52az iráni és az iszlám világ,
-
157:52 - 157:55a Katar és a többiek.
-
157:56 - 158:00A fegyvereket évekkel ezelőtt
fizetik ki, most kell használni. -
158:00 - 158:04Most hirtelen meglátod,
hogy ez a dolog kifordult, -
158:04 - 158:08újra ugyanaz a név, ugyanaz a
csoport, ugyanazok az emberek. -
158:09 - 158:16Ha sikerült megállítania egy
háborút Kínában és Koreában, -
158:16 - 158:21most ugyanezt tehetjük.
Mi lesz a Béke erõssége. -
158:21 - 158:23És a mi kívánságunk a parancsunk.
-
158:26 - 158:37Amint azt mondtam, azt tanácsolom az iráni kormánynak, hogy
hívja fel a szaúdi vezetőket és a Perzsa-öböl vezetõit, -
158:37 - 158:45mert az ebéd nem békés beszélgetés, és
zavarja őket a szeretet és a gondozás, -
158:45 - 158:51az iráni vendéglátásban.
Tudják, hogy mikor vagy hol jár -
158:51 - 158:56a szaúdi királyi család, nem tudnak arab
ételeket, azt mondják: "Menjünk az irániakhoz." -
158:56 - 159:00Mondja meg nekik, hogy jöjjenek az
iráni éttermekbe, nagyon örülök. -
159:01 - 159:08A lelkünk táplálékával változtatunk,
nem haraggal és fegyverekkel, -
159:08 - 159:11amelyeket a Vatikán fizet.
Ez a hirtelen fellépés, a semmiből, -
159:11 - 159:15mert a fegyvereket Kínában
kellett használni, -
159:15 - 159:19most már otthon találták meg, mert
a költségvetést be kell tartani. -
159:20 - 159:24Kívánom, és a legkedvesebb
kívánságom... -
159:27 - 159:33annál gyorsabban, a Vatikán kövei
visszatérnek a Colosseumba, -
159:33 - 159:36a gyorsabb ember
megtalálja a békét. -
159:36 - 159:39Mert képesek vagyunk kezelni az
oroszlánokat a Colosseumban. -
159:40 - 159:46Nem tudjuk kezelni az Ember Lelke
tolvaját, az épület nevében. -
159:46 - 159:54Ugyanez történik a zsidó csoporttal is.
A beruházás lebeg. -
159:55 - 159:58És ez az erőd végéig lesz.
-
160:02 - 160:07mert eljött az idő, hogy
az ember békében legyen. -
160:07 - 160:15Az Igaz békét, a béke világszerte
történő működésének megértésével. -
160:16 - 160:24A zaklatás és a félelem megteremtése
a gonoszok munkájának része. -
160:24 - 160:29A tolvajok munkája, és láttuk.
-
160:29 - 160:32Beszélünk Iránról és
Szaúd-Arábiáról és a többiekről. -
160:32 - 160:36A DL-ben láttuk a bíróságon
-
160:36 - 160:40és a rendőrök zaklatják az embereket,
akik ott voltak, csak azért, hogy... -
160:40 - 160:46[hallatlan szakasz]
-
160:47 - 160:51(RC) Öhm Mr. Keshe...
a hangod felbomlik, -
160:51 - 160:56Arra gondolok, hogy a mikrofon rendben van-e?
Az akkumulátor rendben van a mikrofonon? -
160:56 - 161:02(MK) [nem hallható]
-
161:02 - 161:10(MK) Miért nem hagyja abba... [nem hallható]
Helló? Hello, hallasz engem? -
161:10 - 161:16(RC) Igen! Hi Keshe úr, itt volt egy
probléma a hanggal, és feltörtél -
161:16 - 161:22a... szalagszélesség problémájával hangzott.
Arra kíváncsi, hogy az akkumulátor rendben van-e -
161:22 - 161:26mikrofon és... Ok (MK)
Igen, csatlakozunk... -
161:26 - 161:31Most hallasz engem?
(RC) Ez egy kicsit jobb most, -
161:31 - 161:34Igen, úgy tűnik,
jobb, próbáljuk meg. -
161:34 - 161:37(MK) Attól függ, hogy
valaki jön-e a hálózaton -
161:37 - 161:42mert nézem, hogy nincs kár, úgy értem,
nincs megszakítás az átvitelnél. -
161:42 - 161:48Néha szalagszélességi problémát kapunk, de
(RC) Igen, ez az, ami úgy hangzott, hogy igen. -
161:48 - 161:52Jó, de úgy tűnik, ezért
próbáljuk megpróbálni. -
161:52 - 161:56(MK) Köszönöm szépen.
Amit meg kell értenünk, -
161:56 - 161:59eljött az idő a
fegyverek leállítására -
161:59 - 162:03és itt az ideje, hogy az Ember
Lelke fegyverét felemeljük, -
162:03 - 162:10hogy ezt megadja azzal, hogy a világ
vezetőinek lelke megtalálja a békét. -
162:11 - 162:14Az idő nem változott.
-
162:26 - 162:30Ez a munka, amit
meg kell értenünk. -
162:32 - 162:36Ezt kell folytatnunk, és...
-
162:39 - 162:50azaz a valóságban és a
folyamatban mit kell tenni. -
162:54 - 162:57Eh... az egész folyamatot
-
162:59 - 163:11az emberi faj munkájává vált.
-
163:11 - 163:19És itt az ideje, hogy megértsük, hogyan
lehet megtenni és hogyan lehet korrigálni. -
163:19 - 163:22És hagyjuk, hogy az Ember
Lelke elvégezze a munkát. -
163:23 - 163:25Bármilyen más kérdés?
-
163:38 - 163:43(RC) Oké van valaki a panelistákban,
akik most kérdezni akarnak egy kérdést? -
163:52 - 163:56(AB) Ha senki nem kérdőjelezhet,
felteszek egy kérdést? -
164:03 - 164:05(DC) Mr Keshe Van kérdésem neked...
még korábban -
164:05 - 164:07(MK) Igen (DC) kérlek ez Demetri
-
164:07 - 164:09a privát osztályoktól.
-
164:10 - 164:15Amikor aktiváljuk a
bennünk lévő űrhajót -
164:15 - 164:20és tapasztalja meg a negyedik
dimenziós asztrális síkot, -
164:21 - 164:26mélyen megyünk a fizikai
és fizikai részünkbe -
164:26 - 164:29figyelje meg a
világegyetem tükrözését -
164:29 - 164:35és belépünk egy féreglyukba, amely...
ami elvezet minket a... a valósághoz -
164:36 - 164:43Nagyon hasonlítunk egy
Plasma Reactor űrhajóra, -
164:43 - 164:50amely létrehozza a Gravitációs-
A cél mágneses mezői -
164:50 - 164:55ami a végtelen hurok, amely a
mágneses vonal mentén halad... -
164:55 - 164:58Ez... az, amit a Lélek csinál?
-
164:58 - 165:04Készítsen... egy Gravitációs-
A cél mágneses mezői -
165:04 - 165:08és... és ez az, ami megnyitja
a féregjáratot? Kérem? -
165:09 - 165:29[nincs hang]
-
165:29 - 165:33(MK) [nem hallható]
-
165:33 - 165:34[audio problémák]
-
165:34 - 165:36(MK) Hello (DC) Sajnálom,
megismételheted ezt -
165:36 - 165:43(MK) Hello [nem hallható]
-
165:44 - 165:50(RC) Sajnálom, hogy nem hallasz Te Keshe úr.
Úgy tűnik, hogy megszakítás van ott. -
165:50 - 165:55[nincs hang]
-
165:55 - 166:01(RC) Ha... ha csak egy percet adunk
neki, akkor a végére törölhet -
166:04 - 166:07Talán nem hallotta a
teljes kérdést Demetri, -
166:07 - 166:11Lehet, hogy... fel
kell ismételnie. -
166:12 - 166:13(DC) Oké!
-
166:13 - 166:16(RC) Várj, várjunk,
amíg visszaviszünk -
166:16 - 166:18Várja magát Keshe úrra
-
166:19 - 166:34[nincs hang]
-
166:34 - 166:37Szerintem új kapcsolatot
kell létrehoznia. -
166:38 - 166:54[nincs hang]
-
166:54 - 167:00Oké,... van még egy
kérdés, a Livestream-ben -
167:02 - 167:11vajon Mr Keshe tudja-e Abi
Zamzamot, a Zamzam vízét? -
167:15 - 167:19És ha befolyásolni akarnánk
a muzulmán világot -
167:19 - 167:23használhatjuk Zamzam vízét a
változás befolyásolására. -
167:24 - 167:26Trevor megkérdezte ezt a kérdést.
-
167:27 - 167:33(RC) [köhög] Nem tudom, hogy ez
megfelelő-e, de nem, nem vagyok biztos... -
167:33 - 167:36Sosem hallottam róla,
mielőtt valaki tud erről? -
167:42 - 167:56Oké... talán, Demetri újra
feltenni a kérdést, és... talán... -
167:57 - 168:00ah... használd ezt, hogy visszaadd Mr.
Keshe-t [kuncogás] -
168:01 - 168:06[kódolt audiohangok]
-
168:06 - 168:08(DC) Akarod, hogy
most megkérdezzem? -
168:10 - 168:13(RC) Nos, talán, azt
hiszem, talán... ah... -
168:14 - 168:17Itt kell töltenünk egy kis időt.
(DC) Igen, rendben van... -
168:18 - 168:22(RC) Talán elkezdhetünk egy megbeszélést
arról, hogy Keshe úr beléphet. -
168:23 - 168:27(MK) Hello?
(RC) Lásd ott megy! Kedves Mr. Keshe -
168:27 - 168:33(MK) Igen, sajnálom, hogy volt egy...
igen, mindegyik hálókban teljesen leesett... -
168:33 - 168:35hálózat (RC) Ah oké
-
168:36 - 168:39(DC) Szeretné, ha Keshe úr
ismét feltenni a kérdést? -
168:39 - 168:45(RC) Rendben vagyunk, Mr. Keshe? Vagy...
Oké (MK) Igen, úgy néz ki, hogy igen. -
168:46 - 168:48(RC) Igen. Menj előre Demetri.
-
168:48 - 168:53(NC) Hello Keshe úr?
(RC) Ki ez? -
168:57 - 169:00(DC) Oké, ezért fogok
feltenni ezt a kérdést -
169:00 - 169:05Mr. Keshe, amikor aktiváljuk
a bennünk lévő űrhajót -
169:05 - 169:10és megtapasztalják a negyedik
dimenziós asztrális síkot, -
169:11 - 169:16mi... mélyen belevágunk
fizikaiasságunkba -
169:16 - 169:23és megfigyeljük az Univerzum
visszaverődését, amelybe részese vagyunk -
169:24 - 169:27mint egy egész... élő szervezet.
-
169:28 - 169:32Amikor a negyedik
dimenziós síkon utazunk -
169:32 - 169:40mi... letérünk egy féregjáratot,
és a kérdésem az, hogy... -
169:40 - 169:45nincs valódi választás......
-ról... -ról... -
169:45 - 169:49... az elméből, a tapasztalat
megfigyelőjéből. -
169:49 - 169:52Nem lehet választani
a célpontban. -
169:52 - 169:59Tehát én, a kérdésem nagyon
hasonlít egy űrhajóra -
169:59 - 170:03vagyis Plasma reaktorai vannak,
-
170:03 - 170:09és létrehozza a cél
Gravitációs-Mágneses mezőjét. -
170:09 - 170:16végtelen hurokot hozva létre, ami
lefelé halad a mágneses vonalán. -
170:16 - 170:21Ez... Ez az, amit a Lélek csinál,
az, ahol a féregjárat származik, -
170:21 - 170:26a Lélek, amely a rendeltetési hely
gravitációs mágneses mezőit hozza létre, -
170:26 - 170:30akar menni, és hogy
megnyitja a féregjárat, -
170:30 - 170:33hogy a Soul jár le.
-
170:33 - 170:38(MK) Mit nevezünk féregjáratnak?
Ez a kérdés. -
170:41 - 170:44Hol hívjuk "féregjárat"?
-
170:48 - 170:50Mit hívsz féreglyuknak?
-
170:52 - 171:02(DC) Féreglyuknak hívok... a...
ez az, ez, ez, a mozgás, -
171:02 - 171:08ez a mozgás, hogy egy...
annak ellenére, hogy nincs fizikai tényező, -
171:08 - 171:15még mindig érzed az utazás
mozgását, az utazást, -
171:15 - 171:24és van egy kis...
a látás, a látomás valójában nem, -
171:24 - 171:27amíg el nem jön a másik vég.
-
171:29 - 171:34(MK) Talán az utazási út,
akit a féregjárat hívsz, -
171:34 - 171:41de van-e egy féreg, ez egy mező
forgatás, ami ehhez vezet? -
171:48 - 171:55A mi munkánkon keresztül létezünk,
és a Lelkünk munkája révén, -
171:55 - 171:58és hogyan és mit csinálunk.
-
172:00 - 172:01Mi létezünk...
-
172:07 - 172:12Hogy létezünk, és létezünk
a működésünk révén. -
172:13 - 172:14és...
-
172:17 - 172:26és oly sok módon döntünk arról, hogyan
vagyunk, észleljük a teremtést, -
172:26 - 172:30és az ember lelke
működésének kölcsönhatása. -
172:33 - 172:39Ez része annak, amit
meg kell értenünk. -
172:40 - 172:44Milyen az élet, hogyan
működik az Emotion, -
172:44 - 172:46és az életfolyamat irányát.
-
172:47 - 172:56És ez fog hatni ránk.
És ez az út a lelkünkhöz. -
172:57 - 173:12Lelke létezik anélkül, hogy
börtönbe kellene helyezni, -
173:12 - 173:17a fizikai egység
struktúráján belül. -
173:17 - 173:23És ugyanakkor szükségünk van a
fizikaiességünkre, hogy megerősítsük létezését. -
173:23 - 173:29És itt jön a megértés.
-
173:29 - 173:55Ez egy átmenet a fizikai és a lelkünk
között, mi a féregjárat hívjuk? -
173:55 - 174:02Bármilyen más kérdés?
-
174:02 - 174:12(RC) igen, kérdése van tőlünk...
hadd vágjam vissza a helytelenet. -
174:12 - 174:23Azt hiszem, Mi Gian Chen. Mr. Chen
szeretné feltenni a kérdésedet? -
174:23 - 174:29(MGC) Igen. Mr. Keshe tudok...
hallasz? -
174:29 - 174:32(MK) Igen.
(RC) Igen, menj előre. -
174:32 - 174:34(MgC) A vallás szó etimológiái
-
174:34 - 174:38az, hogy megköti az embert a
valláshoz, a ragaszkodáshoz. -
174:38 - 174:43(MK) Meg tudod ismételni?
(MgC) Etymológia a szó, -
174:43 - 174:49a vallás az ember köteles a
valláshoz, a ragaszkodáshoz. -
174:50 - 174:56Leginkább a vallás
a család vallása. -
174:56 - 175:00Valaki katolikus családban
született, katolikus. -
175:02 - 175:09Minden nemzet a szabadságról szólt.
Adnak-e szabadságot... -
175:09 - 175:14hogy választani a vallás,
a vallás tizennyolc éves. -
175:15 - 175:21Ha megmagyarázhatja a vallást,
akkor az embereket átalakíthatja, -
175:21 - 175:23és kötelezzék a vallást.
-
175:23 - 175:26(MK) Nem értem, miről beszélsz.
-
175:26 - 175:28Megmagyaráznád?
(MgC) Igen. -
175:28 - 175:35Mert a vallás, a munka kötelezi vagy
ragaszkodik hozzá, valaki a valláshoz. -
175:37 - 175:43(MK) Aha.
(MgC) Leginkább az emberek születnek, -
175:43 - 175:48a vallásban, mert családja
katolikus, katolikus. -
175:48 - 175:52Ha valaki muszlim
családban van, muszlim. -
175:54 - 176:00De mindenki a szabadságról szól.
A szabadság választani tudja a vallását, -
176:00 - 176:06tizennyolc éves korában. De valaki
választhat vallását? Senki. -
176:08 - 176:16Mert a család meggyőzte őket, hogy
egész életében vegyék át a vallását. -
176:16 - 176:22Most itt az ideje, hogy eljussunk a
szabadsághoz, valóban a szabadsághoz, -
176:22 - 176:26hogy a vallását
választania kell. -
176:28 - 176:35(MK) Aha.
(MgC) És egy dolog, szeretnék megkérdezni. -
176:35 - 176:40Te mondasz egy ügyet,
antimatrt és a sötétet. -
176:42 - 176:46Fizikailag látják az ügyet,
azt mondják, hogy antimatter, -
176:46 - 176:54de nem mondanak fekete anyagot.
És most a Lélek ugyanaz. -
176:54 - 176:59A Léleknek tudatos,
eszméletlen és karma van. -
177:00 - 177:06Látod, láthatod...
az emberek csak a tudatosságot látják. -
177:06 - 177:09Nem tudják, mi a tudattalan.
-
177:09 - 177:14És a karma, senki
sem ismeri karma. -
177:15 - 177:21Ha tudod őket karmáról, akkor
tudják, mit kell tennie. -
177:21 - 177:28(MK) Mi a karma neked?
(MgC) Igen. Nem, nem nekem, nem... -
177:30 - 177:35Tudod, hogy mindenki tudja,
hogy ő újjászületett. -
177:36 - 177:42Van valami föld alatt,
születni ebben az életben. -
177:43 - 177:44(MK) Igen?
-
177:44 - 177:51(MgC) De, ha megmagyarázhatja, hogy az
újjászületés a karma, akkor mindent elmagyarázhat. -
177:53 - 177:56(MK) Igen.
(MgC) Legutóbb azt mondtad, hogy Buddha... -
177:58 - 178:03mint... a Lélek nagy tanítója.
-
178:09 - 178:13Ha te, ha tudod, hogy a
Buddha a Lélek mestere, -
178:13 - 178:17meg kell magyarázni, mint
Buddha, a legjobb módja. -
178:22 - 178:28(MK) A dolgokat az idő megértése
szerint magyarázzuk meg. -
178:30 - 178:36És sokféleképpen,
meg kell értenünk, -
178:36 - 178:45hogy a nyugati világ, oly sokféle
módon, a nyugati világ megértését, -
178:45 - 178:52soha nem volt az Érzelmi szint, ahol az
ázsiai vagy kelet-ázsiai világban van. -
178:55 - 178:59A nyugati világ
megérteni a Lelket, -
178:59 - 179:03a Lélek hatása és
a Lélek működése, -
179:03 - 179:08teljesen más módon, mint
a keleti kultúrában. -
179:09 - 179:14Buddha el tudta érni a megértést
és az érzelmi állapotot. -
179:14 - 179:19Ez nem létezik a...
nyugaton. -
179:20 - 179:26Keleten az ember nagyon
tisztában van az egyensúlygal, -
179:27 - 179:30mindkét dimenzióban a
fizikai és a lélek. -
179:30 - 179:36Többet látunk, ahogy megközelítünk,
annál kevesebbet közelítünk, -
179:36 - 179:39a Közel-Kelet felé.
Amint eljutunk a nyugati világba, -
179:39 - 179:43különösen Nyugat-Európa,
Amerika és a többiek, -
179:44 - 179:50ezek a dolgok nem léteznek, mert amit
az Emotion tényezőjének nevezek, -
179:50 - 179:54kivették belőle, minden
pénzügyileg fizikai. -
179:57 - 180:01És sok lélek megértette ezt,
-
180:01 - 180:08és azok, akik a határ másik
oldalán hívják az indiai határát, -
180:09 - 180:12megérteni a tanítás másik
részét, amit tanítunk -
180:12 - 180:14de a nyugat nem érti.
-
180:15 - 180:21Mindig azt mondom: "Az ember érzelmeinek
kulturális ereje egy indiai határon van". -
180:22 - 180:28Indiától nyugatra nagyon kiegyensúlyozunk,
a buddhizmus és a többiek. -
180:28 - 180:33Az India nyugati oldalán Ibrahizmussal
és a többiekkel válunk. -
180:33 - 180:38Ez a kettő a tanítás és megértés
két különböző módját igényli. -
180:39 - 180:44És a legtöbb tanításomban
igyekszem oktatni -
180:44 - 180:48A nyugati rész részleges
szintre válik -
180:48 - 180:51az indiai határvidék keleti
oldalának megértéséről. -
180:53 - 180:57Az Érzelem és a Lélek,
-
180:57 - 181:00másképpen definiálódott
a nyugati világban -
181:02 - 181:05Keleten nincs olyan probléma,
-
181:05 - 181:08mert megértik az erőt
és a kapcsolatokat. -
181:08 - 181:11Összekötik a tanításnak
azt a részét -
181:12 - 181:19ahogy mondtam a tudást keresőknek,
és amit én a MOZHAN-nak hívok -
181:19 - 181:23Ez... a tanítás
fele, amit teszünk -
181:24 - 181:28nincs értelme az embereknek és ők...
mert nem érinti őket, -
181:28 - 181:30ez nem valami, amit felhoztak.
-
181:31 - 181:36Az Ibrahim oldalon, amely az
indiai határ, Pakisztán, Irán, -
181:36 - 181:39az egész Közel-Keleten,
Európában, Amerikában. -
181:39 - 181:45Mindent érint az
előítéletek a megértésben -
181:45 - 181:49az Ember gyengesége, a
lelke és a fizikum között. -
181:53 - 181:59Ez valami, amit nekünk
meg kell értenünk -
182:00 - 182:02(NC) Igen, igen, Mr Kesest kérdez.
Mr Keshe? -
182:02 - 182:03(MK) Igen?
-
182:03 - 182:08Megértem, amit mondtál,
ugyanúgy veled vagyok, -
182:08 - 182:16Én vagyok, egyetértek azzal,
amit nektek tanítottak. -
182:17 - 182:22Tudom, nagyon nehéz a nyugati.
-
182:23 - 182:26A karma megértéséhez,
de te vagy, te... -
182:27 - 182:31csak tudatos és tudattalan
lehet magyarázni. -
182:32 - 182:37Továbbá, amikor... tudatos, hogy
tegyen valamit, amit gondol, -
182:37 - 182:41de a tudattalan valami,
amit nem tud ellenőrizni. -
182:43 - 182:48(MK) Igen. Hadd magyarázzam tudatosan
és eszméletlenül más módon? -
182:48 - 182:50(NC) Igen, én... én, én, én...
(MK) Lenne... -
182:50 - 182:53Lehetne, jobb lenne, jobb lenne,
-
182:53 - 182:58ha újra definiáljuk és
a tudattalanat hívjuk, -
182:58 - 183:01"az ember lelke munkája
a fizikalitással". -
183:04 - 183:12Mert bizonyos pontokon, bizonyos
pontokon, a, úgy gondoljuk -
183:13 - 183:16Van valami, amit
elmagyaráztam a tanításokban -
183:16 - 183:22de senki sem ragaszkodik hozzá.
Ha az ember lelke -
183:22 - 183:26felelős a fizikaiasságért,
ha az ember, -
183:27 - 183:31amikor a Lélek lát valamit és a
-
183:31 - 183:37A testesség nem engedelmeskedik
vagy nem végezhet el, beavatkozhat. -
183:37 - 183:41Azt mondja: "Én vagyok, csináld tudatosan"
vagy "Megtettem anélkül, hogy tudnám." -
183:41 - 183:45Vagy, része a Lélek működésének,
-
183:45 - 183:49hogy a fizikaiasságnak
nincs befolyása. -
183:50 - 183:54Ha tényleg tudatosságot,
tudattalan munkát találunk, -
183:54 - 183:59a tudat részeként ez
a fizikai jelenet -
183:59 - 184:02és az öntudatlanság az,
amikor a Lélek rendet vesz, -
184:02 - 184:07vagy amit hívsz, "tart"
vagy a munka ellenőrzésére -
184:07 - 184:09és ezt meg kell tenni.
-
184:09 - 184:16Sokféleképpen, magunk is, megerősítve
a bennünk levő Lélek létezését? -
184:16 - 184:19Miért nem választjuk azt a szót,
hogy öntudatlanul mondjuk -
184:23 - 184:29(NC) Igen, Mr. Keshe, te... tudom,
hogy nagyon nehéz megmagyarázni, de... -
184:29 - 184:32(MK) Nem túl nehéz...
nagyon könnyű -
184:32 - 184:38(NC) Nem, nem, elmagyarázom a
nyugati, az európai népeknek. -
184:38 - 184:48De tudod, utánam tudatos a
hit a jelenben... most. -
184:48 - 184:52És ami nem megy, a jövőben
-
184:52 - 184:58és van valami, ami van a múltban
-
184:58 - 185:05nem tudjuk irányítani őket, a legtöbbet
a tudattalan ellenőrizetlen, -
185:05 - 185:08van Emotionunk
-
185:08 - 185:12(MK) Látod, elmagyarázhatnánk egy eszméletlenet, vagy tudatosságot,
-
185:12 - 185:15tudattalan, de most,
hogy megértjük -
185:15 - 185:18a Lélek működése és a
Lélek helyzete valójában, -
185:18 - 185:21Az egész testiség mestere
-
185:22 - 185:25akkor most már nagyon könnyű
megmagyarázni, de azt mondtuk -
185:25 - 185:26mi csináljuk anélkül, hogy tudnánk
-
185:26 - 185:29Vagy ezt mi nem tudtuk hogyan?
-
185:29 - 185:31Ezt már elmagyaráztam, tudod,
-
185:31 - 185:36ülsz az autóban, és kilométereket
vezetsz, de valamiért elfoglalt vagy -
185:36 - 185:40Tehát megérkeztem a rendeltetési
helyre, nem értem oda -
185:40 - 185:46de még mindig álltál ott, hogy
abban az időben az Ember Lelke, -
185:46 - 185:51a megértés védelme érdekében
te vagy a Physicality, -
185:51 - 185:53átvette az irányítást a
fizikai alkalmasságért, -
185:53 - 185:57hogy megvédje magát, hogy
megérkezzen, ott érjen el -
185:57 - 186:00Sokszor megtettük ezt, és
azt mondanánk: "nem tudjuk" -
186:00 - 186:03kaphatunk "A" -ról "B" -re, nem tudom,
hogy jutott oda, annyira elfoglalt voltam. -
186:03 - 186:08Mert az agy fizikai része
elfoglalt az érzelmekkel, bármi. -
186:08 - 186:13Az Ember Lelke, aki
felelős a létezéséért -
186:13 - 186:17átveszi a fizikai ellenőrzést,
hogy elérje az állomást. -
186:18 - 186:21(NC) Igen Tudom, én, értem.
-
186:23 - 186:24(MK) Igen, de hát...
-
186:25 - 186:29(NC) Van egy gomb
is, van egy gomb is -
186:30 - 186:31(MK) Pardon?
-
186:31 - 186:33(NC) Van egy, de van egy is, de,
-
186:33 - 186:38de valami ellentétes a tudatos,
-
186:38 - 186:47De amikor azt mondod, de
megpróbálsz másképp menni, tudom. -
186:47 - 186:51Mert a...
(MK) Nem megyünk... Nincs 'ifs' és 'buts' -
186:51 - 186:55Megértette a tudat jelenlétét.
-
186:55 - 186:56annak jelenléte
(NC) Igen, igen... -
186:56 - 186:58könnyebb vagyok, mit mondjak...
-
186:58 - 187:03Meg kell élniük ebben a börtönben, hogy
tudatosak legyenek? de még mindig vannak. -
187:03 - 187:08De valamikor a tudat...
-
187:09 - 187:14... (nem hallható),
hogyan magyarázhatnám? -
187:14 - 187:20De ahogy valaki éhes, dühös
-
187:21 - 187:23Nem tudja irányítani magát
-
187:24 - 187:28ő, és ezúttal a tudattalan
irányítja őket. -
187:30 - 187:35Ha az emberek tudják, hogy a
tudattalan irányítják őket -
187:35 - 187:40tudatossá kell válniuk,
amikor tudatossá válnak -
187:40 - 187:42Mikor van ???
-
187:44 - 187:47Most én szeretnék elküldeni
-
187:48 - 187:54hagyja, hogy az emberek láthassák, amikor
eszméletlen, és ők irányítják az eszméletét -
187:54 - 187:57Eszméletlen, és nem megy, kontroll
-
187:57 - 188:01de tudjuk, hogy eszméletlen, ő
képes irányítani az önmagát -
188:01 - 188:07Le kell állnia, és látja
a jelen pillanatait -
188:07 - 188:11tudatosan jelen van.
-
188:12 - 188:15Ez a legjobb módja annak,
hogy megértsük a ??? -
188:19 - 188:24(MK) Ez így van, meg tudja magyarázni,
és tiszteletben kell tartanunk. -
188:26 - 188:30(MC) De ez a Buddha így szólt,
nem vagyok, nem mondok semmit -
188:30 - 188:32Azt mondom, amit csak Buddha mondott
-
188:33 - 188:36A jelen pillanatban
ellenőrizni kell, -
188:36 - 188:42légy tudatos és ne hagyd, hogy
csak a tudattalan irányítsa magát. -
188:45 - 188:50Mert ez kapcsolódás
és más, más Emotion. -
188:50 - 188:55Érzelmek, vakok lettünk
-
188:55 - 189:01az érzelmeinkkel, mint a szerelem
valakivel vagy vagy gyűlölünk valakit -
189:01 - 189:03Csak vak leszel.
-
189:06 - 189:08(MK) Ez egy módja annak
meghatározására, -
189:09 - 189:13akkor mindannyian meghatározunk dolgokat
az általunk megértettek szerint. -
189:13 - 189:15Ezt tiszteletben kell tartanunk.
-
189:18 - 189:22(NC) Tudom, nagyon nehéz...
hogy... -
189:22 - 189:25hogy láthassa valakinek az eszméletét
-
189:25 - 189:29Látni... (hallható)
-
189:31 - 189:35vagy ez ??? óra, vagy miért?
(MK) A megerősítéshez, mit hívsz, -
189:35 - 189:39tudatos vagy eszméletlen a
Lelkünkhöz való hozzáférés, -
189:39 - 189:42és a Lelkünk működése,
ez az ami fontos -
189:45 - 189:52(NC) És egy dolog,
tudod..., a ??? -
189:52 - 189:58Én... az oktatás,
három elemről tudunk -
189:58 - 190:03Azt mondjuk: "ez az Ember
három gyöngyszeme" -
190:03 - 190:10Az első ékszer a Lélek, a
második ékszer a Yin és Yang -
190:10 - 190:13és a harmadik ékszer a Matter.
-
190:14 - 190:24Ha tudjuk irányítani a tudatunkat, a lelkünket
egyenlővé tudjuk tenni, nincs betegségünk. -
190:25 - 190:29Másodszor, tudjuk irányítani
a Yin és Yang egyenlőségét, -
190:29 - 190:31nincs betegségünk.
-
190:31 - 190:35És most megtanít minket,
hogyan irányítsd -
190:35 - 190:41és hogy egyenlő legyen a test
anyagával, nincs betegségünk. -
190:41 - 190:48Tudom, mert ha láthatja az
Ember három gyöngyszemet, -
190:49 - 190:56Mindenki boldoggá válik, és a
boldogság mindenkihez jön. -
190:56 - 190:59A Lélek irányítására, Yin
és Yang irányítására -
190:59 - 191:05és irányítsd az anyagot,
ahogy tanítasz. -
191:07 - 191:15Köszönjük, hogy tanított nekünk, hogy
adjuk az első gyöngyöt a mi... nekünk. -
191:17 - 191:18(MK) Köszönöm szépen.
-
191:22 - 191:24Bármilyen más kérdés?
-
191:27 - 191:36(NC)... Tegnap, tegnap
bemutattuk a reaktort. -
191:37 - 191:42Hol mutatták be a módját
Yin és Yang irányítására. -
191:42 - 191:49Ha szükséged van rá, mert
angolul magyarázom nagyon nehéz -
191:49 - 191:52Ezt franciául meg tudom magyarázni...
franciául... -
191:52 - 191:59(MK) Mondd el a franciául beszélő
Facebook-nak, majd elmagyarázzuk nekünk -
191:59 - 192:06(NC) Igen, én - ha megengedi, hogy
franciául magyarázzam a közoktatásban -
192:06 - 192:10franciául, meg tudom csinálni neked.
-
192:10 - 192:14(MK) Kérem, vegye fel a kapcsolatot
a francia nyelvű szakasszal -
192:14 - 192:15és vigyáznak rád.
-
192:15 - 192:18(NC) Igen. Én...
(MK) Köszönöm szépen. -
192:18 - 192:22(NC) Mert én... ha tudod
irányítani a Yin-t és Yang-et -
192:22 - 192:29egyensúly, kiegyensúlyozott Yin és Yang,
a betegség nem mindenkihez jöhet. -
192:30 - 192:41Megpróbálom... hét óra, párizsi idő,
megpróbálom mondani neked, azt mondom nekik, -
192:41 - 192:48Megmagyarázhatom őket franciául.
Engedje meg, hogy ezt tegyem? -
192:51 - 192:53(RC) Oké, köszönöm...
-
192:53 - 192:56(MK) Lépjen kapcsolatba a Facebookon,
a francia Facebookon keresztül -
192:56 - 193:02és próbáljunk - vagy francia fordításainkat,
fordításainkat és átírásaikat -
193:02 - 193:05(NC) Igen.
(MK), és vissza tudjuk hozni. -
193:05 - 193:07(NC) Igen.
(MK) Tehát megértjük a... -
193:07 - 193:12(NC) Mivel a kínai hagyományoknak
csak öt elemük van. -
193:12 - 193:17Nem egyensúlyozhatnak Yin és Yang.
Nagyon nehéz. -
193:17 - 193:22A... Most már megtaláltam a
hatodik elem hatodik elemét. -
193:22 - 193:28Hatan oszthatsz három-három
és könnyen egyensúlyt. -
193:28 - 193:32Én csináltam, én dolgozom,
én vagyok a lemez... Én... -
193:32 - 193:36Láttam a hatodik elemet.
Most szeretnék... -
193:36 - 193:37nak nek...
-
193:39 - 193:47hogy megosszam tapasztalataimat az orvosnak.
mert megtanultam az orvost. -
193:47 - 193:50Épp most tanultam
ezt csak két évig -
193:50 - 193:54de úgy találtam,
hogy belevágnak itt. -
193:54 - 193:57(MK) Kérem, menjen át a
franciákon, hogy lefordíthassák -
193:57 - 193:59és hozza vissza nekünk tudásként.
-
193:59 - 194:01És nagyon köszönöm, hogy megosztotta.
(NC) Igen, igen -
194:01 - 194:07(RC) Rendben, nagyon köszönöm.
Ezután átadjuk a következő személyt. -
194:07 - 194:12Három és fél óránk
van ezen a ponton. -
194:12 - 194:13(MK) Oké.
-
194:13 - 194:19(RC) És... szóval, ha akarsz,
kérdezősködik Justin Smith -
194:19 - 194:23Úgy gondolom, hogy elő kívánja
segíteni a panelistákat. -
194:23 - 194:27Nem tudom, mi a kérdése,
de ha van időnk? -
194:27 - 194:30Keshe úr jól vagy?
-
194:30 - 194:31(MK) Igen.
-
194:31 - 194:33(RC) Justin te vagy ott?
-
194:34 - 194:37(JS) Igen, jó reggelt.
Mr Keshe, Rick, mindenki. -
194:37 - 194:42Szóval azt kérdeztem, hogy miről
beszélsz a dolgok vallási végéről -
194:42 - 194:48ahol lényegében mindannyiunk
létezését vitatjuk, amit tudunk -
194:48 - 194:50legalábbis a saját
hinni rendszerekben. -
194:51 - 194:57Hogyan mondhatnánk jobb irányba,
anélkül, hogy arrogánsnak tűnnénk -
194:57 - 195:05és megsérül vagy sértő, elkezdi
magyarázni, mi is vagyunk -
195:05 - 195:08talán egy kicsit jobban
megértették, ezen a ponton. -
195:08 - 195:12Mert szó szerint sétálgat
és beszélget az emberekkel -
195:12 - 195:14ez aggodalomra ad okot
-
195:14 - 195:18legalább a beszélgetésemben, amit nekem
kaptam, szóval én csak keresek... -
195:18 - 195:22(MK) Milyen mértékben vagy milyen szinten.
Nem értem, mi vagy... -
195:22 - 195:28(JS) Megmagyarázni, hogy alapvetően
Isten-szerű képességek vagyunk, -
195:28 - 195:35hogy saját létezésünk teremtőivé váljon,
hogy feltárja a dolgokat a létezésünkbe -
195:35 - 195:40anélkül, hogy elmondaná nekik, hogy
mindent megtettek az egész módon -
195:40 - 195:43megsértve őket, mert szó
szerint dömpingelt pénzt -
195:43 - 195:45az egyházak dobozaiba.
(MK) Nem kell... -
195:45 - 195:50Igen, az a helyzet, hogy
ezt mondtam, még a... -
195:51 - 195:56kétféleképpen lehet megtenni,
és nagyon sok minden, -
195:56 - 195:59Megmagyaráztam a király történetét
-
195:59 - 196:02aki azt álmodta,
hogy meg fog halni -
196:02 - 196:05és elhozta az embereket, hogy
elmagyarázzák, mit jelent, -
196:05 - 196:07mert ő... tudta, hogy
mindenképpen meghal -
196:07 - 196:11de megerősíteni akarta,
hogy elfogadja. -
196:11 - 196:15És aki először jött, azt mondta:
"Ó, a király, te meg fogsz halni." -
196:15 - 196:18csak lefejeztette őket.
és a srác eljött és azt mondja: -
196:18 - 196:22Éljen a király és a többi,
és a többi, és a többi -
196:22 - 196:25és azt mondja: "És ahogy
általában az élet véget ér," -
196:25 - 196:29"és általában, amikor erre a
pontra jutunk, el kell fogadnunk." -
196:29 - 196:32És a király azt mondta: "Adj
neki mindent... amit akar." -
196:32 - 196:39És mind ugyanazt mondták, mondta
-, de ez nem bántott, megértettem. -
196:40 - 196:47Nem mehetünk el és semmisíthetjük meg,
vagy félreteszhetünk minden dolgot -
196:47 - 196:52képesnek kell lennünk arra,
hogy az embereket megértsük -
196:52 - 196:53ez a kiegészítés.
-
196:55 - 197:00Ha nem fogadja el, akkor a
hozzáadás a megértés hiánya. -
197:00 - 197:05Amikor a nukleáris atomokkal való
beszélgetés során Ghánába jöttünk, -
197:05 - 197:08Mindig azt mondtam nekik: "a
következő lépés a nukleáris után" -
197:08 - 197:11"molekuláris, atomra,
atomra mentünk", -
197:11 - 197:15most már megértjük ezt, így mindannyian
atom-atom plazma fizikusok vagyunk. -
197:15 - 197:21És elfogadták, mert ez kiegészítette
annak megértését, hogy ők voltak. -
197:21 - 197:24Nem mehetünk vissza, és azt mondjuk,
amit tette rossz vagy bármi, -
197:24 - 197:30nekünk kell elmagyarázni
nekik, ez a tudás mellett van. -
197:31 - 197:34Amikor azt mondja: "ez a másik
út", van egy ellenállás. -
197:34 - 197:38De mikor a kiegészítés az
alábbi megítélés: Tudok többet? -
197:39 - 197:46Amikor tanítasz, még a Léleknek is extra
szerepet kell betöltenie a tudás mellett -
197:47 - 197:50Ezután elfogadja a
kiegészítést vagy sem. -
197:50 - 197:53És senki sem szeretne
mögötte maradni. -
197:53 - 197:55(JS) Nagyon igaz.
-
197:55 - 197:59(MK) Tehát amikor elmondod az
embereknek, hogy "tévedsz", nem rossz -
197:59 - 198:03csak ez, ez a kiegészítés
a tudás, meg kell ítélni -
198:03 - 198:05ezt értem.
Te... -
198:05 - 198:10És amikor az emberek megpróbálják olvasni,
és jobban megértik, még többet látnak. -
198:10 - 198:13És akkor megvilágosítjátok,
akkor ezt szolgálta a cél. -
198:13 - 198:16Megmagyarázod őket, hogy
jobban megértsék magukat. -
198:16 - 198:17Soha ne mondd az
embereknek: "Tévedsz." -
198:17 - 198:21Általában én vagyok az én... az
egyik dolog, amit nem értesz -
198:21 - 198:28de valójában a tudás
hozzáadásának hiánya -
198:28 - 198:31elfogadva, hogy a tudás
folyamatosan bővül. -
198:32 - 198:36(JS) Soha nem tudsz rá egy kupakot.
(MK) Köszönöm szépen. -
198:36 - 198:39(JS) Köszönöm.
(MK) Egyéb kérdések? -
198:42 - 198:45Vagy úgy hívjuk egy napnak?
-
198:49 - 198:54(RC) Talán itt van
néhány gyors kérdés. -
198:55 - 198:58Jason megkérdezte a Q & A-ban,
-
198:58 - 199:03- Keshe úr meg tudja magyarázni többet a
vákuum létrehozásának legjobb módjáról? -
199:05 - 199:09(MK) Ahh, ez egy nagy
tudományos dilemma. -
199:10 - 199:14A vákuum számomra
tele van elemekkel. -
199:16 - 199:23A vákuum... attól függ, amit hívunk...
szeretnél hallani. -
199:23 - 199:29Mi édes a fülednek, a
vákuum beilleszkedik. -
199:30 - 199:35Egy szoba, egy doboz vákuum a
vízből, de még van néhány maradék -
199:35 - 199:37a nedvesség a falakon.
-
199:38 - 199:46Vákuumoztuk a dobozt, de nem
tudjuk kiszedni az összes elemet, -
199:46 - 199:52mert még mindig, az egész dolog
evakuálásának dinamikája révén -
199:52 - 199:59létrehoztunk egy olyan új kölcsönhatási ciklust,
amely szabadon létező mezők létezésére épül. -
199:59 - 200:04Ha bármelyikőtök dolgozik a laborban, a
nagy vákuumszintű gépek használatával -
200:04 - 200:10mínusz tíz, mínusz tizenkettő, mínusz
tizenhárom, megérted, hogy mindig van valami -
200:10 - 200:13jön ki ebből a gépből.
Szívott valamit -
200:13 - 200:16de annyira szűk, hogy semmit
sem szabad kihúzni belőle. -
200:16 - 200:22Ez azért van, mert amit
vákuumnak tartunk, mégis -
200:22 - 200:26a rendszer közti falak
közötti kölcsönhatás -
200:26 - 200:34és a konténer, amelyet
csökkenteni vagy kivonni próbál. -
200:34 - 200:41A vákuum az elemek
mozgásának szabadsága -
200:41 - 200:44de még mindig nem tudunk
mindent kiszedni. -
200:44 - 200:49De van egy alapvető pont,
sehol a világegyetemben, -
200:49 - 200:56porszívózható, ki lehet szívni a
mágneses-gravitációs mezőből. -
200:57 - 201:01Nem tudjuk, nem
lehet, lehetetlen -
201:01 - 201:05a Fields vákuum.
Megteremthetjük a maximumot -
201:05 - 201:11vákuum anyagelem.
De ahogy az anyagelemeket kivesszük, -
201:11 - 201:14dinamizmust hozunk létre azokon a területeken,
amelyek maguk is teremtéshez vezetnek -
201:14 - 201:19az új ügyekről.
Tehát, ha megérted a totalitást, -
201:19 - 201:22a Világ, az Univerzum
ezen az alapon működik. -
201:24 - 201:28Néhány európai gépen
jobbat tudunk elérni -
201:28 - 201:34a tér vákuum a rendszerünkben, de még
mindig látjuk az anyag létezését -
201:35 - 201:39mert a mezők ott vannak.
Most, hogy művelt vagy -
201:39 - 201:43a GANS és Nano bevonattal látja,
hogy létrehoz egy médiumot -
201:43 - 201:47a só, ha CO2-t csatlakoztat,
nincs kapcsolat. -
201:47 - 201:52De ha egy vákuumot vagy
egy folyadékot nem hívsz, -
201:52 - 201:56és csak a lemezek között
dolgozik, még mindig van anyag -
201:56 - 202:00a kettő között, amit nem látsz.
Ha üresen hagyja a vödröt és tovább -
202:00 - 202:03amikor néhány hét múlva visszatérek,
megjelenik az anyagok megjelenése -
202:03 - 202:08még ha száraz is.
Mert a mezők ott vannak. -
202:08 - 202:13Nem teheted, nincs sehol a Világegyetemben,
aki mágneses vákuummal rendelkezik. -
202:13 - 202:19a mezők. Az Anyagállam elég
vákuumhoz juthatunk, de -
202:19 - 202:23miközben az egyik irányba szívjuk az
elemeket, amelyeket használni kell -
202:23 - 202:28a doboz, az üvegedények vagy bármi,
amivel vákuumot hozhat létre -
202:28 - 202:31a felső rétegek
beleveszik magukat. -
202:31 - 202:35És ez történik az Univerzumban
vagy a mezők jönnek el -
202:35 - 202:39És akkor eljutnak az
Anyagállam létrehozásához -
202:39 - 202:44Vákuum a Fields szintben nem létezik.
-
202:44 - 202:48Az anyagállapotban bizonyos pontot érhetünk
el, de még mindig van lehetőségük? -
202:51 - 202:58És minél magasabb a Vákuumban
a Mezők hatékonyabb utazása -
202:58 - 203:03azt találja, hogy ez azért van,
mert nincs semmi köze ahhoz, -
203:03 - 203:08így láthatja a teljes spektrumot.
-
203:11 - 203:16Sok évet dolgoztam nagy
vákuum gépeken és... -
203:17 - 203:20ezt nagyon világosan értette.
-
203:20 - 203:25(RC) Megkérdezhetem Mr. Keshe-t, ha úgy
gondolod, hogy több ilyen munkát végeznél -
203:25 - 203:28a közeljövőben?
-
203:28 - 203:31(MK) Nem mentünk a Lélek szintjére.
-
203:31 - 203:34(RC) Rendben.
(MK) Megvan a szint, mert a -
203:34 - 203:37Az anyag-állam nem -
Most tanítunk a MOZHANS-nak -
203:37 - 203:46hogy képes legyen használni azokat a
bennük lévő energiákat, amelyek a Forrás -
203:46 - 203:50a teremtés bennük, hogy
létrehozzák, amit akarnak -
203:50 - 203:55és mozog ebben az irányban,
mert most alkothatsz Mattert -
203:55 - 204:00mint ahogyan a közelmúltban elmondtam nekik,
válnak a mesterek, hogy megtanítsák a többieket -
204:00 - 204:03oly módon, hogy irányítsuk a
többieket, hogyan lehet ezt tenni -
204:03 - 204:07hogy a térben létrehozhatják, amire
szükségük van, ahol szükségük van rá. -
204:07 - 204:12Az Anyagállamtól a nem
anyagi állapotba kerültünk -
204:12 - 204:15és most meg kell tanulnunk,
hogy ez a nem-anyagi állapotról -
204:15 - 204:18tudunk alkotni Anyag. Úgy hoztuk
létre, hogy a Fizikaságot hoztuk létre -
204:18 - 204:22a spermium és a tojás, ami a
Lélek teremtéséhez vezetett -
204:22 - 204:26majd a lélek teremtéséből diktáltuk
annak formáját, ami létrehozta. -
204:26 - 204:30És most nem megyünk a
gyilkosság kiterjedésére -
204:30 - 204:34de bizonyos értelemben a Lélek szabadsága
a fizikaiasságtól, amely megteremtötte -
204:34 - 204:38de ugyanakkor a világegyetem
területén valahol -
204:38 - 204:41a Lélek egy Anyagállamban
akar megnyilatkozni. -
204:41 - 204:45Tehát ez az, amit tanítunk, hogyan
hozzunk létre egy Anyagállapotot -
204:45 - 204:51a Lélektől, a lélek energiájától,
amely ismét mező, ez a Nap. -
204:51 - 204:55Az ember energiájában
tárolt energia -
204:55 - 205:01ugyanolyan erősebb,
mint a Naprendszer. -
205:02 - 205:05Még egy Galaxis.
-
205:05 - 205:10Napunk nagyon kevés
bolygót kezel -
205:11 - 205:15a Szellemünk hatalmas
mûveletet irányít. -
205:17 - 205:20akkor megértheted az
Ember Lelke erejét. -
205:21 - 205:25Ha megnézzük a
Naprendszer szerkezetét, -
205:25 - 205:27nézze meg, aminek van.
-
205:27 - 205:29Megnézi az ember
testének szerkezetét -
205:29 - 205:34amelyet a Lélek felelős
azért, hogy hogyan működik -
205:34 - 205:44megváltoztatja, rendezi.
Tehát a tömörsége -
205:44 - 205:46megmutatja annak erejét.
-
205:51 - 205:53Bármilyen más kérdés?
-
205:56 - 206:01(RC) Van Soraya, aki szeretné megkérdezni:
"meg tudná magyarázni kérjük az igazi -
206:01 - 206:06Cern és a hadron-collider
céljaira? " -
206:09 - 206:12(MK) Menj és kérdezd meg őket.
Soha nem értettem. -
206:12 - 206:18A valóság, a valóság az,
hogy nagy számú iráni -
206:19 - 206:25a tudósok ott vannak a
Plazma technológiával -
206:25 - 206:28és Irán az egyik
program fő támogatója -
206:28 - 206:32a háttérben, soha nem
értettem, miért kormányunk -
206:32 - 206:35annyi pénzt költ
Európában és Amerikában. -
206:35 - 206:40De jó, többet értünk,
de sok fizikai tényező. -
206:41 - 206:44De ez része a tudás ciklusának.
Többet meg kell tanulnunk. -
206:45 - 206:50A tudósok olyanok, mint
mondtam, a tudás prófétája -
206:50 - 206:53az embernek és mindegyikük
szépséget hoz. -
206:53 - 206:55Soha nem értettem, miért
tesztelünk a CERN-ben -
206:55 - 206:58mi csinálunk, sok
munkát végeztek. -
206:58 - 207:01Sok ember belső
tudását hozza létre -
207:01 - 207:06de soha nem értettem, és
így távol tartom tőle. -
207:07 - 207:10Nem egy...
Nem kifogásolom -
207:10 - 207:14de része a görbület növekedésének,
a növekedés görbének -
207:14 - 207:18a teremtés tudományának
megértéséről. -
207:18 - 207:21Azok, akik nagyon közel
vannak a CERN tudásához -
207:21 - 207:24plazmával, sokan
ateistákká váltak. -
207:24 - 207:27Nem hisznek semmiben,
mert nem látnak semmit. -
207:27 - 207:32Ezek megváltoznak. Ismerek egyet vagy kettőt.
Mert elkezdik látni a műveletet -
207:32 - 207:35azokról a dolgokról, amelyeket
nem tudnak megmagyarázni -
207:35 - 207:40és ezt egyfajta teremtésnek látják.
-
207:41 - 207:43Ez nagyon érdekes.
-
207:45 - 207:50Meg kell támogatnunk ezt a fajta kutatást,
mert lehetővé teszi számunkra, hogy megértsük -
207:50 - 207:54inkább a tudomány fizikai
oldalán végzett művelet. -
207:57 - 208:02Nagyon, nagyon
nyitottnak kell lennünk -
208:02 - 208:07hogy nem értjük a Totality-t,
meg kell értenünk a Totality-t. -
208:10 - 208:13Az olyan intézmények, mint a CERN,
fantasztikus hely, ahol minden -
208:13 - 208:18az ember tudása a Bolygó
minden sarkából jön össze. -
208:19 - 208:22Néhány kutatás, amit csinálnak, szép,
némelyikük, úgy gondoljuk, hülye -
208:22 - 208:26de van eredményük,
van oka ennek. -
208:29 - 208:30Bármilyen más kérdés?
-
208:33 - 208:37(RC) Azt hiszem, mi... valószínűleg
el kellene engednünk, de... -
208:37 - 208:45Sabrinának van valami, talán elolvashattam,
hogy egy kicsit éterikus lehet mondani, -
208:45 - 208:51de talán egyébként is meg kell mondani,
és a végén megjegyzéseket tehetsz. -
208:52 - 208:59Sabrina azt mondja a Q & "Láttam egy
Plazma űrhajót, rózsaszín színű -
208:59 - 209:04jöjjön ki egy egész szemű
mezőből néhány héttel ezelőtt -
209:04 - 209:11Nem volt túl nagy, akkor láttam
Keshe úr egy Dao Tao közepén? -
209:11 - 209:15Fiatalkorú volt.
Lehetséges ez? -
209:15 - 209:18A hajó nem volt túl
nagy, talán egy méter. -
209:18 - 209:22Megőrülök, vagy ez a
valósághoz kapcsolódik? -
209:22 - 209:31Nagyon szellemes, érzelmi állapotban voltam egy
olyan fánál, amelyet 2001/11/09 óta imádkoztam -
209:31 - 209:33a Békére a bolygón.
-
209:33 - 209:37A fejemből kérdeztem
a Lelkem anyját -
209:37 - 209:42Olaszország kollektív érzelmét nyitotta
meg, amely nagyon fájdalmas volt. -
209:42 - 209:46Megértettem, hogy az egész
fájdalom nem csak az enyém -
209:46 - 209:49Kiáltottam a szegénység
és félelem az emberben. -
209:49 - 209:54Megrémültem, Naomi, akit a
tragédia óta imádkoztam -
209:54 - 210:00jött ki a testemből és
csatlakozott Fabio lelkéhez a fán -
210:00 - 210:04a plazma hajó átmegy a Bolygón?
-
210:09 - 210:10(MK) Elhagyom ezt neked.
-
210:11 - 210:14(RC) Ez olyan kemény
volt, amit tudok. -
210:15 - 210:20(MK) Köszönöm szépen.
Köszönöm a mai napot, -
210:20 - 210:27kérjük, tükrözze a
munkát nem számít többé -
210:27 - 210:30milyen hittel hiszünk.
-
210:30 - 210:35Az egészből azonban az
Iszlám Világ Lelkét emeljük. -
210:36 - 210:39Hogy megértsék, a béke
az egyetlen lehetőség. -
210:39 - 210:43Az ember élete többet ér,
mint néhány fegyvert. -
210:43 - 210:50És köszönetet mondok a Core csapatnak
és az egyetemes tanácsnak. -
210:50 - 210:57Kérem a világ vezetõit, hogy ne kezdjenek
beavatkozni, mert mostanra megcsinálták volna, -
210:57 - 211:01de bizonyos értelemben a
Tanácsok által létrehozott, -
211:01 - 211:04hogy megértsék céljukat
és munkájukat, -
211:04 - 211:07és megértik, hogy ezek
a tesztek jönnek nekik -
211:07 - 211:09hogy megértsék hatalmukat.
-
211:09 - 211:11Amíg nem teszteled, nem
tudod, mit hordoznak, -
211:11 - 211:16ha kívánják, látni fogjuk és
azt mondjuk: "Ó, valami". -
211:30 - 211:31Hello hallasz engem?
-
211:32 - 211:37(RC) Igen, röviden vágtál ki Mr.
Keshe-t, most hallunk. -
211:37 - 211:40(MK) Igen, csak itt
volt egy kapcsoló -
211:40 - 211:42kapjuk az áramellátást,
és a generátorhoz jut, -
211:42 - 211:44hogy kimúljunk, visszaérünk.
-
211:44 - 211:51Olyan sokféle módon, amikor
megértjük, hogy a lelkünk mind egy, -
211:51 - 211:54és sokféleképpen a
kollektív lélek, -
211:55 - 211:59képes megváltoztatni sok
dolgot kollektíven. -
211:59 - 212:03Aztán megértjük Béke
iránti felhívásunkat, -
212:03 - 212:06a békét az összes nemzet
és minden vallás számára. -
212:06 - 212:11És talán legközelebb, a "hívás"
részeként teszünk részt, -
212:11 - 212:14vagy "A zsidó békéje".
-
212:14 - 212:20A zsidóknak többre van szükségük a békére,
mint bárki másnak, hogy békéért válnak -
212:20 - 212:22a világ többi része békét talál.
-
212:23 - 212:28Nincs szükségünk többre a nemzetre,
a vallásnak többet kell emelnie -
212:28 - 212:31a Béke dimenzióiban,
ahogyan maradtak -
212:31 - 212:34mintegy 5000 évig
támogatás nélkül. -
212:34 - 212:41Hogy azáltal, hogy elégedettek és megemelkednek,
az Emberiség többi része békét talál. -
212:41 - 212:43Nagyon köszönöm ma,
és ne felejtsd el, -
212:43 - 212:51Nagyon sok támogatásra van szükségünk a Lelkünkön
keresztül minden emberért, minden muszlimért, -
212:51 - 212:55minden keresztény, minden zsidó, minden
buddhista, minden hittudományi út. -
212:56 - 213:05Nyisd meg a Lelkeket, és amikor
szükséged van rá, megkapják. -
213:05 - 213:06Nagyon szépen köszönjük.
-
213:11 - 213:14(RC) Nagyon jó, köszönöm, Mr. Keshe.
-
213:16 - 213:21És köszönöm mindenkinek a
bolygón, hogy részt vegyen, -
213:21 - 213:24és a bolygóról is.
-
213:24 - 213:31És ez a mai műhely, a 176.
Tudáskereső munkás, -
213:31 - 213:38a Keshe Alapítvány űrhajós Intézetének,
2017. június 15-én, csütörtökön. -
213:39 - 213:42Oké, most véget vessünk a Livestreamnek.
Show all