< Return to Video

176th Knowledge Seekers Workshop, "Blueprint for Peace in the Islamic World" June 15, 2017

  • 1:54 - 1:56
    A Keshe Alapítvány,
  • 1:56 - 1:59
    egy független, non-profit,
    nem vallásos,
  • 1:59 - 2:01
    űr-alapú szervezet
  • 2:01 - 2:03
    nukleáris mérnök alapította
  • 2:03 - 2:05
    Mehran Tavakoli Keshe
  • 2:05 - 2:07
    bemutatja az emberiséget
  • 2:07 - 2:10
    a világegyetem tudománya,
  • 2:10 - 2:12
    Plasma Science
  • 2:12 - 2:14
    A Keshe Alapítvány fejlődik
  • 2:14 - 2:16
    egyetemes tudás
    és űrtechnológiák
  • 2:16 - 2:19
    amelyek megoldást nyújtanak a
    legfontosabb globális problémákra,
  • 2:19 - 2:20
    forradalmasítja
  • 2:20 - 2:25
    Mezőgazdaság, Egészségügy,
    Energia, Szállítás, Anyagok stb.
  • 2:25 - 2:27
    A plazma tudomány
    alkalmazása formában
  • 2:27 - 2:30
    speciálisan kifejlesztett plazma
    reaktorok és egyéb eszközök,
  • 2:30 - 2:35
    az emberiség számára biztosítja a tényleges
    szabadságot a mély térben való utazáshoz.
  • 2:35 - 2:39
    A Plasma Science létezik
    az egész világegyetemben.
  • 2:39 - 2:41
    Itt van és hozzá tartozik.
  • 2:41 - 2:45
    Tudásunk, kutatásunk és fejlesztésünk
    a plazma struktúrával kapcsolatban
  • 2:45 - 2:50
    olyan mértékben halad előre, hogy
    mindenki részt vehessen a folyamatban.
  • 2:50 - 2:53
    Légy teremtő és megértsd
    az Univerzum munkáját
  • 2:53 - 2:57
    az emberiség javára ezen a
    bolygón, valamint az űrben!
  • 3:04 - 3:10
    A MaGravs, a nanoanyagok, a GANS, a folyékony
    plazma, a terepi plazma használata
  • 3:10 - 3:12
    és egyéb plazma technológiák
  • 3:12 - 3:15
    jöttek, mint egy új hajnal az
    emberiség számára a fejlődéshez
  • 3:15 - 3:17
    és a Világegyetemmel összhangban dolgozni.
  • 3:18 - 3:21
    A hagyományos technológiai
    alkalmazások pazarlóak,
  • 3:21 - 3:25
    károsítja és szennyezi a
    bolygót és minden élőlényt.
  • 3:25 - 3:29
    A Plasma Science megoldásokat kínál,
    és javítja a meglévő módszereket
  • 3:29 - 3:33
    és az erőforrások felhasználása minden olyan
    vonatkozásban, amely érint minden lény életét.
  • 3:33 - 3:38
    A plazmát az alapítvány a mezők
    teljes tartalmaként határozza meg
  • 3:38 - 3:40
    amelyek felhalmozódnak
    és anyagot teremtenek
  • 3:40 - 3:43
    és NEM rendelkezik fizikai
    jellemzői alapján
  • 3:43 - 3:45
    mint ionizáció vagy hőmérséklet.
  • 3:45 - 3:47
    Továbbá a plazmatudomány,
  • 3:47 - 3:51
    megértjük, hogy vissza tudjuk
    alakítani az anyagot a mezőkbe.
  • 3:52 - 3:53
    Keshe úr idézve,
  • 3:53 - 3:59
    "A MaGrav jelentése a mágneses-gravitációs,
    azaz a plazma abszorbeálja vagy adja.
  • 3:59 - 4:04
    És minden Plazma rendelkezik
    mindkettővel, adta és vitte...
  • 4:04 - 4:07
    És amikor nem találják meg az egyensúlyt,
    maguk is távolságba kerülnek
  • 4:07 - 4:10
    amíg meg nem találják az egyensúlyt,
    amit a többieknek adhatnak
  • 4:10 - 4:14
    hogy megkapják, amit
    akarnak és továbbadnak. "
  • 4:14 - 4:19
    Bizonyos atomok és molekulák felszabadítják és
    elnyelik a mágneses vagy gravitációs mezőket.
  • 4:19 - 4:23
    A felszabadított mezők más
    objektumok által felszívódnak.
  • 4:23 - 4:27
    A Keshe Alapítvány kifejlesztette a módját, hogy
    összegyűjtse ezeket a szabad áramló területeket
  • 4:27 - 4:30
    a környezetből egy
    leleményes és hasznos
  • 4:30 - 4:35
    új átmeneti állapot, amelyet M.T.
    Keshe nevű GANS.
  • 4:35 - 4:37
    A formáció folyamatának
    első lépése
  • 4:37 - 4:41
    a különböző alap típusú
    GANS, a Nano bevonat fémek.
  • 4:41 - 4:43
    Ezt kémiailag
    maratással végezzük
  • 4:43 - 4:46
    (gőzölés nátrium-hidroxiddal)
  • 4:46 - 4:49
    vagy hővel melegítéssel
    (tűzégetés gázégővel).
  • 4:49 - 4:51
    Mindkét bevonási eljárás alatt,
  • 4:51 - 4:54
    a legkülső atomok közötti
    rések létrejöttek.
  • 4:54 - 4:58
    A maradék bevonatot gyakran
    nano bevonatnak nevezik,
  • 4:58 - 5:01
    amelyet a strukturált
    nanorétegek határoztak meg,
  • 5:01 - 5:05
    amelyek a bevonat létrehozási
    folyamatában felépülnek.
  • 5:05 - 5:09
    Nano bevonatú fém kölcsönhatásba
    más fémlemezekkel,
  • 5:09 - 5:12
    sós vízoldatban, létrehozza
    a MaGrav mezőket.
  • 5:12 - 5:17
    Ezek a mezők vonzzák a rendelkezésre álló
    elemeket, hogy egy adott GANS-t képezzenek,
  • 5:17 - 5:21
    amely a tartály alján
    összegyűlik és leteleped.
  • 5:21 - 5:26
    Ez a GANS önálló, energizált molekulákból
    (mint például a kis napokból)
  • 5:26 - 5:29
    amely különböző
    alkalmazásokban használható.
  • 5:37 - 5:40
    A Keshe Alapítvány
    meghívást nyújt
  • 5:40 - 5:43
    az orvosok számára bármely
    gyakorlat és specialitás,
  • 5:43 - 5:47
    az Alapítvány Magánhétes
    Orvosi Oktató Műhelye,
  • 5:47 - 5:51
    ez magában foglalja az orvosokat, a
    fogorvosokat és az állatorvosokat.
  • 5:52 - 5:54
    A Keshe Alapítvány tudósai
  • 5:54 - 5:58
    különböző típusú plazmaterápiákat
    fejlesztett ki és gyógyít,
  • 5:58 - 6:02
    amelyek fejlett, nem invazív
    plazma technológiát alkalmaznak.
  • 6:03 - 6:05
    A heti magánorvosi műhely
  • 6:05 - 6:10
    oktatja az orvosokat a plazma
    tudományok mögött a terápiák,
  • 6:10 - 6:15
    valamint a forradalmi plazma-orvostechnikai
    eszközök funkcionalitását és működését.
  • 6:15 - 6:19
    A magánoktatás célja a plazma
    egészség ismereteinek hozzáadása
  • 6:19 - 6:22
    az orvosok mélyreható
    ismereteire.
  • 6:23 - 6:27
    A heti órát élőben
    sugározzák az interneten
  • 6:27 - 6:29
    biztonságos privát csatornán keresztül,
  • 6:29 - 6:34
    minden szerdán 2-5 órakor
    közép-európai idő.
  • 6:35 - 6:38
    Jelenleg az osztály
    csak angolul,
  • 6:38 - 6:42
    de szabadon hozhatsz
    fordítót az osztályhoz.
  • 6:43 - 6:45
    Ha nem vehet részt
    az élő közvetítésben
  • 6:45 - 6:48
    később megtekintheti
    az Ön kényelmét
  • 6:48 - 6:50
    privát internetes portálon keresztül.
  • 6:50 - 6:53
    Minden páciens esetét, amelyről
    a Workshop foglalkozik
  • 6:53 - 6:56
    névtelen és privát lesz.
  • 6:57 - 6:59
    Ez magában foglalja a katalógus
    szerinti eredményeket és adatokat,
  • 6:59 - 7:03
    a beteg egészségügyi problémáinak
    elemzéséből származik.
  • 7:03 - 7:07
    A világ bármely olyan orvosa,
    aki részt kíván venni,
  • 7:07 - 7:09
    e-mailt küldve a következő címre:
  • 7:09 - 7:14
    doctors@spaceshipinstitute.org
  • 7:15 - 7:16
    Az e-mailben,
  • 7:16 - 7:18
    kérjük, jelezze
    részvételi hajlandóságát
  • 7:18 - 7:20
    az Orvosi Oktató Műhelyben.
  • 7:20 - 7:23
    Ha a Fordítónak a műhelybe
    való bejuttatását tervezi,
  • 7:23 - 7:26
    adja meg ezt az e-mailben is.
  • 7:27 - 7:28
    Miután megkaptad az e-mailedet,
  • 7:28 - 7:33
    kapcsolatba lépünk Önnel a Műhely
    bemutatkozásával kapcsolatos utasításokkal.
  • 7:33 - 7:36
    Az Alkalmazási folyamat részeként,
  • 7:36 - 7:37
    pályázók, akik jelentkeznek,
  • 7:37 - 7:41
    beleértve a műhelybe
    bevitt minden fordítót is,
  • 7:41 - 7:46
    köteles aláírni a következőket:
    Keshe Alapítvány Világbéke Megállapodás,
  • 7:46 - 7:48
    amely a következő
    webcímen található:
  • 7:48 - 7:49
    http://keshefoundation.org/worldpeacetreaty/WorldPeaceTreaty.pdf
  • 7:49 - 7:52
    Minden pályázónak bizonyítania
    kell az oktatásukat,
  • 7:52 - 7:55
    és képes gyakorolni az orvost,
  • 7:55 - 7:59
    és kiterjedt biztonsági
    háttérellenőrzést is meg kell adnia,
  • 7:59 - 8:03
    mielőtt hozzáférést kaptak
    a tanítási műhelyhez.
  • 8:03 - 8:06
    Itt van a jó plazmatechnika.
  • 8:06 - 8:10
    A felhasználás napi szinten
    exponenciálisan növekszik,
  • 8:10 - 8:12
    minden kontinensen.
  • 8:12 - 8:17
    Javasoljuk, hogy jöjjön és tanuljon
    erről a forradalmi technológiáról.
  • 8:17 - 8:19
    Jelentkezzen ma!
  • 8:23 - 8:26
    A Keshe Alapítvány meghívást nyújt
  • 8:26 - 8:28
    tapasztalt gazdálkodóknak,
  • 8:28 - 8:29
    Mezőgazdasági szakemberek,
  • 8:29 - 8:31
    és kutatók,
  • 8:31 - 8:36
    alkalmazni az Alapítvány magánhéji
    mezőgazdasági tanítóműhelyeire.
  • 8:36 - 8:38
    Ha e kategóriák egyikébe tartozik,
  • 8:38 - 8:42
    és érdeklődnek a plazma technológiák
    integrációját a mezőgazdaság,
  • 8:42 - 8:43
    akkor kérjük, jelentkezzen.
  • 8:44 - 8:47
    A Keshe Alapítvány tudósai és
    mezőgazdasági szakemberei,
  • 8:47 - 8:52
    folyamatosan fejlesztik és alkalmazzák az
    élelmiszer- és rostgyártás új módszereit,
  • 8:52 - 8:54
    a talaj termékenységének kezelése,
  • 8:54 - 8:56
    növény- és állattenyésztés-gazdálkodás,
  • 8:56 - 9:01
    és növeli a gazdaság termelékenységét
    a legfejlettebb plazma technológiával
  • 9:01 - 9:05
    amit a Keshe Foundation
    Spaceship Intézetben tanítanak.
  • 9:05 - 9:06
    A tanítási műhelyben,
  • 9:06 - 9:08
    megtanuljátok a
    plazmatechnológia tudományát
  • 9:08 - 9:11
    és alkalmazások a mezőgazdaság,
  • 9:11 - 9:14
    a fokozott és méltányos globális
    élelmiszertermelés érdekében,
  • 9:14 - 9:18
    miközben minimalizálják a
    költségeket és a külső bemenetet.
  • 9:18 - 9:21
    A mezőgazdasági termelők és a Keshe
    Alapítvány tudósainak gyakorlása
  • 9:21 - 9:24
    demonstrálják a plazma technológiák
    alkalmazását a mezőgazdaságban,
  • 9:24 - 9:27
    és ezeknek az alkalmazásoknak
    az eredménye,
  • 9:27 - 9:30
    ezáltal elmélyítve és gazdagítva a tanulást
  • 9:30 - 9:32
    a Magántanulmányok minden
    résztvevője számára.
  • 9:32 - 9:35
    A résztvevőket arra ösztönzik, hogy mutassanak be
  • 9:35 - 9:38
    gazdálkodási gyakorlatukat
    a tanítási műhelyben.
  • 9:38 - 9:42
    A privát tanításokat angol nyelven
    közvetítik az interneten keresztül
  • 9:42 - 9:44
    biztonságos privát csatornán keresztül
  • 9:44 - 9:49
    minden szerdán 10: 00-13: 00
    között közép-európai idő (CET).
  • 9:49 - 9:53
    Szükség esetén hozhatsz
    Fordítót a Műhelybe.
  • 9:53 - 9:57
    Minden alkalmazásnak igazolnia
    kell az oktatásukat
  • 9:57 - 9:59
    és szakmai képesítések.
  • 9:59 - 10:01
    Át kell adnia a biztonsági háttérellenőrzést.
  • 10:01 - 10:05
    És kötelesek aláírni a Keshe
    Alapítvány Világbéke Egyezményét,
  • 10:05 - 10:07
    amely a következő
    webcímen található
  • 10:07 - 10:08
    (Http://keshefoundation.org/worldpeacetreaty/WorldPeaceTreaty.pdf)
  • 10:08 - 10:12
    A résztvevő fordítóknak szintén át
    kell adniuk egy biztonsági ellenőrzést
  • 10:12 - 10:14
    és aláírja a Világbéke Egyezményt.
  • 10:14 - 10:18
    A magánoktatáshoz való csatlakozás
    módjáról a mezőgazdaságban,
  • 10:18 - 10:22
    küldjön egy e-mailt a következő címre: agriculture@kfssi.org
  • 10:22 - 10:24
    hogy szeretnél részt venni.
  • 10:25 - 10:28
    Írja be az e-mailben az Ön oktatási
    és mezőgazdasági tapasztalatait,
  • 10:28 - 10:31
    és a plazmatekechnikai érdeklődésének okai.
  • 10:32 - 10:34
    A pályázók további utasításokkal
    lépnek kapcsolatba
  • 10:34 - 10:37
    és az Alkalmazás folyamat részleteit.
  • 10:40 - 10:46
    (RC) Üdvözöljük mindenkit a 176.
    Tudáskereső munkatársainak
  • 10:46 - 10:51
    csütörtökön... valójában 2017.
    június 15-én
  • 10:51 - 10:56
    és... a mai műhelynek a címe van
  • 10:56 - 11:01
    a "békét az iszlám világban".
  • 11:01 - 11:06
    És Keshe úr készen áll a
    mai műhely megkezdésére.
  • 11:06 - 11:09
    Mr Keshe Szerintem hallottam ott?
    (MK) Igen...
  • 11:09 - 11:12
    Jó reggelt, jó napot
    a szokásos módon,
  • 11:12 - 11:16
    bárhol és bármikor, amikor
    ezt a tanítást hallgatja.
  • 11:16 - 11:19
    Ez a Tudáskereső munkásság része
  • 11:19 - 11:25
    és néha összekeverjük a
    tervet vagy az alapítványt
  • 11:25 - 11:31
    mint amit feltétlenül meg kell osztani,
    nyilvánosan, hogy megváltoztathatja a struktúrát.
  • 11:31 - 11:36
    Ma, mint rendesen, mi...
  • 11:37 - 11:40
    van egy tervünk, amelyen
    keresztül jutunk el
  • 11:40 - 11:44
    és a közel-keleti
    helyzet miatt láttuk
  • 11:44 - 11:48
    és be van állítva...
  • 11:48 - 11:52
    és olyan sokféleképpen inspirált
  • 11:52 - 11:59
    a Föld Tanács tagja, Dr.
    Parviz Rashvand, ahol van
  • 11:59 - 12:05
    és Közép-Keleten él, a létrejött
    súlyos testi sértés miatt.
  • 12:05 - 12:09
    És látta, és látja, hogyan
  • 12:09 - 12:15
    az egész iszlám világ
    egymás felé fordult.
  • 12:16 - 12:18
    Ő készül, egy nagyon...
  • 12:19 - 12:27
    közvetlen és magyarázata a helyzet a
    Közel-Keleten az Emirates, hogyan...
  • 12:29 - 12:32
    A muzulmánok egymás
    ellen fordultak,
  • 12:32 - 12:34
    a testvérek egymás
    ellen fordultak,
  • 12:34 - 12:36
    és igazságtalannak tartja.
  • 12:36 - 12:39
    És mint a Föld Tanács tagja,
  • 12:39 - 12:44
    mivel ők felelősek az egészért,
    amit "biztonság és működés"
  • 12:44 - 12:47
    e bolygó, a hat tag
  • 12:47 - 12:53
    sok segítséget kértek
    és sokféleképpen
  • 12:55 - 12:58
    hogy hogyan változtathatjuk
    meg a helyzetet?
  • 12:58 - 13:01
    Napról napra
    többé-kevésbé előfordul,
  • 13:02 - 13:04
    Muszlimok egymás torkán.
  • 13:04 - 13:10
    Zsidók a muzulmánokkal, keresztények a
    keresztények ellen és mindenféle módon.
  • 13:10 - 13:14
    Isten nevét a gyilkosság
    átjáróvá vált.
  • 13:14 - 13:16
    És aztán...
  • 13:16 - 13:20
    ezt a Békére vonatkozó tervet
    az iszlám világban hívtuk.
  • 13:20 - 13:25
    Az elmúlt napokban a
    Core Team tagjai,
  • 13:25 - 13:29
    a Föld Tanács és az Egyetemes
    Tanács találkozott.
  • 13:29 - 13:35
    Dr. Parviz ügyet intézett
    vagy elmagyarázta az ügyet
  • 13:35 - 13:36
    mi történik...
  • 13:37 - 13:41
    És úgy döntöttünk,
    hogy mit gondolunk;
  • 13:41 - 13:45
    Ez egy terv a békéért.
    Mit is jelent ez?
  • 13:45 - 13:50
    Ez az, új utakat fogsz hallani, új...
    új megközelítést.
  • 13:50 - 13:52
    Nem meneteléssel,
  • 13:52 - 13:57
    nem pedig... osztva,
  • 13:57 - 14:03
    nem... egyre inkább...
  • 14:03 - 14:07
    amire mi van, amire
    szükségünk van,
  • 14:07 - 14:11
    de részévé válik...
  • 14:16 - 14:18
    az egész felállított...
  • 14:18 - 14:24
    megértésünk, ahol
    rosszul mentünk át,
  • 14:24 - 14:27
    vagy ahol Isten nevét használjuk
  • 14:27 - 14:28
    rosszul megy.
  • 14:30 - 14:31
    Én hagyom
  • 14:33 - 14:38
    Az egyetemes tanács főtitkárát,
    hogy tegye fel a témát.
  • 14:38 - 14:40
    Ez a programjuk
  • 14:40 - 14:44
    Ez az a program, amit mostantól
    nagyon rendszeresen hallunk.
  • 14:46 - 14:55
    Hogyan... a Keshe Alapítvány
    közigazgatási és ügyvezető igazgatója
  • 14:55 - 14:58
    amely az elkövetkező időszakban
    a Világszervezeté lesz
  • 14:59 - 15:01
    a Béke etoszán keresztül,
  • 15:01 - 15:06
    látják, meg kell tenni.
    Mit kell tenni?
  • 15:06 - 15:08
    Napi megbeszélések történtek
  • 15:09 - 15:11
    mindent beállítottak.
  • 15:12 - 15:14
    Mielőtt elkezdenék...
  • 15:15 - 15:18
    van egy pont, amit
    tisztázni kell
  • 15:18 - 15:21
    a múlt héten
    megkértük, kértünk egy
  • 15:21 - 15:26
    a Keshe Alapítvány támogatóinak száma,
    akik részt vesznek a bíróságon Kortrijkben
  • 15:26 - 15:27
    amit beállítottak.
  • 15:30 - 15:34
    A Bíróság június 26-ig tart
  • 15:34 - 15:39
    ügyvédjeink számára, hogy bemutassák azokat a
    bizonyítékokat, amelyeket a Bíróság meg tudja érteni.
  • 15:40 - 15:43
    Ebben a bíróságban
    világossá vált
  • 15:43 - 15:49
    hogy Laureyssens úr része volt a
    belga rendőrség struktúrájának és
  • 15:50 - 15:54
    amit a "Keshe" Alapítványnak
    nevezünk, a kezdetektől fogva.
  • 15:54 - 15:58
    Séta és a rendőrséggel való szoros
    együttműködés nagyon világos volt
  • 15:58 - 16:00
    hogy ő része annak.
  • 16:00 - 16:04
    Most nyíltan kinyitotta
    a kezét, ki az.
  • 16:04 - 16:07
    Mi megáldjuk a Lelkedet, jól
    szolgálta az Alapítványt,
  • 16:07 - 16:11
    és ebben a folyamatban még mindig
    jól szolgálja az alapítványt.
  • 16:14 - 16:17
    Rengeteg megfélemlítés történt
  • 16:17 - 16:21
    és van egy olyan
    tagunk, aki ott volt
  • 16:21 - 16:25
    körülbelül hat vagy hét ember
    vett részt a bíróságon,
  • 16:25 - 16:30
    több emberre van szükségünk, ha tudod,
    hogy... a felépített struktúrát
  • 16:30 - 16:33
    hogy "egy ember zenekar"
    és ez olyan...
  • 16:33 - 16:38
    Laureyssens úr felállt, és
    magabiztosságot csinált a bíróságon
  • 16:38 - 16:40
    hogy Keshe úr úgy véli,
    hogy a Bíróság fölött van,
  • 16:40 - 16:43
    a bíró fölött, és elpusztítja
    önt és a többieket,
  • 16:43 - 16:46
    amit "szemétnek" nevezünk
    jött ki,
  • 16:46 - 16:48
    sokkal kínosabbá
    tette, mint bármi más,
  • 16:48 - 16:51
    és a bíróság két
    rendőrtisztével sétálgattak
  • 16:51 - 16:53
    amely pontosan azt
    mutatta, ahogy mondtuk,
  • 16:53 - 16:56
    "Nem tettünk állítást, mivel
    több helyet hagytunk neki"
  • 16:56 - 17:00
    "annál inkább nyilvánvalóvá válik,
    hogy évek óta beszivárogunk."
  • 17:00 - 17:02
    És ahogy mondtuk,
  • 17:02 - 17:05
    az olaszországi bíróságok elfoglaltak
  • 17:05 - 17:11
    elsõ próbálkozással elsõ gyilkossággal
    és második gyilkossági kísérletével
  • 17:11 - 17:13
    mint közös együttműködés.
  • 17:14 - 17:18
    Az összes dokumentumot az elkövetkező
    időszakban benyújtják az olasz bírósághoz.
  • 17:18 - 17:23
    És hagyjuk rá, áldjuk meg a
    lelkét, felemelkedést igényel.
  • 17:23 - 17:27
    Még jól szolgál, még akkor is,
    ha úgy véli, hogy ellenkezik.
  • 17:27 - 17:29
    Szűrődik, ahogy mondta egyszer,
  • 17:29 - 17:32
    - Itt vagyok, hogy megvédjek, hogy
    megszabaduljon az összes kárért.
  • 17:32 - 17:34
    Tehát nagyon jól végzi a munkát.
  • 17:35 - 17:40
    De világossá tette, hogy amit kezdettől
    fogva mondtunk, helyes volt.
  • 17:40 - 17:43
    A belga struktúra része
  • 17:43 - 17:46
    és bejött, behozták
  • 17:46 - 17:50
    és a bírósági bizonyítékok világosan megmutatják,
    hogyan kapott tőlünk dokumentumokat,
  • 17:50 - 17:54
    hogy írjon óriási számú dokumentumot,
    írja meg a szabadalmat,
  • 17:54 - 17:57
    így a tudás nem az
    övé, semmi köze ehhez.
  • 17:57 - 18:00
    Amint azt itt mondtuk,
    "két szabadalmat ír,"
  • 18:00 - 18:03
    "az egyik az ő népe számára,
    és egy a feltaláló számára."
  • 18:03 - 18:07
    Megkaptuk a feltalálói részt,
    az eredeti a népéhez ment.
  • 18:07 - 18:11
    Ezt az utasítást az
    Alapítvány hozta,
  • 18:11 - 18:16
    és nagyon jól szolgálta őket,
    de ez lényegtelen, mi...
  • 18:16 - 18:20
    helyesnek kell lennünk, helyesen
    maradunk, és áldjuk meg a lelkét
  • 18:20 - 18:24
    sok segítségre van szüksége,
    hogy többet tegyen, írjon többet
  • 18:24 - 18:27
    hogy többet nyit meg
    nekünk és ahogy láttuk,
  • 18:27 - 18:30
    nem mi vagyunk, az emberek, akik
    a bíróságon voltak, látták őt
  • 18:30 - 18:32
    milyen mélyen sértődött, ő
    kapcsolódik a rendőrséghez,
  • 18:32 - 18:35
    ő mindig velük van
  • 18:35 - 18:37
    hogy elmondják, mit
    mondjanak a bírónak,
  • 18:37 - 18:41
    és hogyan próbálja megzavarni,
    még akkor sem része az ügynek,
  • 18:41 - 18:46
    ülve az ügyvédekkel, amit
    hívsz, a másik oldalról.
  • 18:47 - 18:49
    Mindig a másik oldalon
    volt, de most
  • 18:49 - 18:52
    amikor nyíltan ült velük
    és dolgozott velük,
  • 18:52 - 18:54
    ez jó nekünk.
  • 18:54 - 18:57
    És jó az alapítvány számára.
    Van egy tagunk, azt mondták nekünk
  • 18:57 - 19:02
    hogy jelen volt, ha elmagyarázza
    nekünk, mi történt a bíróságon.
  • 19:02 - 19:04
    Ha a háttérben van,
  • 19:04 - 19:06
    ha szeretné felemelni a kezét.
  • 19:09 - 19:11
    Látja őt mögötte?
  • 19:16 - 19:17
    Rick?
  • 19:19 - 19:24
    (RC)... Bocsánat... ki volt az a személy?
    (MK) Egy úriember volt a bíróságon.
  • 19:24 - 19:27
    (RC) Pat?
    (MK) Igen
  • 19:27 - 19:30
    (RC) Oké tudom támogatni
    őket a panelistáknak.
  • 19:30 - 19:34
    (MK) Meg tudja mondani, mi történt,
    amit mindannyian értünk, nem az.
  • 19:34 - 19:39
    Szoros, tökéletes megfélemlítés,
    egy állam munkája egy tudós ellen.
  • 19:39 - 19:42
    Ez az egész, és megmutatták,
    hogyan működnek.
  • 19:43 - 19:46
    Hagyjuk, hogy elmagyarázza
    neked, mi történt a Bíróságban.
  • 19:46 - 19:49
    És ez az, ami csodálkozott.
    Tájékoztattuk a...
  • 19:49 - 19:53
    A Nemzetközi Bíróságot és
    közöltük az Interpollal.
  • 19:53 - 19:59
    A történelemben először fordult
    elő a rendőrség azonosítása
  • 19:59 - 20:01
    akik a bírósághoz mennek, és
    másolatot készítettek róla.
  • 20:01 - 20:05
    Így fenyegető, soha
    nem hallottam,
  • 20:05 - 20:09
    bárki, aki bíróságra
    akar menni, ülni,
  • 20:09 - 20:11
    megkértük az azonosítót.
  • 20:11 - 20:16
    Ez az, hogy milyen rossz ez, hadd
    magyarázzák meg, és akkor átmegyünk rajta.
  • 20:16 - 20:17
    Ott van?
  • 20:19 - 20:21
    (PB) Szia Mr. Keshe
  • 20:21 - 20:23
    (MK) Igen! Tudsz beszélni
    egy kicsit hangosabb kérem?
  • 20:23 - 20:26
    (PB) Jep! Keshe úr, jó
    reggelt (MK) Jó reggelt,
  • 20:26 - 20:30
    tudod elmondani, ki vagy és mit...
    mit kell mondanod?
  • 20:30 - 20:38
    (PB) Patrick Belgium vagyok, itt
    van egy csoportunk, Keshe Követők.
  • 20:38 - 20:45
    Havi értekezletünk van,...
    minden hónapban beszélünk a dolgokról,
  • 20:45 - 20:47
    és akkor minden a legjobb...
  • 20:47 - 20:50
    (MK) Tudsz beszélni egy kicsit
    világosabb, nem hallunk.
  • 20:50 - 20:59
    (PB) Igen! És... Igen, a csoport
    részével mentünk az őrhöz.
  • 20:59 - 21:07
    Kortrijkben hétfőn és....
    a legtöbb ember ez volt az első alkalom.
  • 21:07 - 21:11
    hogy bírósághoz forduljon, mert...
    mi csak normális emberek vagyunk,
  • 21:11 - 21:16
    nem szoktunk bírósághoz fordulni, így nem
    tudjuk pontosan, hogyan működik a bíróságon.
  • 21:16 - 21:24
    Szóval mentünk és... Keshe
    úr ügyvédjét kerestük
  • 21:26 - 21:35
    Volt egy kis idő, mindenki kérdezősködött, és más
    ügyvédeket töltött be Mrs. Keshe ügyvédjéhez.
  • 21:35 - 21:42
    És aztán meg akarunk menni a szobába,
    ahol a helyzet megtörténhet.
  • 21:43 - 21:48
    Aztán két srác jött hozzánk
  • 21:49 - 21:56
    két másodpercig jelvényt mutatott
    nekünk, ez egyfajta rendőri jelvény.
  • 21:59 - 22:03
    és azt mondta, ott volt....
    "Igen, meg kell adnod az útlevelét"
  • 22:03 - 22:06
    "mielőtt elmész a szobába."
  • 22:06 - 22:10
    De azt hittük, hogy normális
    helyzet, talán ezen a bíróságon,
  • 22:10 - 22:16
    így megadtuk útlevelünket, és láttuk,
    hogy másolatot készítettek róla
  • 22:17 - 22:23
    és visszaadják az útlevelünket,
    aztán elmentünk a szobába.
  • 22:23 - 22:32
    Várakozás... az ügyért. És...
    más esetekben is történtek.
  • 22:32 - 22:39
    Azt mondtuk: "Lehetünk-e újból kijutni, és
    megpróbálnánk megtalálni Keshe úr ügyvédjét?"
  • 22:43 - 22:48
    Aztán láttuk azokat az embereket,
    akik bejártak, be- és ki a szobából
  • 22:48 - 22:51
    és senki másnak nem
    kellett útlevelet adnia.
  • 22:51 - 22:54
    Tehát... mi...
    elkezdjük felismerni,
  • 22:54 - 22:59
    hogy csak nekünk kellett
    útlevelet adni a szobába.
  • 22:59 - 23:03
    Tehát egyenes volt...
  • 23:03 - 23:09
    Furcsa érzés volt,
    kicsit furcsa, aztán
  • 23:09 - 23:13
    észrevettük, hogy...
    hogy az emberek ránk néztek
  • 23:13 - 23:20
    figyelünk bennünket,
    és a két srácot,
  • 23:20 - 23:29
    Aztán láttuk, elmentünk,
    együtt jártak
  • 23:29 - 23:34
    és Keshe ügyvédje azt mondta:
    "Igen, 10 körül kezdődik."
  • 23:34 - 23:41
    Mindannyian mentünk a szobába, majd...
    az ügy megkezdődött.
  • 23:43 - 23:47
    A megkérdezett srácok
    megkérték az útleveleket?
  • 23:47 - 23:53
    Jött, jött a szobában is, ez
    állt a mi csoportunk mögött.
  • 23:57 - 24:03
    És akkor kezdődött az ügy...
    miután az ügy elmentünk,
  • 24:03 - 24:08
    és... és megkértük a törvényt...
    ismét Keshe úr ügyvédje
  • 24:08 - 24:16
    Normális, hogy útlevelet kell
    adnunk mielőtt beléptünk a szobába?
  • 24:16 - 24:21
    És... Ja! Az ügyvéd kissé
    idegesnek tűnik számomra
  • 24:21 - 24:27
    ő nem tudta, mit mondjon. Azt
    mondta: "Igen, ez különleges eset."
  • 24:28 - 24:33
    Azt mondta: "de ne aggódj túl sokat az
    útlevelek miatt, ez nem jelent problémát".
  • 24:33 - 24:39
    Szóval, aztán elkezdtük felismerni,
    hogy mindannyian figyeltek minket
  • 24:39 - 24:46
    és nagyon megfélemlítettek,
    mert ott voltunk.
  • 24:47 - 24:53
    Hallottuk DL úr ügyvédjét is, mondván...
    a bírónak
  • 24:54 - 25:01
    Hogy Keshe úr a követõket
    bíróságra és ügyfelemre küldte
  • 25:01 - 25:05
    nem érzi jól magát,
    jobb ez a hely.
  • 25:05 - 25:11
    Tehát elkezdjük felismerni,
    hogy sok figyelem jön hozzánk,
  • 25:13 - 25:16
    körülbelül...
    mindenről, ami történt.
  • 25:17 - 25:24
    és igen, ez volt az...
    kimentünk és
  • 25:24 - 25:31
    és mi... mi... egy kicsit furcsa
    volt, az egész, az egész...
  • 25:31 - 25:39
    furcsa élmény volt, amikor
    kimentünk a bíróságon,
  • 25:39 - 25:41
    az ügy volt, volt...
    elmentünk szórakozni
  • 25:41 - 25:47
    és DL úr képet készített
    az egész csoportról.
  • 25:49 - 25:54
    Ja, ez egy furcsa,
    valóságos furcsa helyzet.
  • 25:54 - 26:00
    Nem zavartak minket, semmit,
    mi nem tettünk semmi rosszat,
  • 26:01 - 26:04
    mi csak... mi csak
    követtük az ügyet,
  • 26:04 - 26:09
    mindenki bemegy a szobába,
    és követheti az ügyet.
  • 26:09 - 26:10
    Nem vagyunk bűnözők
  • 26:13 - 26:16
    úgyhogy hozzátettük, hogy volt
  • 26:17 - 26:19
    (MK) Ez... a megfélemlítés, ami
  • 26:19 - 26:22
    történt a Keshe
    Alapítvány követői.
  • 26:23 - 26:28
    Köszönöm szépen, hogy ott voltál,
    kérlek menjen vissza 26.,
  • 26:28 - 26:33
    hogy látjuk, mi fog jönni,
    és mi lesz a döntés.
  • 26:33 - 26:42
    ... Fontos... hogy a Nemzetközi
    Törvény értelmében felismerjük
  • 26:43 - 26:47
    A rendőrség által
    elkövetett bűncselekmény.
  • 26:48 - 26:52
    A bírósági megfélemlítés egy...
    bűncselekmény
  • 26:52 - 26:57
    Hamis eskü. És szerintem látta
    Laureyssens urat a rendőrségnél.
  • 26:57 - 27:00
    Ahogy olvassuk a többi
    jelentésben, amit kaptunk.
  • 27:02 - 27:03
    Igazam van?
  • 27:09 - 27:11
    Helló? Patrick?
  • 27:14 - 27:16
    (PB) Helló Keshe, sajnálom,
    hogy nem hallottam.
  • 27:16 - 27:21
    (MK) Azt mondtam, láttad Me Laureyssens-t
    a rendőrséggel, a két rendőrtisztelettel?
  • 27:21 - 27:27
    (PB) Igen, igen, igen,... az
    ügy után álltak egymással.
  • 27:30 - 27:35
    (MK) Látod, ezt láttuk, ha...
    Nagyon köszönöm, hogy odaértem.
  • 27:35 - 27:40
    Tudom, hogy hatalmas számú támogató van
    Belgiumban, mindannyian megfélemlítettek.
  • 27:40 - 27:44
    ... Ne aggódj, köszönöm
    mindenkinek, aki ott volt,
  • 27:44 - 27:47
    kérlek menj oda a 6.... 26-án.
  • 27:47 - 27:53
    Jelen pillanatban egyszerre három
    bíróságra terjesztettük ügyünket
  • 27:53 - 27:59
    Ez... a belgiumi bíróság döntése
    összhangban van a másik kettővel.
  • 28:00 - 28:06
    ... Abban a pillanatban,
    amit láttunk, ezt mondtuk...
  • 28:06 - 28:10
    Soha, soha nem hallották még az
    elnöki bírósági ügyekben sem,
  • 28:10 - 28:12
    az emberek személyi azonosítója.
  • 28:12 - 28:14
    Amikor egy amerikai ügyvédnél
    beszéltem, azt mondta:
  • 28:14 - 28:20
    "Amikor Clinton elnökkel
    bizonyítékot adtunk,
  • 28:20 - 28:24
    senki sem tudta... a
    dokumentumokat valaha fényképezték
  • 28:24 - 28:26
    Ez mutatja a bűnözés szintjét
  • 28:26 - 28:29
    amelyek szerintük szabadon
    mozoghatnak Belgiumban.
  • 28:29 - 28:33
    de ahogy azt mondtuk, ahogy mondta,
    "közeli, ő áll a rendőrségnél"
  • 28:33 - 28:35
    "velük dolgozik, ő is
    tagja volt nekik."
  • 28:35 - 28:38
    Elkábított minket, hogy
    bejussunk, de áldunk a Lélek.
  • 28:38 - 28:42
    Nagyon jó az alapítvány
    számára, és még mindig jó.
  • 28:43 - 28:44
    Nem tudja, hogyan?
  • 28:44 - 28:51
    De a másik kézben szeretnék köszönetet mondani
    neked, és a többieknek, akik oda mentek.
  • 28:51 - 28:55
    Kérem, menjen vissza 26-án, amíg
    meg nem jelenik a bíró döntése
  • 28:55 - 28:57
    amikor a bizonyítékot megkapják.
  • 28:57 - 28:59
    Nagyon köszönöm Patricknek,
  • 28:59 - 29:03
    és minden hölgynek és a többi
    úriembernek, akik veletek voltak.
  • 29:03 - 29:05
    (PB) Oké, köszönöm, Mr. Keshe.
  • 29:05 - 29:07
    (MK) Nagyon köszönöm.
  • 29:08 - 29:12
    Nem sok mondanivalójuk van, csak ha
    azt mondtuk, mindannyian azt mondtad,
  • 29:12 - 29:15
    Én... hogy fóbikusak
    vagyunk, de most már érted
  • 29:15 - 29:19
    A Keshe Alapítvány támogatói
    Belgiumban nyomás alatt állnak.
  • 29:19 - 29:23
    Több kormányt kértünk
    beavatkozni,
  • 29:23 - 29:25
    és látni fogjuk,
    hogy fog történni,
  • 29:25 - 29:30
    mert a rendőrség nem lehet
    megfélemlíteni egy törvényszékben.
  • 29:30 - 29:33
    Nem történt meg a római korban
  • 29:33 - 29:36
    Nem történt meg a barbár időben
  • 29:36 - 29:41
    Ez történik a legalacsonyabb
    Nation-ben, a rendőrség Belgiumban.
  • 29:41 - 29:46
    Megfélemlítés, bűnözés
    és minden más.
  • 29:47 - 29:50
    Imádkozunk, és én...
    ahogy mondtam,
  • 29:51 - 29:57
    "Reméljük, hogy felemeljük
    a belgiumi király lelkét".
  • 29:57 - 30:02
    Hogy az igazságot, magának,
    nemzetének és emberiségének tette.
  • 30:03 - 30:06
    Rengeteg nyereséget kell szereznünk,
    és sok mindent elengedünk
  • 30:06 - 30:10
    de a legfontosabb dolog,
    amit ebben az ügyben láttunk
  • 30:10 - 30:14
    és a múlt hétfőn, a DL
    megmutatta valódi kezét.
  • 30:14 - 30:18
    Ő az, és a csoporttal álltunk,
    soha nem tettük fel az állítást.
  • 30:18 - 30:21
    Most hét ember és ügyvéd van
  • 30:21 - 30:23
    akik... adnak bizonyítékot
    a bíróság előtt,
  • 30:23 - 30:26
    a nemzetközi bíróságon,
    hogy együttműködik,
  • 30:26 - 30:32
    és ő, ahogy azt mi hívjuk,
    'ugyanazoknak az embereknek dolgozik'.
  • 30:32 - 30:35
    Beletették a behatolásba
    és minden másba.
  • 30:35 - 30:39
    Őt egyértelműen vádolják,
    és bíróság elé állítják
  • 30:39 - 30:47
    kezében, és... szó szerint,
    adminisztrálva, egy mérgezést ölni.
  • 30:47 - 30:52
    És másodszor, hogy egy csapat
    tagja legyen, hogy ölni tudjon
  • 30:52 - 30:56
    És harmadszor Fabio
    meggyilkolásában.
  • 30:58 - 31:01
    Elhagyjuk ezt az ügyet, ahogy
    van, 26-án jönünk hozzá
  • 31:01 - 31:05
    és kérjük, menjen a bírósághoz,
    ne kelljen megfélemlíteni,
  • 31:05 - 31:10
    mert így tudták megölni sok tudós,
    és sok tudományt elpusztítanak
  • 31:10 - 31:14
    de ez az ember tudománya és
    nem, egy bűnözőhöz tartozik.
  • 31:14 - 31:17
    És egy bűnöző, aki megpróbált,
    két szabadalmat írt,
  • 31:17 - 31:19
    egy a saját és egy
    a többiek számára.
  • 31:19 - 31:24
    Mint tudjuk, a kínai szabadalmak
    egyikét "Casimir hatásnak" nevezte,
  • 31:24 - 31:26
    a Keshe Alapítvány
    rendszerének másolata.
  • 31:26 - 31:31
    és szerencsére ott volt
    Armen, és kinyitotta a kezét.
  • 31:31 - 31:37
    Ő támaszkodik a támogatókra, akiket
    megvesztegetni kell, és le kell vonni,
  • 31:37 - 31:40
    és mind a többiekkel
    együtt dolgozott
  • 31:40 - 31:42
    De ezúttal meg kell állnia.
  • 31:42 - 31:45
    Pontosan ugyanazt a műveletet láttuk,
    amilyet Allen Sterling láttunk,
  • 31:45 - 31:49
    heteket és napokat, mielőtt
    letartóztatnák és elkövetnék
  • 31:49 - 31:52
    az életfogytig tartó szabadságvesztésért.
    Mint a DL.
  • 31:52 - 31:57
    Ez a pánik és a kétségbeesés nélkül
    meggondolatlanul próbálkozik.
  • 31:57 - 31:59
    Most, hogy tudják a helyzetet,
    azt hiszik, hogy győztek,
  • 31:59 - 32:04
    másrészt vannak olyan törvények,
    amelyek az emberiségre vonatkoznak.
  • 32:04 - 32:07
    Szaddam sokat ölt
    meg, de nem értette
  • 32:07 - 32:11
    az Egyesült Nemzetek Igazsága, amit
    te nevezel, a világ "nemzetei".
  • 32:11 - 32:13
    amikor belépett a bíróságra.
  • 32:14 - 32:19
    Ez az, hogy nem nagyobb és nem
    jobb, még csak nem is király
  • 32:19 - 32:21
    a legkisebb Nation
    ezen a bolygón,
  • 32:22 - 32:30
    Megyünk a...
    ennek a tanításnak a fő része, amely
  • 32:30 - 32:33
    "Békét az iszlám világban"
  • 32:35 - 32:38
    Miért nevezzük ezt a
    "Blueprint" -nek?
  • 32:38 - 32:42
    A Békére vonatkozó terv
    azért fontos, mert,
  • 32:42 - 32:48
    Az emberiség elvesztette nyomon,
    hogy hogyan kell helyesen eljárni.
  • 32:49 - 32:52
    Amit láttunk, és a
    vita során ma eljutunk
  • 32:53 - 32:56
    meg kell tanulnunk egy dolgot.
  • 32:57 - 33:05
    És ez az, hogy az ember
    lelke az ember etikája
  • 33:06 - 33:10
    az ember munkája, a valóság
    létezése, ha az ember.
  • 33:10 - 33:18
    Amit az elmúlt néhány hónapban
    láttunk, az elmúlt hetekben láttuk,
  • 33:19 - 33:21
    és a múltban láttuk.
  • 33:21 - 33:25
    Ez... Hogyan, egy
    nemzet bátorításával
  • 33:25 - 33:28
    Egy vallást, a másik
    vallást becsapják
  • 33:28 - 33:31
    hogy egymáshoz ragadják egymást
    és megsemmisítsék egymást.
  • 33:31 - 33:35
    De a vallás Lélekének
    lényege az íráshoz vezet
  • 33:35 - 33:40
    és nem az emberekhez.
    A próféta írása.
  • 33:41 - 33:47
    Mint mondtuk: "A Keshe
    Alapítvány létrehozza
  • 33:47 - 33:51
    Egy nemzet, egy faj, egy bolygó
  • 33:52 - 33:58
    hogy létrejöjjön egy faj, meg kell
    értenünk a fajon belüli megosztottságot.
  • 33:58 - 34:02
    Ellenkező esetben az
    igazságot meszeltük,
  • 34:02 - 34:06
    majd a problémák tovább
    fognak haladni a vonalon
  • 34:07 - 34:12
    Amit a vallások szétválasztása,
    név szerint látunk.
  • 34:12 - 34:16
    Legyen ez a kereszténység,
    a buddhizmus vagy bármi,
  • 34:16 - 34:22
    lényegében egy ember, egy
    entitás, egy lény útja.
  • 34:22 - 34:24
    és ez a Teremtő.
  • 34:26 - 34:29
    Különböző utakat választottunk
    különböző módon,
  • 34:29 - 34:31
    és néhány próféta
    megtanulta a többieket,
  • 34:31 - 34:37
    és hozzátették őket, de mindez az ember
    fizikai természetére vonatkozott.
  • 34:37 - 34:40
    Hogyan viselkedjünk
    a fizikai életben,
  • 34:40 - 34:43
    hogy amikor megérti a
    teremtés igazi lényegét
  • 34:43 - 34:47
    ő a Lelkét helyes
    módon vezetheti.
  • 34:48 - 34:52
    Annyi szempontból, ha helyes magatartást
    tanúsítasz, helyes lélekkel rendelkezel.
  • 34:52 - 34:54
    A Léleknek nincs sok lazasága.
  • 34:54 - 34:57
    A lényeg az írás,
    az Isten prófétái,
  • 34:57 - 35:00
    nem számít, ki és mit hívsz.
  • 35:00 - 35:06
    Ahogy az idő telt el, különböző
    emberek, érdekes módon
  • 35:06 - 35:09
    elválasztva magukat,
    megosztottak.
  • 35:09 - 35:13
    Egyikük sem osztotta
    meg a könyvet
  • 35:15 - 35:20
    de a könyvet a verseny
    megosztására használják.
  • 35:20 - 35:25
    Az iszlámban látjuk, hogy nem
    írtak semmit a Koránban,
  • 35:25 - 35:28
    megáldotta a nevét, Muhammad,
  • 35:28 - 35:32
    hogy legyen szétválás
  • 35:32 - 35:35
    Az iszlám osztály jött ki
  • 35:37 - 35:40
    Ki részesülhetne előnyben,
    milyen, milyen ponton,
  • 35:40 - 35:43
    hogy be tudja bizonyítani,
    hogy létezhet?
  • 35:44 - 35:48
    Láttunk sok szektát az iszlámban,
    sok keresztény szektát láttunk
  • 35:48 - 35:52
    sok szektát láttunk a
    judaizmusban és a többiekben.
  • 35:52 - 35:56
    És amikor megnézzük, mindannyian
    jönnek, ezek a megosztottságok,
  • 35:56 - 36:01
    az ember kapzsiságából,
    és nem a könyv írásából.
  • 36:03 - 36:06
    Ezért mindent meg kell
    tennünk, és mi is van
  • 36:06 - 36:12
    A Blueprint, amit mi nevezünk:
    "Béke az iszlám világban"
  • 36:12 - 36:18
    hogy meghívja az Iszlám Világot,
    hogy menjen vissza a könyvbe,
  • 36:18 - 36:22
    és nem a könyv elválasztóinak.
  • 36:23 - 36:29
    Menj vissza a könyv írásába, és ne,
    ki lett az első, aki második lett,
  • 36:29 - 36:33
    milyen módon kell imádkozni,
    milyen mondatokat hozzá.
  • 36:34 - 36:38
    Ha hisz az emberben,
    hinnie kell a munkájában
  • 36:38 - 36:41
    és nem azok, akik
    manipuláltak vele.
  • 36:44 - 36:51
    Látjuk, a Sunni részeként,
    mint a fő részből áll
  • 36:51 - 36:57
    a Korán szövegírás
    szerkezetéről.
  • 36:58 - 37:02
    Ők hisztérikusak, de ugyanakkor,
  • 37:02 - 37:04
    ők maguk készítettek elosztókat
  • 37:05 - 37:09
    hogyan értelmezték az írást.
  • 37:09 - 37:12
    Azok közül, akik nem
    ismerik az iszlám világot,
  • 37:12 - 37:19
    Megértetted, az iszlám világ legnagyobb
    része személyes kegyetlenségből jött ki.
  • 37:19 - 37:21
    Semmi más.
  • 37:22 - 37:26
    A szia és a szunnita divízió,
  • 37:26 - 37:29
    Shia az Iszlám Világ mintegy 5% -a
  • 37:29 - 37:34
    A szunnita körülbelül 95%, 90%
    és vannak más részlegei is
  • 37:35 - 37:41
    A szia szekta kijött
    a személyiségből,
  • 37:42 - 37:46
    ahol a szunni
    történelmi vonalat ér.
  • 37:46 - 37:50
    Muhammad, megáldotta a nevét,
    írta, beszélt a szavában.
  • 37:50 - 37:53
    Írásai negyven évvel
    később íródtak.
  • 37:53 - 37:56
    ahogyan azt "hadit"
    nevezik, ami azt jelenti,
  • 37:56 - 37:59
    "ezek a dolgok, amiket a próféta
    mondott, amit emlékezünk."
  • 37:59 - 38:03
    Nem számít, hogyan manipuláltak vele,
    hozzáadták hozzá, vagy elvitték.
  • 38:04 - 38:08
    A könyv többet ír, amikor a szavát,
    megáldotta a nevét, Muhammad.
  • 38:08 - 38:13
    Aztán, ebben a
    pontban, ahogy élt
  • 38:14 - 38:18
    az ő leszármazottai, elment
    az út, a történelmi út.
  • 38:19 - 38:25
    De vérvonalát, azt mondták: "Nem,
    meg kell mennie az útunkon."
  • 38:25 - 38:29
    Le kell mennie a vérvonalon,
    a gyermekein keresztül,
  • 38:29 - 38:32
    nagygyermekein, majd nagy
    nagygyermekein keresztül.
  • 38:33 - 38:36
    A tizenegyedik eseménnyel
    megegyező tizenegyedik hibával
  • 38:36 - 38:41
    majd a tizenketted, amely eltűnt,
    és várta, hogy Mahdi-nak tűnjön,
  • 38:41 - 38:44
    az elkövetkező időben,
    amikor az ember készen áll
  • 38:44 - 38:49
    Egyesíteni a lelkét és a testét, a
    testességet együtt, ami most az idő.
  • 38:52 - 39:00
    Lényegében a megosztottság jön azok
    számára, akik követik a családot
  • 39:00 - 39:04
    és azok, akik követik a
    közigazgatási oldalt.
  • 39:05 - 39:10
    Mikor Muhammad kijelentette
    magát, mint Isten küldötte
  • 39:11 - 39:15
    Ő volt a nagybátyja vele, ezek
    azok, akik mellette álltak
  • 39:15 - 39:17
    elfogadta üzenetét.
  • 39:17 - 39:24
    Aztán, amikor gyermeke volt, a
    lánya feleségül vette férjét
  • 39:24 - 39:34
    és az unokatestvér, aki feleségül
    vette a Próféta lányát
  • 39:34 - 39:38
    azt állítja, hogy a
    soron következő lesz.
  • 39:39 - 39:43
    Ha valójában a valóságban,
  • 39:44 - 39:50
    a nagybátyja és az utána is ugyanaz
    állt egymás mellett, Muhammad mellett.
  • 39:50 - 39:55
    Nem volt törvényt a fiú, és abban
    az időben nem voltak lányok
  • 39:55 - 40:00
    hogy az lehet, és azután a nagy
    gyerekek sorakoztak egymás után.
  • 40:00 - 40:02
    Úgy hívják, "Tizenkét Imám".
  • 40:04 - 40:08
    Abban a pillanatban, amit
    konfliktusban látunk a Közel-Keleten
  • 40:08 - 40:12
    a háború a vallás,
    a valláson belül,
  • 40:12 - 40:17
    ahol bárki támogatja a
    Próféta családját, ami Shia
  • 40:17 - 40:21
    akiket a történelmi
    vonal ment le.
  • 40:21 - 40:28
    De valójában mindketten rosszak,
    "ki követte?" nem számít.
  • 40:30 - 40:35
    Amit írt számít, mi
    a próféta üzenete.
  • 40:35 - 40:37
    Ez a "béke tervezése".
  • 40:38 - 40:44
    Meghívjuk az Iszlám Világot,
    hogy tegye le a tollat,
  • 40:44 - 40:49
    de abban, amit ír, megáldotta
    a nevét, Muhammad,
  • 40:50 - 40:54
    és ez az iszlám világban
    a béke tervévé válik.
  • 40:56 - 41:01
    Mindenki megosztotta,
    mert így illette őket.
  • 41:03 - 41:07
    Ugyanezt látjuk a
    kereszténységben is
  • 41:07 - 41:11
    Ez az írás, hogy a
    püspökök Krisztus nevében
  • 41:11 - 41:15
    hét hajó, hajó vagy
    csónak szállítja.
  • 41:15 - 41:19
    Tehát a kereszténységben is van
    hetvenkettő részleg, és így tovább.
  • 41:22 - 41:27
    És ezt... ezt a
    struktúrát használjuk
  • 41:27 - 41:32
    Az, hogy felemeljük az összes
    muszlimok lelkét ezen a bolygón.
  • 41:33 - 41:38
    Egyesíteni, és részévé
    válni a valóságnak,
  • 41:38 - 41:43
    a könyv, amely számít, az írás
    a könyvben, amely számít.
  • 41:43 - 41:48
    Nem, hogyan, hol
    és kik osztottak.
  • 41:49 - 41:55
    Az Egy vallás egyesítése a világbéke sarokköve
  • 41:59 - 42:04
    mert amikor megértik, hogy Ő egy
  • 42:05 - 42:09
    és ez a könyv számít,
    és semmi mást nem
  • 42:09 - 42:13
    akkor nagy célt érünk el.
  • 42:13 - 42:17
    Ez azt jelenti, hogy sikerült
    felemelni az Iszlám Világ Lelkét,
  • 42:17 - 42:20
    az, aki hisz Muhammad
    útjában, megáldotta a nevét,
  • 42:20 - 42:23
    érett, hogy megértsék
    az alázatosságot.
  • 42:23 - 42:25
    És erre szükség van
  • 42:26 - 42:32
    Meghívást kaptam, és engedélyt
    kaptam, hogy Iránba menjek
  • 42:33 - 42:37
    Tegnap örülök, hogy az iráni nagykövetségen tartózkodhatok Accrában
  • 42:38 - 42:42
    és ezúttal nem megyek Iránba,
    ahogyan utoljára mentem.
  • 42:42 - 42:43
    Fehér jegyekkel.
  • 42:44 - 42:47
    Iránnal megyek a kormányok
    teljes tudásával
  • 42:47 - 42:55
    ott vagyunk tanítani, tanulni,
    terjeszteni a béke ismeretét,
  • 42:55 - 42:57
    a technológia segítségével.
  • 43:01 - 43:05
    Meghívtam Önt a Core-be,
    hogy támogasson minket,
  • 43:06 - 43:10
    amikor ismerem a dátumot, meghívlak
    Önt, hogy csatlakozzon hozzám Iránban.
  • 43:15 - 43:19
    Remélhetőleg Tehranból
    Szaúd-Arábiába repülünk.
  • 43:28 - 43:32
    A Béke folyamatának a Keshe
    Alapítványból kell származnia.
  • 43:33 - 43:37
    Elég furcsa, amit a szaúd-arábiai
    konfliktusban látunk
  • 43:37 - 43:43
    amelyet Katar, Irán és Közel-Kelet
    számára hoztak létre.
  • 43:43 - 43:46
    És mások, akik az iszlám
    különböző nevét használhatják,
  • 43:46 - 43:49
    minden nevét létrehozta
  • 43:49 - 43:56
    a terroristáktól az ISIS-ig, a mosdókhoz
    azokhoz, akik Istent viselik és hívják,
  • 43:56 - 44:00
    "Allahu Akbar", ami azt
    jelenti: "Isten nagy".
  • 44:03 - 44:05
    vagy válnia kell.
  • 44:07 - 44:13
    Ez a mi munkánk számos
    követővel van szerte a világon
  • 44:14 - 44:18
    hogy minden muszlim
    lelkét a bolygón adják
  • 44:19 - 44:23
    és a muzulmánok, akik a mi
    követőink, a maguk lelkét adják
  • 44:23 - 44:25
    és Muhammad-
  • 44:25 - 44:29
    Az Iszlám Világ Összességének
    Lelke felemelése
  • 44:29 - 44:33
    hogy megértsd a könyv
    egységét és az embert,
  • 44:33 - 44:37
    és nem szolgáinak kapzsisága.
  • 44:38 - 44:41
    Ugyanez az üzenet a
    keresztényeknek,
  • 44:41 - 44:47
    azok, akik muszlimok vagy zsidók,
    hallgasd ezeket a tanításokat
  • 44:47 - 44:50
    Meg kell adnod a keresztényeknek,
    hogy váljanak egybe,
  • 44:50 - 44:55
    és visszamegyek a Biblia írásának
    lényegéhez, megáldotta a nevét, Krisztus.
  • 44:57 - 45:01
    Ezúttal ugyanaz a probléma
    a zsidókkal szemben.
  • 45:02 - 45:06
    Sok zsidó, sok szektát
    Jeruzsálemben.
  • 45:07 - 45:12
    Ez az összes keresztény,
    muszlim és bures munkája,
  • 45:12 - 45:17
    hogy a lelkedtől, a kereszténységtől
    kezdve váljon, és visszatérjen a könyvhez.
  • 45:17 - 45:23
    Ez a "békét tervez",
    így kell mennünk.
  • 45:24 - 45:29
    Mert amikor ezeknek a
    hit útnak a követői,
  • 45:29 - 45:33
    és sok más hit, amit
    a falon látunk.
  • 45:33 - 45:39
    Megértjük, hogy ez a könyv
    számít, és nem a követőket.
  • 45:40 - 45:44
    Aztán időben rájönnek, hogy
    minden, az összes könyv egy,
  • 45:45 - 45:50
    és ez az igazi megértés.
  • 45:50 - 45:55
    És abban a pillanatban észrevette,
    hogy az összes könyv egy,
  • 45:55 - 45:58
    akkor rájönnek,
    hogy az ember egy.
  • 45:59 - 46:03
    "Én készítettem az embert a képemben."
  • 46:04 - 46:07
    És ez a terv célja.
  • 46:08 - 46:16
    Hallgatjuk a főtitkárt,
    halljuk excellenciájukról,
  • 46:16 - 46:18
    a Föld Tanács tagjainak.
  • 46:19 - 46:22
    Az egyetemes tanács
    tagjaitól hallunk.
  • 46:22 - 46:25
    A Core Team tagjaitól hallunk
  • 46:25 - 46:30
    és vágyaik megváltoztatják
    az Emberiséget
  • 46:30 - 46:37
    Ma az emberiség fordulópontja, ahol a
    háború és az agresszió eszközeit dobjuk
  • 46:38 - 46:44
    az Ember Lelke eszközének
    cseréjéhez, a másik felemeléséhez.
  • 46:45 - 46:50
    Egy ember, aki a lelkétől, az
    ellenségéért adhatja, hogy felemelje őt
  • 46:50 - 46:53
    hogy barátja legyen,
    az Igaz ember.
  • 46:57 - 47:02
    Nem az a férfi, aki fegyvert választ,
    aki fájdalmat és szenvedést választ.
  • 47:02 - 47:05
    a másik fizikai jellegéből.
  • 47:06 - 47:11
    A lelkemről Szaúd-Arábia
    uralmára adom
  • 47:13 - 47:20
    hogy Lelke felemelkedéseként
    értik, hogy nincs szükség
  • 47:20 - 47:27
    szenvedést okozni a többieknek,
    akikre támaszkodtok
  • 47:27 - 47:30
    a saját struktúrájának
    növekedéséhez.
  • 47:33 - 47:41
    Dr. Parviz, az Ő nagykövetség elmagyarázza
    nekünk, mi a helyzet Közép-Keleten.
  • 47:41 - 47:48
    Hogyan zárják be a határokat, hogyan
    ültetik ki az embereket a megélhetésükből.
  • 47:48 - 47:52
    Csak azért, mert bizonyítani
    tudják, hogy erősebbek.
  • 47:52 - 47:58
    A kezem az iráni kormányhoz
    érkezik, Rouhani elnök úrhoz
  • 47:58 - 48:01
    és Ő Eminenciája Aatollah Khamenei
  • 48:02 - 48:08
    Válasz Szaúd-Arábiára egy
    dologgal, a Béke szavával.
  • 48:09 - 48:15
    és ahogyan az irániakat kínáljuk,
    felajánljuk őket, békében ajánljuk őket
  • 48:16 - 48:22
    Ajánljuk őket egy békére. a Teheránba küldött
    küldetésről és mutassa meg nekik a vendégszeretetet.
  • 48:23 - 48:28
    és az iráni kultúra törvénye,
    nem a szia vagy a szunnin neve,
  • 48:28 - 48:30
    mivel mindannyian egyek.
  • 48:33 - 48:39
    A válasznak a tick-tacking-ként való válogatása
    nem más, mint szenvedés a többiek számára.
  • 48:41 - 48:45
    Kormányomnak szóló
    tanácsom nagyon egyszerű.
  • 48:48 - 48:54
    Küldd el, amit a "Rózsák a
    szerelemnek" nevezünk Szaúd-Arábiának,
  • 48:54 - 48:59
    és a Perzsa-öbölre, és
    meghívja őket a békére,
  • 48:59 - 49:06
    és azokat, akik a gyűlöletizmust
    vetették be az emberben,
  • 49:06 - 49:10
    a vallás nevében,
    mert többet élvez
  • 49:10 - 49:12
    szégyellni magukról.
  • 49:14 - 49:21
    Amint azt a közelmúltban elmondtam, "amit
    ISIS-nek hallunk, Izrael felállította"
  • 49:21 - 49:24
    "Az ISIS az izraeli központi
    hírszerző szolgálat
  • 49:25 - 49:29
    És akkor most Iránt azzal
    vádolják, hogy finanszírozza.
  • 49:30 - 49:38
    Nyisd ki a könyveidet, és mit mondtam
    kollégáinknak, a közelmúltban.
  • 49:38 - 49:46
    Ha Irán etet, ezt hívják, fantomot,
    képzeletbeli szervezetet.
  • 49:46 - 49:49
    amely a semmiből
    teremtette magát.
  • 49:49 - 49:54
    Akkor az iráni zsidóknak kell cselekedniük,
    nem pedig az iszlám világban.
  • 49:58 - 50:06
    Ha képesek mutatni egy mutatót
    a szervezet finanszírozásáról.
  • 50:06 - 50:11
    Akkor a zsidó számlákból kell
    származnia, nem az iráni beszámolókból.
  • 50:14 - 50:17
    Tehát, még akkor is, ha az
    iráni zsidó vérből származom,
  • 50:19 - 50:21
    Van egy válaszom.
  • 50:24 - 50:29
    Küldje el nekik a szeretet,
    a hálát és a meghívást
  • 50:29 - 50:33
    a szaúdi vezetők, az
    Emirátus vezetői, Teheránba.
  • 50:33 - 50:35
    Nem békebeszédért.
  • 50:36 - 50:38
    Az iszlám egyesítéséhez.
  • 50:43 - 50:48
    Sokat vesz igénybe, és talán ez az
    utolsó küldetés Ayatollah Khamenei
  • 50:48 - 50:53
    meg kell tennie, mielőtt a rák,
    amely nagyon fejlett, hogy átvegye.
  • 50:57 - 51:02
    Az iszlám egyesítése az ember
    lelke békéjének tervén keresztül
  • 51:02 - 51:08
    a kulcsa a háborúk végének
    bármely vallásban.
  • 51:11 - 51:12
    Nem a benyújtás.
  • 51:13 - 51:19
    De ez mutatja a nagyszerűséget a könyv
    elfogadásában, nem pedig a könyv követői,
  • 51:19 - 51:21
    az idejük kapzsiságáért.
  • 51:27 - 51:28
    Ez a mi feladatunk.
  • 51:28 - 51:32
    mint a Keshe Alapítvány
    követői, most, amit értünk
  • 51:32 - 51:36
    az Ember Lelke, az
    Ember agy közepén van,
  • 51:37 - 51:41
    és ez az ember fizikai jellege
    viselkedésének diktálója.
  • 51:42 - 51:46
    Ahhoz, hogy az Ember Lelke adjon,
    hogy felemelje a többiek Lelkét,
  • 51:46 - 51:49
    hogy a maguk fényében látnak.
  • 51:53 - 51:59
    Egy tanácsost látunk, a tanács
    egyik tagját, egy kontinenst.
  • 52:00 - 52:05
    Ebből tudjuk, hogy az
    ember lelke olyan erős,
  • 52:05 - 52:09
    hogy táplálja az egész bolygót.
  • 52:09 - 52:13
    Nekünk kell egyesíteni, és
    előmozdítani ezt a békét.
  • 52:13 - 52:19
    A béke nem jön szóval, a béke nem
    fog fegyvereket venni és harcolni
  • 52:19 - 52:21
    harcolni a békéért.
  • 52:21 - 52:25
    Amikor harcolsz békességedért,
    már elvesztetted a békét.
  • 52:26 - 52:31
    Amikor egy kapcsolatért harcolnod
    kell, hogy a kapcsolat már elveszett.
  • 52:34 - 52:41
    Amikor harcolsz, amikor veszel egy ember
    lelkét, te vagy a felelős a lélekért.
  • 52:42 - 52:45
    És minél hamarabb értik
    meg a világ vezetői,
  • 52:45 - 52:49
    annál hamarabb az ember
    jár a Béke útján.
  • 52:52 - 53:00
    Amikor egy ember lőtt, vagy más
    embert lőni, hogy életben maradjon.
  • 53:00 - 53:06
    Amikor az embernek lőni kell, neki
    meg kell mutatni, hogy erősebb.
  • 53:06 - 53:12
    Ez az ember felelősvé válik a
    lelkének és a gyermekek lelkének,
  • 53:12 - 53:15
    vagy az ember családját, akit elvettek.
  • 53:15 - 53:21
    Ezért látjuk, hogy olyan sok katona, aki
    visszamegy az Egyesült Államokba, dementálódik,
  • 53:21 - 53:23
    Őrültek.
  • 53:24 - 53:30
    Mivel ők megölték a Lelket, megöltek
    egy testet, amelyért felelősek
  • 53:30 - 53:33
    mert a Lélek és Lelke
    nem képes kezelni.
  • 53:36 - 53:39
    A világ vezetői ezt
    meg kell érteniük.
  • 53:40 - 53:46
    Hogy ezek a feltételek nem engedhetik meg a
    lelkeket, hogy kényelmes ágyba kerüljenek,
  • 53:46 - 53:49
    aludni, és úgy gondolják,
    hogy ők az uralkodók.
  • 53:50 - 53:58
    Ha ugyanazt az utat nevezed
    meg, az adás sokkal nehezebb,
  • 53:58 - 54:01
    mert ugyanolyan erősségű.
  • 54:03 - 54:09
    Azok, akik a határokat bezárják
    sorrendben, ugyanezt teszik.
  • 54:09 - 54:15
    Amikor egyetlen gyermek szenved,
    mert bezárja, nem látja az apát.
  • 54:17 - 54:20
    nem kapok ételt vagy gyógyszert,
    hogy szenvednie kell.
  • 54:21 - 54:26
    A lélek fájdalmát a vezetők
    fizetik ki, akik okozták.
  • 54:30 - 54:32
    Meg kell értenünk, hogy
    a játék megváltozott.
  • 54:32 - 54:36
    és most minden ember
    felelős a Totalitásért.
  • 54:37 - 54:43
    És különösen az Összességében,
    amit megegyeztek és átruháztak.
  • 54:44 - 54:48
    Amint azt az ülésen elmondtam,
    és korábban elmondtam,
  • 54:49 - 54:53
    Most a Keshe-alapítványunkat
    mutatjuk be.
  • 54:53 - 54:56
    Azok közül, akik zsidók,
  • 54:57 - 55:00
    Azok közül, akik keresztények,
  • 55:01 - 55:07
    ebben a pillanatban fájdalmat látunk
    családtagunkban, amely az iszlám világ.
  • 55:10 - 55:19
    Adjatok a lelkedből, a mi muzulmán
    lelkünk hitének útjába, hogy felemeljék.
  • 55:19 - 55:23
    Hogy rajta keresztül emeljük
    fel, mint emberi faj.
  • 55:25 - 55:27
    A legfurcsább dolog az,
  • 55:28 - 55:34
    amikor valaha is konfliktusba
    került, az ENSZ alelnöke volt.
  • 55:34 - 55:37
    De most, hogy a konfliktus
    az iszlám világban,
  • 55:37 - 55:42
    és az európai és a nyugati
    országokat nevezők javára,
  • 55:43 - 55:45
    semmi sem zajlik.
  • 55:46 - 55:51
    Hadd harcoljanak, amikor megosztják
    velünk, összegyűjtjük a morzsákat.
  • 55:51 - 55:53
    De nincs harc.
  • 55:54 - 56:00
    Írd fel és adjuk ki a ma bemutatott papírokat
    minden nagykövetségnek, nagykövetnek,
  • 56:00 - 56:02
    Iszlám és keresztény.
  • 56:02 - 56:09
    Kérdezd meg a világ keresztényeit, hogy adjanak
    az iszlám világnak, hogy megtalálják a békét,
  • 56:09 - 56:11
    a Lelke által, és elérni fogja.
  • 56:12 - 56:19
    Az Ember Lelke, mint Egy Nemzet
    munkája az Egyetemes Tanácsra esik.
  • 56:21 - 56:26
    Lemondok és hagyom, hogy átvegye
    az egyetemes tanács főtitkárát.
  • 56:27 - 56:33
    És halljuk, és hallgatjuk, és elolvastuk
    a különböző tanácsok kívánságait,
  • 56:33 - 56:36
    amelyek most már működésbe
    léptek e bolygón
  • 56:36 - 56:39
    és fokozatosan átveszi
    az egész műveletet.
  • 56:39 - 56:42
    Itt fogunk menni.
  • 56:42 - 56:45
    A forradalom az ember
    Lelke által jön át,
  • 56:45 - 56:49
    egyetlen golyó nélkül, mivel
    a fegyverek nem léteznek.
  • 56:50 - 56:52
    Sandy, átveszi?
  • 56:53 - 56:57
    Igen, jó reggelt, Keshe
    úr, nagyon köszönöm.
  • 56:57 - 57:00
    Nagyon köszönöm,
    hogy ott voltam,
  • 57:00 - 57:03
    és hagyom a szót
    neked, és lemegyünk.
  • 57:05 - 57:10
    Köszönöm, Mr. Keshe, szeretném
    leírni a folyamatot,
  • 57:10 - 57:16
    amely továbbfejlesztette a ma
    reggel hallható dokumentumokat.
  • 57:17 - 57:22
    A folyamat valóban megérintette mindazokat,
    amelyek annak részét képezték,
  • 57:22 - 57:26
    és a szám valójában elég nagy.
  • 57:28 - 57:32
    Elképzelném, hogy éppen csak
    lefelé, valószínűleg arról szól,
  • 57:32 - 57:36
    talán 10-12 ember vett részt, akik
    különböző időpontokban vettek részt.
  • 57:36 - 57:39
    Nem tudtuk mindenkit
    összeszedni.
  • 57:39 - 57:46
    Tehát először nehéz volt
    összehangolni az erőfeszítéseket.
  • 57:46 - 57:49
    De mindez megoldódott.
  • 57:50 - 57:55
    Eleinte nem voltunk biztosak
    abban, hogy hova menünk,
  • 57:56 - 58:03
    de a folyamat eljött hozzánk, és világossá
    vált, hogy az elsőnek meg kell értenie,
  • 58:04 - 58:06
    akit írunk.
  • 58:07 - 58:16
    És sok időt töltöttünk az iszlám kultúra
    megvitatására és a kultúrában élő emberekről.
  • 58:16 - 58:21
    Annak érdekében, hogy megértsük a
    közönséget, akivel foglalkozni fogunk,
  • 58:21 - 58:22
    ezekkel a betűkkel.
  • 58:22 - 58:28
    Biztosan nem akartunk olyan dolgot
    tenni, ami tiszteletlen lenne számukra.
  • 58:28 - 58:33
    Tehát arra törekedtünk, hogy megbizonyosodjunk
    arról, hogy ezt olyan módon közelítjük hozzá,
  • 58:33 - 58:37
    "Mi törődünk veled, tiszteljük
    önt és a te kultúrádat,
  • 58:38 - 58:40
    de kommunikálni akarunk veled ".
  • 58:40 - 58:47
    Szóval sok időt töltöttünk, hogy
    megbizonyosodjunk róla, hogy...
  • 58:47 - 58:52
    igazán békében vagyunk, ahogyan
    ezt a levélben foglalkoztunk.
  • 58:52 - 58:57
    Hogy a muzulmánokkal az
    iszlám kultúrákba léptünk.
  • 58:58 - 59:00
    Az első levél:
  • 59:01 - 59:08
    Talán Rick, ha fel tudná húzni, hogy
    mindenki láthassa, miközben elolvastam.
  • 59:08 - 59:09
    Ez lehetséges?
  • 59:11 - 59:14
    (RC) Igen, igen.
  • 59:15 - 59:17
    A képernyőre most kapom.
  • 59:18 - 59:19
    (SE) Köszönöm.
  • 59:22 - 59:29
    Az első levelet a fő csapat,
  • 59:29 - 59:33
    az egyetemes és a
    földi tanácskal.
  • 59:34 - 59:39
    És dolgoztunk, sok
    óránk van ebben...
  • 59:39 - 59:42
    Minden szót nagyon
    óvatosan nézett ki
  • 59:42 - 59:48
    hogy biztosak legyünk,
    hogy a lelkünkből adtunk.
  • 59:48 - 59:56
    Nagyra értékeljük a szándékunk
    erősségét a lelkünkből.
  • 59:56 - 60:01
    Ezt értjük és tudjuk,
    hogy a mi hatalma.
  • 60:01 - 60:06
    Tehát keményen dolgoztunk abban, hogy
    biztosak legyünk benne, hogy helyesek vagyunk
  • 60:06 - 60:10
    hogyan közelítettünk ehhez az íráshoz.
  • 60:11 - 60:13
    Megy....
  • 60:13 - 60:19
    A hívás minden muszlim és az iszlám országok
    világszerte, hogy egyesüljön a békében.
  • 60:20 - 60:22
    Testvérek,
  • 60:22 - 60:29
    A világbéke a Keshe Alapítvány
    és a kapcsolódó tanácsok célja.
  • 60:29 - 60:35
    Ebből a célból az összes
    muzulmánegyesítést és békét kívánjuk,
  • 60:35 - 60:37
    és a világ számára általában.
  • 60:37 - 60:43
    Felismerjük, hogy amikor egy muzulmán
    háborút és pusztítást szenved,
  • 60:43 - 60:48
    akkor minden muszlim szenved,
    és az egész emberiséget érinti.
  • 60:48 - 60:53
    Minden élet szent és gondoskodni
    kell, gondoskodni kell
  • 60:53 - 60:56
    és szabadon békében és
    harmóniában létezhet.
  • 60:57 - 61:01
    A Keshe Alapítvány új lehetőségeket
    kínál a béke számára.
  • 61:01 - 61:04
    A világbéke-megállapodás az egyik
  • 61:04 - 61:07
    fontos eszközei ennek a célnak.
  • 61:07 - 61:09
    Aláírták és elfogadták
  • 61:09 - 61:13
    sok ember és nemzet a világon
  • 61:13 - 61:16
    (a Szerződés egy példánya csatolva van).
  • 61:16 - 61:21
    Dolgozzunk együtt, hogy elérjük az
    egész emberiség globális békéjét.
  • 61:21 - 61:27
    Tisztelettel: a Keshe Alapítvány, az Univerzális
    Tanács, a Föld Tanács és a Core Team.
  • 61:28 - 61:33
    Szeretném azt mondani, hogy nagyon
    közel kerültünk ehhez a levélhez.
  • 61:33 - 61:37
    Tudtuk, hogy egy csomag része lesz.
  • 61:37 - 61:39
    És része lenne ennek a csomagnak
  • 61:39 - 61:43
    egy formálisabb dokumentum, amelyet
    a Blue Print-nek neveznénk.
  • 61:43 - 61:46
    Az iszlám országok számára.
  • 61:47 - 61:53
    Ez a tényleges kék nyomtatás
    valami, amivel dolgozni fogunk
  • 61:53 - 61:54
    a következő napokban.
  • 61:54 - 61:59
    De ez a levél, amit
    meg akarunk mondani
  • 61:59 - 62:04
    vele együtt, hogy csak el akarjuk
    érni, és azt mondjuk, hogy érdekel.
  • 62:04 - 62:08
    És azt akarjuk, hogy mindannyian tudják,
    hogy mindannyian kapcsolatban vagyunk.
  • 62:09 - 62:14
    Mint Keshe úr mondta, ez a
    kezdeményezés elkezdődött
  • 62:14 - 62:16
    a Föld Tanácson keresztül.
  • 62:17 - 62:23
    De akkor, mert a
    muszlimokra irányul
  • 62:23 - 62:28
    Kérdeztük az arab
    nyelvű tagunkat
  • 62:28 - 62:32
    A probléma megoldása is.
  • 62:34 - 62:37
    Jamila, ha elérhető.
  • 62:38 - 62:43
    Szeretném, ha elolvasta
    volna a levelet.
  • 62:45 - 62:48
    (RC) Ezt a levelet most felvetem.
  • 62:49 - 62:50
    Arabul
  • 62:51 - 62:53
    Azt hiszem, ez...
  • 62:58 - 62:59
    Hadd lássak itt!
  • 62:59 - 63:00
    (JM) Szia
  • 63:01 - 63:02
    (JM) Szia
  • 63:04 - 63:05
    (RC) Hello
  • 63:06 - 63:08
    (SE) Szia Jamila
  • 63:10 - 63:14
    Szeretném, ha megkérhetnéd, hogy olvassa...
    mind a saját anyanyelvén
  • 63:14 - 63:19
    nyelv és az angol
    nyelv, ha kényelmes.
  • 63:20 - 63:21
    (JM) Arabul
  • 63:21 - 63:25
    (SE) Igen, kérlek és
    angolul, ha kényelmes vagy?
  • 63:26 - 63:27
    (JM) Oké.
  • 63:29 - 63:32
    بسم الله الرحمن الرحیم
  • 63:32 - 63:34
    اعزائي مسلمي العالم
  • 63:34 - 63:37
    قلبي مثقل و حزين
  • 63:37 - 63:42
    البؤس, الصراع, الظلم والمعاناة
  • 63:42 - 63:46
    ھي الصور التي تسيء إلى نفوسنا كل یوم
  • 63:46 - 63:49
    لقد مكن صمتنا وانقساماتنا
  • 63:50 - 63:51
    وسمح عدم اهتمامنا
  • 63:52 - 63:55
    الأنتهازية من الأستقواء
  • 63:56 - 63:58
    كما ساھم كل ذلك في ضياع شبابنا
  • 63:59 - 64:03
    وسقوطة ضحية بين مخالب الوحوش التي لا تقهر
  • 64:04 - 64:06
    لقد سرق منا دیننا الأسلامي
  • 64:07 - 64:10
    بسبب ابتعادنا عنة وعن تعاليمة السمحاء
  • 64:11 - 64:13
    یا اعزائي مسلمي العالم
  • 64:14 - 64:18
    اسمع هذا البكاء من التمرد الذي يرتفع صوتة فيكم
  • 64:19 - 64:20
    وانا افهمكم
  • 64:21 - 64:24
    ككل باقي الإلهامات المقدسة الكبرى في العالم
  • 64:25 - 64:32
    لإسلام طوال تاریخھ كان الحب, السلام, العدالة والجمال
  • 64:33 - 64:38
    الأسلام دل الأنسانية بعزم وقوة على طريق سر الوجود
  • 64:39 - 64:44
    لقد لقننا نبينا محمد (صلى الله علية وسلم) طريق السلام
  • 64:45 - 64:47
    من خلال محبة الاخرين
  • 64:48 - 64:49
    فالأسلام في التاريخ
  • 64:50 - 64:54
    هو السلام والذي يرشدنا الى كل خطوه من خطواتنا
  • 64:55 - 64:57
    الأحبة اخواني و اخواتي
  • 64:57 - 64:58
    لنتذكر
  • 64:59 - 65:04
    فلنتذكر كيف كنا عندما تشبثنا وبدون انحراف
  • 65:05 - 65:07
    برسالة محمد (علية السلام) és خطاه
  • 65:09 - 65:11
    فأشرقة حضارتنا
  • 65:12 - 65:14
    فأشرقة حضارتنا بالمعرفة
  • 65:14 - 65:16
    من خلال معرفتنا للعلوم
  • 65:17 - 65:20
    من خلال تسامحنا وحترام الشعوب
  • 65:20 - 65:23
    المحبة و السلام عمت عبر الأسلام
  • 65:24 - 65:27
    وقد غزت قلوبنا في كل القارات
  • 65:27 - 65:31
    ليصل عدد المسلمين مليار و سبعمائة مليون
  • 65:32 - 65:36
    قبل الف واربعمائة وثمانية وثلاثون سنة
  • 65:36 - 65:38
    اعطي ضوء السلام و الأحترم
  • 65:39 - 65:43
    لمحمد (علية الصلاة و السلام) لتوجية الأنسانية
  • 65:44 - 65:45
    ذاك الضوء
  • 65:45 - 65:50
    كان وظل ينمو و يعيش من خلال قلوبنا واعمالنا
  • 65:51 - 65:53
    اذا اتوسل اليكم
  • 65:53 - 65:55
    ايها العالم الأسلامي
  • 65:56 - 65:57
    توحدوا للسلام
  • 65:59 - 66:00
    لا تكن مضللا
  • 66:01 - 66:02
    لاتنبهر بالمادية
  • 66:03 - 66:04
    لا تدع الانتقام يأخذك
  • 66:05 - 66:07
    لا تدع الدمار يغزوك
  • 66:08 - 66:10
    دع السلام يفيض اليك
  • 66:10 - 66:12
    دع الحب يغزوك
  • 66:12 - 66:14
    دع روحك تترفع
  • 66:15 - 66:17
    أودع الأسلام للاطفال
  • 66:18 - 66:20
    ثم اتوسل اليكم
  • 66:20 - 66:22
    ايها العالم الأسلامي
  • 66:23 - 66:24
    توحدوا للحب
  • 66:25 - 66:27
    دعونا نفتح قلوبنا
  • 66:27 - 66:29
    دعونا نفتح اذرعنا
  • 66:29 - 66:34
    دعونا نفتح عقولنا لكل الرسائل التي جائت بها الكتب المقدسة
  • 66:35 - 66:37
    والتي لا تزال ضمن الأسلام
  • 66:38 - 66:39
    هذه الوحدة
  • 66:39 - 66:43
    هي المكافأة التي سوف نفخر بتقديمها لأطفالنا
  • 66:44 - 66:47
    باعتبارها ارثا لعالم سلمي وفاضل
  • 66:48 - 66:50
    الأخوة والأخوات
  • 66:50 - 66:52
    نحن ضوء الأسلام
  • 66:53 - 66:56
    فلنتحد ونتقاسم نفس المسعى
  • 66:56 - 66:58
    بثقفاتنا المتعددة
  • 66:58 - 67:00
    اقوياء بتحادنا
  • 67:00 - 67:02
    لا متفرقين ضعفاء
  • 67:03 - 67:07
    رجائنا عودة العالم الأسلامي الى الدعوة الأصلية للأسلام
  • 67:08 - 67:11
    وتعاليم النبي محمد (عليه الصلاة و السلام
  • 67:11 - 67:13
    حول السلام و التسامح
  • 67:14 - 67:17
    فلنعمل معا لتحقيق هذا الهدف
  • 67:17 - 67:20
    بمساندة مؤسسة كاش العالمية
  • 67:21 - 67:24
    والسلام عليكم ورحمة الله تعالى وبركاته
  • 67:24 - 67:25
    ج م
    عضو المجلس العالمي
  • 67:30 - 67:31
    (SE) Köszönöm Jamila
  • 67:33 - 67:37
    Elolvashatja nekünk angolul is.
  • 67:41 - 67:42
    (JM) Oké
  • 67:43 - 67:44
    oké
  • 67:44 - 67:46
    (SE) Köszönöm.
  • 67:46 - 67:52
    Rick, kérem, húzza fel
    az S7 dokumentumot
  • 67:52 - 67:55
    (RC) Igen, most kezdem el.
  • 68:00 - 68:03
    (SE) Értékelem ezt Jamila-t. Köszönöm.
  • 68:04 - 68:06
    (JM) Köszönöm.
  • 68:07 - 68:08
    Kedves muzulmán világ
  • 68:08 - 68:11
    A szívem nehéz és szomorú.
  • 68:11 - 68:16
    A nyomorúság, a konfliktus, az
    igazságtalanság és a szenvedés képei
  • 68:16 - 68:18
    hogy minden nap megsértik lelkünket.
  • 68:19 - 68:24
    Csendünk, megosztottságaink,
    átgondolt tekintetünk lehetővé tette
  • 68:24 - 68:26
    a szégyen.
  • 68:26 - 68:34
    Ifjúságunkat feláldozta, elhagyta
    a fékezhetetlen szörnyek karmai.
  • 68:35 - 68:42
    A szemünket átirányítottuk,
    és elhagytuk az iszlámot.
  • 68:42 - 68:46
    Hallom ezt a felkiáltás
    sírját, amely benned van,
  • 68:46 - 68:53
    Kedves muzulmán világom,
    és megértelek téged...
  • 68:53 - 68:58
    Mint minden más nagy
    szent ihletés a világon,
  • 68:58 - 69:05
    Az iszlám az egész történelme során szeretet,
    béke, igazságosság és szépség volt.
  • 69:06 - 69:10
    Az iszlám erőteljesen
    tájékoztatta az embert az útról
  • 69:10 - 69:12
    a létezés misztériumából.
  • 69:12 - 69:19
    Mohammed próféta (PBUH)
    átadta nekünk a béke útját
  • 69:19 - 69:24
    mások szeretetén keresztül.
    Az iszlám definíció szerint a béke,
  • 69:24 - 69:28
    és útmutatást ad minden lépésünkhöz.
  • 69:28 - 69:32
    Szeretett testvéreim,
    emlékezünk...
  • 69:32 - 69:35
    Ne feledje, mikor követettük,
    deviancia nélkül,
  • 69:35 - 69:38
    a Mohammed (PBUH) szó.
  • 69:38 - 69:42
    A mi civilizációnk
    ragyogott tudásunkkal,
  • 69:42 - 69:46
    tudományunk ismeretében,
    toleranciánk által.
  • 69:47 - 69:52
    A nép tisztelete, a szeretet
    és a béke elterjedt
  • 69:52 - 69:57
    az egész iszlám, és minden kontinensen
    meghódította a szívünket.
  • 69:57 - 70:05
    1438 évvel ezelőtt,
    a Béke fénye...
  • 70:06 - 70:12
    a béke fénye és tiszteletben részesült Mohamed
    Salaleslem, hogy vezesse az emberiséget.
  • 70:13 - 70:18
    Ez a fény nő és él a szívünkön
    és cselekedeteinken.
  • 70:19 - 70:23
    Akkor kérlek muszlim világot,
    Egyesítsd a békéért.
  • 70:23 - 70:28
    Ne vezess félre, ne hagyd, hogy
    a materializmus kiporálódjon.
  • 70:28 - 70:31
    Ne hagyd, hogy bosszút álljon téged.
  • 70:31 - 70:34
    Ne hagyd, hogy a
    pusztítás megtámadjon.
  • 70:34 - 70:38
    Hagyja, hogy a Béke elárasztja,
    hagyja, hogy a Szerelem meghódítsa.
  • 70:38 - 70:40
    Legyen a Lelke emelkedik.
  • 70:40 - 70:47
    Adjon nekünk vissza, adj nekünk, adjunk
    vissza az iszlámot gyermekeinknek.
  • 70:49 - 70:53
    Akkor kérlek muszlim világot,
    Egyesítsd a szeretetért.
  • 70:54 - 70:56
    Nyissuk meg a szívünket,
  • 70:56 - 70:58
    nyisd ki a fegyvert.
  • 70:58 - 71:00
    Nyissuk meg magunkat,
  • 71:00 - 71:04
    minden egyes üzenethez, amit
    a szent könyvek közvetítenek
  • 71:04 - 71:06
    amelyek az Iszlámon belül vannak.
  • 71:07 - 71:12
    Ez az Egység az ajándék, amire büszkék
    lehetünk arra, hogy gyermekünknek,
  • 71:12 - 71:18
    mint örökség egy békés és
    erényes világ számára.
  • 71:18 - 71:23
    Szeretett testvéreim, mi
    vagyunk az iszlám fényei.
  • 71:23 - 71:26
    Csatlakozzunk ugyanabba
    a küldetésbe,
  • 71:26 - 71:31
    gazdagítva egymást
    a több kultúrával,
  • 71:31 - 71:34
    így nem vagyunk többé hiányosak.
  • 71:35 - 71:37
    Szeretet és tisztelet.
  • 71:43 - 71:44
    Köszönöm.
  • 71:47 - 71:49
    (SE) Köszönöm szép volt.
  • 71:49 - 71:53
    Éreztük, érezhettük a szívedből.
  • 71:54 - 72:03
    És mivel a Tanács tagja,
    ott ismerjük hatalmunkat.
  • 72:03 - 72:08
    A szívünkből beszélünk,
    ahol a Lelket kifejezi.
  • 72:10 - 72:18
    A következő dolog, amit
    bemutatni kell, Lisa elérhető?
  • 72:19 - 72:23
    Én, videót hoztam.
    (LM) itt vagyok.
  • 72:24 - 72:28
    (SE) Szia Lisa.
    (LM) Szia Sandy.
  • 72:29 - 72:36
    Igen a Föld Tanács, szeretné
    felajánlani ezt a hangot.
  • 72:36 - 72:40
    Ahhoz, hogy az
    emberek megértsék,
  • 72:40 - 72:45
    amit itt csinálunk, a
    Béke hangját teremtjük.
  • 72:45 - 72:50
    És így a Föld Tanács, mind a hat
    kontinens Lelkeiért állunk,
  • 72:51 - 72:53
    Emberek és mások.
  • 72:53 - 72:58
    És tartjuk őket szorosan, és a
    Bolygó egyik hangjaként beszélünk.
  • 72:58 - 73:02
    De munkánk egy része is
    megmutatja mindazokat
  • 73:03 - 73:07
    akik szeretik a békét,
    hogyan segíthetnek elérni.
  • 73:07 - 73:12
    Tehát mindannyiunk számára
    felismerjük a Teremtőt
  • 73:12 - 73:16
    és szeretnénk, ha
    felismeri önmagában is.
  • 73:16 - 73:21
    Így leszünk a változás, amit
    a világban szeretnénk látni.
  • 73:22 - 73:27
    Szóval, ha Rick kérem, játsszon
    egy felvételt, amit készítettünk.
  • 73:27 - 73:33
    És reméljük, hogy ez arra ösztönöz majd,
    hogy megértsd, hogy te vagy a Teremtő,
  • 73:33 - 73:36
    és ezt a békét
    hozzon létre velünk.
  • 73:37 - 73:41
    Szóval ha tudnánk játszani a hangot?
    Köszönöm.
  • 73:42 - 73:43
    (RC) Rendben.
  • 73:48 - 73:53
    Együtt ültünk a múlt éjjel,
    a Föld Tanács tagjai,
  • 73:53 - 73:56
    és privát beszélgetésről beszélgettünk
  • 73:58 - 74:03
    mindazt, ami körülöttünk zajlik a
    világon, különösen a régióban.
  • 74:03 - 74:10
    És mint a Föld Tanács, vagy
    mint egyetemes tanács,
  • 74:10 - 74:16
    hogyan tudnánk igazán
    befolyásolni a történt helyzetet
  • 74:16 - 74:20
    a helyes módon, hogyan
    van a tiszta szándékunk,
  • 74:20 - 74:25
    a Békéért, igen, vissza szeretnénk
    állítani vagy segíteni,
  • 74:25 - 74:31
    a globális béke helyreállítása.
    De hogyan fogjuk ezt csinálni?
  • 74:31 - 74:36
    Így beszéltünk erről az
    ötletről, hogy felfedezzük a,
  • 74:36 - 74:40
    Én, mint egyéni,
    mint a csapat része.
  • 74:41 - 74:43
    Olyan személyként, aki
    nem politikai személy,
  • 74:43 - 74:48
    aki nem katonai személy,
    aki nem gazdagság
  • 74:48 - 74:53
    Hogyan tudom létrehozni ezeket a
    pozitív változásokat, hogyan válhatok
  • 74:53 - 75:00
    Valaki befolyásolja a jó dolgok
    elérését az egész emberiség számára?
  • 75:00 - 75:04
    Beleértve magam, köztük a Szeretteim
    is, beleértve a családomat,
  • 75:04 - 75:08
    köztük kedves országom, beleértve a
    honfitársaimat, és így tovább és eddig,
  • 75:08 - 75:11
    mert mindannyian ezt mindannyian
    megismételjük, mindannyian vagyunk
  • 75:12 - 75:16
    testvérek, akik egyetlen
    otthonban élnek.
  • 75:17 - 75:21
    Így beszélgetésünk alatt és,
  • 75:21 - 75:27
    vizualizációkat, elértünk valamit,
    amit rájöttünk, hogy jó megosztani
  • 75:27 - 75:30
    minden testvéreimmel, akik
    csatlakozhatnak hozzánk,
  • 75:30 - 75:34
    online, és később az új emberekkel, akik
    jöhetnek és csatlakozhatnak hozzánk.
  • 75:34 - 75:38
    Annak érdekében, hogy együttesen
    nagyobb hangot hozzunk létre,
  • 75:38 - 75:41
    jobb dolgokat tudunk
    végrehajtani.
  • 75:41 - 75:46
    Mesterünk, Keshe professzor
    visszatért a tanításhoz.
  • 75:46 - 75:52
    Nem nehéz megérteni, hogy
    valóban ezt megtehetjük.
  • 75:52 - 75:56
    Ha csak visszamegyünk a
    tanításokhoz, ahogy ő volt
  • 75:56 - 75:59
    nagylelkűen adta nekünk
    az elmúlt években.
  • 76:02 - 76:05
    Ki vagyok én, mint egyetlen ember?
  • 76:05 - 76:09
    Most már tudjuk a Lelkeket,
    most már egyre többet tudunk,
  • 76:09 - 76:13
    a Lelkekről, mi ismerjük
    a Lélek erejét.
  • 76:13 - 76:16
    Megértjük a Creation
    koncepcióját most,
  • 76:16 - 76:20
    jobban értjük az
    energiát, mint valaha.
  • 76:20 - 76:25
    Most már tudjuk, hogy az energia ténylegesen
    megteremteti az Anyagot, vagy anyaggá változik.
  • 76:25 - 76:29
    Nemcsak ezt tudjuk, hanem azt
    is megtanuljuk, hogyan kell
  • 76:29 - 76:34
    befolyásolja, és pontosan
    megkapja, mit akarunk elérni.
  • 76:35 - 76:37
    Ez, ez egy nagyszerű eredmény,
  • 76:37 - 76:42
    és azt a módot, ahogy
    a GANS-eket tanítják,
  • 76:42 - 76:46
    hogy megoldja a rák
    kérdését az emberi testben,
  • 76:46 - 76:49
    kiterjeszthetjük ezt
    a tudást, rájöttünk,
  • 76:49 - 76:50
    hogy kiterjeszthetjük ezt a tudást,
  • 76:50 - 76:54
    és használják az emberiség
    rákos megbetegedésére.
  • 76:56 - 76:59
    Ha visszamegyünk magunkhoz,
  • 77:00 - 77:09
    ha tudunk kapcsolódni a saját lelkünkhöz,
    ha be tudnánk kezdeni, kezdem magamban.
  • 77:10 - 77:16
    Ha megérintem a tudásomat és képességeimet,
    ha kapcsolatom a saját Essence-hez,
  • 77:17 - 77:22
    akkor a Lelkem, amely
    természetesen egy Mező,
  • 77:22 - 77:27
    az energia és erősebb, mint bármi, amit
    el tudok képzelni fizikaiasságomban,
  • 77:29 - 77:34
    ez lesz, és nekem nyilvánvalóvá
    válik, hogy ez része a teremtésnek,
  • 77:34 - 77:39
    ez a Teremtő része,
    mindenek részei vagyok.
  • 77:39 - 77:41
    Mint te, mint mindenkinek.
  • 77:41 - 77:44
    Mindegyikőtök.
  • 77:44 - 77:46
    Ha mindannyiunk részévé válnék,
  • 77:47 - 77:53
    úgyhogy most megértem, hogy mit jelent
    a teremtés e holografikus természete.
  • 77:53 - 77:59
    E csodálatos teremtés minden
    Epsilonja mindenre kiterjed
  • 77:59 - 78:03
    amit valaha használtak
    benne, vagy léteztek benne.
  • 78:03 - 78:08
    Tehát egy epsilon, vagy
    egy pixel, vagy pont,
  • 78:08 - 78:12
    ebben a hatalmas és korlátlan
    mennyiségű tudásban.
  • 78:12 - 78:14
    Bennem hordom a tudást.
  • 78:14 - 78:18
    Arról szól, hogy bízom magamban,
  • 78:18 - 78:22
    hogy megengedem, hogy ez a
    tudás fejlődjön bennem.
  • 78:22 - 78:26
    Tehát rájövünk, hogy ha
    magunkba mélyen belevághatunk,
  • 78:26 - 78:30
    ha képesek lennénk kapcsolódni saját
    magunkhoz és ellentétben bármi mással,
  • 78:30 - 78:33
    elkezdjük felemelni
    saját lelkünket,
  • 78:33 - 78:37
    elkezdjük újból csatlakozni
    az élet folyásához,
  • 78:37 - 78:41
    ez a csodálatos Élő folyó,
    amely áthalad engem,
  • 78:41 - 78:45
    ez fokozhatja a Terem minőségét.
  • 78:45 - 78:50
    És mivel én vagyok a mindennapi
    részem, te részese vagy nekem,
  • 78:50 - 78:53
    akkor megerősíthetem a többi mezőt,
  • 78:53 - 78:59
    az üzenet vagy a helyzet,
    vagy az állapot,
  • 78:59 - 79:02
    hogy ez a mező most teremt.
  • 79:03 - 79:05
    Ha egymással egyesülünk,
  • 79:06 - 79:09
    ezt a kollektív
    tudatosságnak nevezik.
  • 79:09 - 79:15
    Hangunk erősebb lesz, mint
    valaha, exponenciálisan nő.
  • 79:15 - 79:19
    Egy plusz egy plusz egy már
    nem három, több száz lehet.
  • 79:19 - 79:23
    Tehát ha egy bizonyos
    számú ember találkozik
  • 79:23 - 79:26
    és egyesülnek a szívükből,
  • 79:27 - 79:31
    ha érezzék a kapcsolatot
    a saját lelkükhöz,
  • 79:31 - 79:33
    ha emelkedéssel indulnak
  • 79:33 - 79:37
    az egyes lelküket és
    összekapcsolják őket,
  • 79:37 - 79:39
    az energiát, az
    elkészített információt
  • 79:39 - 79:43
    hatalmas lesz és elég erős ahhoz, hogy
    hatással legyen a világ minden másra.
  • 79:43 - 79:48
    Ne felejtsük el, bizonyos tulajdonságok
    alapján választottunk minket
  • 79:48 - 79:53
    amelyek már léteztek bennünk, még akkor
    is, ha nem voltunk tisztában velük.
  • 79:53 - 79:59
    Azok, akik felvettek minket a
    képviseletre, a felelősséget,
  • 79:59 - 80:00
    látták ezt bennünk.
  • 80:00 - 80:03
    Itt az ideje, hogy meglássuk,
    hogy magunkban is,
  • 80:03 - 80:07
    ezért úgy döntök, bízom
    bennem ezek a képességek.
  • 80:07 - 80:13
    Azt hiszem, és hiszem, hogy ez az önbizalom
    az első kulcs, hogy kinyissa az ajtót.
  • 80:13 - 80:17
    Bízom bennem a képességeim.
  • 80:17 - 80:19
    Úgy döntök, megnyitom a Lelkemet.
  • 80:19 - 80:24
    Úgy döntöttem, hogy magamhoz
    kapcsolódtam belülről
  • 80:24 - 80:26
    hogy felemeljem a saját lelkemet,
  • 80:27 - 80:30
    a Béke és a Szeretet
    létrehozása céljából.
  • 80:30 - 80:35
    Most, amikor a szeretetről beszélünk,
    a tudatosságról beszélünk.
  • 80:35 - 80:40
    Fényről beszélünk,
    beszélünk a Teremtőről,
  • 80:40 - 80:44
    mert minden a világegyetemben
    a tudatosságon alapul.
  • 80:44 - 80:46
    A szeretet mindenütt áramlik,
  • 80:46 - 80:51
    így ha megérintem a Tudat,
    a teremtés szeretetét,
  • 80:51 - 80:55
    ez a megnyitás bennem
    gyorsabb, mint valaha
  • 80:55 - 80:59
    mert most folyik az
    élet folyójával.
  • 80:59 - 81:05
    Beszélek a Szeretetről, és ezúttal,
    a sok más alkalomtól eltérően,
  • 81:05 - 81:09
    Nem irányítom, nem akarom, hogy a
    szeretetet saját magam felé irányítsam.
  • 81:10 - 81:13
    Példa volt a
    munkatársaimnak a múltkor,
  • 81:13 - 81:15
    az egyetemes tanácskozásban.
  • 81:15 - 81:19
    Azt mondtam: "Ha azt mondom, hogy szeretem
    a halat", nem igazán szeretem a halat.
  • 81:19 - 81:22
    Szeretem magam, mert
    tudom, hogy ez a hal,
  • 81:22 - 81:24
    Ha ez egy részem,
    akkor szolgálni fog.
  • 81:24 - 81:29
    Ezúttal másképp akarok
    válni a mágneses erővé.
  • 81:29 - 81:32
    Szeretni szeretném ezt a
    Szeretetet a szívemből
  • 81:32 - 81:35
    az Egyetemes Tudat
    áramlása alapján,
  • 81:36 - 81:37
    a teremtés áramlása alapján.
  • 81:37 - 81:43
    És amikor megérintem a saját lelkemet, hogy
    először és mielőtt bármit is felemeljek,
  • 81:43 - 81:48
    akkor van valami kifejezni, akkor
    vannak emberek, barátok, kollégák,
  • 81:48 - 81:52
    nyitott és nyílt szívű
    emberek, mint mindenki,
  • 81:52 - 81:56
    aki tudatosan készen áll.
  • 81:56 - 82:01
    Tehát összekapcsolódunk egymással.
    Amikor azt mondom: "Én" vagyok én.
  • 82:02 - 82:05
    A kvantum tudományban,
    minden egyes ponton
  • 82:05 - 82:09
    létezhet különböző helyeken különböző
    időpontokban, ugyanabban az időben.
  • 82:11 - 82:14
    Tehát, ha ez igaz, ha én vagyok,
  • 82:14 - 82:17
    akkor egyszerre vagyok,
    és te vagy velem,
  • 82:17 - 82:21
    így valójában nincs
    "én" és nincs "te".
  • 82:21 - 82:25
    Ez csak egy egységes mező.
  • 82:25 - 82:30
    Úgy éreztük ezt a másik estét,
    és gyakoroltuk kétszer,
  • 82:30 - 82:34
    és mindannyian hihetetlenül
    csodálatosnak éreztük magunkat.
  • 82:35 - 82:39
    Szóval alázatosan kérdezem mindannyian srácokat,
  • 82:39 - 82:47
    testvérek, akik ebben a csodálatos
    időben részt vettek történelmünkben,
  • 82:48 - 82:50
    a tudatos tudatosságot
    bennünk bennünk,
  • 82:50 - 82:53
    a mi felelősségünk,
  • 82:53 - 82:56
    a nagylelkűségből és kegyelemből,
  • 82:56 - 83:01
    összerakjuk a kezünket,
    kinyitjuk a szívünket.
  • 83:01 - 83:06
    Próbáljuk, hogy ne próbálkozzunk minden
    erőfeszítés nélkül, csak azt szeretnénk,
  • 83:06 - 83:09
    és szeretnénk felemelni
    saját lelkünket,
  • 83:10 - 83:16
    először saját tudatunk felemelésére,
    majd összekapcsolódva egymással.
  • 83:16 - 83:19
    Amikor te vagyok és én
    vagy én, ki vagyunk?
  • 83:19 - 83:23
    Mi vagyunk a teljes.
    Mindannyian mi vagyunk.
  • 83:24 - 83:29
    Ha én mint pixel ebben az
    Univerzumban, holografikus pixelként,
  • 83:29 - 83:32
    hordozom bennem a
    teremtés egész adatait,
  • 83:32 - 83:37
    akkor erőteljes vagyok, és úgy döntök,
    bízom bennem ma ez a hatalom,
  • 83:37 - 83:41
    és ma bízni akarok
    ebben a hatalommal,
  • 83:41 - 83:43
    és nyitott szívvel,
  • 83:43 - 83:50
    Át akarom adni, vagy továbbadni az Életnek
    ezt a folyását, a Szeretet áramlását,
  • 83:50 - 83:54
    a tudatáramlás, a fény
    áramlása rajtam keresztül,
  • 83:54 - 83:57
    mint egységesített összességet
    mindannyiótok számára,
  • 83:57 - 84:04
    és minden más lélek, aki bármikor csatlakozni
    szeretne a múltban vagy a jövőben,
  • 84:05 - 84:10
    célozni és irányítani az
    összes elszakadt Lelket,
  • 84:10 - 84:14
    a csapat vezetők, akik
    tartják a hatalom,
  • 84:14 - 84:17
    a rendőrség és a hadsereg,
  • 84:17 - 84:21
    azok, akik maguk számára
    hatalmas vagyont teremtenek
  • 84:21 - 84:26
    és bántalmaz minden embert, és
    bántalmazza az egész természetét és...
  • 84:26 - 84:33
    és mindazt, ami vele jár, és szeretnék
    célul tűzni a kapcsolódási részüket.
  • 84:33 - 84:36
    Meg akarom világítani őket, mi,
    és amikor azt mondom: "Én"
  • 84:36 - 84:39
    ez minden nevében beszélek
  • 84:39 - 84:42
    más lelkeket, akik most
    csatlakoznak hozzám,
  • 84:42 - 84:47
    hogy bemutassák ezt a csodálatos fényt a Szeretetről
  • 84:47 - 84:53
    az összes fekete ponton keresztül,
    vagy az elválasztott lelkek közül
  • 84:54 - 84:58
    Humán kinézetű entitások,
    akármi is legyen.
  • 84:58 - 85:02
    Nem megyek velük harcolni.
    Nem akarok még egy harcot választani.
  • 85:02 - 85:04
    Belefáradtam a háborúba. Láttam.
  • 85:04 - 85:08
    Láttam, hogy az emberek
    kiégnek, ártatlan emberek,
  • 85:08 - 85:13
    a vegyi fegyverek miatt, más
    gonosz fegyverek miatt.
  • 85:13 - 85:17
    Olyan gyerekeket láttam, akik elvesztették a
    szüleiket, amikor a leginkább szükségük volt rá.
  • 85:17 - 85:19
    Túl fáj.
  • 85:19 - 85:22
    Nem akarom ezt gyakorolni.
    Nem akarom ezt érezni.
  • 85:22 - 85:24
    Nem akarom többé megtapasztalni.
  • 85:24 - 85:28
    Szóval inkább a Szerelem
    gyönyörű fényét tervezem,
  • 85:28 - 85:32
    a tudat, a teremtés
    patakján keresztül,
  • 85:32 - 85:35
    magának a Teremtő folyóján keresztül.
  • 85:35 - 85:38
    Melyik mindannyiunk együttese,
  • 85:38 - 85:41
    hogy mutassa meg az emberek lelkét
  • 85:42 - 85:45
    akik állítólag az
    emberek támogatói,
  • 85:45 - 85:48
    hanem inkább saját
    kapzsiságukat szolgálják
  • 85:48 - 85:51
    vagyonszerzéssel, a
    lehetőségek kihasználásával
  • 85:51 - 85:54
    más emberekből, a háborúk létrehozásával,
  • 85:54 - 85:58
    hogy új lendületet
    kívánjanak újra kapcsolni.
  • 85:58 - 86:01
    Tehát amikor fényük
    elkezd áramlani bennük,
  • 86:01 - 86:05
    Remélhetőleg a szemük nyitva
    lesz, és láthatják az Igazságot.
  • 86:05 - 86:10
    Ezúttal belülről, ezúttal minden
    borítóval, ezúttal a csupasz igazság
  • 86:10 - 86:13
    magukról, arról,
    hogy mit csinálnak,
  • 86:13 - 86:16
    és mit várhatnak, ha
    nem változnak meg.
  • 86:16 - 86:21
    Bárcsak, és a szándékom
    mögött van a kívánság,
  • 86:21 - 86:24
    beleértve minden más lélek
    szándékát, aki csatlakozik,
  • 86:24 - 86:26
    aki mostanában
    csatlakozott hozzám,
  • 86:26 - 86:30
    a jövőben vagy a múltban vagy a
    jelenben, függetlenül attól,
  • 86:31 - 86:35
    hogy megáldja az elszakadt lelkeket
  • 86:35 - 86:38
    újra fel kell emelni, ismét
    csatlakoztatni kell,
  • 86:38 - 86:43
    hogy jöjjön vissza az élet
    és a szeretet áramlásához
  • 86:43 - 86:46
    egy jobb jövőbe,
    jobb jövőre vágyva
  • 86:46 - 86:50
    minden ember számára, hogy jöjjenek
    el, hogy megoszthassák a vagyont,
  • 86:50 - 86:55
    tudják megosztani a tudást, létrehozhatnak,
    jobb jövőt hozhatunk létre
  • 86:55 - 86:57
    a következő generációk számára.
  • 86:58 - 87:03
    Mindannyian kaptunk nekünk ezen a néhány
    évnyi csodálatos tanításon keresztül.
  • 87:03 - 87:06
    Mindannyian kaptunk minket, rendelkezünk az
    erőforrásokkal, rendelkezünk a tudással.
  • 87:06 - 87:09
    Most jobban értjük, mint valaha.
  • 87:09 - 87:14
    Én vagyok az, te vagy a barátom,
    ez a kombináció együtt vagyunk.
  • 87:14 - 87:16
    Ez a mi szívünk.
  • 87:16 - 87:20
    Amikor feltétel nélkül
    kifelé tereli a Szeretetet,
  • 87:20 - 87:24
    nem ezúttal befelé, ez már
    nem az egyikünk közül.
  • 87:24 - 87:31
    Ez a gyűjteményünkről szól, mivel az Emberiség
    felemeli a lelkünket, hogy növelje rezgéseinket
  • 87:31 - 87:34
    hogy végül felemeljük
  • 87:34 - 87:39
    a többi rezgés, amely valahogy
    ragadta meg az anyagi világban.
  • 87:39 - 87:44
    Ki vesztette el reményét
    és biztonságát, és most
  • 87:44 - 87:48
    egyre több pénzt
    próbálnak eleget tenni.
  • 87:49 - 87:53
    Ha így gondolkodnak, nem számít,
    honnan származik ez a pénz.
  • 87:53 - 87:58
    Nem számít, hogy ez a pénz a
    fegyverek, háborúk, kábítószerek,
  • 87:58 - 88:01
    emberkereskedelem,
    sérülés, lopás, hazugság.
  • 88:01 - 88:04
    Minden számukra a pénz.
  • 88:04 - 88:08
    Most azt szeretnénk megvilágosítani őket, hogy
    tudják, hogy nincs szükségük arra a pénzre.
  • 88:08 - 88:11
    Elengedhetik, biztonságban
    vannak, biztonságosak lesznek.
  • 88:11 - 88:14
    Jobb jövőre lesz szükségük,
    és mindent meg kell tenniük
  • 88:14 - 88:19
    hogy lehetővé tegyük ezt az
    újjászületést, és azzal a szándékkal,
  • 88:19 - 88:22
    a gyönyörű dolgok szándékával
  • 88:22 - 88:25
    minden embert a jövőben
    szolgálni fog.
  • 88:25 - 88:29
    Megvan az esélyünk, hogy felemeljük a lelküket.
    Most tegyük össze a kezünket,
  • 88:29 - 88:34
    és ez a kívánság megtörténjen,
    és higgyünk a szívünkben
  • 88:34 - 88:38
    hogy a pillanat, amikor kapcsolatban
    vagyunk, ez a vágy már megtörtént.
  • 88:38 - 88:44
    Látom, és tudom, hogy már
    meg is, már befolyásoltuk
  • 88:44 - 88:47
    mindazt, ami
    körülöttünk történt.
  • 88:47 - 88:51
    Sokkal rosszabb lett volna. Eddig
    a dolgok irányítás alatt állnak,
  • 88:51 - 88:53
    és ez a mi hatásunk.
  • 88:53 - 88:57
    Lák... Itt az ideje, hogy
    megbízzunk a hatalomban,
  • 88:57 - 89:01
    tudni, hogy meg tudjuk csinálni,
    tudni, hogy megcsináltuk.
  • 89:01 - 89:07
    Nyisd ki a szívünket. Elképzelhető, hogy
    mindannyian együtt állunk a kezünkön.
  • 89:07 - 89:12
    Folyamatosan érezzük egymást,
    beleértve a Földünket is,
  • 89:13 - 89:15
    és a legjobbakat várni,
  • 89:15 - 89:22
    Kívánjátok, az összes sötétséget el kell
    távolítani, amint a fény megérintette őket.
  • 89:22 - 89:26
    Hozd létre a teremtés és a szeretet
    korlátlan mennyiségű kellemes fényét,
  • 89:27 - 89:30
    azzal a céllal, hogy
    eltávolítson minden sötét pontot
  • 89:30 - 89:34
    amelyek valaha is léteztek
    bármelyik ember lelkében
  • 89:34 - 89:37
    akik szándékosan
    megsértették a többieket.
  • 89:37 - 89:41
    Imádkozzunk azért, és higgyük
    el, hogy ez már megtörtént.
  • 89:58 - 90:01
    Emlékezz, én vagyok.
  • 90:02 - 90:06
    Nem az én hangom, nem teremtettem meg.
    Csak átmegy rajtam.
  • 90:07 - 90:08
    Te vagy én.
  • 90:09 - 90:13
    Mi egymás vagyunk, nincs szétválás.
    Ez csak egy szív.
  • 90:16 - 90:18
    Ez csak egy teremtés.
  • 90:19 - 90:23
    Ez az igazi jelentés,
    és most bízom magamban
  • 90:23 - 90:26
    minden erejével kaptam valaha,
  • 90:26 - 90:31
    hogy ezt megtehetem, ezt megtehetjük.
  • 90:31 - 90:33
    Már megtettük.
  • 90:33 - 90:36
    Minél több önbizalom történik,
    annál jobb eredmény,
  • 90:36 - 90:39
    a gyorsabb eredményeket
    el fogják érni.
  • 90:40 - 90:45
    Nagyon világos, hogy most látom a jövőt.
    Nem félek.
  • 90:47 - 90:50
    Nem vagyok több, mint a dolgok gyűjtése.
  • 90:51 - 90:57
    Készen állok tanulni. Én fejlődöm,
    és ez a jelentése, hogy itt vagyok,
  • 90:58 - 91:01
    és büszke vagyok magamra
  • 91:01 - 91:05
    hogy elérje ezt a pontot, hogy
    láthassa bennem az Igazságot,
  • 91:05 - 91:09
    látni a kapcsolatot bennem,
    látni a hatalmat bennem,
  • 91:09 - 91:15
    és úgy dönt, hogy ezt a hatalmat
    bölcsen, csak egyetlen célra használom,
  • 91:15 - 91:20
    és ez mások szolgálatában áll,
    és ez egyesülni fog másokkal,
  • 91:22 - 91:26
    és tudom, hogy ugyanúgy érzed magad,
    és mindannyian büszke vagyok rád.
  • 91:26 - 91:30
    Bárki, aki ezt meghallgatja,
    legyen büszke magadra.
  • 91:31 - 91:37
    Különbséget teszünk, örök
    különbség a jövőben.
  • 91:37 - 91:40
    Megváltoztatjuk a jövőt.
    Megváltoztatjuk a múltat.
  • 91:40 - 91:45
    Mindent megváltoztatunk
    a legszebb módon.
  • 91:45 - 91:49
    Csak a feltétlen szeretet a kint
  • 91:49 - 91:53
    hogy egyetlen sötétség se
    maradjon az emberi lélekben,
  • 91:53 - 91:56
    azzal a kívánsággal, hogy ez a
    megvilágosodás segít nekünk
  • 91:56 - 91:59
    hogy továbblépjünk az
    evolúció következő lépésébe,
  • 91:59 - 92:03
    azzal a kívánsággal, hogy mindenki
    hamarosan találkozik egymással
  • 92:03 - 92:05
    más testvéreinkkel odakint
  • 92:05 - 92:09
    megosztani a tudást és
    élvezni azt, amit elértünk.
  • 92:09 - 92:12
    Isten áldja Keshe
    professzorunkat.
  • 92:12 - 92:14
    Mindig büszkék vagyunk rád.
  • 92:14 - 92:19
    Mindannyian én vagyok a szívem aljától,
    amit megosztottál az emberiséggel.
  • 92:19 - 92:22
    Kívánjuk a védelmét
    és a biztonságot,
  • 92:22 - 92:26
    és azok, akik szeretnek
    téged, mind védettek.
  • 92:27 - 92:29
    Köszönjük, hogy ezt a
    tudást adta nekünk.
  • 92:29 - 92:33
    Köszönjük, hogy segít nekünk az
    igazság feltárásában bennünk
  • 92:34 - 92:38
    és, és fontos, hogy egyre
    több embert hozzunk be
  • 92:38 - 92:41
    hogy elkezdhessék érezni
    azt, amit most érezzünk.
  • 92:41 - 92:45
    Számukra ez mindannyiunk számára.
  • 92:45 - 92:50
    Itt az ideje, hogy valóban felemeljük
    a Lelket, és ez az, amit csinálunk,
  • 92:50 - 92:56
    és erősebbek vagyunk, mint
    amit valaha is gondoltam.
  • 92:56 - 92:59
    Arról szól, hogy mennyire bízom magamban.
  • 92:59 - 93:05
    Ma azt akarom, hogy srácok bízzatok ebben a
    hatalommal a szívében, amennyit csak tudsz.
  • 93:05 - 93:08
    Nincs semmi visszatartani.
  • 93:09 - 93:11
    Isten áldjon benneteket.
  • 93:18 - 93:23
    (SE) Lisa van még valami, amit a
    Föld Tanácstól szeretnél mondani.
  • 93:24 - 93:26
    (LM) Nem ebben a pillanatban Sandy,
  • 93:26 - 93:34
    Azt hiszem, a Core Team fordul
    mondani, mit szeretnének mondani.
  • 93:35 - 93:39
    (SE) Oké... Rick?
  • 93:40 - 93:44
    A dokumentum utolsó része...
  • 93:48 - 93:51
    (RC) Ezt most már
    felolvastam, és ezt olvastam.
  • 93:51 - 93:53
    (SE) Ez nagyszerű lenne, köszönöm
  • 93:53 - 93:54
    (RC) Rendben
  • 93:56 - 94:00
    Ez a KF Core Team nyilatkozata.
  • 94:01 - 94:06
    A Keshe Alapítvány Csapat
    tagjainak fő munkája
  • 94:06 - 94:10
    az, hogy feltétlenül
    adjon a lélekből
  • 94:10 - 94:14
    azoknak, akiknek szükségük van,
    és amennyire csak szükséges.
  • 94:15 - 94:18
    Ebben az időben a Core
    Team ad a lélekből
  • 94:18 - 94:22
    a világ minden
    muzulmán lelkének.
  • 94:22 - 94:26
    Különösen adjuk azokat a
    lelkeket, akik szenvednek,
  • 94:26 - 94:30
    és azoknak, akik ilyen
    szenvedést okoznak.
  • 94:31 - 94:34
    Szeretnénk lelkeket felemelni
    és megvilágosítani.
  • 94:35 - 94:41
    Korlátlan lényegünkről adunk, és
    feltétlen szereteten vesznek körül.
  • 94:42 - 94:46
    A cél a béke.
    Béke lesz.
  • 94:48 - 94:50
    Keshe Alapítvány Csapat
  • 94:52 - 94:53
    Köszönöm.
  • 94:59 - 95:00
    (SE) Köszönöm Ricknek
  • 95:00 - 95:04
    (RC) Sajnálom, hogy rájöttem,
    hogy nem jött át a Livestream.
  • 95:04 - 95:08
    Nem voltam a hangszóró.
  • 95:09 - 95:11
    Nem tudom, mit tegyek,
    talán újra kell olvasnom
  • 95:11 - 95:15
    (SE) Igen... Oké (RC)...
    az Livestream számára.
  • 95:15 - 95:18
    Sajnáljuk, de folytassuk újra.
  • 95:18 - 95:19
    (SE) Biztos!
  • 95:20 - 95:23
    (RC) Ez a KF Core
    Team nyilatkozata.
  • 95:23 - 95:27
    A Keshe Alapítvány Csapat
    tagjainak fő munkája
  • 95:27 - 95:30
    az, hogy feltétlenül adjon a lélekből
  • 95:30 - 95:34
    azoknak, akiknek szükségük van,
    és amennyire csak szükséges.
  • 95:35 - 95:39
    Ebben az időben a Core Team
    ad a lélekből a lelkekhez
  • 95:39 - 95:41
    az összes muszlim a világon.
  • 95:42 - 95:45
    Különösen adjuk azokat a
    lelkeket, akik szenvednek,
  • 95:45 - 95:49
    és azoknak, akik ilyen
    szenvedést okoznak.
  • 95:49 - 95:53
    Szeretnénk lelkeket felemelni
    és megvilágosítani.
  • 95:53 - 95:59
    Korlátlan lényegünkről adunk, és
    feltétlen szereteten vesznek körül.
  • 96:00 - 96:04
    A cél a béke.
    És lesz béke.
  • 96:05 - 96:07
    Keshe Alapítvány Csapat
  • 96:10 - 96:13
    Oké, azt hiszem,
    elkapta azt az időben.
  • 96:15 - 96:19
    (SE) Van-e Core tag,
  • 96:19 - 96:25
    A Föld Tanács tagjai vagy
    az egyetemes tanácsi tagok,
  • 96:25 - 96:30
    akik a Békelevél nevében
    szeretnének beszélni,
  • 96:31 - 96:33
    a muzulmán világba.
  • 96:42 - 96:44
    Bár elkezdek beszélni,
    ez nem jelenti azt
  • 96:44 - 96:47
    nem tud megszakítani, ha
    valamit akar mondani.
  • 96:47 - 96:51
    Csak azt akarom mondani, hogy ez
    egy folyamatban lévő folyamat
  • 96:52 - 96:55
    Ezek, amit ma hallottál
  • 96:55 - 97:00
    alapvetően az első valós volt.
  • 97:01 - 97:04
    És tervezünk
  • 97:06 - 97:13
    továbbra is dolgozni rájuk és további
    dokumentumokat a kék nyomtatással kapcsolatban.
  • 97:14 - 97:18
    Mint például Mr Keshe leírta,
    és Parviz is leírta,
  • 97:18 - 97:25
    és más vallásokra is
    levélben dolgozik.
  • 97:25 - 97:29
    Vagy azokat a csoportokat, amelyeknek ezt érzik
  • 97:30 - 97:34
    és tudván, hogy vagyunk,
    hogy imádkozzunk értük.
  • 97:34 - 97:37
    Hogy a lelkünket nekünk adjuk
  • 97:37 - 97:41
    Hogy tudják, tudják,
    hogy támogatjuk őket.
  • 97:42 - 97:45
    Tehát ezzel.
  • 97:45 - 97:52
    Szeretném elmondani a Békére vonatkozó
    levelet a muszlim világ számára
  • 97:52 - 97:57
    A Core Team együttműködési
    munkájából,
  • 97:57 - 98:00
    A Keshe Alapítvány Univerzális
    Tanácsa és Föld Tanácsa.
  • 98:01 - 98:04
    Ah, ez most...
    amit meg kell mutatni.
  • 98:04 - 98:06
    Köszönöm szépen.
  • 98:06 - 98:10
    Van még valami, amit szeretnél
    nekem leírni Mr. Keshe-t?
  • 98:17 - 98:21
    (MK) Nem igazán, ez a te
    dolgod, ahogy mondtam.
  • 98:24 - 98:27
    Ahogy átadom a
  • 98:27 - 98:30
    A Keshe Alapítvány különböző
    vezetői csoportoknak dolgozik.
  • 98:31 - 98:35
    Ez az a rész, amit eddig
    tettem, és most ez lett
  • 98:35 - 98:38
    a létrehozott struktúra
    felelőssége.
  • 98:38 - 98:43
    Amint azt mondtam, Örményt beszéltem,
    "minden lényegben visszavonulok."
  • 98:44 - 98:49
    Mert elég tanítottunk ahhoz,
    hogy megérjük az Ember Lelkét.
  • 98:51 - 98:54
    És az embernek kell
    választania az utat.
  • 98:55 - 98:58
    Idővel munkánk meg fogja mutatni
  • 99:01 - 99:04
    amit én a "változás az úton"
  • 99:04 - 99:08
    És munkánk megmutatja, hogyan
    változtattuk meg az Emberiséget
  • 99:08 - 99:09
    saját munkánk révén.
  • 99:10 - 99:12
    Mivel nem, hogy érettünk.
  • 99:13 - 99:16
    A saját lelkünk megértésében
  • 99:16 - 99:21
    kiderül, hogy nagyon könnyű
    elérni más Lelkeket.
  • 99:23 - 99:27
    Mint sokan tudják, itt
    van egy MOZHAN csapatunk
  • 99:27 - 99:29
    igyekszünk megvilágosítani,
  • 99:30 - 99:36
    hogy megértsék a saját
    egységük munkáját.
  • 99:36 - 99:41
    És oly sokféleképpen, én...
    gyakran elmagyarázom nekik
  • 99:43 - 99:48
    hogy az elejétől kezdve
    az ember mindig gondolta,
  • 99:48 - 99:52
    az igazi létezése
    valahol ott volt
  • 99:53 - 99:56
    A megértés érettségében többet,
  • 99:56 - 99:57
    "Léleknek" nevezte.
  • 99:57 - 100:01
    És akkor, a Lélek megértésében
  • 100:01 - 100:05
    nem látta magában, hogy ő maga.
  • 100:06 - 100:11
    Ahogy az ember érett, hogy jobban
    megértse a fizikai természet tudományát,
  • 100:11 - 100:15
    ez az ideje és munkája olyan
    hírnököknek, mint mi,
  • 100:16 - 100:21
    hogy elmagyarázza az Emberiség többi részének,
    hogy az Ember Lelke az Emberen belül van.
  • 100:21 - 100:23
    Nem csak valahol.
  • 100:25 - 100:30
    Amint azt korábban mondtam: "Amikor az
    első ember azt mondta:" a Föld kerek "
  • 100:31 - 100:33
    tudjuk mindazt, amit tettek vele ".
  • 100:37 - 100:40
    Most az üzenet egyszerű.
  • 100:41 - 100:44
    Az Ember Lelke az Emberen belül van.
  • 100:44 - 100:48
    És olyan erős, hogy
    kibővítheti az Univerzumot.
  • 100:49 - 100:51
    És ettől tanulunk egy dolgot.
  • 100:53 - 101:02
    Ha, mint egy Lélek, el tudjuk érni a
    Fizikai Entitás egész dimenzióit,
  • 101:02 - 101:08
    így az ember lelke rendkívül erős
    ahhoz, hogy képes legyen másokra is.
  • 101:10 - 101:15
    Mások megváltoztatásához. Annak érdekében,
    hogy adjon, hogy az egyensúly eléréséhez
  • 101:15 - 101:18
    egyensúlyt teremt önmagával
    és a többiekkel.
  • 101:19 - 101:23
    Nagyon nehéz volt
    elfogadni sokan közülünk
  • 101:23 - 101:28
    hogy a lelkünk a mi
    struktúránkban van.
  • 101:29 - 101:33
    Ha kiállunk, akkor
    képesek vagyunk arra,
  • 101:33 - 101:39
    oly sokféle módon, hibáztatni,
    használni, visszaélni és a többieket.
  • 101:39 - 101:41
    De most, az új tanítással,
  • 101:41 - 101:44
    megértjük, hogy a lelkünk
    agyunk középpontjában van.
  • 101:44 - 101:49
    Meg tudjuk találni, elhelyezhetjük, ugyanúgy,
    mint az orrunkkal, a lábujjunkkal.
  • 101:51 - 101:54
    Az egyik legnagyobb
    probléma az ember számára,
  • 101:54 - 101:59
    "Hogyan tudom megérinteni, ha
    már kapcsolatba kerül velem?"
  • 101:59 - 102:04
    "Számomra teremtő vagyok, hogyan
    léphetek kapcsolatba a teremtőm velem?"
  • 102:06 - 102:09
    Ez sok ember számára
    nagyon kemény lesz.
  • 102:10 - 102:12
    Az egyetlen dolog, amit
    meg kell értenünk,
  • 102:12 - 102:18
    Én vagyok, ki miattem a
    Lélek létezik bennem.
  • 102:20 - 102:24
    És nem létezik a
    Lelkem működésében.
  • 102:25 - 102:31
    Ahogy az egyik diák azt mondta: "Forduljunk
    a szemünkbe, és nézzünk a Lelkünkbe".
  • 102:32 - 102:36
    Nem látunk semmit, mivel
    nincs dimenziója.
  • 102:36 - 102:42
    Nincs Physicality és létezése
    megerősíti létezésünket.
  • 102:43 - 102:48
    Mi is létezünk, és
    mi keletkezünk.
  • 102:49 - 102:52
    A tanításokban nagyon egyszerűen
    követjük az egyik dolgot,
  • 102:52 - 102:54
    és könnyen értjük.
  • 102:56 - 103:00
    Olyan sokféleképpen, amikor egy
    tojás és egy sperma összejön,
  • 103:00 - 103:02
    mindegyik magával
    viszi saját Lelkét.
  • 103:07 - 103:11
    Keverés közben, egymás egyensúlyi
    mezőinek elfogadásával
  • 103:11 - 103:14
    de kissé a különböző erőt,
  • 103:14 - 103:19
    ez a rotációhoz vezet... dyna...
    a lélek dinamizmusa.
  • 103:20 - 103:26
    És ebben az irányban, mint a
    sperma és a tojás két lelke,
  • 103:26 - 103:29
    amikor megpróbáltak
    felzárkózni egymással,
  • 103:29 - 103:32
    mozogni fog az anya méhében,
  • 103:32 - 103:36
    egyre több energiát szívnak
    fel a folyadék környezetéből,
  • 103:37 - 103:39
    az édesanyák óceánja.
  • 103:39 - 103:42
    És ahogy egyre több
    energiát szívnak fel,
  • 103:43 - 103:48
    mivel a paraméterek a világegyetem
    szerkezetében léteznek
  • 103:48 - 103:52
    bizonyos mértékig
    tarthatnak, majd osztoznak.
  • 103:52 - 103:56
    Meg kell osztaniuk annak érdekében, hogy képesek
    legyenek betartani azt, amit elnyelnek.
  • 103:56 - 104:00
    És ebben a folyamatban, ahogy
    elnyeli az előre meghatározott
  • 104:00 - 104:05
    a felszívódás összege a tojásból
    és a spermiumból jött be.
  • 104:06 - 104:09
    Ez a szerkezet a forgás...
  • 104:09 - 104:14
    A tojás lelke és a sperma
    lelke közötti területek
  • 104:14 - 104:19
    a dinamizmusban és egyre több energiát
    abszorbeál az élet folyadékából,
  • 104:19 - 104:24
    amely az anya Életje, több
    megosztottsághoz vezet
  • 104:24 - 104:29
    mert minden zsák tarthat,
    mondjuk egy kilowatt energiát,
  • 104:29 - 104:34
    most már elnyelik három,
    így meg kell osztani 3
  • 104:34 - 104:38
    és így van az élet megosztása
    és az élet kezdete.
  • 104:38 - 104:45
    Akkor jön a pont, ahol ezek a tömegek
    mindegyikük saját területeket hordoz,
  • 104:45 - 104:51
    a dinamizmus erejében olyanok,
    mint egy gél, de minden dolgozó,
  • 104:51 - 104:59
    minden dinamikusan változó mező, majd
    abban a pontban, mindegyik egy ponton
  • 104:59 - 105:05
    felszabadítsák az összes olyan területüket, amelyek
    egy bizonyos erővel rendelkeznek, ami közös nevező
  • 105:06 - 105:11
    az egész szerkezet középpontjába.
    [Köhögések]
  • 105:11 - 105:15
    És ez az a pont, amikor
    az Ember Lelke létrejön,
  • 105:15 - 105:18
    és egy entitás lesz egy.
  • 105:19 - 105:23
    Ebben a pillanatban, ahol
    a tudás és az információ
  • 105:23 - 105:28
    amely a spermából és a
    tojásból származik,
  • 105:28 - 105:31
    a két történelmi háttérből
  • 105:32 - 105:38
    akkor kezdődik a csont,
    a szív és minden más.
  • 105:38 - 105:42
    Tehát az Ember Lelke a fizikai
    egység entitásából jött,
  • 105:42 - 105:47
    ahol magától az Univerzum
    területéről jött.
  • 105:48 - 105:55
    Az ember fizikai élete egy másik dimenzió,
    egy bizonyos erősségű inkubátor.
  • 105:55 - 106:01
    Testünk egy szűrő egy adott
    erőgyűjtemény számára
  • 106:01 - 106:03
    amit az ember lelkének nevezünk.
  • 106:05 - 106:11
    Energiát abszorbeálunk rajta és
    ennek köszönhetően, amit adunk ki,
  • 106:11 - 106:14
    megszerzi és eléri a
    fizikaiességünket.
  • 106:15 - 106:18
    Ha elmegyünk a megértés
    következő lépésébe,
  • 106:19 - 106:23
    hogy az erejének csökkentése
    a teremtés lényegéből,
  • 106:23 - 106:28
    amely az Ember Lelke, az
    ember a szűrőben lévő agya
  • 106:28 - 106:32
    dönti el a forma és a méret, valamint
    az ember fizikai jellegének érzete.
  • 106:33 - 106:38
    Ha az ember érett, hogy megértse
    a teremtés következő lépését,
  • 106:38 - 106:45
    vagyis amikor elhagyjuk ezt a bolygót,
    az aminosav a bolygó feltétele,
  • 106:46 - 106:52
    az élet aminosavja
    ezen a bolygón CHON.
  • 106:53 - 107:00
    Amikor az Univerzum átmenetei magasabb
    vagy alacsonyabb erővel rendelkeznek
  • 107:00 - 107:06
    ez válik...
    elérhetetlen.
  • 107:07 - 107:11
    Sokan, tanítok, ahogy
    tanítom a MOZHAN-okat,
  • 107:11 - 107:15
    az, hogy a leválásról beszélünk.
    [Köhögések]
  • 107:15 - 107:17
    Mi a leválás?
  • 107:17 - 107:20
    Ezt nevezzük, mert
    materialisztikusak vagyunk,
  • 107:20 - 107:25
    Megszabadulok a fémektől, megszabadulok
    az aranyból, a házból, Isten tudja, mi
  • 107:25 - 107:30
    és én leváltak. De az igazi leválás akkor
    jön, amikor az ember a térbe kerül
  • 107:30 - 107:35
    és kiderül, még az agya is,
    ami az aminosavból áll,
  • 107:35 - 107:40
    az Univerzális mező részévé
    válik, és nem létezik.
  • 107:40 - 107:45
    És az egyetlen dolog az ember
    maradt, az ember lelke.
  • 107:47 - 107:50
    Sokféleképpen
    elmagyaráztam a tanítást.
  • 107:50 - 107:55
    olyan, mint amikor cukor
    gyöngyházat cipel.
  • 107:57 - 108:04
    Mi történik, ha cukrot gyöngyházba
    cipelsz, majd forró vízbe teszed?
  • 108:04 - 108:07
    A cukor megy, a
    gyöngy marad hátra.
  • 108:08 - 108:10
    A cukor bevonat a
    fizikai tulajdonság
  • 108:10 - 108:16
    az Ember agyában, amely eredetileg
    a gyöngyöt hozta létre.
  • 108:18 - 108:24
    És most az embernek meg kell értenie
    a tér megnyitását, a mély térben,
  • 108:24 - 108:26
    amikor erősebb
    területeken találkozunk,
  • 108:26 - 108:30
    amelyet az ember aminosav
    teste semmiben sem tartalmaz.
  • 108:30 - 108:34
    Ez csak megoldás a
    létezés illúziójában.
  • 108:35 - 108:40
    Aztán megértjük, hogy mi
    is boldogan menekülünk,
  • 108:40 - 108:43
    hogy megszabaduljunk a
    karunkatól és a lábainktól
  • 108:43 - 108:46
    kiderül, hogy az agy
    szerkezete nem létezhet,
  • 108:46 - 108:50
    mert az erő keveréke
    sokkal magasabb.
  • 108:50 - 108:55
    De az Ember Lelke létezik...
    és életben marad.
  • 108:55 - 108:58
    Ezért kell az
    embernek megértenie,
  • 108:59 - 109:04
    ha kiterjesztheti az életet a
    létezés fizikai természetén túl,
  • 109:05 - 109:09
    amit a fizikai szerkezetből
    való teljes leválásnak nevezünk
  • 109:09 - 109:14
    akkor az ember megérti, hogy
    a Léleknek sok ereje van.
  • 109:14 - 109:18
    Most kiterjesztheti
    az egész Univerzumot,
  • 109:18 - 109:22
    mivel az agyszűrés
    szerkezete nem létezik.
  • 109:22 - 109:27
    Ennek létezését a
    korlátozás szabja meg
  • 109:27 - 109:30
    és a körülötte lévő mezõerõk.
  • 109:30 - 109:34
    Tehát az Ember Lelke
    áthatja az Univerzumot.
  • 109:38 - 109:43
    Nekünk kell nevelni,
    és ha ezt megérted,
  • 109:43 - 109:46
    mint a ma reggeli munka
    egészének része,
  • 109:47 - 109:49
    az, hogy minden Lélek...
  • 109:50 - 109:55
    hogy nem engedte meg, hogy az ember
    agya legyen létének ketrecje,
  • 109:55 - 110:01
    elérheti minden más ember lelkét, és
    teljes mértékben eléri az emberiséget.
  • 110:02 - 110:09
    És ha megérti ezt, akkor minden
    ember elérheti ezt a bolygót.
  • 110:10 - 110:15
    van, a korlátozás és az
    előítéletek magunkat a képesség,
  • 110:15 - 110:19
    ami megakadályozza, hogy
    elérjük a többieket,
  • 110:19 - 110:21
    és nem a szöveg valósága.
  • 110:23 - 110:31
    Fontos számunkra, hogy megértsük, a
    fizikai élet nem más, mint délibáb.
  • 110:32 - 110:38
    A Lélek képzelőerejének csodája,
    melyet szeretne megnyilvánulni
  • 110:38 - 110:42
    a fizikai fizikai környezet
    dimenziójában a Földet hívjuk.
  • 110:44 - 110:50
    Ha megérted, és megérted
    ezt, akkor értjük a leválás
  • 110:50 - 110:55
    a létezés fizikai jellegéből,
    hanem a megértésből származik
  • 110:55 - 110:59
    a létezés összessége,
    amely az ember lelke.
  • 111:03 - 111:09
    Az elmúlt 10 perc tanításával az Ember
    több millió évet vett át, hogy megértse.
  • 111:09 - 111:14
    És most, hogy az ember érett, sokan
    megértik ezt az egyszerű szót.
  • 111:17 - 111:20
    A vallás munkája az
    volt, hogy elrejtse
  • 111:20 - 111:25
    az Ember Lelke létezése
    az Ember látomásából.
  • 111:25 - 111:27
    És így visszaéltek.
  • 111:32 - 111:36
    A lényeg.
    Szükségünk van a vallásra?
  • 111:36 - 111:40
    Vagy a vallás, amely az
    emberiség egységét jelenti
  • 111:40 - 111:44
    hagyja, hogy az egyetemes közösség
    váljon az ember vallásává?
  • 111:53 - 111:58
    Meg kell értenünk a Lélek
    teremtésének lényegét.
  • 111:59 - 112:03
    És az elmúlt néhány percben elmagyaráztam
    a Bolygó létezésének rejtélyét.
  • 112:06 - 112:11
    Most, hogy megértjük a
    megértésünk érettségét.
  • 112:12 - 112:15
    És ha megállsz, akkor
    ez az Ön határa.
  • 112:19 - 112:24
    Bemászhatunk a mezők
    jönnek és mi is.
  • 112:24 - 112:30
    De lényegében az elmondottakban elmagyarázza,
    amit minden egyszerű ember megért.
  • 112:30 - 112:36
    És senki sem tudja visszaélni őt a
    hiánya miatt, nem tudva, mi a Lélek,
  • 112:36 - 112:39
    ahol a helyzet, és
    hogyan jön létre.
  • 112:43 - 112:47
    Megmagyaráztuk az Ember Lelke
    létrehozásának kézikönyvét.
  • 112:50 - 112:55
    A teremtés tervét, ezen a bolygón
    és a világegyetem többi részében.
  • 112:59 - 113:06
    Eljön az idő, hogy sokan
    megkérdőjelezik saját létezésüket.
  • 113:06 - 113:11
    De eljön az idő, amikor
    a helyzet megértése
  • 113:11 - 113:15
    és a lelkünk ereje,
    nem kell átmenniük
  • 113:15 - 113:18
    a gyermek átadása a fizikai,
  • 113:18 - 113:22
    de sokkal könnyebb a
    politikus Lelke által
  • 113:22 - 113:25
    Mit jelent, a Lelkem
    részévé tettem,
  • 113:25 - 113:30
    és részesíted a tiédet,
    és ha egyetértenek abban,
  • 113:30 - 113:35
    új Lelket hoznak létre, amely
    a Lélek gyermekévé válik.
  • 113:38 - 113:44
    A két Lélek gyermeke segíteni
    fog, és a jövőben dönt majd
  • 113:44 - 113:50
    hogyan lehet megnyilvánulni a
    fizikai megnyilatkozás pontján
  • 113:50 - 113:53
    ahogy tetszik, vagy szeret.
  • 113:53 - 113:57
    És ez az ember egyik
    legnagyobb titka.
  • 113:57 - 114:07
    Hogyan jönünk kék szemmel, fekete
    haja, barna bőr és a többi?
  • 114:08 - 114:14
    Mindig kevertük a géneket és a DNS-t.
    Soha nem értettük,
  • 114:14 - 114:17
    ez a lelkünk szeretné
    megnyilvánulni
  • 114:17 - 114:24
    az általa kedvelt jellemzőben, ahogyan látja
    magát az energiának, amire szüksége van.
  • 114:25 - 114:31
    Most már érted, hogy mit jelent:
    "Az embert a magam képére tettem".
  • 114:31 - 114:35
    Az ember arca az
    Ember Lelke képe.
  • 114:43 - 114:48
    Talán többet értenek
    az igazi teremtésről.
  • 114:50 - 114:55
    Akkor az embernek képesnek kell
    lennie kapcsolatba lépni a Lelke,
  • 114:55 - 114:59
    és rajta keresztül, hogy ennek
    megfelelően adjon és fogadjon el.
  • 114:59 - 115:05
    Nem lopni, hanem azért, hogy
    te vagy, hogy elég legyen
  • 115:05 - 115:11
    hogy megerősíti, hogy a létezés
    nagylelkűsége, de eléggé óvatos,
  • 115:11 - 115:14
    ne tegyen többet, mint amire szüksége van.
  • 115:18 - 115:25
    Sok év, sok filozófus, sok
    próféta próbált megmagyarázni
  • 115:25 - 115:31
    ez a lét egyszerű útja,
    és most egy toll lökése
  • 115:31 - 115:34
    az Univerzum hírnökei közül.
  • 115:34 - 115:36
    Az embernek érettnek kell lennie.
  • 115:41 - 115:46
    Az embernek meg kell
    értenie, hogyan jött létre.
  • 115:46 - 115:52
    És az élet nem más, mint az adott
    erő felhalmozódásának folyamata
  • 115:52 - 115:56
    hogy a dimenzióban a létezés
    megerősítéséhez vezet.
  • 116:00 - 116:04
    áldottak azok a Lelkek,
    akik megértették.
  • 116:12 - 116:18
    Nincs különbség az ember
    életének felépítésében,
  • 116:19 - 116:26
    atom, naprendszer, galaxis
    vagy az univerzum.
  • 116:26 - 116:30
    Csak a tartalom ereje
    és mennyisége,
  • 116:30 - 116:34
    amely különböző méreteket,
    alakzatokat és színeket adott.
  • 116:40 - 116:48
    Sokféleképpen, miután ismerjük
    Nietzsche-t, és tudjuk ezt a tudást,
  • 116:51 - 116:56
    a fizikai életnek
    léteznie kell, ahogy van?
  • 116:57 - 117:02
    Vagy le kell csomagolni a sátrat,
    és új dimenzióba kell helyezni?
  • 117:04 - 117:08
    A fizikaiasság ezen a
    szinten sok örömet hoz,
  • 117:08 - 117:11
    de sok ártalmat és károkat
    és szenvedést okozott,
  • 117:11 - 117:13
    és itt az ideje megállni.
  • 117:20 - 117:24
    Amikor néhány hete elmondtam
    neked, akkor a vallásokkal,
  • 117:24 - 117:26
    most már érted miért.
  • 117:27 - 117:29
    Mert amikor az ember megérti
  • 117:29 - 117:32
    a Lelke helyzete, Lelke ereje,
  • 117:32 - 117:34
    hisz a világegyetem vallásában,
  • 117:34 - 117:38
    ami az Élet Egységének
    létrehozása.
  • 117:38 - 117:43
    Nem számít, milyen dimenzióban és
    milyen helyzetben az Univerzumban.
  • 117:49 - 117:50
    Bármi kérdés?
  • 118:00 - 118:07
    (RC)... Köszönöm, Keshe úr, és itt
    emlékeztetem a nagykövetségen résztvevőket,
  • 118:07 - 118:11
    hogy fel tudják tenni a kezüket,
    hogy felteszik a kérdést,
  • 118:11 - 118:14
    és bevonhatlak egy panelistába.
  • 118:14 - 118:17
    (AB) Jó reggelt, Mr. Keshe.
    (MK) Jó reggelt, Azar.
  • 118:17 - 118:20
    (AB) Hogy vagy?
    (MK) Még életben van.
  • 118:20 - 118:24
    (AB) Ez jó, Mr. Keshe.
    Nagyon hálás vagyok, hogy itt vagy.
  • 118:24 - 118:30
    Kérdésem van. Amikor beszélsz, hogy
    egy másik vallásban születnek,
  • 118:30 - 118:35
    és mondtál valamit az emberekről,
    Certben születtek...
  • 118:35 - 118:41
    Úgy értem, ha az iszlámban vagy a
    zsidóságban... vagy kereszténységben születik,
  • 118:41 - 118:43
    így van egy másik erejük?
  • 118:45 - 118:51
    (MK) A Lélek egy másik elkötelezettsége
    a Lélek munkájának útjára.
  • 118:52 - 118:56
    Amikor elfogadunk egy vallást,
    elfogadunk bizonyos utat.
  • 118:56 - 119:02
    Nagyon sok, amikor orvos vagy,
    követed az orvostudomány útját,
  • 119:02 - 119:05
    ha mérnök vagy, akkor
    követed az utat.
  • 119:05 - 119:10
    Amikor a Lelkünket egy adott
    Lélekhez vállaltuk, ez azt jelenti,
  • 119:10 - 119:15
    hogy a Lélek felelős nekünk,
    ezek a hajó kapitányai.
  • 119:15 - 119:20
    Ezek az űrhajó kapitányai, és az ő
    felelőssége, hogy megbizonyosodjon róla
  • 119:20 - 119:25
    hogy azok, akik elkötelezték
    magukat, biztonságban maradnak.
  • 119:25 - 119:30
    És sajnos, egy dolog sosem értette
    meg, sok próféta a múltból,
  • 119:30 - 119:34
    elhagyták a hajót, amikor
    az idő nem volt olyan jó,
  • 119:35 - 119:38
    számukra a fizikai életben.
  • 119:41 - 119:44
    (AB) Igen, mert tudtad,
    mikor 7 éves voltam,
  • 119:44 - 119:47
    a nagymamám azt akarja, hogy
    imádkozzak, reggel felkelek,
  • 119:47 - 119:50
    Reggel 5, és imádkozom,
    és ezt nem tettem meg.
  • 119:50 - 119:56
    És aztán azt mondta: "imádkoznia
    kell, mert Isten teremtett téged",
  • 119:56 - 119:59
    és azt mondtam: "Soha nem kértem Istent,
    hogy velem jöjjön, hogy visszahozzanak."
  • 120:00 - 120:02
    Tehát most értem.
  • 120:02 - 120:06
    Szóval, a lelkem,
    amikor elhatároztam,
  • 120:06 - 120:10
    Úgy döntöttem, hogy megjelenik
    a vallásban, hogy én vagyok
  • 120:10 - 120:14
    így ez az a fajta ..
    hívhatom ezt "kötelezettségnek"?
  • 120:16 - 120:19
    (MK) Kérdezhetek egy kérdést, Azar?
    (AZ) No.
  • 120:19 - 120:20
    (MK) Te muzulmán vagy?
  • 120:20 - 120:26
    Felhoztad az iszlám világot,
    amit "Ethosznak" hívsz?
  • 120:27 - 120:28
    (AZ) Igen.
    (MK) Mi a te...
  • 120:28 - 120:33
    Mi a megértése a
    jelenlegi helyzetről?
  • 120:33 - 120:37
    Melyik a vallás, ugyanaz a
    vallás, hogy konfliktust teremt
  • 120:37 - 120:39
    hogy a többiek hasznot húzzanak.
  • 120:39 - 120:46
    (AB) Úgy látja, hogy még mielőtt
    ismerem, te vagy bárki más...
  • 120:46 - 120:53
    ahogy a vallással kapcsolatban éreztem, tudom,
    1984-ben érkeztem az Egyesült Államokba
  • 120:53 - 120:59
    de... és amikor idejöttem, mindenkinél
    jobban világos volt, mint valaha,
  • 120:59 - 121:07
    hogy... tényleg mindezek az ember által
    készítettek, úgy értem, hogy muszlim vagyok,
  • 121:07 - 121:13
    csak, Isten küldötte
    volt, Muhammad bejött
  • 121:13 - 121:16
    Muhammad próféta azért jött be,
    hogy adjon nekünk az élet útját,
  • 121:16 - 121:19
    de ez nem jelenti az élet módját
  • 121:19 - 121:23
    különbözik attól, aki zsidó
    vagy valaki keresztény volt.
  • 121:23 - 121:27
    Például egy családban
    öt gyermeke van.
  • 121:27 - 121:30
    Az egyik közülük orvos lesz, a
    másik pedig hentesévé válik,
  • 121:30 - 121:33
    egy másik mechanikus lett,
  • 121:33 - 121:36
    de a nap végén jönnek
    és összegyűlnek
  • 121:36 - 121:39
    és ültek és étkeznek.
    Ugyanúgy nézek rá.
  • 121:39 - 121:44
    És számomra a konfliktust olyan emberek
    végzik, akik szeretik az irányítást.
  • 121:44 - 121:50
    És akkor nekem is a kormány
    reprezentálja az emberek egy csoportját
  • 121:50 - 121:54
    akik rendelkeznek a vagyonnal, és szeretnék
    ellenőrizni a többieket, és a vallást használják
  • 121:54 - 121:59
    hogy ellenőrizzék az emberek
    tömegét, és semmi más.
  • 121:59 - 122:01
    És ez az én véleményem.
  • 122:05 - 122:09
    (MK) Mi az érdekes,
    nagyon érdekes...
  • 122:10 - 122:15
    az, hogy mi hívjuk a vallást?
  • 122:21 - 122:23
    Mi a vallás?
  • 122:24 - 122:27
    Miért választottuk a szót?
  • 122:30 - 122:34
    Jogosan megfosztani magunkat
    a kollektív szerelemtől?
  • 122:35 - 122:41
    Vagy jogosan, nekünk
    adni, rabolni magunkat?
  • 122:43 - 122:48
    Minden szent könyv írása
  • 122:49 - 122:51
    "A te nem fog ellopni"
  • 122:53 - 122:59
    És azok, akik azt állítják, hogy
    vallásosabbak, még inkább ellopnak,
  • 122:59 - 123:02
    maguktól és a többiektől.
  • 123:02 - 123:06
    Az elmúlt néhány napban elmagyaráztam.
  • 123:08 - 123:10
    Te dolgozol
  • 123:12 - 123:16
    éjjel-nappal dolgozik,
    két műszakban dolgozik,
  • 123:17 - 123:21
    és a nap végén...
  • 123:25 - 123:28
    akkor vasárnap
    mennek az egyházhoz,
  • 123:28 - 123:32
    pénteken a mecsetbe,
    szombaton a zsinagógába
  • 123:34 - 123:41
    és pénzt adtál a zsebébe,
    a kosárba, a dobozba
  • 123:41 - 123:43
    ezek közül bármelyik ..
  • 123:44 - 123:49
    A hit hossza ", amit adok,
    hogy többet kapok."
  • 123:50 - 123:55
    De ha a valóságban nézel,
    gyereked van, feleséged van
  • 123:55 - 124:01
    neked van kötelezettsége és a pénzt, amit
    a zsebébe adsz, hogy adhatsz valakit
  • 124:01 - 124:03
    költeni valami mást,
  • 124:03 - 124:08
    elloptad a kenyérből, a
    ruházatból, minden másból.
  • 124:09 - 124:16
    Mert a társadalomban, amikor a
    pénzt használja a vásárláshoz,
  • 124:16 - 124:19
    más életeket támogat.
  • 124:20 - 124:23
    Amikor pénzt helyez pénzt
    ezekbe a struktúrákba
  • 124:23 - 124:27
    amelyek, úgynevezett "adómentes ügynökségek"
    napjainkban a "vallás"
  • 124:27 - 124:32
    Ha azt szeretné, hogy a leginkább jövedelmező
    vállalkozás legyen adófizetés nélkül,
  • 124:32 - 124:36
    hívja magát egy templomnak, egy mecsetnek
    vagy bármi másnak, senki sem néz a könyvére.
  • 124:38 - 124:43
    És ahogy mindig azt mondjuk: "Nem láttunk
    egy Isten bankját, ahol letétbe helyezi."
  • 124:43 - 124:46
    A letétbe helyezés egyetlen
    módja a papok zsebében van,
  • 124:47 - 124:49
    az Imák és minden mást.
  • 124:49 - 124:53
    És néhány épület nagyobb
    lesz, hogy többet.
  • 124:53 - 124:57
    Tehát oly sokféleképpen,
    ha az ember megérti,
  • 124:57 - 124:59
    "Én ellopják a saját családomat"
  • 125:00 - 125:02
    "Étel az asztalról"
  • 125:03 - 125:05
    "Étel a többiek asztaláról
  • 125:05 - 125:07
    hogy ezt a pénzt költhetjük,
  • 125:07 - 125:12
    hogy munkahelyeket teremt,
    kényelmet teremt a többieknek.
  • 125:13 - 125:17
    Tehát nekünk tolvajokat
    tettünk magunkból,
  • 125:17 - 125:21
    és bűnösnek érezzük magunkat,
    hogy elloptuk magunkat.
  • 125:25 - 125:32
    Van egy nagy kérdőív a katolikus
    pillanat alatt a Vatikán szervezetében.
  • 125:33 - 125:38
    Mint tudják, közel vagyunk a
    Vatikán műveleti szervezetéhez és
  • 125:38 - 125:42
    Monseigneurs és a többiek, ahogy
    láttátok néhány bemutatónkat.
  • 125:43 - 125:50
    És a konfliktus az, hogy miként
    válnak gazdagabbá a papok családjai?
  • 125:50 - 125:54
    A papok barátai és
    barátai gazdagodnak?
  • 125:55 - 125:59
    Mert senki sem számít, mi
    folyik a pénztárcákon.
  • 125:59 - 126:05
    És most megpróbálják ellenőrizni,
    hogy mi jön be, hogy ki lopta el, mi?
  • 126:05 - 126:08
    Bizonyos módon ellopnak
    tőlünk, Isten nevében,
  • 126:08 - 126:12
    és aztán ellopják az
    Istent, a maguk nevében.
  • 126:14 - 126:21
    Van egy hatalmas...
    egy hatalmas kérdés most,
  • 126:21 - 126:25
    a vallási szervezetek
    működéséről.
  • 126:29 - 126:32
    És a kérdés az Ember
    Lelke által történik.
  • 126:33 - 126:35
    "A te nem fogsz ellopni"
  • 126:35 - 126:39
    Én ellopok, és azt
    adom, amit tettem
  • 126:39 - 126:42
    hogy remélem kapok valamit.
  • 126:43 - 126:48
    Ha munkahelyet teremtett a pénzt,
    amit az egyház erszényébe helyezett,
  • 126:48 - 126:54
    a mecset vagy bármi más, akkor
    létrehozta volna a piaci feltételeket
  • 126:54 - 126:57
    gazdagságot teremt
    a Nation számára.
  • 126:58 - 127:03
    Ez egy stagnált vagyon,
    lopott vagyon a Nemzetből,
  • 127:03 - 127:06
    amikor létrehozod ezeket
    a vallási sarkokat.
  • 127:08 - 127:13
    Ezt látjuk az Ipari
    Forradalomban,
  • 127:13 - 127:16
    az ipari gazdaságos forradalomban.
  • 127:16 - 127:25
    A kormányok mindenféle adóhátrányt hoznak létre,
    hogy 1 vagy 2% adócsökkentést alkossanak,
  • 127:25 - 127:32
    hogy van a zsebében, hogy költheted,
    hogy újjáéled a gazdaságot.
  • 127:35 - 127:40
    Mit szeretnék megkérdezni,
    mennyire épülnek ezek az egyházak,
  • 127:40 - 127:43
    a pénz, ami minden
    héten, minden nap,
  • 127:43 - 127:48
    amely a különböző nevek és vallások
    tartalékaiból aranyvá válik,
  • 127:48 - 127:52
    jön vissza a gazdaság
    élénkítéséhez és megteremtéséhez?
  • 127:56 - 127:58
    Visszatér az élet létrehozásához.
  • 127:58 - 128:00
    Semmi sem, nulla.
  • 128:00 - 128:06
    Tehát mi, mint emberek, létrehoztuk
    a büntetés pontját magunknak
  • 128:07 - 128:09
    és vele büntetést kapunk.
  • 128:10 - 128:15
    Ha a kormány 80% adót fizet az
    egyház összes gyűjteményére,
  • 128:16 - 128:21
    a mecsetben, a zsinagógában,
    mert nincs más dolguk
  • 128:21 - 128:25
    ott vannak az Ember számára, hogy
    felemelje a Lelkét, nem a zsebét.
  • 128:26 - 128:31
    Aztán látni fogod, hogy a gazdaság
    2, 3, 4, 5% -kal fog mozogni, mert
  • 128:31 - 128:33
    ez egy megtakarítási bank a Nation számára.
  • 128:34 - 128:37
    [köhög] Mert az
    állapot fejlődik.
  • 128:37 - 128:41
    Azt mondjuk, hogy nem hiszünk a
    politikusokban, mert többet lopnak.
  • 128:41 - 128:46
    Mindannyian ott vannak, mert
    adtunk nekik esélyt erre.
  • 128:47 - 128:52
    Tehát ha legközelebb teszed, akkor menj
    az Egyházakba, a zsinagóga, a templomba
  • 128:52 - 128:57
    és beadsz valamit a dobozba,
    mielőtt a kezed megy,
  • 128:58 - 129:07
    gondolom, ez a ruha, ez egy élelmiszer
    a fiam mögött, a lányom asztala
  • 129:07 - 129:14
    és a következő lépés, amikor nekik adom nekik
    az ételt, a pénz egy másik pékhez megy,
  • 129:14 - 129:18
    egy másik cipész, hogy
    táplálja a gyermekeit
  • 129:18 - 129:23
    és aztán egy másik iparággal és a
    fennmaradó részével táplálja ezt a pénzt.
  • 129:26 - 129:29
    Az emberiség legnagyobb bűncselekménye
    a vallások megteremtése
  • 129:29 - 129:34
    találni egy zsebét az ember számára,
    fizikailag, hogy ellopja magát,
  • 129:34 - 129:36
    és a saját szája, hogy adja,
  • 129:36 - 129:39
    és akkor megkapja a
    büntetést, és várakozik rá,
  • 129:39 - 129:42
    "Adok az egyháznak, egy nap, amikor
    szükségem van rá, vissza fog térni"
  • 129:42 - 129:45
    A kijelölt "tolvaj"
    már megkezdődött.
  • 129:45 - 129:49
    Már megkaptad az olyan cipők örömét,
    amelyeknek a gyermeke nincs.
  • 129:50 - 129:52
    És meg kell fizetnie érte.
  • 129:52 - 129:57
    Ha a társadalom elkezdi megnézni
    a valóságot, vagy ahogy mondja,
  • 129:57 - 130:00
    "A te nem fog ellopni"
    de ellopunk magunkat
  • 130:00 - 130:04
    adja meg, hogy hol van a
    helye, "Nem fog ellopni".
  • 130:04 - 130:09
    A papok büntetése sokkal
    magasabb, mint a tolvajé.
  • 130:11 - 130:15
    Ez az egyik oka annak, amit
    mondok, nem lesz vallás
  • 130:15 - 130:17
    és nincs probléma.
  • 130:17 - 130:21
    Mert az ember érettsége jön.
    Ha szeretnék adni
  • 130:21 - 130:23
    Adom magam az embernek,
    akinek szüksége van rá.
  • 130:25 - 130:27
    Így kellene lennie.
  • 130:30 - 130:33
    Legközelebb adományoz
  • 130:35 - 130:36
    a szervezethez
  • 130:37 - 130:40
    Ön eldönti, hogy ki fogadja.
  • 130:40 - 130:44
    Az adományozás nem "nem ad".
    Adunk pénzt valakinek, aki oktatja őket,
  • 130:44 - 130:49
    tök mindegy. Ez a pénz az iskolába,
    az egyetemre, a tanárokhoz,
  • 130:49 - 130:51
    a tanárok a vásárlást
    és a gyerekeket,
  • 130:51 - 130:53
    és az a fickó, aki a boltban
    van, és a többiek is.
  • 130:54 - 130:56
    Ez a helyes út.
  • 130:58 - 131:01
    Nem hiszem el, és
    soha nem voltam hitt
  • 131:02 - 131:06
    ennek szerkezetében, és ez volt a
    legnagyobb problémám a bahá'í módon.
  • 131:07 - 131:10
    Egy másik zseb az ember
    Lelke ellopásához
  • 131:10 - 131:15
    de jól szervezett, mint a kereszténység,
    mint a judaizmus és a többi.
  • 131:19 - 131:25
    Nem az, hogy nem hiszek a Lelkem
    létezésében, hogy helyes legyen,
  • 131:25 - 131:32
    Nem tudom elviselni a
    bántalmazást, ami nem létezik.
  • 131:36 - 131:40
    Minél többet kapunk a
    vonalról, annál hivatásosabb
  • 131:40 - 131:43
    a lopás más néven történik.
  • 131:48 - 131:54
    Papok, mullahok, imák,
    rabbik és a többiek
  • 131:55 - 132:00
    megértették ezt, és megértették,
    mennyire gyenge az ember
  • 132:00 - 132:02
    a fizikaiasság dimenziójában,
    amit megadhat.
  • 132:02 - 132:07
    Ez a Keshe Alapítvány támogatóinak és azoknak a
    munkája, akiket felvilágosítunk és rajta keresztül.
  • 132:07 - 132:11
    Az a fickó Lelke felemelése,
    akinek szüksége van,
  • 132:12 - 132:16
    hogy jobban megérti,
    hogy az adományozó maga.
  • 132:16 - 132:18
    Ő meg kell változtatni.
  • 132:19 - 132:24
    Amikor elmész egy kis faluba
    Olaszországban a tengerparton,
  • 132:24 - 132:27
    nagyon kis falu, sok
    templomot látsz,
  • 132:29 - 132:31
    sok templom.
  • 132:31 - 132:34
    És ez egy dilemma
    számomra és ez volt
  • 132:34 - 132:36
    és sokszor elmagyaráztam
  • 132:37 - 132:43
    A halász, mielőtt halászni
    kezd, adományát adja
  • 132:43 - 132:47
    hogy életben és biztonságban jön vissza.
  • 132:49 - 132:55
    Amikor visszajön, még egy kicsit többet
    ad, hogy biztonságban jött vissza.
  • 132:55 - 132:57
    És ez volt a hagyomány,
    amikor adsz,
  • 132:57 - 133:00
    Isten megmenti és megvéd
    téged a tengeren.
  • 133:03 - 133:05
    És azt mondják, hogy a
    halászok szegények.
  • 133:06 - 133:09
    A halászok szegények,
    mert a babonaik
  • 133:09 - 133:14
    a hit hamis szerkezetében,
    ami nem létezik,
  • 133:15 - 133:19
    abban a formában, hogy a Próféta
    lelke megerősítésre került
  • 133:21 - 133:24
    magával vitte és ellopta.
  • 133:24 - 133:27
    Tehát most minden
    sheppardember szegény
  • 133:27 - 133:30
    mert beilleszkedett
    erre a pontra.
  • 133:30 - 133:33
    hogy ellopják.
  • 133:34 - 133:37
    Amikor bűncselekményt
    fizet, a büntetésért fizet.
  • 133:39 - 133:45
    Amikor Ghána partjain
    járok a halászokkal
  • 133:46 - 133:49
    nem szegények.
    Elég élni.
  • 133:49 - 133:55
    Egyikük sem hal meg, de együttesen
    támogatnak és halásznak
  • 133:58 - 134:03
    Mi történik azon kikötő után,
    amely a halászokat szegényíti?
  • 134:08 - 134:13
    Ez a probléma.
    Itt van az emberiség
  • 134:13 - 134:18
    fel kell emelnünk a Totality Lelkét,
    hogy senki sem eshet a csapdákba
  • 134:18 - 134:25
    a valóságban a templom, a mecset, a
    templomok minden formája tetszik.
  • 134:26 - 134:29
    Fel kell emelnünk
    az Ember Lelkét
  • 134:29 - 134:34
    hogy részévé válik, hogy
    ne kerüljön visszaélés.
  • 134:34 - 134:37
    Amikor látod, hogy egy
    gyereket megvertek
  • 134:37 - 134:39
    menj és vegye el az
    anyát vagy a gyereket.
  • 134:39 - 134:43
    Miért nem teszünk ezt az Emberiség
    többi részével a lelkünkön keresztül?
  • 134:47 - 134:52
    Most mi vagyunk felelősek, tudjuk.
    Eddig nem tudtuk.
  • 134:52 - 134:54
    Most már tudjuk.
    Mi vagyunk a felelősek.
  • 134:58 - 135:02
    Az érdekes pont a
    legtöbbünk számára lesz,
  • 135:03 - 135:06
    mennyit adunk a lelkünknek.
  • 135:07 - 135:11
    És amikor eldöntöttük, mennyit
    akarunk adni a lelkünkből
  • 135:11 - 135:15
    ez a lényeg, hogy nem sikerült.
    Mert korlátoznánk
  • 135:15 - 135:18
    mivel az ember lelke
    nincs korlátozva.
  • 135:23 - 135:29
    Minél többet adsz, annál többet kapsz,
    és vele annál többet kell adni.
  • 135:29 - 135:31
    hogy ez az öröm, hogy létezek.
  • 135:31 - 135:35
    Az ember létezésének az adástól
    és a vételtől nem származhat.
  • 135:35 - 135:40
    és pillanatnyilag fordítva
    van, elfoglalva és tartva,
  • 135:40 - 135:43
    És ez az, amiért az
    Emberiség lelépett.
  • 135:52 - 135:54
    Követni kell
  • 135:55 - 135:57
    a könyv útja
  • 135:58 - 136:02
    amely összehozza az
    embert egy emberhez.
  • 136:02 - 136:06
    nem a könyvek szavai
    tolvajainak útja.
  • 136:06 - 136:09
    ami pap és a többiek
    miatt teszi.
  • 136:11 - 136:16
    Minél előbb érik az ember, hogy
    megértse, hogy a lelke benne van,
  • 136:16 - 136:20
    és ő a lelkein keresztül
    ő dönti el, mit adjon
  • 136:20 - 136:24
    akkor az ember nagyon gyorsan
    érte el a lejárati pontot.
  • 136:24 - 136:28
    Hadd magyarázzam el neked, hogy
    működik, azoknak, akik nem értik.
  • 136:30 - 136:34
    Ahogy adományozóvá válik a
    Lélek ösvényének esernyője
  • 136:34 - 136:38
    a fizikai, az agy és a
    test dimenzióit szolgálja.
  • 136:39 - 136:43
    Bizonyos értelemben kapcsolatba
    kerülsz más lelkekkel.
  • 136:43 - 136:46
    És akkor látod, hogy a
    Léleknek szüksége van rá?
  • 136:46 - 136:50
    És te is jó leszel.
    Tudja, hogy a testesség támogatja
  • 136:50 - 136:54
    egy módon vagy más módon felemeli
    a Lelket, hogy Béke legyen
  • 136:54 - 136:57
    hogy a Lélek békéje a
    lelked békéjévé válik.
  • 136:57 - 137:00
    Így fog működni.
    Nem úgy, hogy a bankba helyezi,
  • 137:00 - 137:06
    és amit nevezek, "az Isten
    temploma, amely nem létezik".
  • 137:06 - 137:11
    A "Bank of God" bankot keresjük.
  • 137:11 - 137:16
    és azt akarjuk látni, hogy melyik pap, miután
    minden szolgáltatás banki tevékenységet folytat.
  • 137:20 - 137:27
    Mint sokszor mondtam, a vallási
    szervezeteknek 100% -os adót kell fizetniük.
  • 137:28 - 137:32
    mert ez csak egy gyűjtési pont,
    és mindent el kell küldeni
  • 137:32 - 137:34
    és a társadalomra fordították.
  • 137:36 - 137:40
    Így kell a Keshe
    Alapítvány munkájával.
  • 137:40 - 137:43
    Bármi is származik a Mans
    Lélek erőfeszítéséből
  • 137:43 - 137:47
    amely az Alapítvány előnye
    a társadalomhoz tartozik.
  • 137:47 - 137:50
    Így kellene lennie.
    Így kellett volna meghatározni
  • 137:50 - 137:52
    elölről.
  • 137:53 - 137:59
    Amint azt mondtam neked: "a Ramadán
    [hallatlan] hónapjában vagy.
  • 137:59 - 138:04
    és Iránban voltam [hallhatatlan]
  • 138:04 - 138:08
    33 év után, de ott voltam
    nyolc, kilenc évvel ezelőtt.
  • 138:08 - 138:15
    A böjt utolsó napján hazament,
    másnap, amikor az ünneplés.
  • 138:15 - 138:19
    Honnan jöttem ki a házból, hogy
    menjek az egyik kapcsolatomhoz,
  • 138:20 - 138:23
    Láttam, hogy az egész
    város asztalok az utcán.
  • 138:23 - 138:28
    Minden sarok asztal volt,
    és pénzt gyűjtöttek.
  • 138:29 - 138:33
    Mondtam a vezetőnek: "Soha
    nem jövök más emberektől.
  • 138:33 - 138:36
    Azt mondtam: "mi folyik itt?
    Mik ezek az asztalok?
  • 138:36 - 138:38
    "Ó", mondta, "pénzeket
    gyűjtenek".
  • 138:38 - 138:40
    - kérdeztem, miért?
    Ő mondta,
  • 138:40 - 138:45
    "azok számára, akik nem tudtak böjtölni,
    vagy valami történt a böjtükben
  • 138:45 - 138:48
    fél napig börtönbe kerülnek. "
  • 138:48 - 138:51
    - kérdeztem, "hát honnan jön a pénz?"
    Azt mondta: "senki sem tudja".
  • 138:51 - 138:56
    Az egyházhoz tartozik, az Isten bankjának
    nevében, amelyet senki sem tud.
  • 138:58 - 139:03
    Most már láthatod, hogy
    becsapják az ember lelkét.
  • 139:03 - 139:07
    Teszed a testedet a szenvedésben,
    hogy megértsd, mire van szüksége
  • 139:07 - 139:09
    hogy ne legyen reggeltől estig.
  • 139:09 - 139:13
    És ha egy nap nem tetted meg
    a szenvedést, amit fizetsz
  • 139:13 - 139:17
    Kinek? Az Isten Bankjához,
    de ez az isten nem létezik.
  • 139:17 - 139:22
    Autókká, járművekké, ételekre és
    partikra, éjszakai klubokra válik
  • 139:22 - 139:24
    azok számára, akik megkapják,
  • 139:25 - 139:29
    mert nincs, nincs könyvelés.
  • 139:29 - 139:33
    Szeretném látni az
    Isten könyvelőjét.
  • 139:36 - 139:41
    Aztán láthatjuk, mennyi ember mentette meg
    az elmúlt évezredeket az ő neve alatt.
  • 139:41 - 139:45
    Megígérem neked egy alakot,
    hogy kiderül, hogy nulla.
  • 139:49 - 139:55
    Tehát nekünk kell megértenünk,
    hogy ellopunk és vele együtt lopva
  • 139:55 - 139:59
    elloptunk egy olyan
    büntetésért, amit elloptunk.
  • 140:01 - 140:04
    Sok, sok, sok zsidó
  • 140:04 - 140:05
    tud
  • 140:05 - 140:08
    mit csinálnak és hogyan csinálják
  • 140:09 - 140:13
    sok, sok keresztény tudja,
    sok, sok buddhizmus tudja.
  • 140:14 - 140:19
    De mi, mert a gyengeségünk
    bezárta a szemünket
  • 140:25 - 140:28
    Egy találkozón voltam,
    egy srác bejött
  • 140:29 - 140:32
    és azt mondta: "Eljöttem,
    hogy segítséget kértél"
  • 140:32 - 140:37
    Sokáig támogattam az utat.
  • 140:37 - 140:42
    És most 4 és fél órám
    van, tudok segíteni...
  • 140:44 - 140:46
    Az ülés vezetője azt mondta:
  • 140:46 - 140:49
    "Elnézést uram, vallási
    szervezet vagyunk".
  • 140:49 - 140:51
    "itt vagyunk, hogy
    vegyük, ne adjuk meg."
  • 140:51 - 140:53
    Feltettem a kérdést, amit mondtam,
  • 140:53 - 140:58
    "Hogy lehet, amikor jó volt,
    jó adomány, nem volt kérdés?"
  • 140:58 - 141:02
    - Most, hogy visszatért veled,
    vissza akarja venni, van kérdés?
  • 141:03 - 141:06
    - Keshe úr nem érti,
    hogy túl fiatal vagy.
  • 141:06 - 141:10
    Azt mondtam: "Túl bolond vagyok,
    hogy nem láttam a valóságot."
  • 141:17 - 141:21
    Kiléptem, és soha nem
    fordítottam vissza magam.
  • 141:21 - 141:22
    Mert kiderült,
  • 141:23 - 141:29
    az Isten temploma a különböző
    szervezetek nevében, a lopás temploma
  • 141:29 - 141:30
    az ember lelkétől.
  • 141:38 - 141:42
    Évekkel ezelőtt voltam a
    Vatikánban Caroline-val.
  • 141:42 - 141:45
    És beléptem az egyik
    vallomás dobozába.
  • 141:45 - 141:49
    és... a pap elfutott:
    "Nem te nem mehetsz be!"
  • 141:49 - 141:54
    Azt gondoltam: "Mi az, csak ez a hely,
    te lophatsz és senki más nem tud?"
  • 141:58 - 142:01
    Imádkoztam az élet
    minden templomában.
  • 142:01 - 142:06
    legyen ez a judaizmus, a kereszténység, a muszlim...
  • 142:06 - 142:07
    zoroasztriánusok
  • 142:08 - 142:11
    és egy dolgot találok,
    mindannyian Istenről beszélnek
  • 142:11 - 142:14
    és egyikük sem
    tudja, mi az Isten
  • 142:14 - 142:16
    hogy mindenki benne van benne.
  • 142:18 - 142:22
    Elvégeztük a magok
    és GANS-ok tanítását
  • 142:22 - 142:25
    mert most megértettük
    mindazt, amit tanítottak
  • 142:25 - 142:29
    hogy bemutassam a Lélek
    teremtésének létezését.
  • 142:29 - 142:31
    Most kezdjük megérteni
  • 142:31 - 142:37
    mi a célja, most leállítod
    reaktorok építését.
  • 142:37 - 142:42
    Megértetted, hogy a repülés reaktora
    magában a Man Lélekén belül van.
  • 142:45 - 142:47
    De át kellett haladnunk az úton,
  • 142:47 - 142:51
    hogy elválasztja és véget vet
    a fizikaiasság dimenziójának
  • 142:51 - 142:55
    a dimenzióhoz, amit én hívok,
  • 142:55 - 142:58
    dimenzióban, amelynek nincs
    dimenziója, ami az ember lelke
  • 142:58 - 143:01
    amelyek eldöntik, hogy
    mi legyen és hol legyen.
  • 143:01 - 143:03
    Ahogyan azt mondtam a diákoknak:
    "Mindannyian boldog vagy
  • 143:03 - 143:07
    hogy visszahúzhatja
    testét, a fizikai és a
  • 143:07 - 143:09
    Menj be, majd amikor megérkezel
  • 143:09 - 143:13
    nyilvánvalóvá válik a
    környezet állapotában. "
  • 143:13 - 143:15
    De egy dolog, amit
    sosem értettél
  • 143:15 - 143:16
    volt, ha tudsz
  • 143:16 - 143:19
    visszahúzza a testedet a
    testesség és állapot miatt
  • 143:19 - 143:23
    az agyad az Aminosavakból áll,
    amely összeköt a Földdel.
  • 143:23 - 143:26
    Szóval ez eltűnik,
    nem lesz ott is.
  • 143:26 - 143:28
    És ez sokk volt.
  • 143:28 - 143:33
    De a teremtett Léleknek nincs fizikai
    dimenziója, a Lélek létezik.
  • 143:33 - 143:37
    Ezért az ember utazni
    fog az Univerzumban
  • 143:37 - 143:41
    az Univerzumnak a Lelke,
    és nem a Fizikasága révén
  • 143:41 - 143:42
    azok számára, akik érettek.
  • 143:42 - 143:46
    ha akarsz A-ból B-ig egy
    szamár, akkor knock off,
  • 143:46 - 143:49
    mi biztosítjuk a szamarat.
  • 143:49 - 143:53
    Ha megérett, hogy szeretne
    lovagolni, kerékpározzon
  • 143:53 - 143:55
    lovagolni a kerékpárt,
    ha akarsz menni az autót
  • 143:55 - 143:57
    az autó ismerete ott van.
  • 143:57 - 143:59
    Ha szeretne menni a jumbo sugárral
  • 143:59 - 144:02
    hagyja abba a várakozást és a futást
    évekig az Ön számára is üdvözlendő
  • 144:03 - 144:04
    de ha érettél
  • 144:04 - 144:09
    most, hogy megértsük az Ember
    Lelke helyzetét és szerkezetét.
  • 144:09 - 144:15
    Ön megadta a járművet az utazáshoz
    az Univerzum átmenetei között.
  • 144:18 - 144:20
    Emlékszem, fiatal fiú voltam
  • 144:22 - 144:24
    és én...
  • 144:25 - 144:30
    hallottam, és figyeltem,
    és idegesen követte
  • 144:31 - 144:33
    az ember első lejtése a Holdon.
  • 144:36 - 144:39
    Apámnak nagyon régi nagynénje volt.
  • 144:40 - 144:45
    Rendszeresen látogat el
    minket, még ma is emlékszem
  • 144:45 - 144:49
    olyan világos, mint az a nap, amikor
    láttam, ahogy a kerti ajtón sétál.
  • 144:50 - 144:52
    Most északon beszélsz (...)
  • 144:52 - 144:57
    beléptünk a kertbe, az angol
    "Paradise" szót hívták
  • 144:57 - 145:00
    mert zöld, fák, és üdvözöljük
  • 145:00 - 145:03
    az égen keresztül a házunkba.
  • 145:03 - 145:08
    Emlékszem, hogy sétál
    és átkozta, és...
  • 145:08 - 145:11
    különös jellemzőkkel, harapással
  • 145:11 - 145:15
    a kagyló szövetét a mutatóujj
    és a hüvelykujj között
  • 145:15 - 145:17
    vissza és előre oldalra
    lefelé, mondja,
  • 145:17 - 145:19
    "Ez az átka, próbálják
    megalázni az iszlámot"
  • 145:20 - 145:23
    "hogy a férfi a Holdra ment."
  • 145:24 - 145:26
    Azt mondtam neki:
    "Mit beszélsz?"
  • 145:26 - 145:27
    Azt mondja: "Ismered
    ezeket az amerikaiakat,"
  • 145:27 - 145:29
    Azt mondják: "a holdra szálltak,
  • 145:29 - 145:32
    mert a Hold szent nekünk,
    meg akarnak bántani minket.
  • 145:36 - 145:38
    Azt mondtam az apámnak,
  • 145:38 - 145:41
    "Ez a nő nem ismeri
    az ember tudományát?"
  • 145:43 - 145:45
    Mert
  • 145:45 - 145:48
    - mondta a Mullah a Moszkvában
  • 145:48 - 145:51
    és csak megismétli,
    amit meghallottak.
  • 145:52 - 145:55
    Mivel nem tudta
    megérteni az emelkedést
  • 145:55 - 145:57
    Az ember tudásának lelke
  • 145:57 - 146:00
    meg kellett dicsérnie
    az Ember tudását
  • 146:00 - 146:05
    hogy az ember képes előrehaladni, hogy
    túl tudjon menni ezen a Bolygó terében.
  • 146:07 - 146:09
    A vallást már használják
  • 146:10 - 146:13
    különböző módon, különböző
    vallási vezetők által
  • 146:13 - 146:16
    hogy saját szervezetük
    zsebében részesüljenek.
  • 146:18 - 146:20
    Az embernek meg
    kell értenie most
  • 146:20 - 146:23
    ő a hajó kapitánya
  • 146:24 - 146:29
    ő a saját Lelke hajó
    kapitánya és saját sorsuk.
  • 146:30 - 146:32
    Legközelebb, amikor egy a
  • 146:32 - 146:34
    vallásos házat, és pénzt helyez
  • 146:34 - 146:38
    a kezed, a kosárba helyezve,
  • 146:39 - 146:40
    mondd el neked egy dolgot
  • 146:40 - 146:44
    Lopakodom, nem adok,
    lopásom van a pénzből
  • 146:44 - 146:46
    ami a gyermekeimhez tartozik
  • 146:46 - 146:50
    a cipőre, amire szükségem van,
    és a többi, és ha én... adok
  • 146:50 - 146:54
    Eljutok a Lélekhez, akinek
    szüksége van, és ott leszek.
  • 146:57 - 147:03
    Azok közül, akik hallgattok, ezt nagyon
    közelmúltban elmagyaráztam néhány embernek.
  • 147:05 - 147:07
    Ha oda akarsz adni
  • 147:07 - 147:09
    amikor ott vagy
  • 147:09 - 147:12
    szolgálni vagy, jöttél, hogy csináld.
  • 147:14 - 147:16
    Sokan jöttek hozzánk
  • 147:16 - 147:19
    nincs pénzük a rendszereikre,
    amiket csináltam
  • 147:19 - 147:23
    és szabadon megcsináltam nekik,
    és válnak, és felépülnek
  • 147:23 - 147:25
    és elég furcsa
  • 147:25 - 147:29
    Kortrijk udvarán azt mondták:
    "Csalás, hogy pénzt vegyen"
  • 147:29 - 147:31
    ha én voltam, akkor nem
    adom meg a tudásomat
  • 147:31 - 147:33
    a technológiát szabadon
    az emberiségnek.
  • 147:35 - 147:37
    És ez egy dilemma a
    bíróság pillanatában
  • 147:37 - 147:42
    és a rendõr nem mondhat semmit,
    és Mr Laureyssens befogadta.
  • 147:43 - 147:46
    Lopott, de szabadon adta tudását
  • 147:46 - 147:48
    nem illik, ugye?
  • 147:49 - 147:52
    Mert adtam az Ember Lelke
    számára, hogy felemelje.
  • 147:52 - 147:57
    Ezek a parasztok és tolvajok a
    fizikaiasság dimenziójában maradnak.
  • 148:03 - 148:06
    Nem lehet megérinteni,
    hacsak nem érzük.
  • 148:09 - 148:13
    Megértjük, és mi is
    tehetünk valamit.
  • 148:19 - 148:25
    A mi felelősségünk, hogy
    megértsük Lelkünk működését.
  • 148:27 - 148:32
    És akkor, hogy mások nélkül
    megértsük, nem létezik.
  • 148:33 - 148:37
    A Föld létezésének
    konformációja.
  • 148:38 - 148:39
    Van...
  • 148:39 - 148:42
    kölcsönhatása Fields önmagával.
  • 148:42 - 148:46
    Ellenkező esetben a
    Nap sugara átmegy,
  • 148:46 - 148:49
    mint a Naprendszer
    többi részében.
  • 148:53 - 148:58
    Ha úgy érzed, hogy szükséged
    van egy személyre, akit adsz
  • 148:58 - 149:01
    mert megérti a helyes igényt.
  • 149:03 - 149:07
    És ott leszel azért, mert
    a Lelke, ha tud róla
  • 149:07 - 149:10
    a fizikaiességed csak egy eszköz.
  • 149:15 - 149:17
    Néha ezelőtt.
  • 149:19 - 149:24
    Megérkeztem az új városba,
    nem tudtam semmit, és tudod
  • 149:25 - 149:27
    Irán vagyok a véren keresztül.
  • 149:27 - 149:30
    és szeretem az iráni ételeket.
  • 149:30 - 149:33
    Még akkor is, amikor Iránban
    voltam, az iráni kormány elájult
  • 149:33 - 149:38
    számomra mennyire kapcsolódtam
    ehhez a szerkezethez...
  • 149:38 - 149:41
    És amikor Ramadan volt
  • 149:41 - 149:42
    30 napig
  • 149:42 - 149:46
    ugyanazt az ételt, mert
    szereti ezt, élvezi.
  • 149:46 - 149:48
    Szeretem a darált húst
  • 149:49 - 149:52
    amit a rizsnek
    nevezünk kebabnak.
  • 149:52 - 149:54
    És bárhová is megyek
  • 149:54 - 149:55
    Az első gondolkodom
  • 149:55 - 149:58
    menjen az internetre, ha van ilyen.
  • 149:58 - 150:02
    Azok, akik Rómában vagy más módon
    velünk voltak a konferenciákon,
  • 150:02 - 150:06
    mindannyian tudják, az elmúlt éjszaka
    mindig iráni étteremben végződnek.
  • 150:06 - 150:09
    Mert ez a szerelem,
    amit megosztok.
  • 150:10 - 150:16
    Beléptem az új városba, és
    véletlenül hallottam egy farsist,
  • 150:16 - 150:19
    az első dolog, amit kérdeztem:
    "Van itt Chelow kabab,
  • 150:19 - 150:23
    ahol eladják, a Chelow a
    rizs, és a kebab hússal? "
  • 150:23 - 150:26
    Azt mondta: "Igen, ott van
    valami ott", és ő adta, mondom,
  • 150:26 - 150:30
    "Csak írd meg nekem,
    mert nem tudom"
  • 150:31 - 150:34
    Sokáig sétáltam, a
    városra néztem.
  • 150:36 - 150:41
    Eljöttem erre az étterembe, nem
    volt senki más, csak engem,
  • 150:41 - 150:44
    és négy ember ül
    a másik oldalon.
  • 150:46 - 150:50
    Azért jött a megértés, mert nem
    tudtam abbahagyni a hallást,
  • 150:50 - 150:55
    mert a beszélgetés
    nagyon jól szólt,
  • 150:55 - 151:02
    hogy a kettő, ahol egy fiú és egy
    lány, aki megpróbál házasodni,
  • 151:02 - 151:04
    és nem kapták meg a pénzt,
    és házasodni akartak,
  • 151:04 - 151:06
    hogy megerősítsék szerelmüket.
  • 151:06 - 151:10
    Az egyik az étterem tulajdonosa, és
    az egyik a házasság közvetítője,
  • 151:10 - 151:14
    amit valakinek hívunk az új világban,
    megpróbálunk valamit hozni nekik.
  • 151:15 - 151:19
    Nyilvánvalóvá vált, hogy
    a srácnak nincs munkája,
  • 151:19 - 151:23
    de a lány szerelme olyan sok volt,
    hogy hallottam, hogy azt mondta:
  • 151:23 - 151:27
    "Tudsz valamit, te és én nem
    kell fizetnem az ételt,
  • 151:27 - 151:31
    itt ülhetünk, mert köszönjük,
    legalábbis olcsóbb lesz.
  • 151:31 - 151:34
    És a lány azt mondta: - De
    legalább valamit eszünk.
  • 151:34 - 151:39
    Azt mondta: "A többiek megadják nekünk,
    így sok mindent tudunk felépíteni."
  • 151:39 - 151:42
    És akkor vita volt arról, hogy
    ha a hét közepén állítja,
  • 151:42 - 151:46
    sokkal olcsóbb lesz, mert a
    hétvégén elfoglalt vagyok.
  • 151:46 - 151:48
    Azt mondta: "Nem, nem, nem, nem tehetjük meg."
    és vita folyt,
  • 151:48 - 151:53
    többé-kevésbé egy euróért,
    két euró személyenként.
  • 151:55 - 151:57
    Az étterem tulajdonosa elindult,
  • 151:57 - 152:01
    és visszajött, és arra a
    következtetésre jutottak.
  • 152:01 - 152:04
    Meg tudjuk ezt tenni, és ez,
    és ez, de ez csak mi lehet,
  • 152:04 - 152:09
    és a lánynak idővel kellett dolgoznia,
    vagy bármit fizetnie a házasságért.
  • 152:09 - 152:13
    Azt mondtam: "Elnézést, nem
    tudom, hogy ide kerültem ide,
  • 152:14 - 152:21
    de hallottam a Szeretetet és hallottam a
    szenvedést. Én fizetek az esküvőért. "
  • 152:24 - 152:28
    A pár azt mondta:
    "lehetetlen, nem tehetünk".
  • 152:28 - 152:32
    És az étterem tulajdonosa azt
    mondja: "Ez az urak kínálnak neked,
  • 152:32 - 152:35
    mit nem tehettél. Ő jött
    ide, angyal az Ön számára.
  • 152:37 - 152:42
    Fizetettem az esküvőért, és elmentem,
    és soha nem voltam vissza az étterembe.
  • 152:43 - 152:48
    Így van a Lelke,
    ahol kell lennie.
  • 152:49 - 152:53
    Nem a mecsetben. Nem a
    bahá'i hit campusában,
  • 152:53 - 152:56
    amit tőled kapnak,
    és soha nem adnak.
  • 152:56 - 153:03
    Nem a templomban. A Lelke elhozza
    a pontot, ahol meg kell adnia.
  • 153:05 - 153:08
    Ha hiszel benne, élsz vele.
  • 153:09 - 153:12
    Ez sokszor történt
    velem és Caroline-val.
  • 153:18 - 153:21
    Biztos vagyok benne, hogy
    mindannyiuknak, sokaknak történt veled.
  • 153:21 - 153:26
    Minél közelebb kerülsz szolgálni,
    a tested eljut a helyedre.
  • 153:26 - 153:31
    A fizikaiességed csak belép.
    És ha ezt érted,
  • 153:31 - 153:37
    akkor megérted a templomot, az
    egyházat, a mecsetet, a zsinagógát,
  • 153:37 - 153:42
    bennetek van, testetek templomán
    belül, a Lelke struktúrájában.
  • 153:45 - 153:48
    Ezt az embernek
    meg kell értenie.
  • 153:48 - 153:52
    Ha ezt érted, akkor a térben
    senki sem tud visszaélni veled.
  • 153:52 - 153:55
    Mert tudod, hogy
    mindent benned van,
  • 153:55 - 153:58
    és van ereje, hogy
    legyőzze és vegye.
  • 154:02 - 154:07
    A mi felelősségünk,
    most, hogy megtaláltuk,
  • 154:07 - 154:12
    a lelkünk ereje, hogy megértsük
  • 154:12 - 154:18
    hogy Fizikai felelősségünk,
    hogy gondoskodjunk róla.
  • 154:18 - 154:24
    Mindaddig, amíg a Lélek
    a létezésünk ajándéka.
  • 154:25 - 154:32
    A halál nem a vég. A halál a létezés
    másik dimenziójának kezdete,
  • 154:32 - 154:35
    amit neveltünk és tápláltunk.
  • 154:35 - 154:40
    Az ember teste egy inkubátor az
    Ember Lelke számára, és nem több.
  • 154:41 - 154:45
    Az anya méhjében a
    fizikális inkubátor volt,
  • 154:45 - 154:51
    hogy megteremtse és érlelődjön, az
    Ember testének fizikai állapota,
  • 154:51 - 154:56
    el kell engednie a Lelket,
    ahogy érett, hogy létezik
  • 154:56 - 154:59
    a teremtés minden dimenziójában.
  • 155:01 - 155:11
    Bizonyos értelemben fizikai testünk
    átmenet, a Lélek teremtése,
  • 155:11 - 155:17
    a Lélek érettségére és
    a Lélek Összességére.
  • 155:17 - 155:22
    Miért tanulunk különböző
    módon, különböző utakon,
  • 155:23 - 155:27
    az, hogy amikor beléptünk
    a világegyetem határába,
  • 155:27 - 155:31
    meg fogjuk tudni, hogy többé
    már nem lehet bántalmazni.
  • 155:31 - 155:35
    Amint megtudtuk, Isten
    temploma Istenen belül van,
  • 155:35 - 155:37
    és amely bennünk van.
  • 155:42 - 155:44
    Bármilyen más kérdés?
  • 155:55 - 156:01
    (RC) Oké, szeretném látni,
    van-e bármilyen kérdése
  • 156:01 - 156:06
    különös tekintettel arra,
    amit Keshe úr tárgyalott.
  • 156:06 - 156:11
    Van még pár kérdésed, amelyek
    esetleg nem feltétlenül relevánsak.
  • 156:12 - 156:18
    (MK) Amit én szeretnék, mint te, mint
    sok Keshe Alapítvány tett korábban.
  • 156:20 - 156:26
    Vegye vissza a béke üzenetet az iszlám
    világ és a többiek nagykövetségeire.
  • 156:28 - 156:42
    és vegye az egyetemes Tanács, a
    Core Team üzenetét, és megtudja,
  • 156:42 - 156:45
    akkor hatása lesz arra,
    hogy az ember olvassa,
  • 156:45 - 156:47
    és eléri, mert
    őszintén történik,
  • 156:47 - 156:51
    az ember lelkét az
    emberiség lelkéhez.
  • 156:52 - 157:01
    Nem kérdezhetlek, mert túl sok,
    hogy fizikai életet adjak,
  • 157:01 - 157:09
    a Szaúd-Arábiai kormány
    lelke, a király és a többiek,
  • 157:09 - 157:12
    mert igazságtalanság lesz
    az emberiség számára.
  • 157:12 - 157:17
    Meg kell érteni magukat,
    hogy a tette rossz,
  • 157:17 - 157:23
    hogy mi a rossz, és
    mit tettek rosszabbá.
  • 157:23 - 157:30
    Látod, kinyitottuk a kezünket
    szó szerint a Vatikánról,
  • 157:30 - 157:34
    a kommunista nemzetek
    felkelésének megpróbálásában.
  • 157:35 - 157:39
    Kommunista kommunista ellen.
    És az ISIS erői,
  • 157:39 - 157:42
    kellett volna használni
    a rendetlenséget.
  • 157:42 - 157:46
    Most a Vatikán támogatta a
    többieket, hogy ugyanezt tegyék,
  • 157:46 - 157:50
    emberek most, az emberek
    költöznek a Közel-Keletre,
  • 157:50 - 157:52
    az iráni és az iszlám világ,
  • 157:52 - 157:55
    a Katar és a többiek.
  • 157:56 - 158:00
    A fegyvereket évekkel ezelőtt
    fizetik ki, most kell használni.
  • 158:00 - 158:04
    Most hirtelen meglátod,
    hogy ez a dolog kifordult,
  • 158:04 - 158:08
    újra ugyanaz a név, ugyanaz a
    csoport, ugyanazok az emberek.
  • 158:09 - 158:16
    Ha sikerült megállítania egy
    háborút Kínában és Koreában,
  • 158:16 - 158:21
    most ugyanezt tehetjük.
    Mi lesz a Béke erõssége.
  • 158:21 - 158:23
    És a mi kívánságunk a parancsunk.
  • 158:26 - 158:37
    Amint azt mondtam, azt tanácsolom az iráni kormánynak, hogy
    hívja fel a szaúdi vezetőket és a Perzsa-öböl vezetõit,
  • 158:37 - 158:45
    mert az ebéd nem békés beszélgetés, és
    zavarja őket a szeretet és a gondozás,
  • 158:45 - 158:51
    az iráni vendéglátásban.
    Tudják, hogy mikor vagy hol jár
  • 158:51 - 158:56
    a szaúdi királyi család, nem tudnak arab
    ételeket, azt mondják: "Menjünk az irániakhoz."
  • 158:56 - 159:00
    Mondja meg nekik, hogy jöjjenek az
    iráni éttermekbe, nagyon örülök.
  • 159:01 - 159:08
    A lelkünk táplálékával változtatunk,
    nem haraggal és fegyverekkel,
  • 159:08 - 159:11
    amelyeket a Vatikán fizet.
    Ez a hirtelen fellépés, a semmiből,
  • 159:11 - 159:15
    mert a fegyvereket Kínában
    kellett használni,
  • 159:15 - 159:19
    most már otthon találták meg, mert
    a költségvetést be kell tartani.
  • 159:20 - 159:24
    Kívánom, és a legkedvesebb
    kívánságom...
  • 159:27 - 159:33
    annál gyorsabban, a Vatikán kövei
    visszatérnek a Colosseumba,
  • 159:33 - 159:36
    a gyorsabb ember
    megtalálja a békét.
  • 159:36 - 159:39
    Mert képesek vagyunk kezelni az
    oroszlánokat a Colosseumban.
  • 159:40 - 159:46
    Nem tudjuk kezelni az Ember Lelke
    tolvaját, az épület nevében.
  • 159:46 - 159:54
    Ugyanez történik a zsidó csoporttal is.
    A beruházás lebeg.
  • 159:55 - 159:58
    És ez az erőd végéig lesz.
  • 160:02 - 160:07
    mert eljött az idő, hogy
    az ember békében legyen.
  • 160:07 - 160:15
    Az Igaz békét, a béke világszerte
    történő működésének megértésével.
  • 160:16 - 160:24
    A zaklatás és a félelem megteremtése
    a gonoszok munkájának része.
  • 160:24 - 160:29
    A tolvajok munkája, és láttuk.
  • 160:29 - 160:32
    Beszélünk Iránról és
    Szaúd-Arábiáról és a többiekről.
  • 160:32 - 160:36
    A DL-ben láttuk a bíróságon
  • 160:36 - 160:40
    és a rendőrök zaklatják az embereket,
    akik ott voltak, csak azért, hogy...
  • 160:40 - 160:46
    [hallatlan szakasz]
  • 160:47 - 160:51
    (RC) Öhm Mr. Keshe...
    a hangod felbomlik,
  • 160:51 - 160:56
    Arra gondolok, hogy a mikrofon rendben van-e?
    Az akkumulátor rendben van a mikrofonon?
  • 160:56 - 161:02
    (MK) [nem hallható]
  • 161:02 - 161:10
    (MK) Miért nem hagyja abba... [nem hallható]
    Helló? Hello, hallasz engem?
  • 161:10 - 161:16
    (RC) Igen! Hi Keshe úr, itt volt egy
    probléma a hanggal, és feltörtél
  • 161:16 - 161:22
    a... szalagszélesség problémájával hangzott.
    Arra kíváncsi, hogy az akkumulátor rendben van-e
  • 161:22 - 161:26
    mikrofon és... Ok (MK)
    Igen, csatlakozunk...
  • 161:26 - 161:31
    Most hallasz engem?
    (RC) Ez egy kicsit jobb most,
  • 161:31 - 161:34
    Igen, úgy tűnik,
    jobb, próbáljuk meg.
  • 161:34 - 161:37
    (MK) Attól függ, hogy
    valaki jön-e a hálózaton
  • 161:37 - 161:42
    mert nézem, hogy nincs kár, úgy értem,
    nincs megszakítás az átvitelnél.
  • 161:42 - 161:48
    Néha szalagszélességi problémát kapunk, de
    (RC) Igen, ez az, ami úgy hangzott, hogy igen.
  • 161:48 - 161:52
    Jó, de úgy tűnik, ezért
    próbáljuk megpróbálni.
  • 161:52 - 161:56
    (MK) Köszönöm szépen.
    Amit meg kell értenünk,
  • 161:56 - 161:59
    eljött az idő a
    fegyverek leállítására
  • 161:59 - 162:03
    és itt az ideje, hogy az Ember
    Lelke fegyverét felemeljük,
  • 162:03 - 162:10
    hogy ezt megadja azzal, hogy a világ
    vezetőinek lelke megtalálja a békét.
  • 162:11 - 162:14
    Az idő nem változott.
  • 162:26 - 162:30
    Ez a munka, amit
    meg kell értenünk.
  • 162:32 - 162:36
    Ezt kell folytatnunk, és...
  • 162:39 - 162:50
    azaz a valóságban és a
    folyamatban mit kell tenni.
  • 162:54 - 162:57
    Eh... az egész folyamatot
  • 162:59 - 163:11
    az emberi faj munkájává vált.
  • 163:11 - 163:19
    És itt az ideje, hogy megértsük, hogyan
    lehet megtenni és hogyan lehet korrigálni.
  • 163:19 - 163:22
    És hagyjuk, hogy az Ember
    Lelke elvégezze a munkát.
  • 163:23 - 163:25
    Bármilyen más kérdés?
  • 163:38 - 163:43
    (RC) Oké van valaki a panelistákban,
    akik most kérdezni akarnak egy kérdést?
  • 163:52 - 163:56
    (AB) Ha senki nem kérdőjelezhet,
    felteszek egy kérdést?
  • 164:03 - 164:05
    (DC) Mr Keshe Van kérdésem neked...
    még korábban
  • 164:05 - 164:07
    (MK) Igen (DC) kérlek ez Demetri
  • 164:07 - 164:09
    a privát osztályoktól.
  • 164:10 - 164:15
    Amikor aktiváljuk a
    bennünk lévő űrhajót
  • 164:15 - 164:20
    és tapasztalja meg a negyedik
    dimenziós asztrális síkot,
  • 164:21 - 164:26
    mélyen megyünk a fizikai
    és fizikai részünkbe
  • 164:26 - 164:29
    figyelje meg a
    világegyetem tükrözését
  • 164:29 - 164:35
    és belépünk egy féreglyukba, amely...
    ami elvezet minket a... a valósághoz
  • 164:36 - 164:43
    Nagyon hasonlítunk egy
    Plasma Reactor űrhajóra,
  • 164:43 - 164:50
    amely létrehozza a Gravitációs-
    A cél mágneses mezői
  • 164:50 - 164:55
    ami a végtelen hurok, amely a
    mágneses vonal mentén halad...
  • 164:55 - 164:58
    Ez... az, amit a Lélek csinál?
  • 164:58 - 165:04
    Készítsen... egy Gravitációs-
    A cél mágneses mezői
  • 165:04 - 165:08
    és... és ez az, ami megnyitja
    a féregjáratot? Kérem?
  • 165:09 - 165:29
    [nincs hang]
  • 165:29 - 165:33
    (MK) [nem hallható]
  • 165:33 - 165:34
    [audio problémák]
  • 165:34 - 165:36
    (MK) Hello (DC) Sajnálom,
    megismételheted ezt
  • 165:36 - 165:43
    (MK) Hello [nem hallható]
  • 165:44 - 165:50
    (RC) Sajnálom, hogy nem hallasz Te Keshe úr.
    Úgy tűnik, hogy megszakítás van ott.
  • 165:50 - 165:55
    [nincs hang]
  • 165:55 - 166:01
    (RC) Ha... ha csak egy percet adunk
    neki, akkor a végére törölhet
  • 166:04 - 166:07
    Talán nem hallotta a
    teljes kérdést Demetri,
  • 166:07 - 166:11
    Lehet, hogy... fel
    kell ismételnie.
  • 166:12 - 166:13
    (DC) Oké!
  • 166:13 - 166:16
    (RC) Várj, várjunk,
    amíg visszaviszünk
  • 166:16 - 166:18
    Várja magát Keshe úrra
  • 166:19 - 166:34
    [nincs hang]
  • 166:34 - 166:37
    Szerintem új kapcsolatot
    kell létrehoznia.
  • 166:38 - 166:54
    [nincs hang]
  • 166:54 - 167:00
    Oké,... van még egy
    kérdés, a Livestream-ben
  • 167:02 - 167:11
    vajon Mr Keshe tudja-e Abi
    Zamzamot, a Zamzam vízét?
  • 167:15 - 167:19
    És ha befolyásolni akarnánk
    a muzulmán világot
  • 167:19 - 167:23
    használhatjuk Zamzam vízét a
    változás befolyásolására.
  • 167:24 - 167:26
    Trevor megkérdezte ezt a kérdést.
  • 167:27 - 167:33
    (RC) [köhög] Nem tudom, hogy ez
    megfelelő-e, de nem, nem vagyok biztos...
  • 167:33 - 167:36
    Sosem hallottam róla,
    mielőtt valaki tud erről?
  • 167:42 - 167:56
    Oké... talán, Demetri újra
    feltenni a kérdést, és... talán...
  • 167:57 - 168:00
    ah... használd ezt, hogy visszaadd Mr.
    Keshe-t [kuncogás]
  • 168:01 - 168:06
    [kódolt audiohangok]
  • 168:06 - 168:08
    (DC) Akarod, hogy
    most megkérdezzem?
  • 168:10 - 168:13
    (RC) Nos, talán, azt
    hiszem, talán... ah...
  • 168:14 - 168:17
    Itt kell töltenünk egy kis időt.
    (DC) Igen, rendben van...
  • 168:18 - 168:22
    (RC) Talán elkezdhetünk egy megbeszélést
    arról, hogy Keshe úr beléphet.
  • 168:23 - 168:27
    (MK) Hello?
    (RC) Lásd ott megy! Kedves Mr. Keshe
  • 168:27 - 168:33
    (MK) Igen, sajnálom, hogy volt egy...
    igen, mindegyik hálókban teljesen leesett...
  • 168:33 - 168:35
    hálózat (RC) Ah oké
  • 168:36 - 168:39
    (DC) Szeretné, ha Keshe úr
    ismét feltenni a kérdést?
  • 168:39 - 168:45
    (RC) Rendben vagyunk, Mr. Keshe? Vagy...
    Oké (MK) Igen, úgy néz ki, hogy igen.
  • 168:46 - 168:48
    (RC) Igen. Menj előre Demetri.
  • 168:48 - 168:53
    (NC) Hello Keshe úr?
    (RC) Ki ez?
  • 168:57 - 169:00
    (DC) Oké, ezért fogok
    feltenni ezt a kérdést
  • 169:00 - 169:05
    Mr. Keshe, amikor aktiváljuk
    a bennünk lévő űrhajót
  • 169:05 - 169:10
    és megtapasztalják a negyedik
    dimenziós asztrális síkot,
  • 169:11 - 169:16
    mi... mélyen belevágunk
    fizikaiasságunkba
  • 169:16 - 169:23
    és megfigyeljük az Univerzum
    visszaverődését, amelybe részese vagyunk
  • 169:24 - 169:27
    mint egy egész... élő szervezet.
  • 169:28 - 169:32
    Amikor a negyedik
    dimenziós síkon utazunk
  • 169:32 - 169:40
    mi... letérünk egy féregjáratot,
    és a kérdésem az, hogy...
  • 169:40 - 169:45
    nincs valódi választás......
    -ról... -ról...
  • 169:45 - 169:49
    ... az elméből, a tapasztalat
    megfigyelőjéből.
  • 169:49 - 169:52
    Nem lehet választani
    a célpontban.
  • 169:52 - 169:59
    Tehát én, a kérdésem nagyon
    hasonlít egy űrhajóra
  • 169:59 - 170:03
    vagyis Plasma reaktorai vannak,
  • 170:03 - 170:09
    és létrehozza a cél
    Gravitációs-Mágneses mezőjét.
  • 170:09 - 170:16
    végtelen hurokot hozva létre, ami
    lefelé halad a mágneses vonalán.
  • 170:16 - 170:21
    Ez... Ez az, amit a Lélek csinál,
    az, ahol a féregjárat származik,
  • 170:21 - 170:26
    a Lélek, amely a rendeltetési hely
    gravitációs mágneses mezőit hozza létre,
  • 170:26 - 170:30
    akar menni, és hogy
    megnyitja a féregjárat,
  • 170:30 - 170:33
    hogy a Soul jár le.
  • 170:33 - 170:38
    (MK) Mit nevezünk féregjáratnak?
    Ez a kérdés.
  • 170:41 - 170:44
    Hol hívjuk "féregjárat"?
  • 170:48 - 170:50
    Mit hívsz féreglyuknak?
  • 170:52 - 171:02
    (DC) Féreglyuknak hívok... a...
    ez az, ez, ez, a mozgás,
  • 171:02 - 171:08
    ez a mozgás, hogy egy...
    annak ellenére, hogy nincs fizikai tényező,
  • 171:08 - 171:15
    még mindig érzed az utazás
    mozgását, az utazást,
  • 171:15 - 171:24
    és van egy kis...
    a látás, a látomás valójában nem,
  • 171:24 - 171:27
    amíg el nem jön a másik vég.
  • 171:29 - 171:34
    (MK) Talán az utazási út,
    akit a féregjárat hívsz,
  • 171:34 - 171:41
    de van-e egy féreg, ez egy mező
    forgatás, ami ehhez vezet?
  • 171:48 - 171:55
    A mi munkánkon keresztül létezünk,
    és a Lelkünk munkája révén,
  • 171:55 - 171:58
    és hogyan és mit csinálunk.
  • 172:00 - 172:01
    Mi létezünk...
  • 172:07 - 172:12
    Hogy létezünk, és létezünk
    a működésünk révén.
  • 172:13 - 172:14
    és...
  • 172:17 - 172:26
    és oly sok módon döntünk arról, hogyan
    vagyunk, észleljük a teremtést,
  • 172:26 - 172:30
    és az ember lelke
    működésének kölcsönhatása.
  • 172:33 - 172:39
    Ez része annak, amit
    meg kell értenünk.
  • 172:40 - 172:44
    Milyen az élet, hogyan
    működik az Emotion,
  • 172:44 - 172:46
    és az életfolyamat irányát.
  • 172:47 - 172:56
    És ez fog hatni ránk.
    És ez az út a lelkünkhöz.
  • 172:57 - 173:12
    Lelke létezik anélkül, hogy
    börtönbe kellene helyezni,
  • 173:12 - 173:17
    a fizikai egység
    struktúráján belül.
  • 173:17 - 173:23
    És ugyanakkor szükségünk van a
    fizikaiességünkre, hogy megerősítsük létezését.
  • 173:23 - 173:29
    És itt jön a megértés.
  • 173:29 - 173:55
    Ez egy átmenet a fizikai és a lelkünk
    között, mi a féregjárat hívjuk?
  • 173:55 - 174:02
    Bármilyen más kérdés?
  • 174:02 - 174:12
    (RC) igen, kérdése van tőlünk...
    hadd vágjam vissza a helytelenet.
  • 174:12 - 174:23
    Azt hiszem, Mi Gian Chen. Mr. Chen
    szeretné feltenni a kérdésedet?
  • 174:23 - 174:29
    (MGC) Igen. Mr. Keshe tudok...
    hallasz?
  • 174:29 - 174:32
    (MK) Igen.
    (RC) Igen, menj előre.
  • 174:32 - 174:34
    (MgC) A vallás szó etimológiái
  • 174:34 - 174:38
    az, hogy megköti az embert a
    valláshoz, a ragaszkodáshoz.
  • 174:38 - 174:43
    (MK) Meg tudod ismételni?
    (MgC) Etymológia a szó,
  • 174:43 - 174:49
    a vallás az ember köteles a
    valláshoz, a ragaszkodáshoz.
  • 174:50 - 174:56
    Leginkább a vallás
    a család vallása.
  • 174:56 - 175:00
    Valaki katolikus családban
    született, katolikus.
  • 175:02 - 175:09
    Minden nemzet a szabadságról szólt.
    Adnak-e szabadságot...
  • 175:09 - 175:14
    hogy választani a vallás,
    a vallás tizennyolc éves.
  • 175:15 - 175:21
    Ha megmagyarázhatja a vallást,
    akkor az embereket átalakíthatja,
  • 175:21 - 175:23
    és kötelezzék a vallást.
  • 175:23 - 175:26
    (MK) Nem értem, miről beszélsz.
  • 175:26 - 175:28
    Megmagyaráznád?
    (MgC) Igen.
  • 175:28 - 175:35
    Mert a vallás, a munka kötelezi vagy
    ragaszkodik hozzá, valaki a valláshoz.
  • 175:37 - 175:43
    (MK) Aha.
    (MgC) Leginkább az emberek születnek,
  • 175:43 - 175:48
    a vallásban, mert családja
    katolikus, katolikus.
  • 175:48 - 175:52
    Ha valaki muszlim
    családban van, muszlim.
  • 175:54 - 176:00
    De mindenki a szabadságról szól.
    A szabadság választani tudja a vallását,
  • 176:00 - 176:06
    tizennyolc éves korában. De valaki
    választhat vallását? Senki.
  • 176:08 - 176:16
    Mert a család meggyőzte őket, hogy
    egész életében vegyék át a vallását.
  • 176:16 - 176:22
    Most itt az ideje, hogy eljussunk a
    szabadsághoz, valóban a szabadsághoz,
  • 176:22 - 176:26
    hogy a vallását
    választania kell.
  • 176:28 - 176:35
    (MK) Aha.
    (MgC) És egy dolog, szeretnék megkérdezni.
  • 176:35 - 176:40
    Te mondasz egy ügyet,
    antimatrt és a sötétet.
  • 176:42 - 176:46
    Fizikailag látják az ügyet,
    azt mondják, hogy antimatter,
  • 176:46 - 176:54
    de nem mondanak fekete anyagot.
    És most a Lélek ugyanaz.
  • 176:54 - 176:59
    A Léleknek tudatos,
    eszméletlen és karma van.
  • 177:00 - 177:06
    Látod, láthatod...
    az emberek csak a tudatosságot látják.
  • 177:06 - 177:09
    Nem tudják, mi a tudattalan.
  • 177:09 - 177:14
    És a karma, senki
    sem ismeri karma.
  • 177:15 - 177:21
    Ha tudod őket karmáról, akkor
    tudják, mit kell tennie.
  • 177:21 - 177:28
    (MK) Mi a karma neked?
    (MgC) Igen. Nem, nem nekem, nem...
  • 177:30 - 177:35
    Tudod, hogy mindenki tudja,
    hogy ő újjászületett.
  • 177:36 - 177:42
    Van valami föld alatt,
    születni ebben az életben.
  • 177:43 - 177:44
    (MK) Igen?
  • 177:44 - 177:51
    (MgC) De, ha megmagyarázhatja, hogy az
    újjászületés a karma, akkor mindent elmagyarázhat.
  • 177:53 - 177:56
    (MK) Igen.
    (MgC) Legutóbb azt mondtad, hogy Buddha...
  • 177:58 - 178:03
    mint... a Lélek nagy tanítója.
  • 178:09 - 178:13
    Ha te, ha tudod, hogy a
    Buddha a Lélek mestere,
  • 178:13 - 178:17
    meg kell magyarázni, mint
    Buddha, a legjobb módja.
  • 178:22 - 178:28
    (MK) A dolgokat az idő megértése
    szerint magyarázzuk meg.
  • 178:30 - 178:36
    És sokféleképpen,
    meg kell értenünk,
  • 178:36 - 178:45
    hogy a nyugati világ, oly sokféle
    módon, a nyugati világ megértését,
  • 178:45 - 178:52
    soha nem volt az Érzelmi szint, ahol az
    ázsiai vagy kelet-ázsiai világban van.
  • 178:55 - 178:59
    A nyugati világ
    megérteni a Lelket,
  • 178:59 - 179:03
    a Lélek hatása és
    a Lélek működése,
  • 179:03 - 179:08
    teljesen más módon, mint
    a keleti kultúrában.
  • 179:09 - 179:14
    Buddha el tudta érni a megértést
    és az érzelmi állapotot.
  • 179:14 - 179:19
    Ez nem létezik a...
    nyugaton.
  • 179:20 - 179:26
    Keleten az ember nagyon
    tisztában van az egyensúlygal,
  • 179:27 - 179:30
    mindkét dimenzióban a
    fizikai és a lélek.
  • 179:30 - 179:36
    Többet látunk, ahogy megközelítünk,
    annál kevesebbet közelítünk,
  • 179:36 - 179:39
    a Közel-Kelet felé.
    Amint eljutunk a nyugati világba,
  • 179:39 - 179:43
    különösen Nyugat-Európa,
    Amerika és a többiek,
  • 179:44 - 179:50
    ezek a dolgok nem léteznek, mert amit
    az Emotion tényezőjének nevezek,
  • 179:50 - 179:54
    kivették belőle, minden
    pénzügyileg fizikai.
  • 179:57 - 180:01
    És sok lélek megértette ezt,
  • 180:01 - 180:08
    és azok, akik a határ másik
    oldalán hívják az indiai határát,
  • 180:09 - 180:12
    megérteni a tanítás másik
    részét, amit tanítunk
  • 180:12 - 180:14
    de a nyugat nem érti.
  • 180:15 - 180:21
    Mindig azt mondom: "Az ember érzelmeinek
    kulturális ereje egy indiai határon van".
  • 180:22 - 180:28
    Indiától nyugatra nagyon kiegyensúlyozunk,
    a buddhizmus és a többiek.
  • 180:28 - 180:33
    Az India nyugati oldalán Ibrahizmussal
    és a többiekkel válunk.
  • 180:33 - 180:38
    Ez a kettő a tanítás és megértés
    két különböző módját igényli.
  • 180:39 - 180:44
    És a legtöbb tanításomban
    igyekszem oktatni
  • 180:44 - 180:48
    A nyugati rész részleges
    szintre válik
  • 180:48 - 180:51
    az indiai határvidék keleti
    oldalának megértéséről.
  • 180:53 - 180:57
    Az Érzelem és a Lélek,
  • 180:57 - 181:00
    másképpen definiálódott
    a nyugati világban
  • 181:02 - 181:05
    Keleten nincs olyan probléma,
  • 181:05 - 181:08
    mert megértik az erőt
    és a kapcsolatokat.
  • 181:08 - 181:11
    Összekötik a tanításnak
    azt a részét
  • 181:12 - 181:19
    ahogy mondtam a tudást keresőknek,
    és amit én a MOZHAN-nak hívok
  • 181:19 - 181:23
    Ez... a tanítás
    fele, amit teszünk
  • 181:24 - 181:28
    nincs értelme az embereknek és ők...
    mert nem érinti őket,
  • 181:28 - 181:30
    ez nem valami, amit felhoztak.
  • 181:31 - 181:36
    Az Ibrahim oldalon, amely az
    indiai határ, Pakisztán, Irán,
  • 181:36 - 181:39
    az egész Közel-Keleten,
    Európában, Amerikában.
  • 181:39 - 181:45
    Mindent érint az
    előítéletek a megértésben
  • 181:45 - 181:49
    az Ember gyengesége, a
    lelke és a fizikum között.
  • 181:53 - 181:59
    Ez valami, amit nekünk
    meg kell értenünk
  • 182:00 - 182:02
    (NC) Igen, igen, Mr Kesest kérdez.
    Mr Keshe?
  • 182:02 - 182:03
    (MK) Igen?
  • 182:03 - 182:08
    Megértem, amit mondtál,
    ugyanúgy veled vagyok,
  • 182:08 - 182:16
    Én vagyok, egyetértek azzal,
    amit nektek tanítottak.
  • 182:17 - 182:22
    Tudom, nagyon nehéz a nyugati.
  • 182:23 - 182:26
    A karma megértéséhez,
    de te vagy, te...
  • 182:27 - 182:31
    csak tudatos és tudattalan
    lehet magyarázni.
  • 182:32 - 182:37
    Továbbá, amikor... tudatos, hogy
    tegyen valamit, amit gondol,
  • 182:37 - 182:41
    de a tudattalan valami,
    amit nem tud ellenőrizni.
  • 182:43 - 182:48
    (MK) Igen. Hadd magyarázzam tudatosan
    és eszméletlenül más módon?
  • 182:48 - 182:50
    (NC) Igen, én... én, én, én...
    (MK) Lenne...
  • 182:50 - 182:53
    Lehetne, jobb lenne, jobb lenne,
  • 182:53 - 182:58
    ha újra definiáljuk és
    a tudattalanat hívjuk,
  • 182:58 - 183:01
    "az ember lelke munkája
    a fizikalitással".
  • 183:04 - 183:12
    Mert bizonyos pontokon, bizonyos
    pontokon, a, úgy gondoljuk
  • 183:13 - 183:16
    Van valami, amit
    elmagyaráztam a tanításokban
  • 183:16 - 183:22
    de senki sem ragaszkodik hozzá.
    Ha az ember lelke
  • 183:22 - 183:26
    felelős a fizikaiasságért,
    ha az ember,
  • 183:27 - 183:31
    amikor a Lélek lát valamit és a
  • 183:31 - 183:37
    A testesség nem engedelmeskedik
    vagy nem végezhet el, beavatkozhat.
  • 183:37 - 183:41
    Azt mondja: "Én vagyok, csináld tudatosan"
    vagy "Megtettem anélkül, hogy tudnám."
  • 183:41 - 183:45
    Vagy, része a Lélek működésének,
  • 183:45 - 183:49
    hogy a fizikaiasságnak
    nincs befolyása.
  • 183:50 - 183:54
    Ha tényleg tudatosságot,
    tudattalan munkát találunk,
  • 183:54 - 183:59
    a tudat részeként ez
    a fizikai jelenet
  • 183:59 - 184:02
    és az öntudatlanság az,
    amikor a Lélek rendet vesz,
  • 184:02 - 184:07
    vagy amit hívsz, "tart"
    vagy a munka ellenőrzésére
  • 184:07 - 184:09
    és ezt meg kell tenni.
  • 184:09 - 184:16
    Sokféleképpen, magunk is, megerősítve
    a bennünk levő Lélek létezését?
  • 184:16 - 184:19
    Miért nem választjuk azt a szót,
    hogy öntudatlanul mondjuk
  • 184:23 - 184:29
    (NC) Igen, Mr. Keshe, te... tudom,
    hogy nagyon nehéz megmagyarázni, de...
  • 184:29 - 184:32
    (MK) Nem túl nehéz...
    nagyon könnyű
  • 184:32 - 184:38
    (NC) Nem, nem, elmagyarázom a
    nyugati, az európai népeknek.
  • 184:38 - 184:48
    De tudod, utánam tudatos a
    hit a jelenben... most.
  • 184:48 - 184:52
    És ami nem megy, a jövőben
  • 184:52 - 184:58
    és van valami, ami van a múltban
  • 184:58 - 185:05
    nem tudjuk irányítani őket, a legtöbbet
    a tudattalan ellenőrizetlen,
  • 185:05 - 185:08
    van Emotionunk
  • 185:08 - 185:12
    (MK) Látod, elmagyarázhatnánk egy eszméletlenet, vagy tudatosságot,
  • 185:12 - 185:15
    tudattalan, de most,
    hogy megértjük
  • 185:15 - 185:18
    a Lélek működése és a
    Lélek helyzete valójában,
  • 185:18 - 185:21
    Az egész testiség mestere
  • 185:22 - 185:25
    akkor most már nagyon könnyű
    megmagyarázni, de azt mondtuk
  • 185:25 - 185:26
    mi csináljuk anélkül, hogy tudnánk
  • 185:26 - 185:29
    Vagy ezt mi nem tudtuk hogyan?
  • 185:29 - 185:31
    Ezt már elmagyaráztam, tudod,
  • 185:31 - 185:36
    ülsz az autóban, és kilométereket
    vezetsz, de valamiért elfoglalt vagy
  • 185:36 - 185:40
    Tehát megérkeztem a rendeltetési
    helyre, nem értem oda
  • 185:40 - 185:46
    de még mindig álltál ott, hogy
    abban az időben az Ember Lelke,
  • 185:46 - 185:51
    a megértés védelme érdekében
    te vagy a Physicality,
  • 185:51 - 185:53
    átvette az irányítást a
    fizikai alkalmasságért,
  • 185:53 - 185:57
    hogy megvédje magát, hogy
    megérkezzen, ott érjen el
  • 185:57 - 186:00
    Sokszor megtettük ezt, és
    azt mondanánk: "nem tudjuk"
  • 186:00 - 186:03
    kaphatunk "A" -ról "B" -re, nem tudom,
    hogy jutott oda, annyira elfoglalt voltam.
  • 186:03 - 186:08
    Mert az agy fizikai része
    elfoglalt az érzelmekkel, bármi.
  • 186:08 - 186:13
    Az Ember Lelke, aki
    felelős a létezéséért
  • 186:13 - 186:17
    átveszi a fizikai ellenőrzést,
    hogy elérje az állomást.
  • 186:18 - 186:21
    (NC) Igen Tudom, én, értem.
  • 186:23 - 186:24
    (MK) Igen, de hát...
  • 186:25 - 186:29
    (NC) Van egy gomb
    is, van egy gomb is
  • 186:30 - 186:31
    (MK) Pardon?
  • 186:31 - 186:33
    (NC) Van egy, de van egy is, de,
  • 186:33 - 186:38
    de valami ellentétes a tudatos,
  • 186:38 - 186:47
    De amikor azt mondod, de
    megpróbálsz másképp menni, tudom.
  • 186:47 - 186:51
    Mert a...
    (MK) Nem megyünk... Nincs 'ifs' és 'buts'
  • 186:51 - 186:55
    Megértette a tudat jelenlétét.
  • 186:55 - 186:56
    annak jelenléte
    (NC) Igen, igen...
  • 186:56 - 186:58
    könnyebb vagyok, mit mondjak...
  • 186:58 - 187:03
    Meg kell élniük ebben a börtönben, hogy
    tudatosak legyenek? de még mindig vannak.
  • 187:03 - 187:08
    De valamikor a tudat...
  • 187:09 - 187:14
    ... (nem hallható),
    hogyan magyarázhatnám?
  • 187:14 - 187:20
    De ahogy valaki éhes, dühös
  • 187:21 - 187:23
    Nem tudja irányítani magát
  • 187:24 - 187:28
    ő, és ezúttal a tudattalan
    irányítja őket.
  • 187:30 - 187:35
    Ha az emberek tudják, hogy a
    tudattalan irányítják őket
  • 187:35 - 187:40
    tudatossá kell válniuk,
    amikor tudatossá válnak
  • 187:40 - 187:42
    Mikor van ???
  • 187:44 - 187:47
    Most én szeretnék elküldeni
  • 187:48 - 187:54
    hagyja, hogy az emberek láthassák, amikor
    eszméletlen, és ők irányítják az eszméletét
  • 187:54 - 187:57
    Eszméletlen, és nem megy, kontroll
  • 187:57 - 188:01
    de tudjuk, hogy eszméletlen, ő
    képes irányítani az önmagát
  • 188:01 - 188:07
    Le kell állnia, és látja
    a jelen pillanatait
  • 188:07 - 188:11
    tudatosan jelen van.
  • 188:12 - 188:15
    Ez a legjobb módja annak,
    hogy megértsük a ???
  • 188:19 - 188:24
    (MK) Ez így van, meg tudja magyarázni,
    és tiszteletben kell tartanunk.
  • 188:26 - 188:30
    (MC) De ez a Buddha így szólt,
    nem vagyok, nem mondok semmit
  • 188:30 - 188:32
    Azt mondom, amit csak Buddha mondott
  • 188:33 - 188:36
    A jelen pillanatban
    ellenőrizni kell,
  • 188:36 - 188:42
    légy tudatos és ne hagyd, hogy
    csak a tudattalan irányítsa magát.
  • 188:45 - 188:50
    Mert ez kapcsolódás
    és más, más Emotion.
  • 188:50 - 188:55
    Érzelmek, vakok lettünk
  • 188:55 - 189:01
    az érzelmeinkkel, mint a szerelem
    valakivel vagy vagy gyűlölünk valakit
  • 189:01 - 189:03
    Csak vak leszel.
  • 189:06 - 189:08
    (MK) Ez egy módja annak
    meghatározására,
  • 189:09 - 189:13
    akkor mindannyian meghatározunk dolgokat
    az általunk megértettek szerint.
  • 189:13 - 189:15
    Ezt tiszteletben kell tartanunk.
  • 189:18 - 189:22
    (NC) Tudom, nagyon nehéz...
    hogy...
  • 189:22 - 189:25
    hogy láthassa valakinek az eszméletét
  • 189:25 - 189:29
    Látni... (hallható)
  • 189:31 - 189:35
    vagy ez ??? óra, vagy miért?
    (MK) A megerősítéshez, mit hívsz,
  • 189:35 - 189:39
    tudatos vagy eszméletlen a
    Lelkünkhöz való hozzáférés,
  • 189:39 - 189:42
    és a Lelkünk működése,
    ez az ami fontos
  • 189:45 - 189:52
    (NC) És egy dolog,
    tudod..., a ???
  • 189:52 - 189:58
    Én... az oktatás,
    három elemről tudunk
  • 189:58 - 190:03
    Azt mondjuk: "ez az Ember
    három gyöngyszeme"
  • 190:03 - 190:10
    Az első ékszer a Lélek, a
    második ékszer a Yin és Yang
  • 190:10 - 190:13
    és a harmadik ékszer a Matter.
  • 190:14 - 190:24
    Ha tudjuk irányítani a tudatunkat, a lelkünket
    egyenlővé tudjuk tenni, nincs betegségünk.
  • 190:25 - 190:29
    Másodszor, tudjuk irányítani
    a Yin és Yang egyenlőségét,
  • 190:29 - 190:31
    nincs betegségünk.
  • 190:31 - 190:35
    És most megtanít minket,
    hogyan irányítsd
  • 190:35 - 190:41
    és hogy egyenlő legyen a test
    anyagával, nincs betegségünk.
  • 190:41 - 190:48
    Tudom, mert ha láthatja az
    Ember három gyöngyszemet,
  • 190:49 - 190:56
    Mindenki boldoggá válik, és a
    boldogság mindenkihez jön.
  • 190:56 - 190:59
    A Lélek irányítására, Yin
    és Yang irányítására
  • 190:59 - 191:05
    és irányítsd az anyagot,
    ahogy tanítasz.
  • 191:07 - 191:15
    Köszönjük, hogy tanított nekünk, hogy
    adjuk az első gyöngyöt a mi... nekünk.
  • 191:17 - 191:18
    (MK) Köszönöm szépen.
  • 191:22 - 191:24
    Bármilyen más kérdés?
  • 191:27 - 191:36
    (NC)... Tegnap, tegnap
    bemutattuk a reaktort.
  • 191:37 - 191:42
    Hol mutatták be a módját
    Yin és Yang irányítására.
  • 191:42 - 191:49
    Ha szükséged van rá, mert
    angolul magyarázom nagyon nehéz
  • 191:49 - 191:52
    Ezt franciául meg tudom magyarázni...
    franciául...
  • 191:52 - 191:59
    (MK) Mondd el a franciául beszélő
    Facebook-nak, majd elmagyarázzuk nekünk
  • 191:59 - 192:06
    (NC) Igen, én - ha megengedi, hogy
    franciául magyarázzam a közoktatásban
  • 192:06 - 192:10
    franciául, meg tudom csinálni neked.
  • 192:10 - 192:14
    (MK) Kérem, vegye fel a kapcsolatot
    a francia nyelvű szakasszal
  • 192:14 - 192:15
    és vigyáznak rád.
  • 192:15 - 192:18
    (NC) Igen. Én...
    (MK) Köszönöm szépen.
  • 192:18 - 192:22
    (NC) Mert én... ha tudod
    irányítani a Yin-t és Yang-et
  • 192:22 - 192:29
    egyensúly, kiegyensúlyozott Yin és Yang,
    a betegség nem mindenkihez jöhet.
  • 192:30 - 192:41
    Megpróbálom... hét óra, párizsi idő,
    megpróbálom mondani neked, azt mondom nekik,
  • 192:41 - 192:48
    Megmagyarázhatom őket franciául.
    Engedje meg, hogy ezt tegyem?
  • 192:51 - 192:53
    (RC) Oké, köszönöm...
  • 192:53 - 192:56
    (MK) Lépjen kapcsolatba a Facebookon,
    a francia Facebookon keresztül
  • 192:56 - 193:02
    és próbáljunk - vagy francia fordításainkat,
    fordításainkat és átírásaikat
  • 193:02 - 193:05
    (NC) Igen.
    (MK), és vissza tudjuk hozni.
  • 193:05 - 193:07
    (NC) Igen.
    (MK) Tehát megértjük a...
  • 193:07 - 193:12
    (NC) Mivel a kínai hagyományoknak
    csak öt elemük van.
  • 193:12 - 193:17
    Nem egyensúlyozhatnak Yin és Yang.
    Nagyon nehéz.
  • 193:17 - 193:22
    A... Most már megtaláltam a
    hatodik elem hatodik elemét.
  • 193:22 - 193:28
    Hatan oszthatsz három-három
    és könnyen egyensúlyt.
  • 193:28 - 193:32
    Én csináltam, én dolgozom,
    én vagyok a lemez... Én...
  • 193:32 - 193:36
    Láttam a hatodik elemet.
    Most szeretnék...
  • 193:36 - 193:37
    nak nek...
  • 193:39 - 193:47
    hogy megosszam tapasztalataimat az orvosnak.
    mert megtanultam az orvost.
  • 193:47 - 193:50
    Épp most tanultam
    ezt csak két évig
  • 193:50 - 193:54
    de úgy találtam,
    hogy belevágnak itt.
  • 193:54 - 193:57
    (MK) Kérem, menjen át a
    franciákon, hogy lefordíthassák
  • 193:57 - 193:59
    és hozza vissza nekünk tudásként.
  • 193:59 - 194:01
    És nagyon köszönöm, hogy megosztotta.
    (NC) Igen, igen
  • 194:01 - 194:07
    (RC) Rendben, nagyon köszönöm.
    Ezután átadjuk a következő személyt.
  • 194:07 - 194:12
    Három és fél óránk
    van ezen a ponton.
  • 194:12 - 194:13
    (MK) Oké.
  • 194:13 - 194:19
    (RC) És... szóval, ha akarsz,
    kérdezősködik Justin Smith
  • 194:19 - 194:23
    Úgy gondolom, hogy elő kívánja
    segíteni a panelistákat.
  • 194:23 - 194:27
    Nem tudom, mi a kérdése,
    de ha van időnk?
  • 194:27 - 194:30
    Keshe úr jól vagy?
  • 194:30 - 194:31
    (MK) Igen.
  • 194:31 - 194:33
    (RC) Justin te vagy ott?
  • 194:34 - 194:37
    (JS) Igen, jó reggelt.
    Mr Keshe, Rick, mindenki.
  • 194:37 - 194:42
    Szóval azt kérdeztem, hogy miről
    beszélsz a dolgok vallási végéről
  • 194:42 - 194:48
    ahol lényegében mindannyiunk
    létezését vitatjuk, amit tudunk
  • 194:48 - 194:50
    legalábbis a saját
    hinni rendszerekben.
  • 194:51 - 194:57
    Hogyan mondhatnánk jobb irányba,
    anélkül, hogy arrogánsnak tűnnénk
  • 194:57 - 195:05
    és megsérül vagy sértő, elkezdi
    magyarázni, mi is vagyunk
  • 195:05 - 195:08
    talán egy kicsit jobban
    megértették, ezen a ponton.
  • 195:08 - 195:12
    Mert szó szerint sétálgat
    és beszélget az emberekkel
  • 195:12 - 195:14
    ez aggodalomra ad okot
  • 195:14 - 195:18
    legalább a beszélgetésemben, amit nekem
    kaptam, szóval én csak keresek...
  • 195:18 - 195:22
    (MK) Milyen mértékben vagy milyen szinten.
    Nem értem, mi vagy...
  • 195:22 - 195:28
    (JS) Megmagyarázni, hogy alapvetően
    Isten-szerű képességek vagyunk,
  • 195:28 - 195:35
    hogy saját létezésünk teremtőivé váljon,
    hogy feltárja a dolgokat a létezésünkbe
  • 195:35 - 195:40
    anélkül, hogy elmondaná nekik, hogy
    mindent megtettek az egész módon
  • 195:40 - 195:43
    megsértve őket, mert szó
    szerint dömpingelt pénzt
  • 195:43 - 195:45
    az egyházak dobozaiba.
    (MK) Nem kell...
  • 195:45 - 195:50
    Igen, az a helyzet, hogy
    ezt mondtam, még a...
  • 195:51 - 195:56
    kétféleképpen lehet megtenni,
    és nagyon sok minden,
  • 195:56 - 195:59
    Megmagyaráztam a király történetét
  • 195:59 - 196:02
    aki azt álmodta,
    hogy meg fog halni
  • 196:02 - 196:05
    és elhozta az embereket, hogy
    elmagyarázzák, mit jelent,
  • 196:05 - 196:07
    mert ő... tudta, hogy
    mindenképpen meghal
  • 196:07 - 196:11
    de megerősíteni akarta,
    hogy elfogadja.
  • 196:11 - 196:15
    És aki először jött, azt mondta:
    "Ó, a király, te meg fogsz halni."
  • 196:15 - 196:18
    csak lefejeztette őket.
    és a srác eljött és azt mondja:
  • 196:18 - 196:22
    Éljen a király és a többi,
    és a többi, és a többi
  • 196:22 - 196:25
    és azt mondja: "És ahogy
    általában az élet véget ér,"
  • 196:25 - 196:29
    "és általában, amikor erre a
    pontra jutunk, el kell fogadnunk."
  • 196:29 - 196:32
    És a király azt mondta: "Adj
    neki mindent... amit akar."
  • 196:32 - 196:39
    És mind ugyanazt mondták, mondta
    -, de ez nem bántott, megértettem.
  • 196:40 - 196:47
    Nem mehetünk el és semmisíthetjük meg,
    vagy félreteszhetünk minden dolgot
  • 196:47 - 196:52
    képesnek kell lennünk arra,
    hogy az embereket megértsük
  • 196:52 - 196:53
    ez a kiegészítés.
  • 196:55 - 197:00
    Ha nem fogadja el, akkor a
    hozzáadás a megértés hiánya.
  • 197:00 - 197:05
    Amikor a nukleáris atomokkal való
    beszélgetés során Ghánába jöttünk,
  • 197:05 - 197:08
    Mindig azt mondtam nekik: "a
    következő lépés a nukleáris után"
  • 197:08 - 197:11
    "molekuláris, atomra,
    atomra mentünk",
  • 197:11 - 197:15
    most már megértjük ezt, így mindannyian
    atom-atom plazma fizikusok vagyunk.
  • 197:15 - 197:21
    És elfogadták, mert ez kiegészítette
    annak megértését, hogy ők voltak.
  • 197:21 - 197:24
    Nem mehetünk vissza, és azt mondjuk,
    amit tette rossz vagy bármi,
  • 197:24 - 197:30
    nekünk kell elmagyarázni
    nekik, ez a tudás mellett van.
  • 197:31 - 197:34
    Amikor azt mondja: "ez a másik
    út", van egy ellenállás.
  • 197:34 - 197:38
    De mikor a kiegészítés az
    alábbi megítélés: Tudok többet?
  • 197:39 - 197:46
    Amikor tanítasz, még a Léleknek is extra
    szerepet kell betöltenie a tudás mellett
  • 197:47 - 197:50
    Ezután elfogadja a
    kiegészítést vagy sem.
  • 197:50 - 197:53
    És senki sem szeretne
    mögötte maradni.
  • 197:53 - 197:55
    (JS) Nagyon igaz.
  • 197:55 - 197:59
    (MK) Tehát amikor elmondod az
    embereknek, hogy "tévedsz", nem rossz
  • 197:59 - 198:03
    csak ez, ez a kiegészítés
    a tudás, meg kell ítélni
  • 198:03 - 198:05
    ezt értem.
    Te...
  • 198:05 - 198:10
    És amikor az emberek megpróbálják olvasni,
    és jobban megértik, még többet látnak.
  • 198:10 - 198:13
    És akkor megvilágosítjátok,
    akkor ezt szolgálta a cél.
  • 198:13 - 198:16
    Megmagyarázod őket, hogy
    jobban megértsék magukat.
  • 198:16 - 198:17
    Soha ne mondd az
    embereknek: "Tévedsz."
  • 198:17 - 198:21
    Általában én vagyok az én... az
    egyik dolog, amit nem értesz
  • 198:21 - 198:28
    de valójában a tudás
    hozzáadásának hiánya
  • 198:28 - 198:31
    elfogadva, hogy a tudás
    folyamatosan bővül.
  • 198:32 - 198:36
    (JS) Soha nem tudsz rá egy kupakot.
    (MK) Köszönöm szépen.
  • 198:36 - 198:39
    (JS) Köszönöm.
    (MK) Egyéb kérdések?
  • 198:42 - 198:45
    Vagy úgy hívjuk egy napnak?
  • 198:49 - 198:54
    (RC) Talán itt van
    néhány gyors kérdés.
  • 198:55 - 198:58
    Jason megkérdezte a Q & A-ban,
  • 198:58 - 199:03
    - Keshe úr meg tudja magyarázni többet a
    vákuum létrehozásának legjobb módjáról?
  • 199:05 - 199:09
    (MK) Ahh, ez egy nagy
    tudományos dilemma.
  • 199:10 - 199:14
    A vákuum számomra
    tele van elemekkel.
  • 199:16 - 199:23
    A vákuum... attól függ, amit hívunk...
    szeretnél hallani.
  • 199:23 - 199:29
    Mi édes a fülednek, a
    vákuum beilleszkedik.
  • 199:30 - 199:35
    Egy szoba, egy doboz vákuum a
    vízből, de még van néhány maradék
  • 199:35 - 199:37
    a nedvesség a falakon.
  • 199:38 - 199:46
    Vákuumoztuk a dobozt, de nem
    tudjuk kiszedni az összes elemet,
  • 199:46 - 199:52
    mert még mindig, az egész dolog
    evakuálásának dinamikája révén
  • 199:52 - 199:59
    létrehoztunk egy olyan új kölcsönhatási ciklust,
    amely szabadon létező mezők létezésére épül.
  • 199:59 - 200:04
    Ha bármelyikőtök dolgozik a laborban, a
    nagy vákuumszintű gépek használatával
  • 200:04 - 200:10
    mínusz tíz, mínusz tizenkettő, mínusz
    tizenhárom, megérted, hogy mindig van valami
  • 200:10 - 200:13
    jön ki ebből a gépből.
    Szívott valamit
  • 200:13 - 200:16
    de annyira szűk, hogy semmit
    sem szabad kihúzni belőle.
  • 200:16 - 200:22
    Ez azért van, mert amit
    vákuumnak tartunk, mégis
  • 200:22 - 200:26
    a rendszer közti falak
    közötti kölcsönhatás
  • 200:26 - 200:34
    és a konténer, amelyet
    csökkenteni vagy kivonni próbál.
  • 200:34 - 200:41
    A vákuum az elemek
    mozgásának szabadsága
  • 200:41 - 200:44
    de még mindig nem tudunk
    mindent kiszedni.
  • 200:44 - 200:49
    De van egy alapvető pont,
    sehol a világegyetemben,
  • 200:49 - 200:56
    porszívózható, ki lehet szívni a
    mágneses-gravitációs mezőből.
  • 200:57 - 201:01
    Nem tudjuk, nem
    lehet, lehetetlen
  • 201:01 - 201:05
    a Fields vákuum.
    Megteremthetjük a maximumot
  • 201:05 - 201:11
    vákuum anyagelem.
    De ahogy az anyagelemeket kivesszük,
  • 201:11 - 201:14
    dinamizmust hozunk létre azokon a területeken,
    amelyek maguk is teremtéshez vezetnek
  • 201:14 - 201:19
    az új ügyekről.
    Tehát, ha megérted a totalitást,
  • 201:19 - 201:22
    a Világ, az Univerzum
    ezen az alapon működik.
  • 201:24 - 201:28
    Néhány európai gépen
    jobbat tudunk elérni
  • 201:28 - 201:34
    a tér vákuum a rendszerünkben, de még
    mindig látjuk az anyag létezését
  • 201:35 - 201:39
    mert a mezők ott vannak.
    Most, hogy művelt vagy
  • 201:39 - 201:43
    a GANS és Nano bevonattal látja,
    hogy létrehoz egy médiumot
  • 201:43 - 201:47
    a só, ha CO2-t csatlakoztat,
    nincs kapcsolat.
  • 201:47 - 201:52
    De ha egy vákuumot vagy
    egy folyadékot nem hívsz,
  • 201:52 - 201:56
    és csak a lemezek között
    dolgozik, még mindig van anyag
  • 201:56 - 202:00
    a kettő között, amit nem látsz.
    Ha üresen hagyja a vödröt és tovább
  • 202:00 - 202:03
    amikor néhány hét múlva visszatérek,
    megjelenik az anyagok megjelenése
  • 202:03 - 202:08
    még ha száraz is.
    Mert a mezők ott vannak.
  • 202:08 - 202:13
    Nem teheted, nincs sehol a Világegyetemben,
    aki mágneses vákuummal rendelkezik.
  • 202:13 - 202:19
    a mezők. Az Anyagállam elég
    vákuumhoz juthatunk, de
  • 202:19 - 202:23
    miközben az egyik irányba szívjuk az
    elemeket, amelyeket használni kell
  • 202:23 - 202:28
    a doboz, az üvegedények vagy bármi,
    amivel vákuumot hozhat létre
  • 202:28 - 202:31
    a felső rétegek
    beleveszik magukat.
  • 202:31 - 202:35
    És ez történik az Univerzumban
    vagy a mezők jönnek el
  • 202:35 - 202:39
    És akkor eljutnak az
    Anyagállam létrehozásához
  • 202:39 - 202:44
    Vákuum a Fields szintben nem létezik.
  • 202:44 - 202:48
    Az anyagállapotban bizonyos pontot érhetünk
    el, de még mindig van lehetőségük?
  • 202:51 - 202:58
    És minél magasabb a Vákuumban
    a Mezők hatékonyabb utazása
  • 202:58 - 203:03
    azt találja, hogy ez azért van,
    mert nincs semmi köze ahhoz,
  • 203:03 - 203:08
    így láthatja a teljes spektrumot.
  • 203:11 - 203:16
    Sok évet dolgoztam nagy
    vákuum gépeken és...
  • 203:17 - 203:20
    ezt nagyon világosan értette.
  • 203:20 - 203:25
    (RC) Megkérdezhetem Mr. Keshe-t, ha úgy
    gondolod, hogy több ilyen munkát végeznél
  • 203:25 - 203:28
    a közeljövőben?
  • 203:28 - 203:31
    (MK) Nem mentünk a Lélek szintjére.
  • 203:31 - 203:34
    (RC) Rendben.
    (MK) Megvan a szint, mert a
  • 203:34 - 203:37
    Az anyag-állam nem -
    Most tanítunk a MOZHANS-nak
  • 203:37 - 203:46
    hogy képes legyen használni azokat a
    bennük lévő energiákat, amelyek a Forrás
  • 203:46 - 203:50
    a teremtés bennük, hogy
    létrehozzák, amit akarnak
  • 203:50 - 203:55
    és mozog ebben az irányban,
    mert most alkothatsz Mattert
  • 203:55 - 204:00
    mint ahogyan a közelmúltban elmondtam nekik,
    válnak a mesterek, hogy megtanítsák a többieket
  • 204:00 - 204:03
    oly módon, hogy irányítsuk a
    többieket, hogyan lehet ezt tenni
  • 204:03 - 204:07
    hogy a térben létrehozhatják, amire
    szükségük van, ahol szükségük van rá.
  • 204:07 - 204:12
    Az Anyagállamtól a nem
    anyagi állapotba kerültünk
  • 204:12 - 204:15
    és most meg kell tanulnunk,
    hogy ez a nem-anyagi állapotról
  • 204:15 - 204:18
    tudunk alkotni Anyag. Úgy hoztuk
    létre, hogy a Fizikaságot hoztuk létre
  • 204:18 - 204:22
    a spermium és a tojás, ami a
    Lélek teremtéséhez vezetett
  • 204:22 - 204:26
    majd a lélek teremtéséből diktáltuk
    annak formáját, ami létrehozta.
  • 204:26 - 204:30
    És most nem megyünk a
    gyilkosság kiterjedésére
  • 204:30 - 204:34
    de bizonyos értelemben a Lélek szabadsága
    a fizikaiasságtól, amely megteremtötte
  • 204:34 - 204:38
    de ugyanakkor a világegyetem
    területén valahol
  • 204:38 - 204:41
    a Lélek egy Anyagállamban
    akar megnyilatkozni.
  • 204:41 - 204:45
    Tehát ez az, amit tanítunk, hogyan
    hozzunk létre egy Anyagállapotot
  • 204:45 - 204:51
    a Lélektől, a lélek energiájától,
    amely ismét mező, ez a Nap.
  • 204:51 - 204:55
    Az ember energiájában
    tárolt energia
  • 204:55 - 205:01
    ugyanolyan erősebb,
    mint a Naprendszer.
  • 205:02 - 205:05
    Még egy Galaxis.
  • 205:05 - 205:10
    Napunk nagyon kevés
    bolygót kezel
  • 205:11 - 205:15
    a Szellemünk hatalmas
    mûveletet irányít.
  • 205:17 - 205:20
    akkor megértheted az
    Ember Lelke erejét.
  • 205:21 - 205:25
    Ha megnézzük a
    Naprendszer szerkezetét,
  • 205:25 - 205:27
    nézze meg, aminek van.
  • 205:27 - 205:29
    Megnézi az ember
    testének szerkezetét
  • 205:29 - 205:34
    amelyet a Lélek felelős
    azért, hogy hogyan működik
  • 205:34 - 205:44
    megváltoztatja, rendezi.
    Tehát a tömörsége
  • 205:44 - 205:46
    megmutatja annak erejét.
  • 205:51 - 205:53
    Bármilyen más kérdés?
  • 205:56 - 206:01
    (RC) Van Soraya, aki szeretné megkérdezni:
    "meg tudná magyarázni kérjük az igazi
  • 206:01 - 206:06
    Cern és a hadron-collider
    céljaira? "
  • 206:09 - 206:12
    (MK) Menj és kérdezd meg őket.
    Soha nem értettem.
  • 206:12 - 206:18
    A valóság, a valóság az,
    hogy nagy számú iráni
  • 206:19 - 206:25
    a tudósok ott vannak a
    Plazma technológiával
  • 206:25 - 206:28
    és Irán az egyik
    program fő támogatója
  • 206:28 - 206:32
    a háttérben, soha nem
    értettem, miért kormányunk
  • 206:32 - 206:35
    annyi pénzt költ
    Európában és Amerikában.
  • 206:35 - 206:40
    De jó, többet értünk,
    de sok fizikai tényező.
  • 206:41 - 206:44
    De ez része a tudás ciklusának.
    Többet meg kell tanulnunk.
  • 206:45 - 206:50
    A tudósok olyanok, mint
    mondtam, a tudás prófétája
  • 206:50 - 206:53
    az embernek és mindegyikük
    szépséget hoz.
  • 206:53 - 206:55
    Soha nem értettem, miért
    tesztelünk a CERN-ben
  • 206:55 - 206:58
    mi csinálunk, sok
    munkát végeztek.
  • 206:58 - 207:01
    Sok ember belső
    tudását hozza létre
  • 207:01 - 207:06
    de soha nem értettem, és
    így távol tartom tőle.
  • 207:07 - 207:10
    Nem egy...
    Nem kifogásolom
  • 207:10 - 207:14
    de része a görbület növekedésének,
    a növekedés görbének
  • 207:14 - 207:18
    a teremtés tudományának
    megértéséről.
  • 207:18 - 207:21
    Azok, akik nagyon közel
    vannak a CERN tudásához
  • 207:21 - 207:24
    plazmával, sokan
    ateistákká váltak.
  • 207:24 - 207:27
    Nem hisznek semmiben,
    mert nem látnak semmit.
  • 207:27 - 207:32
    Ezek megváltoznak. Ismerek egyet vagy kettőt.
    Mert elkezdik látni a műveletet
  • 207:32 - 207:35
    azokról a dolgokról, amelyeket
    nem tudnak megmagyarázni
  • 207:35 - 207:40
    és ezt egyfajta teremtésnek látják.
  • 207:41 - 207:43
    Ez nagyon érdekes.
  • 207:45 - 207:50
    Meg kell támogatnunk ezt a fajta kutatást,
    mert lehetővé teszi számunkra, hogy megértsük
  • 207:50 - 207:54
    inkább a tudomány fizikai
    oldalán végzett művelet.
  • 207:57 - 208:02
    Nagyon, nagyon
    nyitottnak kell lennünk
  • 208:02 - 208:07
    hogy nem értjük a Totality-t,
    meg kell értenünk a Totality-t.
  • 208:10 - 208:13
    Az olyan intézmények, mint a CERN,
    fantasztikus hely, ahol minden
  • 208:13 - 208:18
    az ember tudása a Bolygó
    minden sarkából jön össze.
  • 208:19 - 208:22
    Néhány kutatás, amit csinálnak, szép,
    némelyikük, úgy gondoljuk, hülye
  • 208:22 - 208:26
    de van eredményük,
    van oka ennek.
  • 208:29 - 208:30
    Bármilyen más kérdés?
  • 208:33 - 208:37
    (RC) Azt hiszem, mi... valószínűleg
    el kellene engednünk, de...
  • 208:37 - 208:45
    Sabrinának van valami, talán elolvashattam,
    hogy egy kicsit éterikus lehet mondani,
  • 208:45 - 208:51
    de talán egyébként is meg kell mondani,
    és a végén megjegyzéseket tehetsz.
  • 208:52 - 208:59
    Sabrina azt mondja a Q & "Láttam egy
    Plazma űrhajót, rózsaszín színű
  • 208:59 - 209:04
    jöjjön ki egy egész szemű
    mezőből néhány héttel ezelőtt
  • 209:04 - 209:11
    Nem volt túl nagy, akkor láttam
    Keshe úr egy Dao Tao közepén?
  • 209:11 - 209:15
    Fiatalkorú volt.
    Lehetséges ez?
  • 209:15 - 209:18
    A hajó nem volt túl
    nagy, talán egy méter.
  • 209:18 - 209:22
    Megőrülök, vagy ez a
    valósághoz kapcsolódik?
  • 209:22 - 209:31
    Nagyon szellemes, érzelmi állapotban voltam egy
    olyan fánál, amelyet 2001/11/09 óta imádkoztam
  • 209:31 - 209:33
    a Békére a bolygón.
  • 209:33 - 209:37
    A fejemből kérdeztem
    a Lelkem anyját
  • 209:37 - 209:42
    Olaszország kollektív érzelmét nyitotta
    meg, amely nagyon fájdalmas volt.
  • 209:42 - 209:46
    Megértettem, hogy az egész
    fájdalom nem csak az enyém
  • 209:46 - 209:49
    Kiáltottam a szegénység
    és félelem az emberben.
  • 209:49 - 209:54
    Megrémültem, Naomi, akit a
    tragédia óta imádkoztam
  • 209:54 - 210:00
    jött ki a testemből és
    csatlakozott Fabio lelkéhez a fán
  • 210:00 - 210:04
    a plazma hajó átmegy a Bolygón?
  • 210:09 - 210:10
    (MK) Elhagyom ezt neked.
  • 210:11 - 210:14
    (RC) Ez olyan kemény
    volt, amit tudok.
  • 210:15 - 210:20
    (MK) Köszönöm szépen.
    Köszönöm a mai napot,
  • 210:20 - 210:27
    kérjük, tükrözze a
    munkát nem számít többé
  • 210:27 - 210:30
    milyen hittel hiszünk.
  • 210:30 - 210:35
    Az egészből azonban az
    Iszlám Világ Lelkét emeljük.
  • 210:36 - 210:39
    Hogy megértsék, a béke
    az egyetlen lehetőség.
  • 210:39 - 210:43
    Az ember élete többet ér,
    mint néhány fegyvert.
  • 210:43 - 210:50
    És köszönetet mondok a Core csapatnak
    és az egyetemes tanácsnak.
  • 210:50 - 210:57
    Kérem a világ vezetõit, hogy ne kezdjenek
    beavatkozni, mert mostanra megcsinálták volna,
  • 210:57 - 211:01
    de bizonyos értelemben a
    Tanácsok által létrehozott,
  • 211:01 - 211:04
    hogy megértsék céljukat
    és munkájukat,
  • 211:04 - 211:07
    és megértik, hogy ezek
    a tesztek jönnek nekik
  • 211:07 - 211:09
    hogy megértsék hatalmukat.
  • 211:09 - 211:11
    Amíg nem teszteled, nem
    tudod, mit hordoznak,
  • 211:11 - 211:16
    ha kívánják, látni fogjuk és
    azt mondjuk: "Ó, valami".
  • 211:30 - 211:31
    Hello hallasz engem?
  • 211:32 - 211:37
    (RC) Igen, röviden vágtál ki Mr.
    Keshe-t, most hallunk.
  • 211:37 - 211:40
    (MK) Igen, csak itt
    volt egy kapcsoló
  • 211:40 - 211:42
    kapjuk az áramellátást,
    és a generátorhoz jut,
  • 211:42 - 211:44
    hogy kimúljunk, visszaérünk.
  • 211:44 - 211:51
    Olyan sokféle módon, amikor
    megértjük, hogy a lelkünk mind egy,
  • 211:51 - 211:54
    és sokféleképpen a
    kollektív lélek,
  • 211:55 - 211:59
    képes megváltoztatni sok
    dolgot kollektíven.
  • 211:59 - 212:03
    Aztán megértjük Béke
    iránti felhívásunkat,
  • 212:03 - 212:06
    a békét az összes nemzet
    és minden vallás számára.
  • 212:06 - 212:11
    És talán legközelebb, a "hívás"
    részeként teszünk részt,
  • 212:11 - 212:14
    vagy "A zsidó békéje".
  • 212:14 - 212:20
    A zsidóknak többre van szükségük a békére,
    mint bárki másnak, hogy békéért válnak
  • 212:20 - 212:22
    a világ többi része békét talál.
  • 212:23 - 212:28
    Nincs szükségünk többre a nemzetre,
    a vallásnak többet kell emelnie
  • 212:28 - 212:31
    a Béke dimenzióiban,
    ahogyan maradtak
  • 212:31 - 212:34
    mintegy 5000 évig
    támogatás nélkül.
  • 212:34 - 212:41
    Hogy azáltal, hogy elégedettek és megemelkednek,
    az Emberiség többi része békét talál.
  • 212:41 - 212:43
    Nagyon köszönöm ma,
    és ne felejtsd el,
  • 212:43 - 212:51
    Nagyon sok támogatásra van szükségünk a Lelkünkön
    keresztül minden emberért, minden muszlimért,
  • 212:51 - 212:55
    minden keresztény, minden zsidó, minden
    buddhista, minden hittudományi út.
  • 212:56 - 213:05
    Nyisd meg a Lelkeket, és amikor
    szükséged van rá, megkapják.
  • 213:05 - 213:06
    Nagyon szépen köszönjük.
  • 213:11 - 213:14
    (RC) Nagyon jó, köszönöm, Mr. Keshe.
  • 213:16 - 213:21
    És köszönöm mindenkinek a
    bolygón, hogy részt vegyen,
  • 213:21 - 213:24
    és a bolygóról is.
  • 213:24 - 213:31
    És ez a mai műhely, a 176.
    Tudáskereső munkás,
  • 213:31 - 213:38
    a Keshe Alapítvány űrhajós Intézetének,
    2017. június 15-én, csütörtökön.
  • 213:39 - 213:42
    Oké, most véget vessünk a Livestreamnek.
Title:
176th Knowledge Seekers Workshop, "Blueprint for Peace in the Islamic World" June 15, 2017
Description:

more » « less
Video Language:
English
Duration:
03:33:44

Hungarian subtitles

Incomplete

Revisions