Xitoycha o'qishni o'rganish — oson!
-
0:01 - 0:03Tayvanda
-
0:03 - 0:04kalligrafning qizi bo'lib o'smoq,
-
0:04 - 0:07hayotimdagi eng yorqin xotira
-
0:07 - 0:10Xitoy iyerogliflarining shakli va
ko'rinishining -
0:10 - 0:13naqadar go'zal ekanligini ko'rsatayotgan
oyim edi. -
0:13 - 0:15Shu lahzadan boshlab men bu ajoyib tilga
-
0:15 - 0:18ko'ngil qo'ygan edim.
-
0:18 - 0:20Lekin chetdagi inson uchun bu til
-
0:20 - 0:24Buyuk Xitoy devori kabi egallab
bo'lmaydigandek ko'rinadi. -
0:24 - 0:26Oxirgi yillarda meni bitta savol
qiziqtirayapti - -
0:26 - 0:28agar men bu devorni buza olsam,
-
0:28 - 0:31boshqalar ham, bu tilning go'zalligini
tushunishni, -
0:31 - 0:35ko'rishni xohlovchilar bu ishni osonlik
bilan qila olishlari uchun. -
0:35 - 0:39Men Xitoy tilini o'rganishda yangi va
tezkor uslub -
0:39 - 0:42hozirda juda kerakli bo'lishini
o'ylab qoldim. -
0:42 - 0:465 yoshimdan men har bir iyeroglifning
har bir chizig'ini, -
0:46 - 0:49ketma-ketlikda,
-
0:49 - 0:52chizishni o'rgana boshladim.
-
0:52 - 0:54Men yangi iyerogliflarni keyingi 15 yil
-
0:54 - 0:56davomida har kuni o'rgandim.
-
0:56 - 0:58Bizda atigi 5 daqiqa bo'lgani uchun,
-
0:58 - 1:02yaxshisi oddiy va tez usulni qo'llaymiz.
-
1:02 - 1:06Xitoydaik olim 20 mingta iyeroglifni
tushunadi. -
1:06 - 1:11Siz tilni tushuna olishingiz uchun mingta
bilishingiz kerak bo'ladi. -
1:11 - 1:15Asosiy 200 ta iyeroglif 40% manbalarni
-
1:15 - 1:18tushunishingizda yordam beradi, bu sizga
-
1:18 - 1:21yo'l belgilari, restoran menyulari,
veb-sahifalarning -
1:21 - 1:24asosiy mazmunini yoki gazetalarni
tushunishingiz uchun -
1:24 - 1:25yetarlidir.
-
1:25 - 1:28Bugun men 8 ta iyeroglifdan boshlayman,
-
1:28 - 1:30bu uslub qanday ishlashini ko'rsataman.
-
1:30 - 1:31Tayyormisiz?
-
1:31 - 1:34Og'zingizni iloji boricha katta oching,
-
1:34 - 1:36kvadrat formasiga kirguniga qadar.
-
1:36 - 1:39Bu og'iz.
-
1:39 - 1:42Bu sayrga chiqqan odam.
-
1:42 - 1:45Inson.
-
1:45 - 1:48Agar olov shaklida insonni tasavvur qilsak,
-
1:48 - 1:50ikki tarafida qo'llari bilan,
-
1:50 - 1:52bu xuddi "Yordam bering, yonayapman!" deb
-
1:52 - 1:56qichqirayotgan ayolga o'xshab qoladi.
-
1:56 - 2:00Bu belgi olov shaklidan kelib chiqqan,
-
2:00 - 2:04lekin menga buni boshqacha tasavvur qilish yoqadi.
-
2:04 - 2:06Bu daraxt.
-
2:06 - 2:08Daraxt.
-
2:08 - 2:13Bu tog'.
-
2:13 - 2:15Quyosh.
-
2:17 - 2:22Oy.
-
2:22 - 2:24Eshik belgisi shunday ko'rinishga ega,
-
2:24 - 2:30yovvoyi g'arb barlarning
eshiklariga o'xshaydi. -
2:30 - 2:34Men bu 8 ta iyeroglifni "radikallar"
deb atayman. -
2:34 - 2:35Ular xuddi qurilish bloklariga
-
2:35 - 2:39o'xshaydi, har biridan turli xil
iyerogliflar yasash mumkin. -
2:39 - 2:41Odam.
-
2:41 - 2:45Agar kimdir orqasidan kelayotgan bo'lsa,
bu "ergashmoq", "ketidan yurmoq" degani. -
2:45 - 2:48Eski bir maqolda aytilganidek,
-
2:48 - 2:51"ikkita odam — sherikchilik,
uchta — olomon". -
2:51 - 2:54Agar odam qo'llarini har tomonga yoysa,
-
2:54 - 2:59u: "bu shunday katta edi"
deyayotgan bo'ladi. -
2:59 - 3:03Agar odam og'iz ichida bo'lsa — u tuzoqda.
-
3:03 - 3:09U xuddi kit ichidagi Yunus singari mahbus.
-
3:09 - 3:12Bitta daraxt — oddiy daraxt.
Ikkita daraxt — bir guruh daraxt. -
3:12 - 3:16Uchta daraxt, bu endi o'rmon.
-
3:16 - 3:20Daraxtni tagiga taxtani qo'yamiz va
fundament kelib chiqadi. -
3:20 - 3:24Agar daraxtning yuqoriga og'izni qo'ysak,
"ahmoq" paydo bo'ladi. (Kulgu) -
3:24 - 3:26Buni eslab qolish oson,
-
3:26 - 3:31chunki gapiruvchi daraxt chindan ham
ahmoqona ko'rinadi. -
3:31 - 3:33Olov esingizdami?
-
3:33 - 3:36Ikkita olov birgalikda — juda issiq.
-
3:36 - 3:38Uchta olov — juda katta olov.
-
3:38 - 3:43Olovni ikkita eshikni tagiga
joylashtiring — bu yong'in. -
3:43 - 3:46Biz uchun quyosh — farovonlik manbai.
-
3:46 - 3:48Ikkita quyosh — rivojlanayotgan degani.
-
3:48 - 3:51Uchtasi birgalikda — bu uchqunlar.
-
3:51 - 3:53Agar quyosh va oyni birlashtirsak —
-
3:53 - 3:54bu yorug'lik.
-
3:54 - 3:58Yana bu ertaga, kun va tundan keyin degan
ma'noni ham beradi. -
3:58 - 4:03Quyosh ufqdan tepaga ko'tariladi.
Quyosh chiqishi. -
4:03 - 4:06Eshik. Taxtani eshikni ichiga
joylashtiring — -
4:06 - 4:08bu eshik murvati.
-
4:08 - 4:11Eshik ichiga "og'iz"ni joylashtiring
— bu savol bermoq degani. -
4:11 - 4:14Tuk-tuk. Uyda kimdir bormi?
-
4:14 - 4:17Bu odam uydan darrov qochib ketadi,
-
4:17 - 4:20yo'q bo'lib qoladi.
-
4:20 - 4:22Chapda — "ayol" iyeroglifi.
-
4:22 - 4:24Ikkita ayol — "bahs" kelib chiqadi.
-
4:24 - 4:26(Kulgu)
-
4:26 - 4:33Uchta ayol — ehtiyot bo'ling, bu xiyonat.
-
4:33 - 4:36Biz deyarli 30 ta iyeroglif o'rgandik.
-
4:36 - 4:40Dastlabki 8 ta radikallarni qo'llash
usuli orqali -
4:40 - 4:4232 ta iyeroglif yasash mumkin.
-
4:42 - 4:43Keyingi 8 ta iyerogliflar guruhi ham
-
4:43 - 4:46bizga yana 32 tasini yasashga
yordam beradi. -
4:46 - 4:48Shunday oson usul bilan siz
-
4:48 - 4:50bir necha yuz iyeroglif o'rganishingiz
mumkin — -
4:50 - 4:538 yoshli xitoylik deyarli shuncha
iyeroglif biladi. -
4:53 - 4:56Iyerogliflarni o'rganganimizdan so'ng
biz gaplar tuzishni boshlaymiz. -
4:56 - 4:59Masalan, tog' va olov bizgalikda —
-
4:59 - 5:02yonayotgan tog', vulqon ma'nosini beradi.
-
5:02 - 5:05Biz bilamizki, Yaponiya — kunchiqar
mamlakat. -
5:05 - 5:09Bu yerda manba yonida quyosh turibdi,
-
5:09 - 5:12chunki Yaponiya Xitoyga nisbatan sharqda
joylashgan. -
5:12 - 5:16Quyosh va manba — bu Yaponiya.
-
5:16 - 5:19Agar Yaponiya yonida odamni qo'ysak,
nima kelib chiqadi? -
5:19 - 5:22Yapon (yaponiyalik).
-
5:22 - 5:25Chapdagi iyeroglif — ikkita tog',
-
5:25 - 5:27ustma-ust joylashgan.
-
5:27 - 5:30Qadimgi Xitoyda bu surgunni anglatgan,
-
5:30 - 5:32chunki Xitoy imperatorlari o'zining
siyosiy -
5:32 - 5:35dushmanlarini surgun qilib aynan tog'ga
yuborgan. -
5:35 - 5:40Hozirgi paytda "surgun"ning ma'nosi
"ketish"ga aylangan. -
5:40 - 5:42Sizga qayerga chiqishni ko'rsatayotgan
og'iz, -
5:42 - 5:44"chiqish" degani.
-
5:44 - 5:48Bu slayd menga ushbu chiqishimni
yakunlashimni va -
5:48 - 5:50sahnadan ketishimni eslatmoqda. Rahmat.
-
5:50 - 5:54(Qarsaklar)
- Title:
- Xitoycha o'qishni o'rganish — oson!
- Speaker:
- Shaolan Syu
- Description:
-
Chet elliklar uchun xitoycha gapirish qiyin. Lekin chiroyli va murakkab iyerogliflarni o'qish ancha osonroq bo'lishi mumkin. Oddiy dars davomida Shaolan qanday qilib iyerogliflarni tushunish, oddiy bir necha shakllar orqali murakkab tushunchalarni tushuna olishni ko'rsatib beradi. Siz buni Chineasy deb atashingiz mumkin. [ingl. China — Xitoy, easy — oson].
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 06:10
TED Translators admin approved Uzbek subtitles for Learn to read Chinese ... with ease! | ||
Parvina Khujaeva accepted Uzbek subtitles for Learn to read Chinese ... with ease! | ||
Parvina Khujaeva edited Uzbek subtitles for Learn to read Chinese ... with ease! | ||
Nazarbek Nazarov edited Uzbek subtitles for Learn to read Chinese ... with ease! | ||
Nazarbek Nazarov edited Uzbek subtitles for Learn to read Chinese ... with ease! |