ShaoLan Hsueh: Belajar membaca Bahasa Mandarin -- dengan mudah!
-
0:01 - 0:03Karena tumbuh besar di Taiwan
-
0:03 - 0:04sebagai putri seorang ahli kaligrafi,
-
0:04 - 0:07salah satu kenangan saya yang paling berharga
-
0:07 - 0:10adalah saat ibu menunjukkan keindahan, rupa,
-
0:10 - 0:13dan bentuk dari aksara Cina.
-
0:13 - 0:15Sejak saat itu, saya menjadi terpesona
-
0:15 - 0:18pada bahasa yang luar biasa ini.
-
0:18 - 0:20Namun bagi orang luar, hal ini seperti sesuatu
-
0:20 - 0:24yang tidak dapat ditembus seperti Tembok Cina
-
0:24 - 0:26Selama beberapa tahun terakhir saya berpikir
-
0:26 - 0:28bagaimana cara menghancurkan tembok ini,
-
0:28 - 0:31sehingga siapapun yang ingin mengerti dan memahami
-
0:31 - 0:35keindahan dari bahasa yang rumit ini dapat melakukannya.
-
0:35 - 0:39Saya mulai memikirkan bagaimana cara baru dan cepat
-
0:39 - 0:42untuk belajar Bahasa Mandarin dapat berguna.
-
0:42 - 0:46Sejak berusia 5 tahun, saya mulai belajar menggambar
-
0:46 - 0:49setiap goresan dari setiap aksara
-
0:49 - 0:52dengan urutan yang benar.
-
0:52 - 0:54Saya belajar aksara baru setiap hari
-
0:54 - 0:56selama 15 tahun berikutnya.
-
0:56 - 0:58Karena kita hanya memiliki waktu 5 menit
-
0:58 - 1:02lebih baik kita memiliki cara yang cepat dan sederhana.
-
1:02 - 1:06Di Cina, orang yang terpelajar tahu 20.000 aksara.
-
1:06 - 1:11Anda hanya perlu 1.000 aksara untuk mengerti tulisan dasar.
-
1:11 - 1:15200 aksara utama akan membuat Anda mengerti
-
1:15 - 1:1840 persen dari tulisan dasar --
-
1:18 - 1:21cukup untuk membaca rambu lalu lintas, menu restoran,
-
1:21 - 1:24mengerti gagasan utama di laman internet
-
1:24 - 1:25atau surat kabar.
-
1:25 - 1:28Hari ini saya akan mulai dengan 8 aksara
-
1:28 - 1:30untuk menunjukkan cara kerjanya.
-
1:30 - 1:31Anda siap?
-
1:31 - 1:34Buka mulut Anda selebar mungkin
-
1:34 - 1:36hingga membentuk persegi.
-
1:36 - 1:39Itulah mulut.
-
1:39 - 1:42Ini adalah orang yang sedang berjalan.
-
1:42 - 1:45Orang.
-
1:45 - 1:48Bayangkan bentuk api ini adalah orang
-
1:48 - 1:50dengan tangan di kedua sisinya,
-
1:50 - 1:52seperti jika dia sedang berteriak,
-
1:52 - 1:56"Tolong! Saya terbakar!" --
-
1:56 - 2:00Simbol ini sebenarnya berasal dari bentuk nyala api,
-
2:00 - 2:04namun saya suka berpikir ini orang terbakar. Apapun bisa.
-
2:04 - 2:06Ini adalah pohon.
-
2:06 - 2:08Pohon.
-
2:08 - 2:13Ini adalah gunung.
-
2:13 - 2:15Matahari.
-
2:17 - 2:22Bulan.
-
2:22 - 2:24Simbol dari pintu
-
2:24 - 2:30yang tampak seperti sepasang pintu bar di dunia koboi.
-
2:30 - 2:34Saya menyebut kedelapan aksara ini radikal.
-
2:34 - 2:35Aksara ini adalah penyusun
-
2:35 - 2:39untuk membuat banyak aksara lainnya.
-
2:39 - 2:41Orang.
-
2:41 - 2:45Jika seseorang berjalan di belakangnya, berarti "mengikuti."
-
2:45 - 2:48Seperti pepatah kuno,
-
2:48 - 2:51dua adalah teman, tiga adalah keramaian.
-
2:51 - 2:54Jika orang itu merentangkan kedua tangannya,
-
2:54 - 2:59orang itu berkata, "Benda itu sebesar ini."
-
2:59 - 3:03Orang di dalam mulut, orang itu terperangkap.
-
3:03 - 3:09Seorang tahanan, seperti Nabi Yunus di dalam perut ikan paus.
-
3:09 - 3:12Satu pohon adalah pohon. Dua pohon berarti belukar.
-
3:12 - 3:16Tiga pohon, ada hutan.
-
3:16 - 3:20Ada papan di bawah pohon, menjadi fondasi.
-
3:20 - 3:24Ada mulut di atas pohon, artinya "idiot," (Tawa)
-
3:24 - 3:26Mudah diingat,
-
3:26 - 3:31karena pohon yang berbicara terdengar idiot.
-
3:31 - 3:33Ingat aksara api?
-
3:33 - 3:36Dua api bersama, saya menjadi kepanasan.
-
3:36 - 3:38Tiga api bersama, ada banyak api.
-
3:38 - 3:43Ada api di bawah dua pohon, berarti terbakar.
-
3:43 - 3:46Bagi kami matahari adalah sumber kemakmuran.
-
3:46 - 3:48Dua matahari bersama, makmur.
-
3:48 - 3:51Tiga matahari, berkilau.
-
3:51 - 3:53Ada matahari dan bulan bersinar bersama,
-
3:53 - 3:54artinya terang.
-
3:54 - 3:58Itu juga berarti esok hari, setelah siang dan malam.
-
3:58 - 4:03Matahari muncul dari cakrawala. Fajar.
-
4:03 - 4:06Pintu. Ada papan di dalam pintu,
-
4:06 - 4:08berarti grendel.
-
4:08 - 4:11Ada mulut di dalam pintu, sedang bertanya.
-
4:11 - 4:14Tok tok. Ada orang di rumah?
-
4:14 - 4:17Orang ini menyelinap keluar dari pintu,
-
4:17 - 4:20melarikan diri.
-
4:20 - 4:22Di sebelah kiri, ada wanita.
-
4:22 - 4:24Dua wanita bersama, mereka beradu mulut.
-
4:24 - 4:26(Tawa)
-
4:26 - 4:33Tiga wanita bersama, hati-hati, itu berarti berbuat zina.
-
4:33 - 4:36Jadi kita sudah belajar hampir 30 aksara.
-
4:36 - 4:40Dengan cara ini, dengan 8 aksara radikal pertama
-
4:40 - 4:42Anda dapat membuat 32 aksara.
-
4:42 - 4:438 aksara berikutnya
-
4:43 - 4:46akan membentuk 32 aksara berikutnya.
-
4:46 - 4:48Jadi dengan sedikit usaha,
-
4:48 - 4:50Anda akan dapat mempelajari beberapa ratus aksara,
-
4:50 - 4:53yang sama dengan seorang Cina berusia 8 tahun.
-
4:53 - 4:56Jadi setelah kita memahami aksara itu kita mulai membuat frasa.
-
4:56 - 4:59Contohnya, gunung dan api bersama,
-
4:59 - 5:02ada gunung api. Itulah gunung meletus.
-
5:02 - 5:05Kita tahu bahwa Jepang adalah negeri matahari terbit.
-
5:05 - 5:09Inilah matahari yang bersama dengan kata "asal,"
-
5:09 - 5:12karena Jepang terletak di sebelah timur Cina.
-
5:12 - 5:16Jadi matahari dan asal, membentuk Jepang.
-
5:16 - 5:19Seseorang di belakang Jepang, apa itu?
-
5:19 - 5:22Orang Jepang.
-
5:22 - 5:25Aksara di sebelah kiri adalah dua gunung
-
5:25 - 5:27yang ditumpuk.
-
5:27 - 5:30Di Cina kuno, itu berarti pengasingan,
-
5:30 - 5:32karena para Kaisar Cina, mengusir lawan-lawan politiknya
-
5:32 - 5:35ke pengasingan di balik gunung.
-
5:35 - 5:40Kini, pengasingan telah berubah menjadi keluar.
-
5:40 - 5:42Mulut yang mengatakan ke mana harus keluar
-
5:42 - 5:44adalah jalan keluar.
-
5:44 - 5:48Inilah slide untuk mengingatkan saya bahwa saya harus berhenti
-
5:48 - 5:50dan turun dari panggung. Terima kasih.
-
5:50 - 5:54(Tepuk tangan)
- Title:
- ShaoLan Hsueh: Belajar membaca Bahasa Mandarin -- dengan mudah!
- Speaker:
- ShaoLan
- Description:
-
Bagi orang asing, belajar berbicara Bahasa Mandarin sangat sulit. Namun belajar membaca aksara Cina yang indah dan seringkali rumit mungkin tidak sesulit itu. ShaoLan memberikan pelajaran sederhana dalam mengenali gagasan di balik aksara dan artinya -- membangun dari beberapa bentuk sederhana ke konsep yang lebih rumit. Sebut saja "Chineasy."
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 06:10
Dimitra Papageorgiou approved Indonesian subtitles for Learn to read Chinese ... with ease! | ||
Dimitra Papageorgiou edited Indonesian subtitles for Learn to read Chinese ... with ease! | ||
Yustina Suryanti accepted Indonesian subtitles for Learn to read Chinese ... with ease! | ||
Yustina Suryanti edited Indonesian subtitles for Learn to read Chinese ... with ease! | ||
Antonius Yudi Sendjaja added a translation |