< Return to Video

ShaoLan Hsueh: Apreneu a llegir xinès... fàcilment!

  • 0:01 - 0:03
    Havent crescut a Taiwan
  • 0:03 - 0:04
    i sent filla d'una caligrafista,
  • 0:04 - 0:07
    un dels meus millors records
  • 0:07 - 0:10
    és la mare ensenyant-me la bellesa, la forma
  • 0:10 - 0:13
    i la creació dels caràcters xinesos.
  • 0:13 - 0:15
    Des de llavors, em fascina
  • 0:15 - 0:18
    aquest idioma increïble.
  • 0:18 - 0:20
    Per als no nadius, pot semblar
  • 0:20 - 0:24
    tan impenetrable com la Gran Muralla xinesa.
  • 0:24 - 0:26
    Els últims anys m'he preguntat
  • 0:26 - 0:28
    si podia eliminar aquest mur
  • 0:28 - 0:31
    perquè tothom que volgués entendre i apreciar
  • 0:31 - 0:35
    la bellesa d'aquest idioma sofisticat ho pogués fer.
  • 0:35 - 0:39
    Vaig pensar que un mètode nou i ràpid
  • 0:39 - 0:42
    d'aprendre xinès seria útil.
  • 0:42 - 0:46
    Quan tenia 5 anys vaig començar
    a aprendre a dibuixar
  • 0:46 - 0:49
    cada línia de cada caràcter
  • 0:49 - 0:52
    en l'ordre correcte.
  • 0:52 - 0:54
    Vaig aprendre caràcters nous cada dia
  • 0:54 - 0:56
    durant els següents 15 anys.
  • 0:56 - 0:58
    Com que tenim pocs minuts,
  • 0:58 - 1:02
    avui haurem de fer-ho més fàcil i ràpid.
  • 1:02 - 1:06
    Un expert xinès entén 20.000 caràcters.
  • 1:06 - 1:11
    Només en calen 1.000 per tenir un nivell bàsic.
  • 1:11 - 1:15
    Amb els 200 més típics entendreu
  • 1:15 - 1:18
    el 40 % dels textos bàsics:
  • 1:18 - 1:21
    senyals a la carretera, menús o
  • 1:21 - 1:24
    la idea principal de pàgines web
  • 1:24 - 1:25
    o de diaris.
  • 1:25 - 1:28
    Avui comançarem amb 8
  • 1:28 - 1:30
    per ensenyar-vos aquest mètode.
  • 1:30 - 1:31
    Esteu a punt?
  • 1:31 - 1:34
    Obriu la boca al màxim fins que
  • 1:34 - 1:36
    formi un quadrat.
  • 1:36 - 1:39
    Obteniu boca.
  • 1:39 - 1:42
    Això és una persona passejant.
  • 1:42 - 1:45
    Persona.
  • 1:45 - 1:48
    La forma de foc és una persona
  • 1:48 - 1:50
    amb els braços aixecats
  • 1:50 - 1:52
    com si cridés histèricament
  • 1:52 - 1:56
    "Ajuda! Em cremo!".
  • 1:56 - 2:00
    De fet, el símbol és la forma d'una flama,
  • 2:00 - 2:04
    però m'agrada així. Com us funcioni millor.
  • 2:04 - 2:06
    Això és un arbre.
  • 2:06 - 2:08
    Arbre.
  • 2:08 - 2:13
    Això és una muntanya.
  • 2:13 - 2:15
    El Sol.
  • 2:17 - 2:22
    La Lluna.
  • 2:22 - 2:24
    El símbol de la porta
  • 2:24 - 2:30
    sembla les portes d'un bar de l'oest.
  • 2:30 - 2:34
    Jo anomeno aquests 8 caràcters els radicals.
  • 2:34 - 2:35
    Són les peces basiques
  • 2:35 - 2:39
    per crear molts altres caràcters.
  • 2:39 - 2:41
    Una persona.
  • 2:41 - 2:45
    Si algú camina al darrere, és seguir.
  • 2:45 - 2:48
    Com diu la dita:
  • 2:48 - 2:51
    dos són companyia, tres són multitud.
  • 2:51 - 2:54
    Si algú obre molt els braços,
  • 2:54 - 2:59
    està dient "Era així de gran".
  • 2:59 - 3:03
    Una persona dins d'una boca està atrapada.
  • 3:03 - 3:09
    És un presoner, com Jonàs dins de la balena.
  • 3:09 - 3:12
    Un abre és un arbre. Dos arbres junts
    són un bosquet.
  • 3:12 - 3:16
    Tres arbres junts i creem un bosc.
  • 3:16 - 3:20
    Poseu un llistó sota d'un arbre i teniu la fundació.
  • 3:20 - 3:24
    Poseu una boca a dalt d'un arbre.
    És idiota. (Riures)
  • 3:24 - 3:26
    Fàcil de recordar,
  • 3:26 - 3:31
    perquè que un arbre parli és una idiotesa.
  • 3:31 - 3:33
    Recordeu el foc?
  • 3:33 - 3:36
    Dos focs junts fan molta calor.
  • 3:36 - 3:38
    Tres focs junts són moltes flames.
  • 3:38 - 3:43
    Caleu foc al peu de dos arbres, estan cremant.
  • 3:43 - 3:46
    Per a nosaltres, el Sol és una font de prosperitat.
  • 3:46 - 3:48
    Dos sols junts, pròsper.
  • 3:48 - 3:51
    Tres de junts vol dir brillar.
  • 3:51 - 3:53
    Poseu el Sol i la Lluna brillant junts,
  • 3:53 - 3:54
    brillantor.
  • 3:54 - 3:58
    També vol dir demà, després del dia i la nit.
  • 3:58 - 4:03
    El Sol surt per l'horitzó, sortida de Sol.
  • 4:03 - 4:06
    Una porta. Poseu-hi un llistó a dins,
  • 4:06 - 4:08
    és un pestell.
  • 4:08 - 4:11
    Poseu una boca dins d'una porta, és preguntar.
  • 4:11 - 4:14
    Toc, toc. Hi ha algú a casa?
  • 4:14 - 4:17
    Algú s'escapoleix per una porta,
  • 4:17 - 4:20
    escapant, evadint.
  • 4:20 - 4:22
    A l'esquerra hi ha una dona.
  • 4:22 - 4:24
    Dues dones juntes tenen una discussió.
  • 4:24 - 4:26
    (Riures)
  • 4:26 - 4:33
    Tres dones juntes, alerta, és adulteri. (Riures)
  • 4:33 - 4:36
    Hem vist ja quasi 30 caràcters.
  • 4:36 - 4:40
    Fent servir aquest mètode, els primers 8 radicals
  • 4:40 - 4:42
    us permetran fer-ne 32.
  • 4:42 - 4:43
    El seguent grup de 8 caràcters
  • 4:43 - 4:46
    en faran 32 més.
  • 4:46 - 4:48
    Amb molt poc d'esforç
  • 4:48 - 4:50
    podreu aprendre uns 200 caràcters,
  • 4:50 - 4:53
    els mateixos que sap un xinès de 8 anys.
  • 4:53 - 4:56
    Quan ja sabem els caràcters, comencem
    a fer-ne de compostos.
  • 4:56 - 4:59
    Per exemple, la muntanya i el foc junts
  • 4:59 - 5:02
    són una muntanya de foc. És un volcà.
  • 5:02 - 5:05
    Sabem que el Japó és la terra del Sol naixent.
  • 5:05 - 5:09
    Aquí hi ha el Sol junt a l'origen
  • 5:09 - 5:12
    perquè el Japó és a l'est de la Xina.
  • 5:12 - 5:16
    El Sol i l'origen junts fan el Japó.
  • 5:16 - 5:19
    Una persona després del Japó, què és?
  • 5:19 - 5:22
    Un japonès.
  • 5:22 - 5:25
    A l'esquerra hi ha dues muntanyes
  • 5:25 - 5:27
    una a sobre de l'altra.
  • 5:27 - 5:30
    A l'antiga Xina, això significava a l'exili
  • 5:30 - 5:32
    perquè els emperadors enviaven
    els seus enemics polítics
  • 5:32 - 5:35
    a l'exili passades les muntanyes.
  • 5:35 - 5:40
    Avui, l'exili s'ha convertit en sotint.
  • 5:40 - 5:42
    Una boca que et diu per on se surt
  • 5:42 - 5:44
    és una sortida.
  • 5:44 - 5:48
    Aquesta diapositiva em recorda que hauria de callar
  • 5:48 - 5:50
    i sortir de l'escenari. Gràcies.
  • 5:50 - 5:54
    (Aplaudiments)
Title:
ShaoLan Hsueh: Apreneu a llegir xinès... fàcilment!
Speaker:
ShaoLan
Description:

Per als estrangers, aprendre a parlar xinès és difícil. Però aprendre a llegir els caràcters bonics, i sovint complexos, del xinès escrit pot ser menys difícil. La ShaoLan ens guia en una lliçó senzilla per reconèixer les idees darrere dels caràcters i els seus significats i construeix formes simples en conceptes més complexos. Amb un joc de paraules en anglès ho anomena Chineasy ('xinès fàcil').

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
06:10

Catalan subtitles

Revisions