Pensamientos sobre la humanidad, la fama y el amor
-
0:04 - 0:05Namaskar.
-
0:06 - 0:08Soy una estrella de cine, tengo 51 años,
-
0:10 - 0:12y no uso Botox todavía.
-
0:12 - 0:13(Risas)
-
0:13 - 0:14Estoy limpio,
-
0:14 - 0:17pero me comporto como ven
en mis películas, como si tuviera 21. -
0:18 - 0:20Sí, lo hago.
-
0:20 - 0:25Vendo sueños, y prometo amor
a millones de personas en India -
0:25 - 0:27que suponen que soy
el mejor amante del mundo. -
0:27 - 0:29(Risas)
-
0:30 - 0:33Si no se lo cuentan a nadie,
les diré que no lo soy, -
0:33 - 0:35pero dejo correr la voz.
-
0:35 - 0:36(Risas)
-
0:36 - 0:37También me han hecho ver
-
0:37 - 0:40que muchos de Uds.
no han visto mi trabajo, -
0:40 - 0:41y lo lamento por Uds.
-
0:41 - 0:44(Risas)
-
0:44 - 0:46(Aplausos)
-
0:48 - 0:52Esto no quita que esté completamente
obsesionado conmigo mismo, -
0:52 - 0:53como toda estrella de cine.
-
0:53 - 0:55(Risas)
-
0:55 - 0:58Es por eso que mis amigos
Chris y Juliet me invitaron -
0:58 - 1:00a hablar del "tú" futuro.
-
1:00 - 1:03Naturalmente, se entiende
que hablaré del "yo" presente. -
1:03 - 1:05(Risas)
-
1:07 - 1:10Porque realmente creo
que la humanidad es como yo. -
1:10 - 1:11(Risas)
-
1:11 - 1:13Lo es. Lo es.
-
1:13 - 1:14Es una vieja estrella de cine,
-
1:15 - 1:18en pugna con toda
la novedad que le rodea, -
1:18 - 1:21que se pregunta si entendió bien,
en primer lugar -
1:21 - 1:25y sigue tratado de encontrar la manera
de seguir brillando pese a todo. -
1:26 - 1:29Nací en un campo de refugiados
en la capital de India, Nueva Delhi. -
1:30 - 1:32Mi padre luchó por la libertad.
-
1:32 - 1:35Mi madre era, bueno, una luchadora,
como todas las madres. -
1:38 - 1:41Y al igual que el Homo sapiens originario,
-
1:41 - 1:42luchamos por sobrevivir.
-
1:43 - 1:45A los veintitantos,
-
1:45 - 1:47perdí a mis padres,
-
1:47 - 1:50lo que debo admitir, parece
un tanto descuidado ahora, -
1:50 - 1:51pero...
-
1:52 - 1:55(Risas)
-
1:57 - 1:59Recuerdo la noche en que murió mi padre
-
1:59 - 2:04y recuerdo al conductor de un vecino
que nos llevó al hospital. -
2:04 - 2:07Murmuró algo así como "los muertos
no dan buenas propinas" -
2:07 - 2:08y se alejó en la oscuridad.
-
2:09 - 2:11Yo tenía 14 años
-
2:11 - 2:14y puse el cadáver de mi padre
en el asiento trasero del coche -
2:14 - 2:16y a mi madre a mi lado
-
2:16 - 2:18y empecé a conducir de regreso
a casa desde el hospital. -
2:18 - 2:22Y en medio de su llanto tranquilo,
mi madre me miró y dijo: -
2:22 - 2:24"Hijo, ¿cuándo aprendiste a conducir?"
-
2:26 - 2:29Lo pensé y al darme cuenta,
le dije a mi madre: -
2:29 - 2:31"Ahora mismo, mamá".
-
2:31 - 2:33(Risas)
-
2:33 - 2:35Así que a partir de aquella noche,
-
2:35 - 2:37igual que la humanidad en sus albores,
-
2:37 - 2:41descubrí las crudas herramientas
de la supervivencia. -
2:41 - 2:45Y el ámbito de la vida era muy,
muy simple entonces, para ser honesto. -
2:45 - 2:48Ya saben, uno comía lo que tenía
-
2:48 - 2:50y hacía lo que le decían que haga.
-
2:50 - 2:53Pensaba que el gluten era una verdura
-
2:53 - 2:58y un vegano, por supuesto, el compañero
perdido del Sr. Spock en "Star Trek". -
2:58 - 2:59(Risas)
-
2:59 - 3:02Uno se casaba con la primera novia
-
3:02 - 3:06y entendía de tecnología si podía
arreglar el carburador del coche. -
3:07 - 3:11Pensaba que "gay" era una sofisticada
palabra inglesa para decir feliz -
3:12 - 3:15y "Lesbiana", por supuesto, era la capital
de Portugal, como todos saben. -
3:15 - 3:16(Risas)
-
3:16 - 3:18¿Dónde me quedé?
-
3:21 - 3:23Nos basábamos en sistemas que eran
-
3:23 - 3:27producto del trabajo y sacrificio
de generaciones anteriores -
3:27 - 3:28para protegernos
-
3:28 - 3:32y sentíamos que los gobiernos realmente
trabajaban para nuestro bienestar. -
3:32 - 3:34La ciencia era simple y lógica.
-
3:34 - 3:36En aquel tiempo Apple
aún era solo una fruta, -
3:37 - 3:39propiedad de Eva primero
y luego de Newton, -
3:39 - 3:42no de Steve Jobs.
-
3:42 - 3:45Y "¡Eureka!" era lo que uno gritaba
si quería correr desnudo por las calles. -
3:46 - 3:50Uno iba donde la vida
lo llevaba por trabajo -
3:50 - 3:52y la gente le daba la bienvenida.
-
3:53 - 3:55La migración era un término
-
3:55 - 3:58reservado solo para los trenes siberianos
no para seres humanos. -
3:58 - 4:02Lo más importante es que uno era
quien era y decía lo que pensaba. -
4:03 - 4:05Casi a los 30,
-
4:05 - 4:08me mudé a la creciente
metrópolis de Mumbai, -
4:08 - 4:10y mi entorno,
-
4:10 - 4:13igual que la humanidad aspiracional
recién industrializada, -
4:13 - 4:14comenzó a alterarse.
-
4:15 - 4:18En la carrera urbana por
un vida nueva y más bella, -
4:18 - 4:20las cosas empezaron
a verse un poco diferentes. -
4:20 - 4:23Conocí personas venidas de todo el mundo,
-
4:24 - 4:27rostros, etnias, géneros, prestamistas.
-
4:27 - 4:30Las definiciones se volvieron
cada vez más fluidas. -
4:30 - 4:33El trabajo empezó a definirte
en ese momento -
4:33 - 4:36de una manera abrumadoramente igualadora,
-
4:36 - 4:39y todos los sistemas empezaron
a resultarme menos confiables, -
4:39 - 4:44casi demasiado pesados para soportar
la diversidad de la humanidad -
4:44 - 4:46y la necesidad humana
de progresar y crecer. -
4:48 - 4:50Las ideas fluían
con más libertad y velocidad. -
4:51 - 4:57Experimenté el milagro de la
innovación y la cooperación humanas, -
4:57 - 4:58y mi propia creatividad,
-
4:58 - 5:03al apoyarse en el ingenio
de este esfuerzo colectivo, -
5:03 - 5:05me catapultó al estrellato.
-
5:05 - 5:08Empecé a sentir que lo había logrado,
-
5:08 - 5:11y en general, a los 40 años,
realmente estaba volando. -
5:11 - 5:13Saben, estaba en todas partes.
-
5:13 - 5:16Ya había hecho 50 películas
y 200 canciones, -
5:17 - 5:19los malayos me habían
condecorado como caballero. -
5:19 - 5:22El gobierno francés me había otorgado
el más alto honor civil, -
5:22 - 5:26un título que por más que quiera
no logro pronunciar hasta hoy. -
5:26 - 5:27(Risas)
-
5:27 - 5:30Lo siento, Francia y gracias,
Francia, por hacer eso. -
5:30 - 5:34Pero mucho más grande que eso,
conocí a Angelina Jolie... -
5:34 - 5:36(Risas)
-
5:36 - 5:38dos segundos y medio.
-
5:38 - 5:39(Risas)
-
5:39 - 5:43Estoy seguro de que ella recuerda
este encuentro, o quizá no. -
5:43 - 5:47Y me senté junto a Hannah Montana
en una mesa redonda -
5:47 - 5:49donde me dio la espalda
casi todo el tiempo. -
5:50 - 5:52Como dije, volaba de Miley a Jolie,
-
5:53 - 5:56y la humanidad volaba conmigo.
-
5:56 - 5:59En realidad, ambos perdimos
un tanto los estribos. -
5:59 - 6:01Y luego todos Uds. saben lo que pasó.
-
6:02 - 6:03Llegó Internet.
-
6:04 - 6:06Tenía casi 50
-
6:06 - 6:08y empecé a tuitear como canario en jaula,
-
6:09 - 6:12suponiendo que, ya saben,
la gente que entrara en mi mundo -
6:12 - 6:15lo admiraría dado el milagro
que yo creía ser. -
6:16 - 6:19Sin embargo algo más nos esperaba
a la humanidad y a mí. -
6:19 - 6:24Ya saben, esperábamos
una aumento de ideas y de sueños -
6:24 - 6:26producto de una mayor
conectividad mundial. -
6:27 - 6:34No habíamos anticipado
esa mentalidad estrecha -
6:35 - 6:37que te juzgaba, te definía,
-
6:37 - 6:39y que venía del mismo lugar
-
6:39 - 6:41donde brotaba
esa libertad y esa revolución. -
6:43 - 6:45Todo lo que decía
cobraba un nuevo significado. -
6:45 - 6:47Todo lo que hice - bueno, malo, feo -
-
6:48 - 6:51estaba a merced del mundo
para comentarlo y escrutarlo. -
6:51 - 6:54De hecho, todo lo que no dije o hice
-
6:55 - 6:56también tuvo el mismo destino.
-
6:57 - 6:58Hace cuatro años,
-
6:59 - 7:03con mi adorable esposa Gauri
decidimos tener un tercer hijo. -
7:04 - 7:06Se dijo en la red
-
7:07 - 7:09que de hecho era fruto del amor
-
7:09 - 7:10de nuestro primer hijo
-
7:11 - 7:12que tenía 15 años.
-
7:13 - 7:16Aparentemente tuvo
una aventura con una chica -
7:16 - 7:18mientras viajaba en su coche por Rumanía.
-
7:19 - 7:21Y sí, había un video falso sobre eso.
-
7:22 - 7:23Nos molestó mucho como familia.
-
7:23 - 7:26Mi hijo, que ahora tiene 19,
incluso hoy, al saludarlo, -
7:26 - 7:28responde diciendo:
-
7:28 - 7:31"Pero hermano, ni siquiera tengo
permiso de conducir europeo". -
7:31 - 7:33(Risas)
-
7:33 - 7:35Sí.
-
7:35 - 7:37En este nuevo mundo, poco a poco,
-
7:37 - 7:40la realidad se volvió virtual
y lo virtual se hizo real, -
7:40 - 7:42y empecé a sentir
-
7:42 - 7:45que no podría ser quien quería ser
ni decir lo que realmente pensaba, -
7:45 - 7:47y la humanidad en ese entonces
-
7:48 - 7:50se identificó por completo conmigo.
-
7:50 - 7:53Creo que ambos pasamos
por nuestra crisis de la mediana edad, -
7:54 - 7:58y la humanidad, como yo, nos convertimos
en una estrella demasiado expuesta. -
7:58 - 8:00Empecé a vender de todo,
-
8:00 - 8:03desde aceite capilar
hasta generadores diésel. -
8:03 - 8:07La humanidad compraba todo
desde petróleo hasta reactores nucleares. -
8:08 - 8:11Ya saben, hasta traté de ponerme
un traje apretado de superhéroe -
8:12 - 8:14para reinventarme.
-
8:14 - 8:16Debo admitir que
fracasé estrepitosamente. -
8:17 - 8:19Y solo un paréntesis: quiero decir
-
8:19 - 8:24en nombre de todos los Batman,
Spiderman y Superman del mundo, -
8:24 - 8:26tienen que elogiarlos,
-
8:26 - 8:29porque ese traje de superhéroe
realmente duele en la entrepierna, -
8:29 - 8:30(Risas)
-
8:30 - 8:33Sí, estoy siendo honesto.
Necesito contarles esto aquí. -
8:34 - 8:35De verdad.
-
8:35 - 8:39Y de casualidad, inventé
una nueva forma de baile -
8:39 - 8:41fue fortuito, pero todo un éxito.
-
8:41 - 8:43Así que si está bien...
ya me han conocido un poco, -
8:43 - 8:45no tengo vergüenza...
les mostraré. -
8:45 - 8:47El baile se llama Lungi.
-
8:47 - 8:50Así que si está bien, les mostraré.
Por otra parte, tengo talento. -
8:50 - 8:51(Ovación)
-
8:51 - 8:53Era algo así.
-
8:53 - 8:56La danza Lungi. Danza Lungi.
La danza Lungi. Danza Lungi. -
8:56 - 8:59La danza Lungi. Danza Lungi.
La danza Lungi. Danza Lungi. -
8:59 - 9:02La danza Lungi. Danza Lungi.
Danza Lungi. Lungi. -
9:02 - 9:03Es todo, fue un éxito.
-
9:03 - 9:04(Ovación)
-
9:04 - 9:06Realmente lo fue.
-
9:08 - 9:12Como ven, nadie entendía
lo que pasaba, salvo yo, -
9:12 - 9:13y no me importaba, realmente,
-
9:13 - 9:16porque todo el mundo,
la humanidad en su conjunto, -
9:16 - 9:17parecía igual de confundida que yo.
-
9:18 - 9:20Desde entonces no me rendí.
-
9:20 - 9:24Incluso traté de reconstruir mi identidad
en las redes sociales como todos. -
9:24 - 9:28Pensé que si tuiteaba cosas filosóficas,
la gente pensaría que soy genial, -
9:28 - 9:33pero algunas de las respuestas
a esos tuits eran acrónimos muy confusos -
9:33 - 9:36que no entendía: ROFL, LOL.
-
9:36 - 9:41Alguien respondió "Adidas"
a uno de mis tuits más desafiantes -
9:41 - 9:43y me preguntaba qué tenía
que ver el calzado, -
9:43 - 9:46digo, ¿por qué me respondería
con una marca de calzado? -
9:46 - 9:49Y le pregunté a mi hija
de 16 años que me explicó. -
9:49 - 9:52"Adidas" ahora significa
"todo el día pienso en sexo". -
9:52 - 9:55(Risas)
-
9:55 - 9:56De verdad.
-
9:56 - 9:57No sabía si lo sabían.
-
9:57 - 10:02Por eso respondí "WTF"
en negrita al Sr. Adidas, -
10:02 - 10:07agradeciendo por lo bajo que algunas
siglas y cosas nunca cambiaran. -
10:07 - 10:08WTF.
-
10:10 - 10:12Pero aquí estamos.
-
10:12 - 10:14Tengo 51 años, como les dije,
-
10:14 - 10:18y a pesar de los acrónimos sin sentido,
-
10:18 - 10:19quiero decirles que si ha habido
-
10:19 - 10:22un momento trascendental
para que exista la humanidad, -
10:22 - 10:24es ahora,
-
10:24 - 10:26porque el "tú" presente es valiente.
-
10:27 - 10:29El "tú" presente es optimista.
-
10:29 - 10:32El "tú" presente es innovador e ingenioso,
-
10:32 - 10:35y por supuesto, el "tú" presente
es irritantemente indefinible. -
10:36 - 10:41Y en este momento encantado
e imperfecto de la existencia, -
10:41 - 10:43al sentirme un poco valiente
justo antes de venir aquí, -
10:43 - 10:46decidí mirar detenidamente mi rostro.
-
10:48 - 10:51Y me di cuenta de que empiezo
a parecerme cada vez más -
10:51 - 10:54a mi estatua de cera del museo
de Madame Tussaud. -
10:54 - 10:56(Risas)
-
10:56 - 10:59Sí, y cuando me di cuenta de esto,
-
10:59 - 11:03hice la pregunta más relevante
y pertinente a la humanidad y a mí: -
11:04 - 11:06¿Necesito retocarme la cara?
-
11:07 - 11:08¿De verdad?
-
11:08 - 11:11Soy actor, como dije,
-
11:11 - 11:14una expresión moderna
de la creatividad humana. -
11:14 - 11:16La tierra de donde vengo
-
11:16 - 11:21es la fuente de una espiritualidad
inexplicable, pero muy simple. -
11:22 - 11:24En su inmensa generosidad,
-
11:24 - 11:27India decidió de alguna manera
-
11:27 - 11:31que yo, el hijo musulmán
de un luchador por la libertad -
11:31 - 11:35que de casualidad se aventuró
en el mundo de vender sueños, -
11:36 - 11:40deba convertirse en el rey del romance,
-
11:41 - 11:43el "Badhshah de Bollywood",
-
11:44 - 11:47el amante más grande
que el país jamas haya visto... -
11:48 - 11:49con este rostro.
-
11:49 - 11:50Sí.
-
11:50 - 11:52(Risas)
-
11:52 - 11:54Que también ha sido descrito
como feo, poco convencional, -
11:55 - 11:57y extrañamente, de color
no lo suficientemente chocolate. -
11:57 - 11:59(Risas)
-
12:02 - 12:04La gente de esta tierra antigua
-
12:04 - 12:06me abrazó con su amor infinito,
-
12:06 - 12:08y aprendí de esta gente
-
12:09 - 12:11que ni el poder ni la pobreza
-
12:12 - 12:14pueden hacer tu vida más mágica
-
12:14 - 12:15o menos tortuosa.
-
12:16 - 12:19Aprendí de la gente de mi país
-
12:19 - 12:21que la dignidad de una vida,
-
12:21 - 12:24de un ser humano, una cultura,
una religión, un país -
12:25 - 12:27reside realmente en su capacidad
-
12:28 - 12:30para la gracia y la compasión.
-
12:31 - 12:33He aprendido que todo lo que te mueve,
-
12:33 - 12:36todo lo que te insta a crear, a construir,
-
12:36 - 12:38todo lo que te impide fracasar,
-
12:38 - 12:40todo lo que te ayuda a sobrevivir
-
12:40 - 12:44es quizá la emoción más antigua y simple
conocida por la humanidad: -
12:44 - 12:46el amor.
-
12:48 - 12:50Un poeta místico de mi tierra
célebremente escribió: -
12:50 - 12:54पोथी पढ़ी-पढ़ी जग मुआ,
-
12:54 - 12:55पंडित भया ना कोई,
-
12:55 - 12:57पोथी पढ़ी-पढ़ी जग मुआ,
-
12:57 - 12:59भया ना पंडित कोई।
-
12:59 - 13:01ढाई आखर प्रेम के
-
13:01 - 13:03पढ़े सो पंडित होय।
-
13:03 - 13:05Lo que traducido libremente sería...
-
13:05 - 13:07Sí, si saben hindi,
por favor aplaudan, sí. -
13:07 - 13:09(Aplausos)
-
13:09 - 13:10Es muy difícil de recordar.
-
13:11 - 13:13Lo que traducido libremente sería
-
13:13 - 13:17que después de leer todos los libros
del conocimiento que se puedan leer, -
13:17 - 13:19y luego de seguir adelante,
compartiendo sus conocimientos -
13:19 - 13:23mediante innovación,
creatividad y tecnología, -
13:23 - 13:26la humanidad nunca será
más sabia sobre su futuro -
13:26 - 13:32a menos que acompañe eso con amor
y compasión por sus semejantes. -
13:33 - 13:36Los dos caracteres y medio
que forman la palabra "प्रेम", -
13:36 - 13:38que significa "amor",
-
13:38 - 13:41si uno puede entender eso y practicarlo,
-
13:41 - 13:44con solo eso, es suficiente
para iluminar a la humanidad. -
13:45 - 13:47Por eso creo que el "tú" futuro
-
13:48 - 13:50tiene que ser un "tú" que ama.
-
13:51 - 13:53De lo contrario, dejará de florecer.
-
13:54 - 13:57Perecerá en su propia autoabsorción.
-
13:59 - 14:01Así que uno puede usar su poder
-
14:01 - 14:04para construir muros
y dejar a la gente afuera, -
14:05 - 14:09o puede usarlo para romper
barreras y darles la bienvenida. -
14:10 - 14:13Uno puede usar su fe
para que la gente tema -
14:14 - 14:16o aterrorizarlos en sumisión,
-
14:17 - 14:20o puede usarse para
darle coraje a la gente -
14:20 - 14:23para que lleguen a lo más
alto de la iluminación. -
14:23 - 14:25Uno puede usar la energía
-
14:25 - 14:29para construir bombas nucleares
y difundir la oscuridad de la destrucción, -
14:29 - 14:33o puede usarla para difundir
la alegría de la luz a millones. -
14:34 - 14:38Uno puede contaminar los océanos
sin piedad y talar todos los bosques. -
14:38 - 14:40Uno puede destruir la naturaleza,
-
14:40 - 14:42o acercarse a todo con amor
-
14:42 - 14:44y regenerar la vida
de las aguas y los árboles. -
14:45 - 14:50Uno puede llegar a Marte y construir
allí ciudadelas armadas, -
14:51 - 14:56o puede buscar formas de vida y especies
de las cuales aprender y respetar. -
14:56 - 15:00Y uno puede usar todo
el dinero que ha ganado -
15:00 - 15:02para librar guerras fútiles
-
15:03 - 15:08y poner armas en manos de niños
pequeños para que se maten entre sí, -
15:08 - 15:10o puede usarlo
-
15:10 - 15:14para producir más alimento
con el cual saciar sus estómagos. -
15:15 - 15:19Mi país me ha enseñado que la capacidad
de un ser humano para amar -
15:19 - 15:21es parecida a la piedad.
-
15:24 - 15:31Brilla en un mundo donde se ha manipulado
demasiado a su civilización. -
15:33 - 15:34En los últimos días,
-
15:34 - 15:37las charlas aquí, la gente maravillosa
que viene y muestra su talento, -
15:37 - 15:41y habla de logros individuales,
de innovación, de tecnología, -
15:41 - 15:44de ciencias, del conocimiento
que estamos ganando estando aquí -
15:44 - 15:47en presencia de las Charlas TED
y de todos Uds., -
15:47 - 15:50todas son razones suficientes
para celebrar el "nosotros" futuro. -
15:50 - 15:52Pero dentro de esa celebración
-
15:52 - 15:56la búsqueda por cultivar
nuestra capacidad de amor y compasión -
15:57 - 16:00tiene que afianzarse, debe afianzarse,
-
16:01 - 16:03de igual manera.
-
16:04 - 16:06Así que creo que el "tú" futuro
-
16:07 - 16:09es un "tú" infinito.
-
16:09 - 16:12En India se llama chakra,
es como un círculo. -
16:13 - 16:16Termina donde empieza para completarse.
-
16:17 - 16:21Un tú que percibe el tiempo
y el espacio de manera diferente -
16:21 - 16:22entiende
-
16:25 - 16:31tanto tu inimaginable
y fantástica importancia -
16:32 - 16:38como tu completa falta de importancia
en el contexto más amplio del universo. -
16:39 - 16:43Un tú que vuelve a la inocencia
originaria de la humanidad, -
16:43 - 16:45que ama desde la pureza del corazón,
-
16:46 - 16:48que ve con los ojos de la verdad,
-
16:49 - 16:55que sueña con la claridad
de un espíritu sin límite. -
16:56 - 17:00El "tú" futuro tiene que ser
como una vieja estrella de cine -
17:01 - 17:04que ha llegado a creer
que hay una posibilidad -
17:04 - 17:10de un mundo completamente,
totalmente obsesionado -
17:10 - 17:12y enamorado de sí mismo.
-
17:12 - 17:15Un mundo... realmente,
tiene que haber un "tú" -
17:15 - 17:19que cree un mundo que sea
su propio mejor amante. -
17:20 - 17:23Ese creo, damas y caballeros,
debería ser el "tú" futuro. -
17:23 - 17:26Muchas gracias. Shukriya.
-
17:26 - 17:27(Aplausos)
-
17:28 - 17:29Gracias.
-
17:29 - 17:31(Aplausos)
-
17:32 - 17:33Gracias.
-
17:33 - 17:35(Aplausos)
- Title:
- Pensamientos sobre la humanidad, la fama y el amor
- Speaker:
- Shah Rukh Khan
- Description:
-
"Vendo sueños y amor a millones de personas", dice Shah Rukh Khan, la estrella más grande de Bollywood. En esta charla encantadora y divertida, Khan hace un repaso de su vida, muestra algunos de sus pasos de baile famosos y comparte la sabiduría ganada con el esfuerzo de una vida que ha sido centro de atención.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 17:49
Sebastian Betti edited Spanish subtitles for Thoughts on humanity, fame and love | ||
Sebastian Betti edited Spanish subtitles for Thoughts on humanity, fame and love | ||
Sebastian Betti approved Spanish subtitles for Thoughts on humanity, fame and love | ||
Sebastian Betti edited Spanish subtitles for Thoughts on humanity, fame and love | ||
Sebastian Betti edited Spanish subtitles for Thoughts on humanity, fame and love | ||
Sebastian Betti edited Spanish subtitles for Thoughts on humanity, fame and love | ||
Sebastian Betti edited Spanish subtitles for Thoughts on humanity, fame and love | ||
Sebastian Betti edited Spanish subtitles for Thoughts on humanity, fame and love |