Kate Hartman: De kunst van draagbare communicatie
-
0:00 - 0:03Mijn naam is Kate Hartman.
-
0:07 - 0:09Ik hou van het maken van spullen
-
0:09 - 0:11die spelen met de manier waarop
-
0:11 - 0:13we ons verhouden en communiceren.
-
0:13 - 0:16Ik ben vooral geïnteresseerd in onze relatie
-
0:16 - 0:18met onszelf, met elkaar
-
0:18 - 0:21en met de wereld om ons heen.
-
0:28 - 0:32(Gelach)
-
0:32 - 0:34Om dat een beetje te situeren
-
0:34 - 0:37zoals June al zei, ben ik kunstenares, technoloog en opvoeder.
-
0:37 - 0:39Ik geef cursussen in fysiek computergebruik
-
0:39 - 0:41en elektronica die je kan dragen.
-
0:41 - 0:43Veel van wat ik maak is ofwel draagbaar
-
0:43 - 0:46of houdt ergens verband met de menselijke vorm.
-
0:46 - 0:48Telkens ik praat over wat ik doe,
-
0:48 - 0:50wil ik even uitleggen
-
0:50 - 0:52waarom lichamen zo belangrijk zijn.
-
0:52 - 0:55Het is vrij eenvoudig.
-
0:55 - 0:57Iedereen heeft er een - jullie allemaal.
-
0:57 - 0:59Ik kan iedereen in deze kamer garanderen,
-
0:59 - 1:01jullie allen daar, de mensen in de knusse zetels,
-
1:01 - 1:03de mensen daarboven met de laptops -
-
1:03 - 1:05dat we allemaal lichamen hebben.
-
1:05 - 1:07Niets om beschaamd over te zijn.
-
1:07 - 1:09Het is iets dat we allemaal gemeen hebben
-
1:09 - 1:12en ze dienen als onze primaire interface met de wereld.
-
1:12 - 1:15Als interactie-ontwerper,
-
1:15 - 1:17of als kunstenares die zich bezighoudt met participatie -
-
1:17 - 1:21is het creëren van dingen die op, in of rond de menselijke vorm zitten -
-
1:21 - 1:24een echt machtige ruimte om in te werken.
-
1:24 - 1:26In mijn werk
-
1:26 - 1:29gebruik ik een breed scala aan materialen en gereedschappen.
-
1:29 - 1:32Ik communiceer via allerlei middelen, van radio-ontvangers
-
1:32 - 1:34tot trechters en plastic buizen.
-
1:34 - 1:36Om jullie dat een beetje duidelijk te maken,
-
1:36 - 1:38kan ik best beginnen
-
1:38 - 1:41met een hoed.
-
1:41 - 1:43Het startte enkele jaren geleden
-
1:43 - 1:46toen ik ’s avonds in de metro zat
-
1:46 - 1:48na te denken.
-
1:48 - 1:51Ik ben iemand die te veel denkt en te weinig praat.
-
1:51 - 1:53Ik zat na te denken hoe geweldig het zou zijn
-
1:53 - 1:55als ik al deze geluiden -
-
1:55 - 1:57net als al die geluiden van mijn gedachten in mijn hoofd -
-
1:57 - 1:59fysiek kon bevrijden
-
1:59 - 2:01en ze er zo uit halen
-
2:01 - 2:04dat ik ze met iemand anders zou kunnen delen.
-
2:04 - 2:07Ik ging naar huis en maakte een prototype van deze hoed.
-
2:07 - 2:09Ik noemde hem de Mompelende Hoed,
-
2:09 - 2:12omdat hij deze mompelgeluiden uitzond
-
2:12 - 2:14die zo eigen aan je zijn.
-
2:14 - 2:16Maar nu kon je ze losmaken
-
2:16 - 2:19en ze met iemand anders delen.
-
2:20 - 2:25(Gelach)
-
2:25 - 2:27Zo maak ik ook andere hoeden.
-
2:27 - 2:29Deze heet de Praat met Jezelf Hoed.
-
2:29 - 2:31(Gelach)
-
2:31 - 2:33Hij verklaart zichzelf.
-
2:33 - 2:37Hij maakt fysieke gespreksruimte voor je vrij.
-
2:37 - 2:39Als je hardop spreekt, wordt
-
2:39 - 2:43het geluid van je stem in feite terug naar je eigen oren gekanaliseerd.
-
2:45 - 2:47(Gelach)
-
2:47 - 2:49Als ik deze dingen maak
-
2:49 - 2:52gaat het niet zo zeer om het object zelf,
-
2:52 - 2:55maar om de negatieve ruimte rond het object.
-
2:55 - 2:58Wat gebeurt er wanneer iemand dit ding opzet?
-
2:58 - 3:00Wat voor een ervaring hebben ze?
-
3:00 - 3:03Wat gebeurt er met ze door het dragen ervan?
-
3:06 - 3:08Zo veel van deze uitrustingen
-
3:08 - 3:11focussen op de manieren waarop we met onszelf omgaan.
-
3:11 - 3:14Deze uitrusting heet de Ingewandenbeluisteraar.
-
3:14 - 3:16Het is een hulpmiddel
-
3:16 - 3:18waarmee je in feite
-
3:18 - 3:21naar je eigen ingewanden kan luisteren.
-
3:21 - 3:28(Gelach)
-
3:28 - 3:31Een aantal van deze dingen
-
3:31 - 3:33zijn eigenlijk meer gericht op expressie en communicatie.
-
3:33 - 3:35Het Opblaasbare Hart
-
3:35 - 3:37is een extern orgaan
-
3:37 - 3:40dat gebruikt kan worden door de drager om zich te uiten.
-
3:40 - 3:43Je kan het opblazen en laten leeglopen
-
3:43 - 3:45naar gelang je emoties.
-
3:45 - 3:48Je kan nu allerlei uitdrukken, van bewondering en lust
-
3:48 - 3:51tot ongerustheid en angst.
-
3:51 - 3:53(Gelach)
-
3:53 - 3:55Sommige zijn bedoeld
-
3:55 - 3:57om ervaringen mee te delen.
-
3:57 - 4:00De Discommunicator is een hulpmiddel bij discussies.
-
4:00 - 4:02(Gelach)
-
4:02 - 4:05Hij zorgt voor een intense emotionele uitwisseling,
-
4:05 - 4:07maar hij absorbeert
-
4:07 - 4:10de specificiteit van de woorden die worden gedebiteerd.
-
4:10 - 4:16(Gelach)
-
4:16 - 4:18Ook dienen
-
4:18 - 4:20een aantal van deze dingen gewoon als imitaties.
-
4:20 - 4:23Dus de Oorplooier is letterlijk iets waardoor
-
4:23 - 4:25iemand je oor kan grijpen
-
4:25 - 4:27en zeggen wat ze te zeggen hebben.
-
4:27 - 4:29Ook al ben ik erg geïnteresseerd in de relatie
-
4:29 - 4:31tussen mensen,
-
4:31 - 4:33toch ben ik ook nagegaan
-
4:33 - 4:35hoe onze relatie is met de wereld om ons heen.
-
4:35 - 4:38Toen ik een paar jaar terug voor het eerst in New York City woonde,
-
4:38 - 4:40dacht ik veel na over
-
4:40 - 4:42de bekende architectonische vormen die me omringden
-
4:42 - 4:45en hoe graag ik er een betere relatie mee zou willen hebben.
-
4:45 - 4:47Ik dacht: "Wel, hey!
-
4:47 - 4:49Misschien wil ik wel een betere betrekking hebben met muren,
-
4:49 - 4:51misschien moet ik zelf een beetje meer ‘muurachtig’ worden."
-
4:51 - 4:53Dus maakte ik een muur
-
4:53 - 4:55die ik zou kunnen dragen als een rugzak.
-
4:55 - 4:57Ik deed hem aan
-
4:57 - 4:59en transformeerde mezelf
-
4:59 - 5:01zodat ik zowel iets kon bijdragen aan, of kritiek leveren
-
5:01 - 5:03op de ruimtes die mij omringden.
-
5:03 - 5:05(Gelach)
-
5:05 - 5:08Om verder te gaan en
-
5:08 - 5:11verder te denken dan de bebouwde omgeving in de natuurlijke wereld,
-
5:11 - 5:14heb ik dit lopende project Botanifoon gedoopt -
-
5:14 - 5:16waarmee in feite kamerplanten
-
5:16 - 5:18toegang hebben tot menselijke communicatieprotocollen.
-
5:18 - 5:20Dus als een plant dorstig is,
-
5:20 - 5:22kan ze zelfs iemand bellen
-
5:22 - 5:25of een bericht posten op Twitter.
-
5:25 - 5:29Dit verschuift echt de mens/plant dynamiek,
-
5:29 - 5:32omdat een enkele kamerplant
-
5:32 - 5:34nu daadwerkelijk zijn behoeften tegelijkertijd
-
5:34 - 5:37aan duizenden mensen kan meedelen.
-
5:37 - 5:39Bij het denken over omvang
-
5:39 - 5:41is mijn meest recente obsessie:
-
5:41 - 5:45gletsjers - natuurlijk.
-
5:45 - 5:48Gletsjers zijn prachtige wezens
-
5:48 - 5:51en er zijn heel veel redenen om door hen geobsedeerd te zijn,
-
5:51 - 5:53maar wat me vooral interesseerde
-
5:53 - 5:55waren mens-gletsjerrelaties.
-
5:55 - 5:57(Gelach)
-
5:57 - 5:59Omdat er een probleem lijkt te zijn.
-
5:59 - 6:01Gletsjers zijn ons aan het verlaten.
-
6:01 - 6:03Ze krimpen en trekken zich terug.
-
6:03 - 6:05Sommige zijn al helemaal verdwenen.
-
6:05 - 6:08Nu ik in Canada woon
-
6:08 - 6:10breng ik af en toe een bezoek aan een van mijn lokale gletsjers.
-
6:10 - 6:12Deze hier is bijzonder interessant,
-
6:12 - 6:14want van alle gletsjers in Noord-Amerika,
-
6:14 - 6:17ontvangt hij het hoogste volume aan menselijk verkeer per jaar.
-
6:17 - 6:20Ze rijden met bussen op en over de stuwwal
-
6:20 - 6:23en zetten mensen af op het oppervlak van de gletsjer.
-
6:23 - 6:25Dit heeft me echt aan het denken gezet
-
6:25 - 6:27over de ervaring van onze eerste ontmoeting.
-
6:27 - 6:31Als ik voor de allereerste keer op een gletsjer kom,
-
6:31 - 6:33wat moet ik dan doen?
-
6:33 - 6:37Er bestaat geen vorm van sociaal protocol voor.
-
6:37 - 6:39Ik weet nog niet eens
-
6:39 - 6:41hoe hallo te zeggen.
-
6:41 - 6:44Kerf ik een bericht in de sneeuw?
-
6:44 - 6:46Of misschien kan ik er een neerleggen
-
6:46 - 6:48met stip-en-streepijsblokjes -
-
6:48 - 6:50Morsecode met ijsblokjes.
-
6:50 - 6:52Of misschien moet ik mezelf omvormen tot een sprekend werktuig
-
6:52 - 6:54als een ijzige megafoon
-
6:54 - 6:56die ik kan gebruiken om mijn stem te versterken
-
6:56 - 6:58als ik hem op het ijs richt.
-
6:58 - 7:00Maar echt de meest bevredigende ervaring die ik heb gehad
-
7:00 - 7:02is het luisteren.
-
7:02 - 7:04Dat is ook nodig in een goede relatie.
-
7:04 - 7:07Ik was echt getroffen door hoezeer het mij beïnvloedde.
-
7:07 - 7:10Deze zeer fundamentele verschuiving in mijn fysieke oriëntatie
-
7:10 - 7:12hielp me mijn perspectief te verschuiven
-
7:12 - 7:14ten opzichte van de gletsjer.
-
7:14 - 7:16Omdat we uitrustingen gebruiken
-
7:16 - 7:20om erachter te komen hoe we ons dezer dagen tot de wereld verhouden,
-
7:20 - 7:23maakte ik het Omhels een Gletsjer Pak.
-
7:23 - 7:25(Gelach)
-
7:25 - 7:28gemaakt van warmtereflecterend materiaal
-
7:28 - 7:30om het verschil in temperatuur
-
7:30 - 7:33tussen het menselijk lichaam en het gletsjerijs uit te middelen.
-
7:33 - 7:36Dit nodigt mensen uit
-
7:36 - 7:40om neer te gaan liggen op de gletsjer
-
7:40 - 7:43en hem een knuffel te geven.
-
7:43 - 7:45Dus, ja, dit is eigenlijk nog maar het begin.
-
7:45 - 7:47Dit zijn mijn eerste mijmeringen over dit project.
-
7:47 - 7:50En net als ik bij de muur meer muurachtig wilde worden,
-
7:50 - 7:54wil ik me met dit project graag een meer glaciaal tempo aanmeten.
-
7:54 - 7:56Het is mijn bedoeling
-
7:56 - 8:00om de komende 10 jaar
-
8:00 - 8:04met een reeks samenwerkingsprojecten te beginnen
-
8:04 - 8:06met mensen uit verschillende disciplines -
-
8:06 - 8:08kunstenaars, technologen, wetenschappers -
-
8:08 - 8:10om aan dit project te werken en uit te vissen
-
8:10 - 8:13hoe we mens-gletsjer relaties kunnen verbeteren.
-
8:14 - 8:17Om te besluiten
-
8:17 - 8:20wil ik zeggen dat dit tijdperk
-
8:20 - 8:23van communicatie en uitrustingproliferatie,
-
8:23 - 8:26echt geweldig, spannend en sexy is.
-
8:26 - 8:28Maar ik denk dat wat echt belangrijk is,
-
8:28 - 8:30is na te denken over hoe we tegelijkertijd
-
8:30 - 8:33een gevoel van verwondering en kritische zin kunnen behouden
-
8:33 - 8:36over de instrumenten die we gebruiken en de manieren waarop we ons verhouden tot de wereld.
-
8:36 - 8:38Dank.
-
8:38 - 8:44(Applaus)
- Title:
- Kate Hartman: De kunst van draagbare communicatie
- Speaker:
- Kate Hartman
- Description:
-
Kunstenares Kate Hartman maakt gebruik van draagbare elektronica om te onderzoeken hoe we communiceren, met onszelf en met de wereld. In deze eigenzinnige en tot nadenken stemmende talk, toont ze de 'Praat met jezelf Hoed', het 'Opblaasbare Hart', het 'Omhels een Gletsjerpak' en andere onverwachte uitrustingen.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 08:45