Viața cu sindromul Tourette - Marc Elliot la TEDxYouth@Hewitt
-
0:04 - 0:06Înainte de-a începe,
-
0:06 - 0:08un uriaș mulțumesc către TEDxYouth@Hewitt.
-
0:08 - 0:11E un privilegiu incredibil să fiu aici.
-
0:11 - 0:14Cine dintre cei de aici a auzit că am sindromul Tourette?
-
0:14 - 0:16Ok, nu văd pe nimeni. Ok.
-
0:16 - 0:18Adevărat, am Tourette.
-
0:18 - 0:20Am Tourette de circa 20 de ani.
-
0:20 - 0:22Dar s-a întâmplat ceva cu mine, recent.
-
0:22 - 0:24Cu aproximativ 5 luni în urmă,
-
0:24 - 0:26am învățat cum să-mi controlez boala Tourette.
-
0:26 - 0:28Dat fiind că n-o să am ticuri pe scenă,
-
0:28 - 0:30vă voi duce înapoi în viața mea
-
0:30 - 0:32cum a fost în ultimii 20 de ani.
-
0:32 - 0:35Să vizionăm acest scurt clip.
-
0:35 - 0:37CE TE FACE SĂ AI TICURI?
-
0:38 - 0:41(Ticuri Tourette)
-
0:45 - 0:49(Mișcări involuntare ale maxilarului)
-
0:50 - 0:52De fapt, am Tourette, vreau doar să arunc asta repede. OK?
-
0:53 - 0:55La dracu '! La dracu '!
-
0:55 - 0:57Poponar! Poponar!
-
0:57 - 0:59Negrotei! Negrotei! Negrotei!
-
0:59 - 1:01Biblioteca Publică din Boston
-
1:01 - 1:05Care-i problema? Domnule!
-
1:05 - 1:07Nu, nu. Am sindromul Tourette.
-
1:07 - 1:08Bine, bine.
-
1:08 - 1:10Știți, ați putea găsi o modalitate de a...
-
1:10 - 1:12pentru că speriați oamenii.
-
1:12 - 1:13Nu vă puteți controla?
-
1:13 - 1:15Nu, e sindromul Tourette.
-
1:15 - 1:16Ați mai auzit de asta?
-
1:16 - 1:17Da, dar...
-
1:17 - 1:19E o tulburare medicală.
-
1:19 - 1:21Și zgomotele sunt involuntare, deci...
-
1:21 - 1:24Nu vreau să deranjez.
-
1:26 - 1:33(Scrâșnit)
-
1:38 - 1:40Nu voi avea ticuri.
-
2:00 - 2:03Am cel mai puternic maxilar din lume. Da.
-
2:03 - 2:05Împreună cu prietenii mei, anul trecut a încercat să estimăm.
-
2:05 - 2:07Credem că, în toată viața, am ticăit
-
2:07 - 2:11undeva între 20 la 30 de milioane de ori.
-
2:11 - 2:12Cea ce-i un interval bun de ticăit.
-
2:12 - 2:14După cum vă puteți imagina, ticăind de atâtea ori,
-
2:14 - 2:17am învățat multe lecții.
-
2:17 - 2:18Una dintre ele fiind despre toleranță.
-
2:18 - 2:20Și în ultimii trei ani,
-
2:20 - 2:22am avut privilegiu incredibil și oportunitatea
-
2:22 - 2:24de a călători peste tot în Statele Unite,
-
2:24 - 2:27cu prezentarea mea: „Ce ne face să avem ticuri?”
-
2:27 - 2:29Încerc să-i învăț pe oameni
-
2:29 - 2:31cum să devină mai toleranți.
-
2:31 - 2:34Și fac asta prin împărtășirea multor întâmplări personale
-
2:34 - 2:37și prin modul de a fi total deschis despre provocările mele.
-
2:37 - 2:39Fac asta pentru că mi se pare
-
2:39 - 2:43că publicului i se amintește astfel
-
2:43 - 2:46cât de puțin știm fiecare despre viața celuilalt.
-
2:46 - 2:48Sper că, atunci când vă amintiți asta,
-
2:48 - 2:50aveți ceva mai multă compasiune pentru propria persoană
-
2:50 - 2:52şi, de asemenea, pentru oamenii diferiți.
-
2:52 - 2:55Să începem să vorbim despre sindromul Tourette.
-
2:55 - 2:56Cine a mai auzit de Tourette?
-
2:56 - 2:57Minunat.
-
2:57 - 2:59Cineva care nu a auzit de el? Niciodată?
-
2:59 - 3:00Câțiva. OK, nu-i rău.
-
3:00 - 3:02Deci, majoritatea dintre voi ați auzit de el,
-
3:02 - 3:04din ce emisiuni TV și filme?
-
3:04 - 3:06Puteți ridica foarte repede mâna.
-
3:06 - 3:06E cineva?
-
3:06 - 3:07Da, acolo în spate.
-
3:07 - 3:09(Public) ABC News Special.
-
3:09 - 3:10ABC News Special. Cool.
-
3:10 - 3:11(Public) Deuce Bigalow.
-
3:11 - 3:14Deuce Bigalow: Male Gigolo. Film clasic, desigur.
-
3:14 - 3:15Altcineva?
-
3:15 - 3:16Da.
-
3:16 - 3:18(Public) South Park.
-
3:18 - 3:20Vi se pare comic să amintiți de South Park?
-
3:20 - 3:22Cred că da, a fost comic.
-
3:22 - 3:24Este OK, deci – (Râsete)
-
3:24 - 3:27Am plâns cu prietenii, a fost atât de amuzant.
-
3:27 - 3:30L-a văzut cineva pe tipul cu Tourette pe Youtube?
-
3:30 - 3:31Tipul cu Tourette pe Youtube?
-
3:31 - 3:33E vărul meu primar.
-
3:33 - 3:34Nu, nu-i adevărat. (Râsete)
-
3:34 - 3:35Nu mi-e văr – (Râsete)
-
3:35 - 3:40Nu suntem cu toții rude. (Râsete)
-
3:40 - 3:43(Râsete)
-
3:43 - 3:45Mă bucur că ați văzut o mulţime de lucruri,
-
3:45 - 3:47dar să fie foarte clar:
-
3:47 - 3:50După cum ați văzut în video, boala Tourette e demențială.
-
3:50 - 3:51Total plecată de-acasă.
-
3:51 - 3:53Sindromul Tourette îmi provoacă
-
3:53 - 3:56un fel senzație de mâncărime în corp.
-
3:56 - 3:57Aș vrea acum să vă imaginați
-
3:57 - 3:59că aveți o mâncărime undeva.
-
3:59 - 4:00Chiar acum.
-
4:00 - 4:03Simt în gură această mâncărime Tourette.
-
4:03 - 4:04Să vă fie clar.
-
4:04 - 4:06Nu se simte ca o mâncărime a brațului,
-
4:06 - 4:09dar ideea e aceeași, adică
-
4:09 - 4:11nu eu am ales să o am.
-
4:11 - 4:12E total involuntar.
-
4:12 - 4:14Și foarte neconfortabil.
-
4:14 - 4:16Și când mă vedeți că încep să fac așa, (Scrâșnit)
-
4:16 - 4:18sau spun ceva, sau fac ceva cu corpul meu,
-
4:18 - 4:19e un tic.
-
4:19 - 4:21De fapt, e ca și cum aș vrea să mă scarpin.
-
4:21 - 4:23Are logică?
-
4:23 - 4:24Deci nu pot controla acea mâncărime,
-
4:24 - 4:26dar am ceva controlul voluntar încercând să mă scarpin.
-
4:26 - 4:28Și oamenii, sigur, se tot întreabă:
-
4:28 - 4:30„De ce nu te scarpini pur și simplu?"
-
4:30 - 4:32Motivul pentru care a fost atât de greu să o fac
-
4:32 - 4:34este că, Imaginați-vă, mâncărimea e
-
4:34 - 4:36de 10 sau 15 ori mai puternică.
-
4:36 - 4:38Așa a fost în ultimii 20 de ani.
-
4:38 - 4:40Aveam, după cum ați văzut, tot felul de ticuri:
-
4:40 - 4:43clipeam, suflam, scrâșneam, cuvinte,
-
4:43 - 4:45tot ceea ce vă puteţi imagina.
-
4:45 - 4:47În școala medie,
-
4:47 - 4:49am început să vorbesc urăt.
-
4:49 - 4:50Cine a auzit asta:
-
4:50 - 4:52„Dacă ai Tourette vorbești urât”?
-
4:52 - 4:54Stereotip răspândit, și pe bună dreptate.
-
4:54 - 4:56E amuzant că majoritatea persoanelor nu vorbesc așa.
-
4:56 - 4:58Cred că sub 10%.
-
4:58 - 5:01Din păcate, îmi place să fac lucrurile un pic diferit,
-
5:01 - 5:03așa că spuneam tot felul de lucruri.
-
5:03 - 5:05După cum ați auzit în video, înjuram
-
5:05 - 5:07ziceam de unele părți ale corpului, inclusiv cuvântul penis,
-
5:07 - 5:08poate ați auzit de el.
-
5:08 - 5:11(Râsete)
-
5:11 - 5:13Am fost și profesor suplinitor.
-
5:13 - 5:16Într-o zi, suplineam la clasa a 4-a.
-
5:16 - 5:17OK. N-am spus gluma încă. (Râsete)
-
5:17 - 5:22Deci, în această clasă, am tot spus „penis”
-
5:22 - 5:24și un elev de clasa 4 strigă:
-
5:24 - 5:28„Ce tot spuneți domnule Elliot?” (Râsete)
-
5:28 - 5:32Iar eu, Dumnezeule, ce să-i spun acestui copil?
-
5:32 - 5:34Și un alt elev de clasa a patra strigă:
-
5:34 - 5:36„Spune pizza!”
-
5:36 - 5:41(Râsete)
-
5:41 - 5:43Pizza. OK.
-
5:43 - 5:46Deci, spuneam și vorbe grele,
-
5:46 - 5:48unele chiar foarte ofensive.
-
5:48 - 5:51Imaginați-vă că spuneți cele mai ofensive lucruri pe care vi le puteți imagina
-
5:51 - 5:53oamenilor pe care-i iubiți cel mai mult.
-
5:53 - 5:56Imaginați-vă că spuneți cele mai riscante lucruri prietenilor de culoare.
-
5:56 - 5:59Am făcut asta. Mii de ori.
-
5:59 - 6:00Fratele meu mai mare este homosexual.
-
6:00 - 6:02I-am spus cele mai ofensive lucruri,
-
6:02 - 6:03pe care le-ați putea imagina.
-
6:03 - 6:06Acesta a fost, de departe, cel mai rău lucru în Tourette.
-
6:06 - 6:08De departe cel mai rău.
-
6:08 - 6:09Acum două veri, am fost la un Mc Donald's,
-
6:09 - 6:10un tip a venit la mine zicând:
-
6:10 - 6:12„Dumnezeule, omule, ai Tourette?”
-
6:12 - 6:14Am spus: „Da, chiar am.”
-
6:14 - 6:18Iar el: „E grozav!”
-
6:18 - 6:21Și eu: „Nu chiar.”
-
6:21 - 6:24Și mi-a spus mai departe: „Deci, înjuri?”
-
6:24 - 6:25Am spus: „Da.”
-
6:25 - 6:27Și el: „Bine, spui și cuvântul cu f?”
-
6:27 - 6:29„Da”. Iar el:
-
6:29 - 6:32„Omule, ce fain, tu măcar ai o scuză”.
-
6:32 - 6:35(Râsete)
-
6:35 - 6:38Am reflectat la asta pentru o clipă, m-am gândit –
-
6:38 - 6:40cum i-aș putea transmite unui străin
-
6:40 - 6:42cum e să ai Tourette?
-
6:42 - 6:43Și în mijlocul Mc Donald-ului
-
6:43 - 6:46care era plin i-am spus acestui om:
-
6:46 - 6:48„Fii bun, aș dori să spui cuvântul cu n
-
6:48 - 6:50cât de tare poți, chiar acum.”
-
6:50 - 6:52Și n-a mai scos un cuvânt după asta.
-
6:52 - 6:54Deoarece cred că s-a prins foarte repede.
-
6:54 - 6:56Chiar dacă pare amuzant să spui penis o dată,
-
6:56 - 6:58când spui aceste cuvinte jignitoare
-
6:58 - 7:00ca mine, timp de 20 de ani,
-
7:00 - 7:01nu-i deloc distractiv.
-
7:01 - 7:03Și așa întotdeauna le spuneam oamenilor:
-
7:03 - 7:06„Îmi pare rău dacă vă deranjează, dar pe mine mă deranjează și mai mult.”
-
7:06 - 7:08Oameni buni, acesta e, în câteva cuvinte, Tourette.
-
7:08 - 7:10De fiecare dată cănd vorbesc de el, doresc ofer oamenilor
-
7:10 - 7:12șansa să vadă cum e să ai Tourette.
-
7:12 - 7:15Deci, vă puteți ridica foarte repede?
-
7:15 - 7:19Într-o clipită vă voi permite tuturor să aveți Tourette.
-
7:19 - 7:21Aveți ocazia unică să țipați
-
7:21 - 7:24„e foc” într-o cameră unde nu-i niciun foc,
-
7:24 - 7:26puteți avea un tic fizic sau vocal,
-
7:26 - 7:28v-aș ruga doar să nu spuneți nimic
-
7:28 - 7:30ce ar putea ofensa pe altcineva.
-
7:30 - 7:32Aveți 10 secunde începând acum.
-
7:32 - 7:38(Oamenii strigă)
-
7:38 - 7:41OK. Ne putem relaxa. Ne putem relaxa.
-
7:43 - 7:46Vreți să șiți ce...
-
7:46 - 7:48Vreți să șiți ce e anapoda?
-
7:48 - 7:49Am glumit.
-
7:49 - 7:51Nu, glumesc. Nu. Glumesc.
-
7:51 - 7:53Fac asta, totuși, nu că aș crede
-
7:53 - 7:55că e foarte distractiv să vă văd pe toți cu Tourette,
-
7:55 - 7:57ci pentru că e un experiment social fain.
-
7:57 - 7:59Deoarece, chiar dacă v-am dat tuturor permisiunea
-
7:59 - 8:01de a avea Tourette și știați că toți ceilalți au primit-o,
-
8:01 - 8:03mulți dintre voi ați ales să nu ticăiți.
-
8:03 - 8:06Sper că a fost doar o ocazie de a vedea
-
8:06 - 8:08cum e de fapt să ai sindromul Tourette.
-
8:08 - 8:10Cât de deranjant poate fi în viața de zi-de-zi.
-
8:10 - 8:13Vă mulțumesc că ați participat la această experiență tourettică.
-
8:13 - 8:17Vă puteți aplauda?
-
8:17 - 8:20Vă puteți imagina, unii ați experimentat acum,
-
8:20 - 8:23aveam doar o perspectivă de viață diferită.
-
8:23 - 8:25A putut vedea, zi-de-zi,
-
8:25 - 8:27cum reacționează oamenii și cum tratează o persoană
-
8:27 - 8:30care-i atât de diferită de toți ceilalți.
-
8:30 - 8:33Timp de 20 de ani, am făcut astfel de lucruri ciudate:
-
8:33 - 8:35scrâșneam, spuneam lucruri ofensatoare,
-
8:35 - 8:37făceam mișcări ciudate, îi speriam pe oameni.
-
8:37 - 8:39Și am avut șansa să văd cum e
-
8:39 - 8:41să fii atât de diferit de toţi ceilalţi.
-
8:41 - 8:44Și din această perspectivă diferită,
-
8:44 - 8:46una dintre cele mai importante lecții învățate
-
8:46 - 8:47a fost despre toleranță.
-
8:47 - 8:49Vreau să fiu foarte clar:
-
8:49 - 8:51Spun doar toleranță,
-
8:51 - 8:53minimul în opinia mea.
-
8:53 - 8:55Spun doar toleranță.
-
8:55 - 8:57Unii oameni, inclusiv unii dintre voi,
-
8:57 - 8:59poate au o mare problemă cu asta.
-
8:59 - 9:00Căci, ați putea gândi:
-
9:00 - 9:02„Mark, de ce nu spui acceptare?”
-
9:02 - 9:04„N-ar fi asta mult mai puternică?”
-
9:04 - 9:06Sunt foarte de acord.
-
9:06 - 9:10Cu toate acestea, în viaţa mea din ultimii 20 de ani, în opinia mea,
-
9:10 - 9:12am constatat că că sunt foarte mulți oameni
-
9:12 - 9:15care nu au nici măcar acest prag minim de toleranţă.
-
9:15 - 9:17De aceea spun doar toleranță.
-
9:17 - 9:19Și în loc de „toleranţă” folosesc un alt cuvănt.
-
9:19 - 9:21De fapt, o altă expresie:
-
9:21 - 9:23„Trăiește și lasă și pe altul să trăiască.”
-
9:23 - 9:25Ați mai auzit această zicală?
-
9:25 - 9:27Nu eu am inventat-o. Să fie clar.
-
9:27 - 9:30Pentru mine, asta înseamnă toleranță.
-
9:30 - 9:31Pot să vă întreb cum vă numiți?
-
9:31 - 9:32(Femeie din public) Tammy.
-
9:32 - 9:34Tammy, nu-ți fă griji, nu te chem pe scenă.
-
9:34 - 9:36Când spun că voi fi tolerant cu Tammy,
-
9:36 - 9:38cred, de fapt, că spun următoarele:
-
9:38 - 9:39„Îmi voi trăi viața
-
9:39 - 9:41și o voi lăsa pe Tammy să-și trăiască viața.”
-
9:41 - 9:43Voi trăi și voi lăsa și pe alții să trăiască.
-
9:43 - 9:44Am învățat atâtea despre „a trăi și a lăsa pe alții să trăiască”
-
9:44 - 9:46nu citind asta într-un manual,
-
9:46 - 9:49ci din simplul motiv că am fost într-atâtea situații de intoleranță.
-
9:49 - 9:50Și după acestea,
-
9:50 - 9:52am ajuns la o concluzie foarte simplă.
-
9:52 - 9:55Când o persoană e intolerantă,
-
9:55 - 9:59de obicei face mai multe presupuneri despre altcineva
-
9:59 - 10:02și cred că suntem cu toții de acord că e în regulă să facem presupuneri.
-
10:02 - 10:06Dar apoi urmează decizia de a trece de la presupuneri la fapte.
-
10:06 - 10:07Vă voi spune o întâmplare.
-
10:07 - 10:09Cui îi place fast-food-ul Wendy's?
-
10:09 - 10:11Sandwichul de pui crocant de fiecare dată e condimentat.
-
10:11 - 10:13Stăteam la coadă la Wendy's.
-
10:13 - 10:15Era o femeie lângă mine
-
10:15 - 10:17și am început să latru ca un câine, ca alte dăți.
-
10:17 - 10:20Nu știa nicicum ce se întâmpla lângă ea
-
10:20 - 10:22și era de înțeles.
-
10:22 - 10:24M-am uitat la ea, am spus:
-
10:24 - 10:26„Doamnă, mă numesc Mark. Am sindromul Tourette.
-
10:26 - 10:27Vreau doar să vă avertizez.
-
10:27 - 10:29Nu vreau să vă deranjez.”
-
10:29 - 10:30M-a privit, mi-a dat de înțeles.
-
10:30 - 10:32că nu era mare lucru.
-
10:32 - 10:34Au trecut vreo 10 secunde,
-
10:34 - 10:36apoi, ca din senin, o femeie a proclamat
-
10:36 - 10:38pentru toți lucrătorii din fața noastră,
-
10:38 - 10:40zicând cu voce tare:
-
10:40 - 10:43„Calm, toată lumea, e retardat.”
-
10:43 - 10:46Am luat aer și... i-am dat un cap în gură.
-
10:46 - 10:48Nu, n-am făcut asta. Nu. (Râsete)
-
10:48 - 10:52(Râsete)
-
10:52 - 10:54Tourette-ul a făcut-o. Nu. Glumeam.
-
10:54 - 10:57(Râsete)
-
10:57 - 11:00I-am spus: „Doamnă, nu-s retardat, numai că am sindromul Tourette.
-
11:00 - 11:02Și vreau să vă spun ceva foarte serios.”
-
11:02 - 11:06Cred că, de fapt, a spus asta pentru a încerca să mă ajute.
-
11:06 - 11:08Poate încerca să mă protejeze.
-
11:08 - 11:11Ideea era că m-a întâlnit doar de 10-15 secunde.
-
11:11 - 11:14Și a făcut atătea presupuneri despre cum eram și ce făceam.
-
11:14 - 11:17Ceea ce e de înţeles.
-
11:17 - 11:20Dar apoi a crezut că tot ce a presupus
-
11:20 - 11:23era adevărat și a trecut de la presupuneri la fapte.
-
11:23 - 11:24Nu a ales să trăiască și să lase și pe alții să trăiască.
-
11:24 - 11:26Am fost într-o mulțime de astfel de situații.
-
11:26 - 11:28Am fost dat afară dintr-un un autobuz.
-
11:28 - 11:30Au fost medici care-mi spuneau
-
11:30 - 11:31că ei nu cred că am sindromul Tourette.
-
11:31 - 11:34S-a râs de mine. Tot ce vă puteți imagina.
-
11:34 - 11:35Și vă spun asta nu pentru că vreau să vă fac
-
11:35 - 11:38să vă simțiți prost din cauza mea,
-
11:38 - 11:41ci doar pentru că ilustrează foarte bine
-
11:41 - 11:42că erau mulți care făceau
-
11:42 - 11:44presupuneri despre altcineva
-
11:44 - 11:47și credeau că tot ce presupuneau era adevărat.
-
11:47 - 11:50Și, în opinia mea, ele de fapt erau conduse de ignoranță –
-
11:50 - 11:53și nu mă refer la ignoranță în sens negativ.
-
11:53 - 11:54Lăsau ca lipsa lor de înțelegere
-
11:54 - 11:57a vieții altcuiva să le dicteze acțiunile.
-
11:57 - 12:00Deci, asta înseamnă „a trăi și a lăsa să trăiască.”
-
12:00 - 12:02Când abordăm lucrurile din propria perspectivă
-
12:02 - 12:05întâlnim persoane foarte diferite de noi:
-
12:05 - 12:08poate doar arată ciudat, sunt ciudate,
-
12:08 - 12:10au altă culoare a pielii, altă orientarea sexuală,
-
12:10 - 12:12au sindromul Tourette,
-
12:12 - 12:15ori poate doar străinul enervant.
-
12:15 - 12:17L-ați întâlnit pe străinul enervant?
-
12:17 - 12:18OK.
-
12:18 - 12:22Când întâlnim acest tip de persoană,
-
12:22 - 12:24ne putem gândi la tot ce vrem.
-
12:24 - 12:26Putem presupune orice,
-
12:26 - 12:28putem s-o judecăm cum vrem,
-
12:28 - 12:31pentru că, hei, suntem oameni. Asta facem.
-
12:31 - 12:32Judecăm oamenii care sunt diferiți.
-
12:32 - 12:35Dar eu spun, de ce nu ne oprim aici?
-
12:35 - 12:38Numai la a presupune.
-
12:38 - 12:41De ce trecem la o acțiune
-
12:41 - 12:43care poate avea impact negativ asupra vieții acelei persoane.
-
12:43 - 12:46La urma urmei, știm atât de puțin
-
12:46 - 12:48despre viata altora și prin ce trece fiecare.
-
12:48 - 12:50Când vă amintiți de asta, sper că
-
12:50 - 12:52se declanșează ceva în voi ce spune:
-
12:52 - 12:54„Hei, îmi voi trăi viața, îi voi lăsa să și-o trăiască pe-a lor.
-
12:54 - 12:56Voi trăi și voi lăsa și pe alții să trăiască."
-
12:56 - 12:57Am întâlnit pe cineva cu doi ani în urmă,
-
12:57 - 13:00când m-am mutat la Manhattan, desigur, în Manhattan.
-
13:00 - 13:01un exemplu perfect de "a trăi și a lăsa și pe alții".
-
13:01 - 13:04S-a întâmplat pe străzile 23 și 7.
-
13:04 - 13:06Mergeam pe bulevard.
-
13:06 - 13:08Mă plimbam, aveam căștile pe urechi.
-
13:08 - 13:09Și nu știu cum e la voi,
-
13:09 - 13:11dar eu, când am căștile, dansez.
-
13:11 - 13:12Apropo, înainte era bine așa.
-
13:12 - 13:16Deci dansez pe trotuar
-
13:16 - 13:18și am o droaie de ticuri.
-
13:18 - 13:19După vreo 30 de secunde am observat că
-
13:19 - 13:21era un tip la vreo 2 metri de mine.
-
13:21 - 13:24Nici nu s-a uitat la mine încă.
-
13:24 - 13:27Dar lătram atât de tare,
-
13:27 - 13:28vroiam să-i atrag atenția.
-
13:28 - 13:30Așa că m-am uita la acest tip și i-am spus:
-
13:30 - 13:32„Domnule, mă numesc Mark, am Tourette.
-
13:32 - 13:33Nu vreau să vă deranjez.
-
13:33 - 13:35Vroiam doar să vă atrag atenția."
-
13:35 - 13:37El s-a întors încet spre mine și-a zis:
-
13:37 - 13:41„Omule, nu-ți fă nicio grijă".
-
13:41 - 13:43Apoi s-a întors la ale sale.
-
13:43 - 13:45Din cauza felului în care mi-a răspuns,
-
13:45 - 13:47dintr-un anumit motiv, am simțit nevoia
-
13:47 - 13:49să mă întorc la el și să-i pun o întrebare.
-
13:49 - 13:51Nu glumesc, în viața mea, n-am mai făcut niciodată acest lucru.
-
13:51 - 13:55Deci, după vreo 2 minute mi-am făcut curaj.
-
13:55 - 13:57Am mers la acest tip. Și zic:
-
13:57 - 14:00„Domnule, știu că sună ciudat,
-
14:00 - 14:03dar ce credeați despre mine
-
14:03 - 14:05înainte de-a vă spune că am Tourette?
-
14:05 - 14:07Ce vă trecea prin cap?" Iar el:
-
14:07 - 14:11„Sincer? Ziceam că te distrezi de minune."
-
14:11 - 14:15(Râsete)
-
14:15 - 14:18OK. Latru, dansez,
-
14:18 - 14:20nu știu ce petrecere poate fi asta.
-
14:20 - 14:25Îi spun: „Ei bine, ce gândeați de scrâșnitul din dinți?"
-
14:25 - 14:28Și el: „Oh da, asta a fost ciudat."
-
14:28 - 14:31(Râsete)
-
14:31 - 14:33OK. Bun. A fost sincer omul. Îi spun:
-
14:33 - 14:38„Domnule, motivul pentru care vă întreb e că a fost atât de mișto ce ați făcut.
-
14:38 - 14:40Indiferent ce ați gândit despre mine,
-
14:40 - 14:41indiferent de ipoteze pe care le-ați făcut,
-
14:41 - 14:43indiferent de prejudecățile
-
14:43 - 14:46de înainte și după ce v-am spus că am Tourette,
-
14:46 - 14:49m-aţi lăsat să-mi trăiesc viaţa. Doar atât, să trăiesc."
-
14:49 - 14:51I-am vorbit despre discursuri și mesajul pe care-l transmit.
-
14:51 - 14:53În final, l-am întrebat direct.
-
14:53 - 14:55„Domnule, de ce sunteți așa?"
-
14:55 - 14:58Îmi spune: „E foarte amuzant că mă întrebi, Mark.”
-
14:58 - 15:00Trebuie să precizez, îl chema Jay, ne ziceam deja pe nume
-
15:00 - 15:02a fost o conversație lungă. (Râsete)
-
15:02 - 15:05Și mi-a spus: „Mark, când aveam 16 ani,
-
15:05 - 15:07eram în spate, într-un autobuz din New York
-
15:07 - 15:10și în acest autobuz, în față,
-
15:10 - 15:12era un copil care țipa înebunitor."
-
15:12 - 15:13Cunoașteți tipul de copil care țipă de te urcă pe pereți.
-
15:13 - 15:18A spus mai departe: „Copilul era complet de necontrolat.
-
15:18 - 15:20Ce era și mai grav,
-
15:20 - 15:23părea ca stătea chiar lângă tatăl său."
-
15:23 - 15:25Deci, Jay era în spat în autobuz, zicându-și:
-
15:25 - 15:28„Oh Doamne, nu mai tace copilul ăsta?"
-
15:28 - 15:31Jay mi-a spus că lângă el stătea o femeie.
-
15:31 - 15:32Și femeia i-a spus:
-
15:32 - 15:37„Dacă era copilul meu, îi arătam eu.”
-
15:37 - 15:40Și în timp ce discutau despre cât de enervant era copilul,
-
15:40 - 15:42s-a ridicat un alt om din autobuz
-
15:42 - 15:44și a mers până la copil și tatăl său.
-
15:44 - 15:46Și străinul i-a spus tatălui:
-
15:46 - 15:49„Ați putea să vă controlați copilul, vă rog?",
-
15:49 - 15:53cum am fi zis noi toți cei din spate.
-
15:53 - 15:58Și Jay mi-a spus că tatăl i-a răspuns străinului:
-
15:58 - 16:03„I-a murit mama, venim de la înmormântare”.
-
16:03 - 16:06Și Jay a spus: „Mark, în acel moment
-
16:06 - 16:10mi-am dat seama că nu știu despre nimeni nimic.
-
16:10 - 16:12Nu știu ce-i în capul oamenilor,
-
16:12 - 16:14nu știu ce fac oamenii,
-
16:14 - 16:17vreau doar să-i las pe toți să fie.”
-
16:17 - 16:21Cu alte cuvinte, vreau să trăiesc și să-i las să trăiască.
-
16:21 - 16:23Aș vrea acum să vă întoarceți în timp la această dimineață,
-
16:23 - 16:25când vă trezeați și vă sculați din pat
-
16:25 - 16:27și vreau să se gândiți la o problemă
-
16:27 - 16:30de care știați că vă veți lovi azi.
-
16:30 - 16:34Poate fi o luptă, o nesiguranță.
-
16:34 - 16:35Ceva ce vă preocupă.
-
16:35 - 16:37Rețineți, poate fi foarte mică,
-
16:37 - 16:39poate fi uriașă,
-
16:39 - 16:41poate fi la fel de evidentă ca Tourette-ul
-
16:41 - 16:45sau, poate, nimeni din întreaga lume
-
16:45 - 16:47să nu știe cu ce vă confruntați.
-
16:47 - 16:50Toată lumea a găsit ceva?
-
16:50 - 16:52Acum aș vrea să vă gândiți
-
16:52 - 16:57cum vă afectează această problemă comportamentul.
-
16:57 - 16:58Adică, vreau să spun:
-
16:58 - 17:01Cum influențează această problemă și modul de a-i face față
-
17:01 - 17:04modul în care vă comportați și acționați,
-
17:04 - 17:08ceea ce poate modifica modul în care vă percep oamenii.
-
17:08 - 17:09De exemplu, am coșuri pe spate.
-
17:09 - 17:11Le-am avut toată viața. Le urăsc.
-
17:11 - 17:13Și, uneori, când sunt în cameră cu prietenii
-
17:13 - 17:15și îmi dau jos tricoul și trebuie să trec printre ei,
-
17:15 - 17:18mă tot întorc
-
17:18 - 17:19ca ei să nu-mi vadă spatele,
-
17:19 - 17:21atât de jenat sunt.
-
17:21 - 17:24Cum vă influențează problema comportamentul?
-
17:24 - 17:27Vreau să aruncați o privire rapidă la cineva
-
17:27 - 17:31din sală, pe care nu-l cunoașteți. O privire scurtă.
-
17:31 - 17:33Și asta poate părea ciudat.
-
17:33 - 17:37(Râsete)
-
17:38 - 17:40Iar acum vreau să aruncați o privire
-
17:40 - 17:42la cineva din sală pe care îl cunoașteți.
-
17:42 - 17:43Dacă nu cunoașteți pe nimeni, vă puteți uita la mine.
-
17:43 - 17:46Acum mă știți destul de bine.
-
17:46 - 17:50(Râsete)
-
17:50 - 17:53V-am cerut asta pentru că...
-
17:53 - 17:56Ați încercat vreodată să dați viața mai încet,
-
17:56 - 17:58suficient pentru a vă gândi doar pentru o clipă
-
17:58 - 18:01la străinul din magazinul alimentar,
-
18:01 - 18:02la colegul vostru de lasă prieten
-
18:02 - 18:04sau poate chiar la cel mai bun prieten.
-
18:04 - 18:05V-ați gândit vreodată
-
18:05 - 18:08la problemele pe care le-ar putea avea,
-
18:08 - 18:10care le-ar putea influența purtarea,
-
18:10 - 18:13modificându-vă felul în care îi percepeți.
-
18:13 - 18:14Și dacă vă gândiți la propria viață,
-
18:14 - 18:16fie aici școala Hewitt,
-
18:16 - 18:18fie la locul de muncă, oriunde ați fi.
-
18:18 - 18:20V-ați gândit vreodată la faptul că poate cineva
-
18:20 - 18:22e supraponderal pentru că ia medicamente
-
18:22 - 18:24care îl face să pună pe el.
-
18:24 - 18:25Sau cineva e foarte nepoliticos cu voi,
-
18:25 - 18:28nu pentru că ar avea ceva cu persoana voastră.
-
18:28 - 18:31E doar pentru că noapte trecută părinții săi au divorțat,
-
18:31 - 18:33sau persoana este anxioasă,
-
18:33 - 18:35sau are o tulburare de alimentație, de sexualitate, sau
-
18:35 - 18:37poate s-a întâmplat să prindeți acea persoană
-
18:37 - 18:41chiar într-un moment prost dintr-o întreagă zi foarte bună.
-
18:41 - 18:43Deci, data viitoare când doriți
-
18:43 - 18:45să treceți de la presupuneri la acțiune
-
18:45 - 18:48ce ar putea avea un impact negativ asupra vieții altcuiva,
-
18:48 - 18:50să bârfiți pe cineva,
-
18:50 - 18:51să vă hotărâți să puneți la punt pe cineva,
-
18:51 - 18:53să alegeți să nu fiți prietenul cuiva,
-
18:53 - 18:55înainte de-a face asta, vă îndemn să vă opriți
-
18:55 - 18:57și să vă gândiți:
-
18:57 - 19:01Chiar știți ce se petrece în viața acelei persoane?
-
19:01 - 19:05Chiar știți de ce are ticuri acea persoană?
-
19:05 - 19:07Cred că răspunsul este nu.
-
19:07 - 19:09Și sper că asta ne inspiră pe toți astfel:
-
19:09 - 19:12„Îmi voi trăi viața, îi voi lăsa să-și trăiască viața.
-
19:12 - 19:14Voi trăi și voi lăsa să trăiască.”
-
19:14 - 19:16Închei cu un citat din Platon.
-
19:16 - 19:19Cred ca surprinde esența discursului meu.
-
19:19 - 19:21Sună așa:
-
19:21 - 19:23„Fii mai bun decât e necesar.
-
19:23 - 19:26Toată lumea își duce propria bătălie
-
19:26 - 19:28despre care nu știi nimic.”
-
19:28 - 19:30Vă mulțumesc mult, TEDx@Hewitt!
-
19:30 - 19:33(Ovații) (Aplauze)
- Title:
- Viața cu sindromul Tourette - Marc Elliot la TEDxYouth@Hewitt
- Description:
-
În prezentarea sa „Ce te face să ai ticuri?", Marc Elliot, pornind de la experiența sa de a nu putea să se încadra în societate, de a nu se simți în largul lui cu alții, aduce în discuție lecții fundamentale despre toleranță.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 19:34
![]() |
Ariana Bleau Lugo approved Romanian subtitles for Living with Tourette's syndrome - Marc Elliot at TEDxYouth@Hewitt | |
![]() |
Ariana Bleau Lugo accepted Romanian subtitles for Living with Tourette's syndrome - Marc Elliot at TEDxYouth@Hewitt | |
![]() |
Ariana Bleau Lugo edited Romanian subtitles for Living with Tourette's syndrome - Marc Elliot at TEDxYouth@Hewitt | |
![]() |
Ariana Bleau Lugo edited Romanian subtitles for Living with Tourette's syndrome - Marc Elliot at TEDxYouth@Hewitt | |
![]() |
Emil-Lorant Cocian edited Romanian subtitles for Living with Tourette's syndrome - Marc Elliot at TEDxYouth@Hewitt | |
![]() |
Emil-Lorant Cocian edited Romanian subtitles for Living with Tourette's syndrome - Marc Elliot at TEDxYouth@Hewitt | |
![]() |
Emil-Lorant Cocian edited Romanian subtitles for Living with Tourette's syndrome - Marc Elliot at TEDxYouth@Hewitt | |
![]() |
Emil-Lorant Cocian edited Romanian subtitles for Living with Tourette's syndrome - Marc Elliot at TEDxYouth@Hewitt |