투렛 증후군을 가지고 살아가기- 마크 엘리엇(Marc Elliot) TEDxYouth@Hewitt
-
0:04 - 0:06시작하기에 앞서
-
0:06 - 0:08TEDxYouth@Hewitt에
엄청난 감사의 말씀을 드리고 싶군요. -
0:08 - 0:11이 자리에 나오게 되어서
정말 큰 영광입니다. -
0:11 - 0:14여기 계신 분들 중 제가 투렛 증후군을
앓고 있다는 것을 들어보신 분이 있으신가요? -
0:14 - 0:16괜찮아요. 볼 수가 없네요.
좋습니다. -
0:16 - 0:18사실입니다. 저는
투렛 증후군이 있습니다. -
0:18 - 0:20저는 거의 20년 동안
투렛 증후군을 갖고 있습니다. -
0:20 - 0:22하지만 최근에 제게
멋진 일이 일어났습니다. -
0:22 - 0:245개월 쯤 전에
-
0:24 - 0:26투렛 증후군을
조절하는 법을 배웠거든요. -
0:26 - 0:28그래서 이제는 무대 위에서
경련을 일으키지 않을거니까 -
0:28 - 0:30지난 20년 동안
제 삶이 어떠했는지 -
0:30 - 0:32여러분께 보여드리고자 합니다.
-
0:32 - 0:35자, 이제 짧은 동영상을 보시죠.
-
0:35 - 0:37무엇이 경련을 일으킬까?
-
0:38 - 0:41(투렛 증후군의 경련)
-
0:45 - 0:49(무의식적인 턱 움직임)
-
0:50 - 0:52저는 투렛 증후군이 있어요. 저런 것을
그냥 해버리고 싶은거죠. 괜찮나요? -
0:53 - 0:55젠장! 젠장!
-
0:55 - 0:57빌어먹을! 빌어먹을!
-
0:57 - 0:59깜둥이! 깜둥이! 깜둥이! 깜둥이!
-
0:59 - 1:01보스턴 공공 도서관.
-
1:01 - 1:05무슨 일입니까? 선생님!
-
1:05 - 1:07아니, 아닙니다.
저는 투렛 증후군이 있습니다. -
1:07 - 1:08괜찮아요.
-
1:08 - 1:10아시겠지만...
저쪽으로 나가 주시겠습니까? -
1:10 - 1:12사람들이 무서워해요.
-
1:12 - 1:13어떻게 조절할 수 없습니까?
-
1:13 - 1:15안 돼요. 이건
투렛 증후군이라는 것입니다. -
1:15 - 1:16전에 한번도 들어본 적이 없습니까?
-
1:16 - 1:17들어본 적은 있지만 --
-
1:17 - 1:19이것은 질병입니다.
-
1:19 - 1:21무의식적으로 소리가 나고, 그래서 --
-
1:21 - 1:24방해하지 않도록 노력하겠습니다.
-
1:26 - 1:33(쩍)
-
1:38 - 1:40경련을 일으키지 않을겁니다.
-
2:00 - 2:03저는 세상에서 제일 튼튼한 턱을
갖고 있습니다. 예. -
2:03 - 2:05작년에 제 친구와 함께 계산해봤는데
-
2:05 - 2:07제 생각엔 살아오면서
제가 2-3천만 번쯤 -
2:07 - 2:11경련을 일으킨 것 같습니다.
-
2:11 - 2:12정말 많은 경련을 했죠.
-
2:12 - 2:14여러분이 상상하시듯이
-
2:14 - 2:17수많은 경련을 하면서
여러 가지를 배우게 되었습니다. -
2:17 - 2:18그 가운데 하나는 관용입니다.
-
2:18 - 2:20지난 3년간
-
2:20 - 2:22미국 전역을 돌아다니면서
-
2:22 - 2:24"무엇이 경련을 일으킬까?" 라는 주제로
-
2:24 - 2:27강연할 영광과 기회를 가졌습니다.
-
2:27 - 2:29저는 사람들이 좀 더 관용적이 되는 방법을
-
2:29 - 2:31가르치려고 했습니다.
-
2:31 - 2:34제 개인적인 이야기들을 함께 나누고
-
2:34 - 2:37저의 도전들에 대해서 공개적으로
밝힘으로써 말입니다. -
2:37 - 2:39이런 이야기를 함으로써
-
2:39 - 2:43우리가 서로에 대해
정말 조금 밖에 모른다는 사실을 -
2:43 - 2:46청중들이 자각하는 것을
알게 되었습니다. -
2:46 - 2:48그리고, 저는 사람들이 이것을 기억할 때
-
2:48 - 2:50자기 자신에 대해 좀 더 연민을 가지고
-
2:50 - 2:52또한 자기와 다른 사람한테도
연민을 갖게되기 바랍니다. -
2:52 - 2:55자, 이제 투렛 증후군에 대해 얘기를 해보죠.
-
2:55 - 2:56투렛 증후군에 대해서
들어보신 분이 계신가요? -
2:56 - 2:57훌륭합니다.
-
2:57 - 2:59한번도 들어본 적이 없는 분은요?
전혀요? -
2:59 - 3:00저기 몇 분이 계시네요.
좋아요. 나쁘진 않군요. -
3:00 - 3:02여러분 대부분이
들어봤다고 하시는데 -
3:02 - 3:04어디서 보셨나요?
TV 나 영화에서 보셨나요? -
3:04 - 3:06손을 빨리 들어보세요.
-
3:06 - 3:06아무도 없으세요?
-
3:06 - 3:07네, 뒤쪽에 계신 분.
-
3:07 - 3:09(청중) ABC 특별 뉴스.
-
3:09 - 3:10ABC 특별 뉴스. 멋지군요.
-
3:10 - 3:11(청중) 듀스 비갈로우(Deuce Bigalow).
-
3:11 - 3:14듀스 비갈로우: 제비족(Male Gigolo)
아주 고전 영화죠. -
3:14 - 3:15다른 분들은요?
-
3:15 - 3:16네.
-
3:16 - 3:18(청중) 사우스 파크.
-
3:18 - 3:20사우스 파크를 말하는게
재미있다고 생각하십니까? -
3:20 - 3:22그렇죠. 아주 웃깁니다.
-
3:22 - 3:24좋습니다. (웃음)
-
3:24 - 3:27친구들과 눈물이 나도록 웃었죠.
정말 재미있었습니다. -
3:27 - 3:30유튜브에서 투렛 가이(Tourette's Guy)를
보신 분은 있으신가요? -
3:30 - 3:31유튜브의 투렛 거트?
-
3:31 - 3:33그가 제 사촌입니다.
-
3:33 - 3:34아니오. 그건 사실이 아닙니다. (웃음)
-
3:34 - 3:35아니에요. -- (웃음)
-
3:35 - 3:40우리는 아무 사이도 아닙니다. (웃음)
-
3:40 - 3:43(웃음)
-
3:43 - 3:45여러분이 여러 곳에서 보신 것이
다행이긴 하지만 -
3:45 - 3:47이것 만큼은 확실하게 하고 싶습니다.
-
3:47 - 3:50동영상에서 보셨듯이
투렛 증후군은 아주 비정상적입니다. -
3:50 - 3:51정말 미친 것 같죠.
-
3:51 - 3:53투렛은 제 몸 안에
-
3:53 - 3:56가려움증 같은 느낌을 만들어냅니다.
-
3:56 - 3:57바로 지금
-
3:57 - 3:59가려움을 느낀다고 실제로 상상해보세요.
-
3:59 - 4:00바로 지금이요.
-
4:00 - 4:03저는 입에서 이런 투렛 증후군류의
가려움을 느낍니다. -
4:03 - 4:04확실하게 하고 싶군요.
-
4:04 - 4:06그 느낌은 여러분이 팔에서 느끼는
가려움과는 다릅니다. -
4:06 - 4:09하지만 제가 원해서
-
4:09 - 4:11그런 게 아니라는 점은 같습니다.
-
4:11 - 4:12자기도 모르게 나오는 행동이죠.
-
4:12 - 4:14또 아주 불편합니다.
-
4:14 - 4:16제가 이렇게 하거나 -- (쩍쩍)
-
4:16 - 4:18말을 하거나 몸으로 어떤 행동을 하면
-
4:18 - 4:19그게 경련입니다.
-
4:19 - 4:21실제로는 그런 가려움증 같은 것을
긁으려고 하는 거죠. -
4:21 - 4:23이해가 되십니까?
-
4:23 - 4:24가려움을 어떻게 할 수는 없지만
-
4:24 - 4:26그걸 긁으려는 자발적인 조절은 합니다.
-
4:26 - 4:28물론 사람들은 늘 이렇게 묻죠.
-
4:28 - 4:30"그냥 긁지 않으면 어때요?"
-
4:30 - 4:32그렇게 하지 않는 것은
참기가 정말 힘들기 때문입니다. -
4:32 - 4:34왜냐하면 여러분이 느끼는 가려움에
-
4:34 - 4:36열배나 열다섯배가 더 심하다고
생각해 보세요. -
4:36 - 4:38그것이 제가 20년 동안
그래왔던 이유입니다. -
4:38 - 4:40여러분이 보셨듯이
저는 온갖 경련을 겪었습니다. -
4:40 - 4:43눈을 깜박이거나 코를 킁킁거리고
입을 쩍쩍거리기도 하고 말을 내뱉거나 -
4:43 - 4:45상상할 수 있는 모든 걸 다 했죠.
-
4:45 - 4:47중학교에 다닐 때부터
-
4:47 - 4:49나쁜 말을 하기 시작했습니다.
-
4:49 - 4:50"투렛 증후군이 있으면 나쁜 말을 한다"고
-
4:50 - 4:52들어보셨죠?
-
4:52 - 4:54전형적인 고정 관념이고
당연히 그렇게 생각할 수 있습니다. -
4:54 - 4:56재미있는 사실은 대부분의 환자들은
그렇지 않다는 거죠. -
4:56 - 4:5810% 이하일 겁니다.
-
4:58 - 5:01불행하게도, 저는 좀 다르게 하고 싶었고
-
5:01 - 5:03모든 종류의 것들을 말했습니다.
-
5:03 - 5:05동영상에서 들으셨듯이,
제가 악담을 했는데 -
5:05 - 5:07들으셨는지 모르겠지만
-
5:07 - 5:08고추 같은 몸의 일부분을 말했습니다.
-
5:08 - 5:11(웃음)
-
5:11 - 5:13저는 대체 교사로도
일한 적이 있습니다. -
5:13 - 5:16하루는 4학년 수업을 대체하러 들어갔죠.
-
5:16 - 5:17좋아요. 아직 농담은
나오지도 않았어요. (웃음) -
5:17 - 5:22이 수업에서 "고추"라는 말을
무의식적으로 여러번 내뱉고 있었는데 -
5:22 - 5:244학년짜리 학생 하나가
소리를 치더군요. -
5:24 - 5:28"엘리엇 선생님,
뭐라고 말하셨어요?" (웃음) -
5:28 - 5:32저는 맙소사, 이 아이에게 뭐라고 얘기해야 하지?
라고 생각했습니다. -
5:32 - 5:34그런데 다른 학생이 소리치더군요.
-
5:34 - 5:36"선생님은 피자!라고 말씀하셨어!"
-
5:36 - 5:41(웃음)
-
5:41 - 5:43피자. 좋습니다.
-
5:43 - 5:46저는 거친 말도 했고,
-
5:46 - 5:48아주 모욕적인 말도 했습니다.
-
5:48 - 5:51여러분이 가장 사랑하는 사람한테
-
5:51 - 5:53가장 모욕적인 말을 하는 모습을
상상해보세요. -
5:53 - 5:56흑인 친구들에게 가장 위험한 말을
한다고 상상해보세요. -
5:56 - 5:59제가 그랬습니다.
수천 번을 그랬죠. -
5:59 - 6:00제 형은 동성애자입니다.
-
6:00 - 6:02저는 여러분이 상상할 수 있는
-
6:02 - 6:03가장 모욕적인 말을 형한테 했죠.
-
6:03 - 6:06그것이 제 투렛 증상과 관련된
최악의 일이었습니다. -
6:06 - 6:08여태까지 한 말 가운데 최악이었죠.
-
6:08 - 6:092년 전 여름 저가 맥도날드에 있는데
-
6:09 - 6:10한 남자가 다가와서 이렇게 말했어요.
-
6:10 - 6:12"오, 맙소사. 이봐요,
투렛 증후군이 있습니까?" -
6:12 - 6:14제가 답했죠. "예, 사실 그렇습니다."
-
6:14 - 6:18그는 "그건 정말 굉장한데요!"
라고 말했습니다. -
6:18 - 6:21제가 말했죠. "그렇지 않은데요."
-
6:21 - 6:24그러자 그는 "음...욕을 합니까?"
라고 물었습니다. -
6:24 - 6:25제가 "예"라고 답했죠.
-
6:25 - 6:27그는 "음...저기 f가 들어가는 말을 합니까?"
라고 물었죠. -
6:27 - 6:29제가 "예"라고 하자
그는 이렇게 말했어요. -
6:29 - 6:32"이봐요. 그것 참 멋진데요.
욕할 핑계가 있으니까요." -
6:32 - 6:35(웃음)
-
6:35 - 6:38저는 잠시 전혀 모르는 사람한테
-
6:38 - 6:40투렛을 갖고 사는 게
정말 어떤 건지 -
6:40 - 6:42어떻게 설명할 수 있을지에 대해
생각해 보았습니다. -
6:42 - 6:43사람들이 정말 많이 있는
맥도날드 가게 한 가운데서 -
6:43 - 6:46저는 그 남자한테 이렇게 말했습니다.
-
6:46 - 6:48"부탁이 하나 있는데
N이 들어가는 말(흑인에 대한 경멸적 호칭)을 -
6:48 - 6:50바로 지금 목소리 높여 말해보세요."
-
6:50 - 6:52그러자 그는
한 마디도 하지 않았습니다. -
6:52 - 6:54그가 제가 하고 싶은 말이 뭐였는지
알아들었을 거에요. -
6:54 - 6:56고추라는 말을 한 번 내뱉는 게
재미있을지는 몰라도 -
6:56 - 6:58그런 모욕적인 말을
-
6:58 - 7:00저처럼 지난 20년간 해올 때는
-
7:00 - 7:01전혀 재미있는 이야기가 아닙니다.
-
7:01 - 7:03저는 사람들에게 늘 이렇게 이야기하곤 했습니다.
-
7:03 - 7:06"죄송하지만, 그 말이 여러분을 짜증나게 한다면
그 말은 저를 더욱 짜증나게 하는 것이랍니다." -
7:06 - 7:08자, 여러분, 간단히 말하자면
이런 것이 투렛 증후군입니다. -
7:08 - 7:10저는 말할 기회가 있을 때마다
-
7:10 - 7:12투렛 증후군을 갖고 있는게 어떤 건지
사람들에게 보여주고 싶어하죠. -
7:12 - 7:15자, 여러분 모두 자리에서
빨리 일어나 주시겠습니까? -
7:15 - 7:19여러분이 모두 투렛 증후군을 겪어보도록
잠깐만 시간을 드리겠습니다. -
7:19 - 7:21불이 나지 않았지만 "불이야" 라고
-
7:21 - 7:24몸으로 또는 말로
경련을 시험해 볼 수 있는 -
7:24 - 7:26유일한 기회입니다.
-
7:26 - 7:28다만 다른 사람을 모욕할 수 있는
-
7:28 - 7:30말은 하지 마시기 바랍니다.
-
7:30 - 7:32지금부터 10초 드리겠습니다.
-
7:32 - 7:38(소리를 지르는 사람들)
-
7:38 - 7:41좋습니다. 마음을 가라앉히고
진정하시죠. -
7:43 - 7:46궁금하십니까?
-
7:46 - 7:48무엇이 엉망이 됐는지
알고 싶습니까? -
7:48 - 7:49농담입니다.
-
7:49 - 7:51아니에요. 장난입니다.
그냥 우스갯소리에요. -
7:51 - 7:53여러분이 모두 투렛 증후군을 가진 것을
-
7:53 - 7:55보는게 재미있어서가 아니라
-
7:55 - 7:57그냥 멋진 사회적 실험을 해본 것입니다.
-
7:57 - 7:59제가 여러분 모두 투렛 증후군을
경험하도록 시켜서 -
7:59 - 8:01많은 사람들이 그렇게 해보았지만
-
8:01 - 8:03많은 분들은 경련을 일으키지 않는 것을
선택했습니다. -
8:03 - 8:06투렛 증후군을 가지는게 정말 어떤 건지를
-
8:06 - 8:08알 수 있는 기회였기를 바랍니다.
-
8:08 - 8:10날마다 이런다면
얼마나 불편하겠습니까. -
8:10 - 8:13투렛 증후군 경험에
참여해주셔서 고맙습니다. -
8:13 - 8:17자신한테 한 차례 손뼉을 쳐주세요.
그렇게 해주시겠습니까? -
8:17 - 8:20자, 이젠 여러분이 방금 경험하신 것을 통해
상상하실 수 있을 겁니다. -
8:20 - 8:23저는 인생에 대해
좀 다른 시각을 갖고 있습니다. -
8:23 - 8:25사람들이 자기와 아주 다른 사람들을
-
8:25 - 8:27어떻게 취급하고
그들에 대해 어떻게 반응하는지 -
8:27 - 8:30날마다 봐왔습니다.
-
8:30 - 8:3320년 동안
-
8:33 - 8:35입을 쩍쩍거리거나
욕을 하거나 -
8:35 - 8:37몸으로 이상한 짓을 하면서
사람들을 무섭게 만들었죠. -
8:37 - 8:39다른 사람과 정말 다르다는게
-
8:39 - 8:41어떤 것인지 볼 기회가 있었습니다.
-
8:41 - 8:44그렇게 다른 시각에서 봤을 때
-
8:44 - 8:46제가 배운 가장 큰 교훈은
-
8:46 - 8:47관용에 관한 것이었습니다.
-
8:47 - 8:49제가 정말 확실하게 하고 싶은 것은
-
8:49 - 8:51제가 관용에 관해서만
이야기하겠다는 것입니다. -
8:51 - 8:53제 생각에는 가장 낮은 단계지요.
-
8:53 - 8:55관용에 관해서만 얘기할게요.
-
8:55 - 8:57그 사실이 여기 계신 몇 분을 포함해서
일부 사람들한테는 -
8:57 - 8:59심각한 문제일지 모르겠습니다.
-
8:59 - 9:00여러분은 이렇게 생각할지
도 모르기 때문이죠. -
9:00 - 9:02"마크, 포용하는 것에 관해서
얘길 하는게 어때요?" -
9:02 - 9:04"그게 더 힘있지 않을까요?"
-
9:04 - 9:06절대적으로 동의합니다.
-
9:06 - 9:10하지만 제 생각으로는
지난 20년 이상의 제 생애동안 -
9:10 - 9:12아주 많은 사람들이 최소한의 관용도
-
9:12 - 9:15가지고 있지 않다는 걸 알게됐습니다.
-
9:15 - 9:17그 때문에 관용에 관해 얘기하는 겁니다.
-
9:17 - 9:19"관용" 대신에 다른 말을 쓰겠습니다.
-
9:19 - 9:21사실 다른 문구입니다.
-
9:21 - 9:23그것은 "살고 살게 하자."라는 말입니다.
-
9:23 - 9:25그런 문구를 전에 들어본 적이 있으세요?
-
9:25 - 9:27제가 만들어낸 게 아닙니다.
확실히 해야겠죠. -
9:27 - 9:30하지만 저한테는
그 말이 관용에 관한 모든 것 입니다. -
9:30 - 9:31이름이 뭐죠?
-
9:31 - 9:32(청중 속의 여자) 태미에요.
-
9:32 - 9:34태미, 걱정 마세요.
무대로 불러내지 않을테니까요. -
9:34 - 9:36제가 태미에게 관용을 가지겠다고 말한다면
-
9:36 - 9:38이 말이 정말 의미하는 것은
-
9:38 - 9:39"나는 내 삶을 살고
-
9:39 - 9:41태미는 태미의 삶을 살게 하겠다."
라는 것입니다. -
9:41 - 9:43나도 살고 다른 사람도 살도록 하겠다.
-
9:43 - 9:44저는 "살고 살게 하자"에 관해
많은 것을 배워왔습니다. -
9:44 - 9:46책을 읽어서 배운 것이 아니라
-
9:46 - 9:49관용적이지 못한 상황에
많이 처해봤기 때문이죠. -
9:49 - 9:50그런 일이 일어나고 나면
-
9:50 - 9:52가장 간단한 결론이 나옵니다.
-
9:52 - 9:55관용적이지 않은 사람은 보통
-
9:55 - 9:59다른 사람에 대해 아주 많은 가정을 합니다.
-
9:59 - 10:02가정하는 것은 전혀 상관없어요.
-
10:02 - 10:06하지만 사람들은 그런 가정들을
행동에 옮기기로 결심하죠. -
10:06 - 10:07이야기를 하나 들려드릴게요.
-
10:07 - 10:09웬디의 패스트푸드 식당을
좋아하시는 분 계십니까? -
10:09 - 10:11바삭한 치킨 샌드위치에
꼭 양념을 뿌리세요.(웃음) -
10:11 - 10:13그래서.. 웬디에 가서 줄을 서 있을 때
-
10:13 - 10:15제 옆에 여자 한 분이 계셨는데
-
10:15 - 10:17저는 생각을 하면서
개처럼 짖고 있었죠. -
10:17 - 10:20그녀는 자기 바로 옆에서 무슨 일이
벌어지고 있는건지 전혀 몰랐죠. -
10:20 - 10:22저는 그 이유를 완벽하게
이해할 수 있었습니다. -
10:22 - 10:24그래서 그녀를 보고 말했죠.
-
10:24 - 10:26"저, 제 이름은 마크입니다.
저는 투렛 증후군이 있습니다. -
10:26 - 10:27그냥 귀띔을 해드리고 싶어서요.
-
10:27 - 10:29방해하려는게 아닙니다."
-
10:29 - 10:30그녀는 저를 힐긋 보더니
제가 말한 것을 무시하더군요. -
10:30 - 10:32별 일은 아니었죠.
-
10:32 - 10:34그리고는 10초쯤 흘렀고
-
10:34 - 10:36갑자기 이 여자분이
-
10:36 - 10:38우리쪽을 보고 일하는 사람들한테
-
10:38 - 10:40큰소리로 발표를 했죠.
-
10:40 - 10:43"모두 걱정 마세요.
그는 지진아에요." -
10:43 - 10:46저는 깊은 숨을 쉬고는 -- 박치기!
-
10:46 - 10:48아니요, 그렇게 하지는 않았습니다.
아닙니다. (웃음) -
10:48 - 10:52(웃음)
-
10:52 - 10:54투렛 증후군 때문이었죠.
아니요. 그냥 농담입니다. -
10:54 - 10:57(웃음)
-
10:57 - 11:00저는 아주머니, 저는 지진아가 아니라
투렛 증후군이 있을 뿐이라고 말했죠. -
11:00 - 11:02이제 저는 아주 심각한 부분을
말하고 싶습니다. -
11:02 - 11:06그녀는 어쩌면 저를 도와주려고
그렇게 말했을 지도 모릅니다. -
11:06 - 11:08어쩌면 저를 보호하려고
그랬을 수도 있습니다. -
11:08 - 11:11하지만 요점은 그녀는 저를
딱 10-15초 만났을 뿐인데 -
11:11 - 11:14내가 누구인지 무엇을 하고 있는지에 관해
아주 많은 가정을 했습니다. -
11:14 - 11:17그것도 역시 이해할 수 있습니다.
-
11:17 - 11:20하지만 그리고 나서 그녀는
자기가 생각한 것이 맞다고 믿고 -
11:20 - 11:23그런 가정을 행동으로 옮겼죠.
-
11:23 - 11:24그녀는 '살고 살게 하자'를
선택하지 않았습니다. -
11:24 - 11:26저는 이와 같은 상황을 많이 겪었습니다.
-
11:26 - 11:28버스에서 쫓겨난 적도 있었어요.
-
11:28 - 11:30제가 투렛 증후군을 갖고 있지 않다고
-
11:30 - 11:31말하는 의사도 있었습니다.
-
11:31 - 11:34웃음거리가 된 적도 있습니다.
상상할 수 있는 모든 걸 겪었죠. -
11:34 - 11:35제가 여러분께 이걸 말씀드리는 이유는
-
11:35 - 11:38저에 대해 기분 나쁘게 여기거나
불쌍하게 여기길 바래서가 아닙니다. -
11:38 - 11:41단지 이런 것들을 통해
사람들이 누군가에 관해 -
11:41 - 11:42아주 많은 가정을 하고
-
11:42 - 11:44자기가 생각하는 게 옳다고
믿는다는 점을 -
11:44 - 11:47아주 잘 보여주기 때문입니다.
-
11:47 - 11:50제 생각에는 그런 사람들은
단지 자신의 무심함이... -
11:50 - 11:53--지금 저는 알지 못하는 것에 대해
부정적으로 말하려는 게 아닙니다.-- -
11:53 - 11:54그러니까, 다른사람의 생활에 대한
이해의 부족이 -
11:54 - 11:57자신의 행동을 좌우하게 방치하는 것입니다.
-
11:57 - 12:00이것이야말로 "살고 살게 하자"에 관한 것이죠.
-
12:00 - 12:02우리는 삶을 살면서
-
12:02 - 12:05우리 자신과는 아주 다른 사람들을
만나게되죠. -
12:05 - 12:08아마도 그들은 이상하게 보이기도하고
재미있어 보이기도하며 -
12:08 - 12:10피부색이 다르거나,
성취향이 다르거나, -
12:10 - 12:12투렛 증후군을 가지기도 하는데
-
12:12 - 12:15아니면 단지 짜증나는
낯선 사람들을 만납니다. -
12:15 - 12:17짜증나는 낯선 사람을
만나 본 적이 있으세요? -
12:17 - 12:18좋아요.
-
12:18 - 12:22살면서 이런 사람들을 만나면
-
12:22 - 12:24그 사람에 관해 뭐든지 생각할 수 있습니다.
-
12:24 - 12:26어떤 가정도 할 수도 있고
-
12:26 - 12:28원한다면 어떤 판단도 할 수도 있습니다.
-
12:28 - 12:31왜냐하면 우리는 사람이니까요.
그게 우리가 하는 일이잖아요. -
12:31 - 12:32우리는 우리 자신과 다른 사람들에 대해
가정을 합니다. -
12:32 - 12:35하지만 저는 이렇게 말하고 싶습니다.
그냥 그렇게 내버려 두면 어때요? -
12:35 - 12:38가정, 단지 가정만 하는 겁니다.
-
12:38 - 12:41왜 가정을 행동으로 옮겨야합니까?
-
12:41 - 12:43그 행동이 그 사람의 삶에
부정적인 영향을 미칠지도 모릅니다. -
12:43 - 12:46결국 우리는 다른 사람들의 삶에 대해
그리고 우리가 경험하는 것에 대해 -
12:46 - 12:48아주 조금밖에 모릅니다.
-
12:48 - 12:50여러분이 그걸 기억한다면
-
12:50 - 12:52마음속에 이런 생각이 들게 되기를 바랍니다.
-
12:52 - 12:54"이봐요, 나는 내 삶을 살고,
그들은 그들의 삶을 살도록 할거에요. -
12:54 - 12:56내가 살고 (남도) 살게 하자라는 거죠"
-
12:56 - 12:572년 전에 맨해튼으로 이사했을 때
-
12:57 - 13:00어떤 사람을 만났습니다.
-
13:00 - 13:01물론 맨해튼은 살고 살게 하자의
완전한 중심지였죠. -
13:01 - 13:04이 사건은 23번가와 7번가에서 일어났습니다.
-
13:04 - 13:06거리를 걷고 있었죠.
-
13:06 - 13:08헤드폰을 끼고
거리를 걷고 있었습니다. -
13:08 - 13:09여러분은 어떤지 모르지만
-
13:09 - 13:11저는 혼자서 헤드폰을 끼면 춤을 춥니다.
-
13:11 - 13:12멋지죠. 어쨌든, 예전 얘기랍니다.
-
13:12 - 13:16그래서 저는 승강구에서
춤을 추고 있었고 -
13:16 - 13:18경련을 많이 일으키고 있었습니다.
-
13:18 - 13:19그 때 30초쯤 뒤에
-
13:19 - 13:211.8 m쯤 떨어져서
어떤 남자가 오는 걸 봤지요. -
13:21 - 13:24그 사람은 저를 한 번도 보지 않았습니다.
-
13:24 - 13:27하지만 제가 아주 큰 소리로
쩍쩍거리고 있었기 때문에 -
13:27 - 13:28그 사람한테 귀띔을 좀 하고 싶었죠.
-
13:28 - 13:30그래서 그 사람한테 다가가서 말했어요.
-
13:30 - 13:32"저, 선생님, 제 이름은 마크입니다.
저는 투렛 증후군이 있어요. -
13:32 - 13:33선생님을 방해하려는 게 아닙니다.
-
13:33 - 13:35그냥 알려드리고 싶었을 뿐입니다."
-
13:35 - 13:37그는 천천히 돌아보고는 이렇게 말했어요.
-
13:37 - 13:41"친구, 아무 걱정 마세요."
-
13:41 - 13:43그리고는 자기가 하던 일을 계속했습니다.
-
13:43 - 13:45저에 대한 그의 반응 때문에
-
13:45 - 13:47어떤 연유에서건 그 사람에게 다시가서
-
13:47 - 13:49물어보고 싶어졌습니다.
-
13:49 - 13:51농담이 아닙니다.
여태껏 살면서 이런 적이 없었어요. -
13:51 - 13:552분쯤 있다가 용기를 내서
-
13:55 - 13:57그 사람한테 걸어가서 물었죠.
-
13:57 - 14:00"선생님, 정말 이상하다고 생각하시겠지만
-
14:00 - 14:03제가 투렛 증후군이 있다고 말씀드리기 전에
-
14:03 - 14:05저에 대해서 어떻게 생각하고 계셨습니까?"
-
14:05 - 14:07"무슨 생각을 하셨나요?
그가 이렇게 말하더군요. -
14:07 - 14:11"솔직하게요? 당신이 정말
즐거운 시간을 보내고 있다고 생각했습니다." -
14:11 - 14:15(웃음)
-
14:15 - 14:18좋아요. 제가 소리를 내고
춤을 추고 있었습니다. -
14:18 - 14:20어떤 파티를 벌이고 있었는지 모르겠어요.
-
14:20 - 14:25제가 말했죠. "어...그러면 제가 이를
쩍쩍거리기 시작했을 때는 어땠습니까?" -
14:25 - 14:28그가 답했죠.
"아, 맞아요. 그건 이상했어요." -
14:28 - 14:31(웃음)
-
14:31 - 14:33좋습니다. 정직하죠.
제가 다시 말했습니다. -
14:33 - 14:38"선생님, 제가 질문을 하는 이유는
선생님이 한 일이 너무 멋져서 입니다. -
14:38 - 14:40선생님이 저에 대해서 어떻게 생각하든,
-
14:40 - 14:41저에 대해서 어떤 가정을 하셨든,
-
14:41 - 14:43저에 관해 어떤 판단을 하셨든,
-
14:43 - 14:46제가 투렛 증후군이 있다고 말하기 전과 후에
-
14:46 - 14:49제가 제 삶을 살도록 완전히 저를 내버려뒀으니까요.
선생님은 저를 살게 두셨습니다." -
14:49 - 14:51그에게 제 이야기와 메세지를 전했죠.
-
14:51 - 14:53그리고 결국 솔직하게 물었습니다.
-
14:53 - 14:55"선생님, 어떻게 이렇게 하시죠?"
-
14:55 - 14:58그는 "그렇게 묻는게 정말 재미있군요. 마크."
라고 답했습니다. -
14:58 - 15:00그의 이름은 제이였습니다.
-
15:00 - 15:02긴 대화였죠. (웃음)
-
15:02 - 15:05그가 말했어요.
"마크, 내가 16살이었을 때 -
15:05 - 15:07뉴욕시에서 버스 뒷자리에 앉았는데
-
15:07 - 15:10버스 앞에는
-
15:10 - 15:12울부짖는 짜증나는 아이가 있었어요."
-
15:12 - 15:13여러분도 울부짖는
짜증나는 아이가 어떤지 아시죠. -
15:13 - 15:18"그 아이는 정말 통제 불능이었고
-
15:18 - 15:20상황을 더 악화시킨 것은
-
15:20 - 15:23아이 아버지가 바로 옆에
앉아있는 것처럼 보였다는 것이었어요." -
15:23 - 15:25그래서 버스 뒷자리에서 제이는
-
15:25 - 15:28"맙소사, 왜 이 아이는 입을 다물지 않을까?"
라고 생각했답니다. -
15:28 - 15:31제이 옆에 한 여자가 앉아 있었는데
-
15:31 - 15:32그 여자는 제이에게
-
15:32 - 15:37"쟤가 내 아이였다면 버릇을 고쳐줬을거에요."
라고 이야기했답니다. -
15:37 - 15:40그리고 그 아이가 얼마나 짜증나는지
이야기를 나누는 동안 -
15:40 - 15:42버스에 있던 다른 사람이 일어나서,
-
15:42 - 15:44이 아이와 아이 아버지한테 걸어갔습니다.
-
15:44 - 15:46그 사람이 아이 아버지한테
-
15:46 - 15:49"아이를 좀 달래주시겠어요?"
라고 말했습니다. -
15:49 - 15:53버스 뒷자리에 있던 모든 사람들도
같은 생각을 했을 거예요. -
15:53 - 15:58그러자 아이 아버지가
그 사람한테 대답했습니다. -
15:58 - 16:03"아이 어머니가 방금 죽었고
우리는 장례식에서 돌아오는 길입니다." -
16:03 - 16:06제이가 말했어요.
-
16:06 - 16:10"마크, 그 순간 나는 다른 사람에 대해서
아는 게 하나도 없다는걸 깨달았죠. -
16:10 - 16:12나는 다른 사람이 무엇을 생각하는지
-
16:12 - 16:14다른 사람이 무슨 일을 하는지 모릅니다.
-
16:14 - 16:17나는 그냥 사람들을 내버려두고 싶어요."
-
16:17 - 16:21다른 말로 하면 나도 살고
남들도 살게 하고 싶다는 것입니다. -
16:21 - 16:23여러분이 오늘 아침으로 돌아가서
-
16:23 - 16:25아침에 일어나서 잠자리에서 나올 때
-
16:25 - 16:27오늘 다뤄야 할 도전들에대해
-
16:27 - 16:30생각해보시길 바랍니다.
-
16:30 - 16:34어떤 종류의 도전, 싸움, 불안.
-
16:34 - 16:35여러분이 다뤄야 할 어떤 일에 대해서 말이죠.
-
16:35 - 16:37정말 작은 일일 수도 있고
-
16:37 - 16:39아주 큰 일일 수도 있고
-
16:39 - 16:41제가 가진 투렛 증후군처럼
눈에 띄는 일일 수도 있고 -
16:41 - 16:45어쩌면 여러분이 다뤄야 하는 일에 대해
-
16:45 - 16:47이 세상 그 누구도
알지 못할 수도 있습니다. -
16:47 - 16:50모두가 이해하셨어요?
-
16:50 - 16:52자, 이제 그러한 도전이
-
16:52 - 16:57여러분의 행동에 어떤 영향을
미치는지 생각해보시길 바랍니다. -
16:57 - 16:58제가 말하고자 하는 것은 이겁니다.
-
16:58 - 17:01그러한 도전과 그것을 어떻게 다루는지가
-
17:01 - 17:04여러분의 행동에 어떤 영향을 미치는지
-
17:04 - 17:08그래서 잠재적으로 사람들이 여러분을
인식하는 방식을 어떻게 바꾸는지에 대해서요. -
17:08 - 17:09예를 들면 저는 등에 여드름이 있습니다.
-
17:09 - 17:11평생 그 여드름을 가지고 있었고
저는 그게 싫습니다. -
17:11 - 17:13그래서 때로는 방에서 친구와 있을 때
-
17:13 - 17:15셔츠를 벗고 친구를 지나가야 할 때는
-
17:15 - 17:18방향을 아예 바꿔서 지나갑니다.
-
17:18 - 17:19친구들이 제 등을 보지 못하도록 말이죠.
-
17:19 - 17:21창피하니까요.
-
17:21 - 17:24여러분의 도전은 여러분의 행동에
어떤 영향을 미칩니까? -
17:24 - 17:27이 방에있는 여러분이 모르는 사람들을
-
17:27 - 17:31재빨리 훓어 보십시오. 빠르게 말입니다.
-
17:31 - 17:33좀 이상할 수도 있습니다.
-
17:33 - 17:37(웃음)
-
17:38 - 17:40이제 이 방에서 여러분이
-
17:40 - 17:42아는 사람들을 재빨리 한 번 보세요.
-
17:42 - 17:43아무도 모르는 분들은
저를 보시면 됩니다. -
17:43 - 17:46이쯤되면 저를 잘 알게 되셨을 테니까요.
-
17:46 - 17:50(웃음)
-
17:50 - 17:53이렇게 하라는데는 이유가 있습니다.
-
17:53 - 17:56여러분은 한 번이라도
-
17:56 - 17:58삶의 속도를 늦춰서
-
17:58 - 18:01식료품 가게에 있는 낯선 사람이나,
-
18:01 - 18:02같은 반에 있는 여러분의 친구,
-
18:02 - 18:04아니면 가장 친한 친구에 대해서라도
생각해보는 시간을 가져본 적이 있으신가요? -
18:04 - 18:05여러분들은 그 사람들이 다루는 도전,
-
18:05 - 18:08그 사람들의 행동에 잠재적으로 영향을 미치고
-
18:08 - 18:10그래서 여러분들이 그 사람한테서
받는 느낌을 바꿀 수 있는 -
18:10 - 18:13그런 도전에 대해서
생각해 보신 적이 있나요? -
18:13 - 18:14여러분이
-
18:14 - 18:16이곳 휴이트 학교에서나,
-
18:16 - 18:18직장에서나, 어디서나,
자기 삶에 대해서 생각할 때 말입니다. -
18:18 - 18:20과체중인 어떤 사람이
-
18:20 - 18:22실제로는 몸무게가 늘어나게 하는
약을 먹고 있어서 -
18:22 - 18:24체중이 늘어났다고
생각해본 적이 있습니까? -
18:24 - 18:25아니면 누가 여러분한테
정말 무례하게 대했는데, -
18:25 - 18:28그 이유가 여러분과 전혀 상관없이
-
18:28 - 18:31그 전날 밤 그 사람의 부모님이 이혼을 했거나,
-
18:31 - 18:33그 사람이 겪고 있는 불안감이나
-
18:33 - 18:35식이 장애, 성 정체감의 혼란 때문이거나
-
18:35 - 18:37그 사람이 정말로 즐거운 날을 보내던 중
-
18:37 - 18:41한 번의 나쁜 순간에 여러분과
우연히 만났기 때문인지도 모릅니다. -
18:41 - 18:43그래서, 다음 번에 여러분이 했던 가정을
-
18:43 - 18:45행동으로 옮기려고 할 때
-
18:45 - 18:48그 행동은 다른 사람의 인생에
부정적인 영향을 줄 수도 있습니다. -
18:48 - 18:50다른 사람에 대해 입방아를 찧거나,
-
18:50 - 18:51다른 사람을 깎아내리거나,
-
18:51 - 18:53다른 사람의 친구가 되지 않기로
결정하는 일 말이죠. -
18:53 - 18:55여러분이 그렇게 하기 전에 잠시 멈춰서
-
18:55 - 18:57이렇게 생각해 보시기 바랍니다.
-
18:57 - 19:01그 사람의 삶에 정말 무슨 일이
벌어지고 있는지 알고 있습니까? -
19:01 - 19:05여러분은 그 사람이 왜
경련을 일으키는지 아십니까? -
19:05 - 19:07저는 그 답이 아니오라고 생각합니다.
-
19:07 - 19:09저는 이 말이 우리 모두에게
영감을 주기를 바랍니다. -
19:09 - 19:12"나는 내 삶을 살고,
다른사람들은 그들의 삶을 살게 하자. -
19:12 - 19:14내가 살고 (남도) 살게 하자."
-
19:14 - 19:16플라톤이 한 말을
되풀이하면서 끝내겠습니다. -
19:16 - 19:19플라톤이 한 말은 제가 얘기한
내용의 핵심을 말하고 있습니다. -
19:19 - 19:21그 말은 이렇습니다.
-
19:21 - 19:23"필요이상으로 더 친절해라.
-
19:23 - 19:26모두가 네가 전혀 모르는
-
19:26 - 19:28자신만의 싸움을 하고있다."
-
19:28 - 19:30정말 고맙습니다. TEDx@Hewitt!
-
19:30 - 19:33(환호성) (손뼉)
- Title:
- 투렛 증후군을 가지고 살아가기- 마크 엘리엇(Marc Elliot) TEDxYouth@Hewitt
- Description:
-
마크엘리엇은 "여러분을 경련토록 만드는 것은 무엇입니까?" 라는 주제로 관용에 대한 근본적인 교훈을 이야기하기 위해 남들과 어울리지 못하고 편하게 느끼지 못했던 자신의 경험들에 대해서 이야기합니다.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 19:34
![]() |
K Bang approved Korean subtitles for Living with Tourette's syndrome - Marc Elliot at TEDxYouth@Hewitt | |
![]() |
K Bang commented on Korean subtitles for Living with Tourette's syndrome - Marc Elliot at TEDxYouth@Hewitt | |
![]() |
K Bang edited Korean subtitles for Living with Tourette's syndrome - Marc Elliot at TEDxYouth@Hewitt | |
![]() |
K Bang edited Korean subtitles for Living with Tourette's syndrome - Marc Elliot at TEDxYouth@Hewitt | |
![]() |
K Bang edited Korean subtitles for Living with Tourette's syndrome - Marc Elliot at TEDxYouth@Hewitt | |
![]() |
K Bang edited Korean subtitles for Living with Tourette's syndrome - Marc Elliot at TEDxYouth@Hewitt | |
![]() |
Sanghyun Hahn accepted Korean subtitles for Living with Tourette's syndrome - Marc Elliot at TEDxYouth@Hewitt | |
![]() |
Sanghyun Hahn edited Korean subtitles for Living with Tourette's syndrome - Marc Elliot at TEDxYouth@Hewitt |
K Bang
안녕하세요?
우선 전체적으로 Tourette의 발음은 투렛에 더 가깝고 몇몇 사전에도 투렛으로 명기되어 있습니다. 전체적으로 수정해주시기 바랍니다. 49.761의 throw out 은 던진다는 의미가 아닌 것이 분명합니다. 이 밖에도 조금씩 수정을 거치면 훨씬 더 좋은 결과가 될 수 있는 좋은 번역입니다.
reviewer 께서는 단순히 본인의 이해 뿐만 아니라 대중이 이해할 수 있을 정도로 신중하게 검토해 주시기를 바랍니다. 책임있는 검토를 부탁드립니다.
감사합니다.
K Bang
안녕하세요?
사람들이 보통 검토를 할 때, 어떤 과정을 거쳐하는지 저는 잘 알지 못합니다. 제 경우를 말씀드리지요. approval 을 시작할 때 우선 전체 영상을 한번 봅니다. 그리고 script를 한줄씩 검토한 다음, 최종적으로 전체 내용과 어울리는지 다시 한번 점검합니다. 생각보다는 꽤 시간이 걸리지요. 한번 되돌려 보냈다가 다시 오는 task 는 처음 시청 부분을 생략해도 되지만 전체 scrip 를 검토하는 과정은 여전히 마찬가지입니다. 그러니까 작은 사항 하나로 인해 돌려드리면 저는 기본적으로 들여야 하는 시간이 꽤 늘어납니다.
지난 번에 돌려 드린 이후에 여러군데 수정해주신 것은 알고 있습니다. 그런데 여전히 문제가 있는 부분들이 눈에 띕니다. 제가 수정을 할 수도 있는 경우도 있지만 일단 그런 경우가 꽤 많이 보입니다. 제가 모두 해드리면 제가 검토자의 역할을 해드리는 셈이기 때문에 그러지 않겠습니다. 다만 두어가지만 예를 들어보죠.
우선, privilege 를 처음에는 영광으로 번역하셨다가 영상내에서는 특권으로 하셨습니다. 동일한 단어가 내용에 따라 약간씩 의미가 다르게 쓰일 수도 있지만 정황상 이 경우는 같은 의미로 쓰였습니다. being open about my challenges.를 현재 "겪어야 했던 어려움들을 함께 나누면서"라고 하셨는데, 지나친 의역은 아닌가요? 딱딱한 직역을 하시라는 뜻이 아니라 의도가 달리 전달되는 것은 곤란해서 의견을 구합니다. 한편 이 정도의 의역이 가능하다면 중간에 나오는 영상의 제목인 WHAT MAKES YOU TIC?은 "무엇이 여러분을 경련하게 합니까?"는 지나치게 딱딱한 직역 아닌가요?
정확도를 높여 번역하시려는 의도는 알겠는데, 강연 전반에 걸쳐 매끄롭지 않아 보이는 부분이 여전히 여럿 있습니다. 마지막으로 지난 번에 수정을 부탁드린 "투렛"도 여전히 남아있는 곳이 여러군데 있습니다. 저도 제 시간이 중요합니다. 지적해 드린 것도 수정해주시지 않으면 다른 분에게 검토를 넘기는 방안을 적극 고려하겠습니다.
감사합니다.
K Bang
34.651는 다르게 바꿨습니다. 그밖에는 대부분 표현을 부드럽게 하기 위해 사소한 수정을 한 정도입니다. 더는 돌려드리지 않고 publish 하겠습니다. 다음부터는 띄어쓰기도 모두 확인해 주시기 바랍니다. 감사합니다.