Какво прави героя герой?
-
0:14 - 0:15Какво общо имат Хари Потър,
-
0:15 - 0:18Катнис Евърдийн и Фродо
-
0:18 - 0:20с героите от древните митове?
-
0:20 - 0:21(Рев)
-
0:21 - 0:25Ами ако Ви кажа, че всички те са
вариации на един и същ герой? -
0:26 - 0:27Бихте ли повярвали?
-
0:27 - 0:29Джоузеф Кембъл е вярвал.
-
0:29 - 0:33Той е изучавал митове от целия свят
и е публикувал книга, наречена -
0:33 - 0:35"Героят с хиляди лица",
-
0:35 - 0:36която преразказва десетки истории
-
0:36 - 0:39и обяснява как всяка от тях
представлява мономитът -
0:39 - 0:41или Пътят на Героя.
-
0:42 - 0:45И така, какво е "пътят на героя"?
-
0:45 - 0:46Представете си го като един цикъл.
-
0:47 - 0:51Пътят започва и свършва в
обикновения свят на героя, -
0:51 - 0:55но търсенето минава през един
непознат, специален свят. -
0:55 - 0:58По пътя има ключови събития.
-
0:58 - 1:00Помислете си за любимите си книга
или филм. -
1:00 - 1:02Следва ли този модел?
-
1:03 - 1:05Статуквото, ето къде започваме.
-
1:07 - 1:101 часа: Зов за приключение.
-
1:10 - 1:12Героят получава мистериозно
съобщение. -
1:12 - 1:14Покана, предизвикателство?
-
1:15 - 1:162 часа: Помощ.
-
1:16 - 1:21Героят има нужда от помощ вероятно
от някой по-възрастен, по-мъдър. -
1:21 - 1:233 часа: Заминаване.
-
1:23 - 1:26Героят преминава прага от нормалния си и
безопасен дом -
1:26 - 1:29и навлиза в специалния свят и
приключенията. -
1:29 - 1:31Отдавна не сме в Канзас.
-
1:31 - 1:334 часа: Изпитания.
-
1:33 - 1:34Да бъдеш герой е трудно.
-
1:34 - 1:35Героят разрешава загадка,
-
1:35 - 1:37убива чудовище,
-
1:37 - 1:38избягва от капан.
-
1:39 - 1:425 часа: Наближаване.
-
1:42 - 1:45Време е да се срещне с най-голямото
изпитание, неговият най-голям страх. -
1:46 - 1:47(рев)
-
1:48 - 1:506 часа: Криза.
-
1:51 - 1:53Това е най-мрачният час на героя.
-
1:53 - 1:56Той се изправя пред смъртта и
вероятно даже умира, -
1:56 - 1:57само за да бъде прероден.
-
1:59 - 2:017 часа: Съкровище.
-
2:01 - 2:02(рев)
-
2:02 - 2:06Впоследствие, героят намира
някакво съкровище, -
2:06 - 2:07специално признание или сила.
-
2:08 - 2:108 часа: Резултат.
-
2:10 - 2:12Това варира в различните истории.
-
2:12 - 2:14Чудовищата кланят ли се пред героя
-
2:14 - 2:18или го гонят, докато бяга от специалния свят?
-
2:18 - 2:209 часа: Завръщане.
-
2:21 - 2:24След цялото приключение героят се
връща в обикновения си свят. -
2:25 - 2:2710 часа: Нов живот
-
2:27 - 2:31Търсенето е променило героя;
той е надраснал стария си живот. -
2:32 - 2:3511 часа: Развръзка
-
2:35 - 2:37Всички заплетени сюжетни линни
се разплитат. -
2:38 - 2:4112 часа: Статукво,
-
2:41 - 2:43но обновено на ново ниво.
-
2:43 - 2:45Нищо не е точно същото
след като си герой. -
2:46 - 2:47Много известни книги и филми
-
2:47 - 2:50следват тази древна формула.
-
2:50 - 2:54Но нека да видим как точно "Игрите
на глада" се вписва в шаблона. -
2:54 - 2:56Кога Катнис Евърдийн чува
зовът за приключение, -
2:56 - 2:58след който историята започва?
-
2:58 - 3:00Когато името на сестра ѝ
е извикано от лотарията. -
3:01 - 3:03Ами помощ?
-
3:03 - 3:05Някой ще ѝ помогне ли с
приключението ѝ? -
3:05 - 3:07Хеймич.
-
3:07 - 3:08Ами заминаване?
-
3:08 - 3:10Тя напуска ли обикновения си свят?
-
3:10 - 3:13Качва се на влак за столицата.
-
3:13 - 3:14Окей, схващате идеята.
-
3:14 - 3:17Какво общо имате Вие с Хари Потър,
-
3:17 - 3:18Катнис Евърийн и Фродо?
-
3:19 - 3:21Ами Вие сте човек, също като тях.
-
3:22 - 3:25Митът за пътя на героя съществува
във всики човешки култури -
3:25 - 3:27и продължава да бъде
осъвременяван, -
3:27 - 3:29защото ние, хората разсъждаваме
за нашия свят -
3:29 - 3:32чрез символични истории
на нашите животи. -
3:33 - 3:35Оставяте удобствата,
-
3:35 - 3:36преживявате промяна
-
3:37 - 3:40и след това се възстановявате и
го правите отново. -
3:40 - 3:42Не се борите с дракони или
с Волдеморт, -
3:42 - 3:45но се сблъсквате със също толкова
страшни проблеми. -
3:45 - 3:48Джоузеф Кембъл е казал: "Пещерата,
в която се страхуваш -
3:48 - 3:51да влезеш крие съкровището,
което търсиш." -
3:51 - 3:55Коя е символичната пещера, в която
Вие се страхувате да влезете? -
3:56 - 3:57Прослушвания за училищна пиеса?
-
3:58 - 3:59Бейзболни проби?
-
3:59 - 4:00Любов?
-
4:01 - 4:04Следете за тази формула в книги и филми.
-
4:05 - 4:06Със сигурност ще я видите отново.
-
4:06 - 4:08Но също следете и живота си.
-
4:09 - 4:11Слушайте за призива за приключения.
-
4:11 - 4:13Приемете предизвикателството.
-
4:13 - 4:17Победете страха си и взeмете
съкровището, което търсите. -
4:17 - 4:18И тогава
-
4:18 - 4:20направете всичко отново.
- Title:
- Какво прави героя герой?
- Speaker:
- Матю Уинклър
- Description:
-
Вижте пълния урок: http://ed.ted.com/lessons/what-makes-a-hero-matthew-winkler
Какви изпитания обединяват не само Хари Потър или Фродо Багинс, но и много от най-интересните литературни герои? И какво общо имат обикновените хора с литературните герои? Матю Уинклър ни показва стъпка по стъпка повратните събития които решават съдбата на героя.
Урок на Матю Уинклър, анимация на Кирил Йеретски.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 04:34
Darina Stoyanova approved Bulgarian subtitles for What makes a hero? | ||
Darina Stoyanova accepted Bulgarian subtitles for What makes a hero? | ||
Darina Stoyanova edited Bulgarian subtitles for What makes a hero? | ||
Slavena Balkanska edited Bulgarian subtitles for What makes a hero? | ||
Slavena Balkanska edited Bulgarian subtitles for What makes a hero? | ||
Slavena Balkanska edited Bulgarian subtitles for What makes a hero? | ||
Slavena Balkanska edited Bulgarian subtitles for What makes a hero? | ||
Slavena Balkanska edited Bulgarian subtitles for What makes a hero? |