-
침대 밑에서 찾은 오래된 바지랑 스웨터는 어때?
-
뭐? 무슨 뜻이야?
-
오늘 애 봐주는거. 진짜 짜증나
-
이런, 줄리 나한테 이러면 안되지! 진짜!
-
근데 내가 전에 말했잖아
-
다들 올거야, 들어봐 응?
-
안돼. 나 돈 필요해
-
그나저나 여기 쳐박혀서 애 보는 것만으로도 충분히 끔찍하지 않니?
-
애 돌보는 얘기하니까 말인데 우리 엄마가 얘기해 준 거 생각나네
-
젊은 부부가 있었는데 저녁에 애 좀 봐달라고 보모를 고용했대
-
맞춰보지.
-
보모가 "저기, 쓰리썸 할래요?"라고 했지?
-
ㅋㅋ미친ㅋㅋㅋ
-
근데 부인이 뭔가 기분이 이상해서 바로 집으로 돌아갔대
-
잠깐, 알겠다. 집에서 파티하고 있었지?
-
무슨 내용인지 대충 알겠다
-
좋은 생각이지만 아니야. 더 심해
-
부부가 집에 와서 열린 오븐 앞에서 야채랑 가운데에 돼지고기처럼 묶인
-
아기가 있는 쟁반을 든 채 서있는 보모를 보았어
-
세상에, 구역질나
-
그리곤 보모가 "왜 이렇게 일찍 오셨어요? 아직 준비 안됐는데?"라고 했대
-
신시아 나 끊어야겠어. 애가 우네.
-
이제 내가 걔를 오븐에 넣어야 할 때일지도
-
야 ㅋㅋㅋ 토나와 ㅋㅋ
-
알았어 그럼 끊어ㅡ
-
도로시 왜 그래?
-
오, 걱정마 아가. 그냥 악몽이야 알았지?
-
여긴 안전해. 알았지?
-
자 여기봐
-
스너클즈 씨야!
-
스너클즈씨 꼬마 아가씨가 잘 시간 아닌가요?
-
맞아
-
어쨌든... 자야할 시간이야. 알았지?
-
누워. 그렇지.
-
빛이 들어오게 문을 조금 열어두고 갈게.
-
잘자렴
-
좋은 꿈 꿔
-
도로시, 무슨 일이야?
-
이리 오렴
-
자, 다시 누우렴. 그렇지.
-
다시 자는거야.
-
엄마랑 아빠가 이제 곧 오실텐데 말 안듣는 것처럼 보이면 안되겠지?
-
그래. 잘 자렴
-
[에식스의 괴물로 더 잘 알려진 알리스터 래드포드가]
-
[변장 파티에서 스태프의 눈길을 피해 도망쳤습니다]
-
[경찰은 주민들에게 각별히 조심하라고 했고,]
-
[이 남자를 보는 즉시 당국에 연락하라고 밝혔습니다.]
-
[ㅡ같은 병원에서 또 다른 환자가 몇 주 전]
-
[간수들의 점심 시간을 틈타 창문을 부수고 탈출했으며ㅡ]
-
도로시, 도로시 왜 그러니?
-
도로시 저건 그냥 인형이야. 널 다치게 하지 않아
-
자, 어서. 그렇지.
-
다시 이 방에서 소리가 나지 않았으면 해
-
여보세요, 래드포드 부인?
-
늦게 죄송해요
-
[아무 일 없죠?]
-
네네 괜찮아요. 그저 도로시가 최근에 잠을 잘 못 잤나 해서요
-
[아뇨 그런 적 없는데... 무슨 일이 있나요?]
-
아뇨, 그냥 아이가 토끼 인형을 좀 무서워하는 것 같아서요
-
[무슨 토끼 인형이요?]
-
그, 큰 토끼 인형이요
-
[도로시는 토끼 인형이 없는데요?]
-
[도대체 무슨 일이예요? 여보세요? 줄리! 대답해요!]
-
-여보세요?
-[911입니다. 무슨 일이신가요?]
-
제발 빨리 와주세요! 누가 집에 있어요! 제발...
-
-[집 주소가 어떻게 되시나요?]
-42 윌리엄 드라이브요
-
[거기 가만히 계세요. 출동하겠습니다]
-
도로시!!!
-
[진정하시고ㅡ]
-
도로시, 도로시 이리와 같이 가자
-
도로시, 엄마랑 아빠가 밖에 있어
-
어서 가자
-
괜찮아. 엄마랑 아빠가 밖에 있어요
-
[런던에 있는 한 정신 병원에서 환자가 탈출했다는 소식입니다 ]
-
보모 일 하고 있어
-
(래드포드 가)
-
[환자는 무기를 지녔을 것으로 추정되며 위험하다고ㅡ]
-
알리스터