-
A múlt hétvégén Tom barátom, aki egyedülálló
-
fejébe vette, hogy partnert talál a következő randijára -
-
OFFLINE.
-
Furcsa módon elég ideges vagyok.
-
Ez eléggé idegőrlő.
-
Úgy értem, amikor randira hívsz egy lányt
-
el tudod-e képzelni...
-
hogy amint meglátsz valakit, aki tetszik neked
-
csak úgy rögtön kimondod.
-
Nem is tudom, meg tudom-e tenni szemtől szemben.
-
Ez elég nehéz, nem?
-
Én nem az a fajta srác vagyok.
-
Én sem tudom, hogy az vagyok-e.
-
Van kedved meginni velem valamit?
-
Nem, köszi! Megvagyok.
-
Azt akartam kérdezni, hogy van-e kedved
-
randizni...?
-
Hát, van barátom, szóval...
-
Ó, oké.
-
Van kedved inni velem valamit?
-
Most?
-
Igen?
-
Lenne kedved...
-
Most rohanok.
-
Valamelyikőtök
-
randizna velem most?
-
Nem, kösz.
-
Megkérdezhetem, szingli vagy?
-
Nem, sajnálom, van barátom.
-
Helló.
-
Mire készülsz?
-
Épp reggelizni.
-
Ne haragudj, hogy hívnak?
-
Bocs! Tom.
-
Örülök, hogy találkoztunk, én Mandy vagyok.
-
Örülök, hogy megismertelek.
-
Jade.
-
Szia Jade.
-
Szingli vagy?
-
Nem.
-
Nem, rendben. Szóval van barátod...
-
Szingli vagy?
-
Aha, igen. De én lányokkal...
-
Lányokkal!?
-
Ezt elszúrtam, mert eleve
-
a barátnőjét kérdeztem meg először.
-
Hogy éreznéd magad, ha megérdezném, hogy
-
randizol-e velem?
-
Miféle randi?
-
Nem ismerem azt a szót, hogy 'randi'.
-
Én, alapvetően, próbálok találni
-
valakit, aki randizik velem
-
és nem akartam online módon.
-
Tényleg?
-
Akkor te csak járkálsz körbe és
-
emberekkel csacsogsz egész nap?
-
Szép lámpa!
-
Van kedved randizni velem?
-
Sajnálom.
-
Nem!
-
Hé...
-
Szingli vagy?
-
Én? Hú. Igen.
-
Úgy értem, ő sohasem teljesen szingli.
-
Mióta vagy egyedül?
-
Ó, baszki, évek óta!
-
Ő a barátnőd volt?
-
Nem, ki volt az a lány? Hogy hívták?
-
Ööö. Gemma?
-
Ő Hastings és szingli
-
és ő Nikki és szingli
-
szóval miért kéne bármelyikünknek randizni veled?
-
Nos, mi lenne, ha megadnám a számomat mindkettőtöknek
-
és aztán dönthetnétek?
-
Nem értem, miért vagy szingli.
-
De ha megkérnélek, hogy gyere el egy randira...
-
velem ma este? Elvinnélek valahova
-
kajálni. Vagy ehetnénk pizzát
-
vagy valamit?
-
Mármint most!?
-
Ja, most.
-
Ó, a francba. Úú... Óó...
-
Ne szarozz velem, haver!
-
Én csak megkérdeztem, hogy ha ő -
-
Komolyan! Ne baszakodj itt!
-
Forduljá' meg és takarodj a picsába!
-
Faszfej.
-
Egy héttel ezelőtt, Portóban, valaki nekem dobott
-
egy papírrepülőt, rajta a számával.
-
Az emberek Londonban félnek
-
a tényleges érintkezéstől.
-
Szeretnéd a számomat?
-
Aha, meginni valamit, valamikor.
-
Köszönöm, de nem, köszönöm.
-
Ahogy egy férfi általában közelít egy nőhöz,
-
annyira unalmas, tudod.
-
Amikor így direktben, hogy...
-
Hé, akkor megadod a számod?"
-
Ez egy kicsit olyan - hű!
-
Miért ne találkozhatnál valakivel, aki ilyen?
-
Ja, nem, teljesen egyetértek.
-
A nagynéném online randizik és ez szerintem jó
-
teljesen korrektnek találom...
-
mivel minden mást is online intézünk.
-
Próbáltam az online randizást egy nagyon rövid ideig,
-
de úgy éreztem, nem működik
-
egy kép alapján nem látszik igazán
-
hogy kapcsolódtok-e vagy nem.
-
Azt tapasztaltam a Tinderen, Facebookon
-
és minden ilyenen, hogy
-
a profilképek megtévesztőek lehetnek
-
manapság ezekkel a filterekkel.
-
Te most épp egy Tinder randin vagy!?
-
Igen.
-
Ó, Istenem.
-
Ha odajöttél volna és azt mondod
-
"Szia, hogy vagy? Milyen a könyv?
-
Hogy haladsz? Milyen a napod?"
-
Nem is tudom, csak egy kicsit
-
valóságosabbnak kell lenned.
-
Jó, ha van egy kis realitás-kontroll,
-
érted?
-
Hellósztok.
-
Jó napotok van ma?
-
Ja. És neked?
-
Aha, nekem jó.
-
Próbálok találkozni valakivel.
-
Oké...?
-
És, hát, én... nem akarom online.
-
Ó... ez jó.
-
Szeretném szemtől szemben csinálni.
-
Készülök haza, vacsorázni.
-
Szeretnél eljönni hozzánk vacsorára?
-
Grillezni fogunk.
-
Huh... igen!
-
Tudok valamit olaszul.
-
Mit tudsz?
-
Ó, ja!
-
Ez az, hogy "Nem sokat tudok olaszul,
-
de azt tudom, hogy 'gyönyörű vagy'."
-
Elég nyálas. De ez van.
-
Ennyi, amit tudok.
-
Ez minden, amire szükséged van.
-
Szia, hova valósi vagy?
-
Spanyolország.
-
Ez nagyon jól hangzik.
-
Te... szingli vagy?
-
Olyasmi... igen.
-
Akkor igen.
-
Szuper, görkorizzunk és vegyünk egy pizzát,
-
és jöjjünk vissza?
-
Oké.
-
Találok egy vonzó férfit, aki
-
bármit meg tud oldani. Szóval egy ezermester.
-
Csak tudod, az ilyen férfiak,
-
akik törődnek a megjelenésükkel,
-
aztán elromlik egy izzó, akkor
-
nem tudják megjavítani. Nem tudnak kicserélni egy izzót.
-
Izzót? Én tudok izzót cserélni.
-
Nem tudom, a szaglásom
-
ennyire rossz, vagy...?
-
Igazán bátor vagy, hogy próbálsz találni egy lányt
-
a régi, hagyományos módon. És azt hiszem,
-
így, ezen a módon,
-
több sikered lesz.
-
Uh... mikor randiztál utoljára?
-
Ó, még sosem randiztam.
-
Te még soha nem randiztál?
-
Ez a legelső randid?
-
Ez egy randi?
-
Olyasmi...
-
Megadom a Facebookomat, jelenleg
-
nincs telefonom, az a probléma.
-
Holnap kapom meg a telefonomat.
-
Helló... Tom vagyok.
-
Örülök, hogy találkoztunk.
-
Én is örülök.
-
Minden jót az összes ilyen... dolgodhoz.
-
Ott megy.
-
Cseréltetek számot?
-
Nem, csak Facebookot. Azt mondta, épp nincs
-
telefonja. De...
-
Ne bassz, mindenkinek van telója.
-
Nagyon kellemes érzésem van.
-
Úgy érzem, ez a lány... Szeretnék...
-
ott lenni. Tudod, hogy értem?
-
Whoa.
-
Nem, nincs semmi, ami igazán
-
zavarba hozna.
-
Szóval, ha most megpróblnálak megcsókolni...
-
akkor sem jönnél zavarba?
-
Nem tudom. Nem gondolom, hogy a csók
-
egy zavarbaejtő dolog.
-
Oké... jó érv.
-
(OFFLINE RANDI)
-
Zavarba jöttél?
-
Nem.
-
Látod?
-
magyar felirat: peter d