Novo doba pozitivne psihologije
-
0:00 - 0:03Dok sam bio predsjednik
Američke psihološke udruge, -
0:03 - 0:05pokušali su me poučiti
odnosu s medijima. -
0:05 - 0:09Susret sa CNN-om
-
0:09 - 0:12sažima sve o čemu
ću danas govoriti, -
0:12 - 0:16a to je jedanaesti razlog
da budete optimistični. -
0:16 - 0:21Urednik Discovera
naveo nam je njih deset. -
0:22 - 0:24Ja ću vam dati jedanaesti.
-
0:24 - 0:28Dakle, prišao mi je CNN, i rekli su:
"Profesore Seligman, -
0:28 - 0:33biste li nam opisali
današnje stanje u psihologiji? -
0:33 - 0:36Voljeli bismo vas intervjuirati."
Rekoh ja: "Odlično." -
0:36 - 0:41A ona reče: "Ali ovo je CNN; moći
ćemo emitirati samo kratku izjavu." -
0:41 - 0:44Pitao sam je: "Na koliko
riječi imam pravo?" -
0:44 - 0:46A ona će: "Jednu."
-
0:46 - 0:47(Smijeh)
-
0:47 - 0:51Kamere se pale, i ona reče:
"Profesore Seligman, -
0:51 - 0:55u kakvom je stanju
psihologija danas?" -
0:55 - 0:57"Dobrom."
-
0:57 - 0:59(Smijeh)
-
0:59 - 1:02"Reži. Reži. Neće valjati.
-
1:02 - 1:06Bolje da vam damo
malo više prostora." -
1:06 - 1:10"Na koliko riječi imam pravo ovoga puta?"
"Mislim da imate na dvije. -
1:10 - 1:16Dr. Seligman, u kakvom je stanju
psihologija danas?" -
1:16 - 1:18"Ne dobrom."
-
1:18 - 1:27(Smijeh)
-
1:27 - 1:29"Gledajte, dr. Seligman,
-
1:29 - 1:32vidimo da vam nije
ugodno u ovom situaciji. -
1:32 - 1:35Bolje da vam damo
prostora za dulju izjavu. -
1:35 - 1:38Ovoga puta recite u tri riječi.
-
1:38 - 1:43Profesore Seligman, u kakvom
je stanju psihologija danas?" -
1:43 - 1:48"Ne dovoljno dobrom."
O tome namjeravam govoriti. -
1:48 - 1:52Želim reći zašto je psihologija
bila dobra, zašto nije bila dobra, -
1:52 - 1:56i kako bi, u sljedećih deset godina,
mogla postati dovoljno dobra. -
1:56 - 2:01Istodobno, istu stvar
želim reći i o tehnologiji, -
2:01 - 2:05o svijetu zabave i o dizajnu, jer
vjerujem da su vrlo slični. -
2:05 - 2:08Dakle, zašto je
psihologija bila dobra? -
2:08 - 2:13Više od 60 godina, psihologija je
djelovala u okviru Modela bolesti. -
2:13 - 2:15Prije deset godina, kad
sam se u avionu -
2:15 - 2:19predstavljao suputnicima,
i običavao reći čime se bavim, -
2:19 - 2:21oni bi se odmaknuli od mene.
-
2:21 - 2:24Zato što su,
s pravom, znali reći -
2:24 - 2:28da psihologija otkriva što nije
u redu s tobom. "Skuži prolupalog." -
2:28 - 2:33Kažem li danas ljudima čime
se bavim, oni mi se približe. -
2:33 - 2:36A što je bilo dobro
u vezi sa psihologijom, -
2:36 - 2:40s 30 milijardi dolara ulaganja
Nacionalnog instituta za mentalno zdravlje, -
2:40 - 2:42s radom u okviru Modela bolesti,
-
2:42 - 2:44s time što pod
psihologijom smatrate, -
2:44 - 2:49bilo je da se, prije 60 godina, nijedan
od poremećaja nije mogao liječiti. -
2:49 - 2:51Bilo je to apsolutno
"tapkanje u mraku". -
2:51 - 2:53Danas, 14 se poremećaja
može liječiti; -
2:53 - 2:55dva od njih, zapravo, i izliječiti.
-
2:55 - 3:00Sljedeće što se dogodilo
bio je razvoj znanosti, -
3:00 - 3:02znanosti o mentalnim bolestima.
-
3:02 - 3:10Otkrili smo da neke nejasne pojave,
poput depresije ili alkoholizma, -
3:10 - 3:12možemo podvrgnuti
strogim mjerenjima. -
3:12 - 3:16Da možemo klasificirati
mentalne bolesti. -
3:16 - 3:21Da možemo razumjeti
uzroke mentalnih bolesti. -
3:21 - 3:25Da bismo iste ljude mogli
pratiti tijekom vremena - -
3:25 - 3:29ljude koji su, primjerice,
genetski skloni shizofreniji - -
3:29 - 3:33i ispitivati utjecaj odgoja,
ili genetskih faktora, -
3:33 - 3:36a mogli bismo i
izdvojiti treće varijable -
3:36 - 3:39kroz pokuse s
mentalnim bolestima. -
3:39 - 3:43Konačno, u posljednjih smo
50 godina postali sposobni -
3:43 - 3:47osmisliti i terapije lijekovima
i psihološke terapije. -
3:47 - 3:51Bili smo ih potom
u stanju i rigorozno testirati, -
3:51 - 3:54preko slučajnog uzorka,
koristeći placebo, -
3:54 - 3:58odbaciti ono što ne djeluje,
zadržati ono djeluje. -
3:58 - 4:05Zaključak je da, u posljednjih
60 godina, psihologija i psihijatrija -
4:05 - 4:11mogu istinski tvrditi da nesretne ljude
možemo učiniti manje nesretnima. -
4:11 - 4:16Mislim da je to sjajno.
Ponosim se time. -
4:18 - 4:23No, tri su posljedice onoga
što nije bilo dobro... -
4:23 - 4:25Prva je moralna,
-
4:25 - 4:29psiholozi i psihijatri postali su
viktimolozi, patologizatori. -
4:29 - 4:34Gledali smo na ljudsku prirodu tako da
ako ste bili u nevolji - nastradali ste. -
4:34 - 4:37Zaboravili smo da su ljudi
odabirali i odlučivali. -
4:37 - 4:41Zanemarili smo odgovornost.
Bila je to prva nastala šteta. -
4:41 - 4:45Druga je šteta bila ta što smo
zanemarili vas, ljudi. -
4:45 - 4:49Zanemarili smo poboljšavati
normalne živote. -
4:49 - 4:55Zaboravili smo na misiju da ljude koji
nemaju većih problema učinimo sretnijima, -
4:55 - 5:01ispunjenijima, produktivnijima.
"Genijima" i "talentima" nismo se bavili. -
5:01 - 5:03Nitko se njima nije bavio.
-
5:03 - 5:07Treći problem u vezi s
Modelom bolesti jest što se -
5:07 - 5:10žurimo učiniti nešto
u vezi s ljudima u nevolji, -
5:10 - 5:15žurimo se učiniti nešto
da popravimo štetu, -
5:15 - 5:18pa nam nikad nije
sinulo razviti metode -
5:18 - 5:22kojima bismo ljude
učinili sretnijima. -
5:22 - 5:24Dakle, to nije bilo dobro.
-
5:24 - 5:29To je bilo ono čime su se vodili ljudi
poput Nancy Etcoff, Dana Gilberta, -
5:29 - 5:33Mikea Csikszentmihalyija i mene da
poradimo na tzv. pozitivnoj psihologiji, -
5:33 - 5:35a što ima tri cilja.
-
5:35 - 5:40Prvi je taj da bi se psihologija
trebala jednako baviti -
5:40 - 5:44ljudskim snagama kao što
se bavi i slabostima. -
5:44 - 5:51Trebala bi se baviti izgrađivanjem snaga
kao što se bavi i popravljanjem štete. -
5:51 - 5:53Trebala bi se baviti
onim najboljim u životu. -
5:53 - 5:59Trebala bi se baviti i time kako
ispuniti živote normalnih ljudi, -
5:59 - 6:04te s genijem, s odgajanjem
izvanserijskog talenta. -
6:04 - 6:08U posljednjih deset godina i,
nadamo se, u budućnosti, -
6:08 - 6:12vidjeli smo početke znanosti
pozitivne psihologije, -
6:12 - 6:15znanosti o onome što život
čini vrijednim življenja. -
6:15 - 6:19Ispostavlja se da možemo
izmjeriti razne oblike sreće. -
6:19 - 6:23Svatko od vas može besplatno
na ovoj internetskoj stranici -
6:23 - 6:26naći čitav spektar testova sreće.
-
6:26 - 6:31Možete se pitati kako izmjeriti
pozitivne emocije, smisao -
6:31 - 6:35ili "tok" u odnosu na desetke
tisuća drugih ljudi? -
6:35 - 6:41Stvorili smo suprotnost dijagnostičkog
priručnika mentalnih bolesti: -
6:41 - 6:46klasifikaciju snaga i vrlina,
razmjeran spolnoj zastupljenosti; -
6:46 - 6:48kako su definirane,
kako ih dijagnosticirati, -
6:48 - 6:52što ih sačinjava
i što ih ometa. -
6:53 - 6:57Pronašli smo da možemo otkrivati
uzroke pozitivnih stanja, -
6:57 - 7:01odnos između aktivnosti
lijeve hemisfere -
7:01 - 7:07i aktivnosti desne hemisfere
kao uzroka sreće. -
7:08 - 7:11Čitav sam život radio
s izrazito ubogim ljudima, -
7:11 - 7:13i postavljao sam si pitanje:
-
7:13 - 7:16Po čemu se izrazito ubogi ljudi
razlikuju od svih ostalih? -
7:16 - 7:21Unatrag šest godina pitamo se
što je s izrazito sretnim ljudima. -
7:21 - 7:23I po čemu se oni
razlikuju od nas ostalih? -
7:23 - 7:26Ispostavilo se da
postoji jedna razlika. -
7:27 - 7:29Nisu religiozniji,
nisu u boljoj formi, -
7:29 - 7:32nemaju više novca,
ne izgledaju bolje, -
7:32 - 7:35nemaju čak ni više dobrih
i manje loših iskustava. -
7:35 - 7:40Osnovna je razlika:
izrazito su društveni. -
7:40 - 7:43Ne sjede na seminarima
u subotnje jutro. -
7:43 - 7:47(Smijeh)
-
7:47 - 7:49Ne provode vrijeme sami.
-
7:49 - 7:51Svatko je od njih
u romantičnoj vezi -
7:51 - 7:54i svatko ima širok
krug prijatelja. -
7:54 - 7:59Ali, pripazite. Ovo su
tek korelacije, ne uzroci, -
7:59 - 8:04i radi se o sreći u izvornom
holivudskom smislu; -
8:04 - 8:08o provali oduševljenja,
o kikotu, o veselju. -
8:08 - 8:12Istaknut ću uskoro da to
ni izbliza nije dovoljno. -
8:12 - 8:17Zaključili smo da bismo mogli
metode promotriti kroz stoljeća, -
8:17 - 8:19od Buddhe do Tonyja Robbinsa.
-
8:19 - 8:22Otkrili smo oko 120 pristupa
-
8:22 - 8:25kojima se navodno moglo
ljude učiniti sretnima. -
8:25 - 8:30Mnoge smo od njih
uobličili u priručnik, -
8:30 - 8:33i sada metodom
slučaja provodimo -
8:33 - 8:35studije djelotvornosti
i učinkovitosti. -
8:35 - 8:39Drugim riječima, koje metode
čine ljude trajno sretnijima? -
8:39 - 8:42Zakratko ću vam reći više
o nekim rezultatima. -
8:42 - 8:49Međutim, krajnja moja želja jest
da misija psihologije -
8:49 - 8:53kao dodatak njenoj misiji
liječenja mentalno oboljelih, -
8:53 - 8:57i kao dodatak njenoj misiji da
uboge ljude učini manje ubogima -
8:57 - 9:01bude: Može li psihologija
učiniti ljude sretnijima? -
9:01 - 9:05A da bismo postavili to pitanje --
"sretan" nije riječ koju često koristim -- -
9:05 - 9:09morali smo je razlomiti u dijelove za koje
smatram da se mogu propitivati. -
9:09 - 9:12Vjerujem da su tri različita...
-
9:12 - 9:16Nazivam ih različitima, jer ih
sačinjavaju različite metode; -
9:16 - 9:19moguće je živjeti jednim,
a ne i drugim životom -- -
9:19 - 9:21tri različita sretna života.
-
9:21 - 9:24Prvi sretan život
je ugodan život. -
9:24 - 9:29U njemu proživljavate onoliko pozitivnih
emocija koliko je god to moguće, -
9:29 - 9:31i posjedujete vještine
da ih iznova iskusite. -
9:31 - 9:33Drugi je predan život.--
-
9:33 - 9:40Život na poslu, roditeljstvo, ljubav,
dokolica, vrijeme za vas staje. -
9:41 - 9:43O tome je i Aristotel govorio.
-
9:43 - 9:45I treći život, smislen život.
-
9:45 - 9:48Dakle, želim reći ponešto
o svakome od tih života -
9:48 - 9:50i o onome što o njima znamo.
-
9:50 - 9:55Prvi je ugodan život i on,
koliko o njemu znamo, -
9:55 - 9:57znači uživati što je moguće više,
-
9:57 - 10:00sa što je moguće više pozitivnih emocija,
-
10:00 - 10:06i učiti se vještinama -- ukusu,
svjesnosti -- koje ih osnažuju, -
10:06 - 10:09koje ih produljuju u prostoru i vremenu.
-
10:09 - 10:13No, ugodan život ima tri nedostatka.
-
10:13 - 10:19Zato pozitivna psihologija i nije
srećologija i zato ne završava ovdje. -
10:19 - 10:22Prvi nedostatak je taj
što je ugodan život, -
10:22 - 10:27vaše iskustvo pozitivnih
emocija - nasljedan; -
10:27 - 10:33oko 50 posto je nasljedno i
ne odviše promjenljivo. -
10:33 - 10:37Stoga različiti trikovi koje
Matthieu, ja i ostali znamo -
10:37 - 10:41o povećanju količine pozitivnih
emocija u vlastitom životu -
10:41 - 10:45su 15-20 posto - trikovi.
Što više, to bolje. -
10:45 - 10:53Drugi je da se na pozitivne emocije
uistinu vrlo brzo navikavamo. -
10:53 - 10:58Sve je to poput sladoleda od vanilije,
okus pri prvom kušanju je potpun; -
10:58 - 11:02do trenutka kad ga po
šesti put kušate, nestao je. -
11:03 - 11:07Kao što sam rekao, na to
ne možete osobito utjecati. -
11:07 - 11:10Što nas dovodi do drugoga života.
-
11:10 - 11:12Moram vam ispričati
o svom prijatelju, Lenu, -
11:12 - 11:18o tome zašto je pozitivna psihologija
više od pozitivne emocije, -
11:18 - 11:20više od nakupljanja užitaka.
-
11:20 - 11:24Na dva od tri velika životna polja,
dok još nije navršio ni 30-u, -
11:24 - 11:30Len je bio silno uspješan.
Prvo je polje bio posao. -
11:30 - 11:32Već u 20-oj trgovao je opcijama.
-
11:32 - 11:35Prije 25-e bio je multimilijunaš
-
11:35 - 11:38i čelnik tvrtke za trgovanje opcijama.
-
11:38 - 11:43Drugo, bio je nacionalni prvak u bridžu.
-
11:44 - 11:50No, na trećem životnom polju, u ljubavi,
Len je bio beznadno neuspješan. -
11:50 - 11:56Razlog: Len je hladna riba.
-
11:56 - 11:57(Smijeh)
-
11:58 - 12:01Len je introvert.
-
12:02 - 12:06Žene koje su s Lenom bile
izlazile govorile su mu: -
12:06 - 12:10"Nisi zabavan. Nemaš
pozitivnih emocija. Nestani." -
12:10 - 12:16A Len je bio dovoljno imućan i mogao si je
priuštiti psihoanalitičara s Park Avenuea, -
12:16 - 12:20koji je pet godina pokušavao
pronaći seksualnu traumu -
12:20 - 12:23koja je nekako pozitivne
emocije zatočila u njemu. -
12:23 - 12:27Ispostavilo se da nije bilo
nikakve seksualne traume. -
12:27 - 12:31Len je odrastao na Long Islandu,
-
12:31 - 12:37igrao je i gledao američki
nogomet, igrao je bridž -- -
12:37 - 12:42Len je u donjih 5% onoga što
nazivamo pozitivnim afektivnostima. -
12:42 - 12:46Pitanje je: Je li Len nesretan?
Ja bih rekao da nije. -
12:46 - 12:50Suprotno onome što
psihologija kaže o donjih 50% -
12:50 - 12:53ljudske rase u pogledu
pozitivne afektivnosti, -
12:53 - 12:56mislim da je Len jedan od
najsretnijih ljudi koje poznajem. -
12:56 - 12:59Nije prepušten paklu nesretnosti
-
12:59 - 13:05i to stoga što je Len, poput većine vas,
silno sposoban postići stanje obuzetosti. -
13:05 - 13:10Kad stupi na pozornicu
američke burze, u 9.30 ujutro, -
13:10 - 13:13za njega vrijeme staje.
I stoji do završnog zvona. -
13:13 - 13:15Pošto netko baci prvu kartu,
-
13:15 - 13:19sljedećih 10 dana, dok turnir
ne završi, za Lena vrijeme stoji. -
13:19 - 13:23Upravo je to ono o čemu je govorio
Mike Csikszentmihalyi, -
13:23 - 13:28o obuzetosti: On se od užitka
razlikuje u nečemu vrlo bitnom. -
13:28 - 13:33Sirovi osjeti su užitak: znate da
se zbiva. On je misao i osjećaj. -
13:33 - 13:41No, Mike je jučer rekao da kad
ste obuzeti, ništa ne osjećate! -
13:42 - 13:46Jedno ste s glazbom. Vrijeme staje.
-
13:46 - 13:48Snažno ste usredotočeni.
-
13:48 - 13:53To je pravo obilježje onoga što
smatramo dobrim životom. -
13:53 - 13:56Vjerujemo da za to postoji recept,
-
13:56 - 13:58trebate spoznati
svoje najizrazitije vrline. -
13:58 - 14:00Naravno, postoji valjan test kojim
-
14:00 - 14:03možete utvrditi tih svojih
pet najizrazitijih vrlina. -
14:03 - 14:09Potom preoblikujte svoj život
kako biste ih što više koristili. -
14:09 - 14:12Preoblikujte svoj posao, svoju ljubav,
-
14:12 - 14:15svoju igru, svoja prijateljstva,
svoje roditeljstvo. -
14:15 - 14:20Primjerice, osoba s kojom sam radio
pakirala je proizvode u Genuardi'su. -
14:20 - 14:22Mrzila je taj posao.
-
14:22 - 14:24Nastojala je završiti fakultet.
-
14:25 - 14:28Najjača njena vrlina bila je
socijalna inteligencija, -
14:28 - 14:33pa je preoblikovala svoj posao
tako što je susret kupca sa sobom -
14:33 - 14:35pretvorila u socijalni vrhunac
dana u životu svakoga kupca. -
14:35 - 14:38Očito, nije uspjela,
-
14:38 - 14:41ali pokušala je izdvojiti
najveće vlastite vrline -
14:41 - 14:45i preoblikovati posao kako bi ih
koristila što je više moguće. -
14:45 - 14:47Ono što tako dobijete nije smješkovitost.
-
14:47 - 14:49Ne izgledate poput Debbie Reynolds.
-
14:49 - 14:54Ne kikoćete se često.
Dobijete više zaokupljenosti. -
14:54 - 14:58To je, dakle, drugi put.
Prvi put - pozitivna emocija. -
14:58 - 15:02Drugi put je eudaimonijska,
očaravajuća obuzetost. -
15:02 - 15:04A treći put je smisao.
-
15:04 - 15:08On je najdostojniji sreće,
u tradicionalnom smislu. -
15:08 - 15:14Vrlo slično eudaimoniji,
smisao se sastoji od -
15:14 - 15:20poznavanja najvećih vlastitih
vrlina i od njihova korištenja -
15:20 - 15:26radi pripadanja i služenja
nečemu većemu od sebe. -
15:27 - 15:32Spomenuo sam da za sve
tri vrste života, ugodan život, -
15:32 - 15:37dobar život i smislen život,
ljudi uporno nastoje naći odgovor -
15:37 - 15:41na pitanje postoje li stvari koje
trajno mijenjaju te živote? -
15:41 - 15:47Čini se da je odgovor da.
Dat ću vam nekoliko primjera. -
15:47 - 15:49To se radi na rigorozan način.
-
15:49 - 15:54Na isti način na koji testiramo lijekove
da bismo utvrdili koji djeluju. -
15:54 - 15:59Služimo se slučajnim odabirom,
eksperimentalnim nacrtom s placebom, -
15:59 - 16:02provodimo longitudinalne
studije različitih metoda. -
16:02 - 16:06Dat ću vam primjer pristupa
kakve nalazimo djelotvornima. -
16:06 - 16:10Kad poučavamo ljude
ugodnom životu, -
16:10 - 16:12kako da više uživaju u životu,
-
16:12 - 16:18moraju se osloniti se na svoju
svjesnost i na vlastit ukus -
16:18 - 16:22i osmisliti prelijep dan.
-
16:22 - 16:27Sljedeće subote, izdvojite vrijeme i
osmislite sebi prelijep dan; -
16:27 - 16:31upotrijebite sav svoj ukus i svjesnost,
kako biste uživali u životu. -
16:31 - 16:37Tako možemo pokazati da je
ugodan život moguće obogatiti. -
16:38 - 16:44Posjet zahvalnosti.
Molim vas, učinite sljedeće... -
16:44 - 16:46Zaklopite oči.
-
16:46 - 16:54Prisjetite se nekoga tko je
učinio nešto iznimno važno, -
16:54 - 16:58a što je na vaš život
utjecalo u dobrom smjeru, -
16:58 - 17:01i kome nikad niste
primjereno zahvalili. -
17:01 - 17:04Osoba treba biti živa. Dobro?
-
17:04 - 17:06Sad možete otvoriti oči.
-
17:06 - 17:08Nadam se da ste se svi
prisjetili takve osobe. -
17:08 - 17:12Dok učite posjet
zahvalnosti, vaš je zadatak -
17:12 - 17:16u 300 riječi sročiti izjavu toj osobi;
-
17:16 - 17:19nazvati je u Phoenix;
-
17:19 - 17:24najaviti posjet, nemojte joj reći
razlog; pojaviti se pred vratima; -
17:24 - 17:30pročitati izjavu -- Svi
plaču dok se to zbiva. -
17:30 - 17:34Kad testiramo ljude tjedan
dana kasnije, mjesec dana, -
17:34 - 17:39tri mjeseca kasnije, oni su
i sretniji i manje potišteni. -
17:40 - 17:44Sljedeći je primjer spoj vrlina,
na kojemu od parova očekujemo -
17:44 - 17:47da na testu vrlina
prepoznaju glavne svoje vrline -
17:47 - 17:53pa osmisle večer tijekom koje
će oboje izražavati svoje vrline. -
17:53 - 17:56To osnažuje odnos.
-
17:56 - 17:58I zabava naspram filantropije.
-
17:58 - 18:01Ohrabrujuće je biti u skupini poput ove,
-
18:01 - 18:05u kojoj se toliko mnogo
vas posvetilo filantropiji. -
18:05 - 18:08Moji studenti i ljudi s kojima
radim nisu ovo otkrili, -
18:08 - 18:12što znači da imamo ljude koji
čine nešto altruistično -
18:12 - 18:15i istodobno zabavno.
-
18:15 - 18:18Dok činite nešto zabavno,
-
18:18 - 18:20to ima oblik kvadratnog vala.
-
18:20 - 18:26Kad činite nešto iz čovjekoljublja,
pomažete drugome i to traje. -
18:26 - 18:30Dakle, to su primjeri pozitivnih pristupa.
-
18:30 - 18:35Pretposljednje što bih želio reći jest
-
18:35 - 18:38da nas zanima koliko životnog
zadovoljstva ljudi osjećaju. -
18:38 - 18:42To je suština. Naša ciljna varijabla.
-
18:42 - 18:46Pitanje vidimo kao
funkciju tri različita života: -
18:46 - 18:48Koliko vam život donosi zadovoljstva?
-
18:48 - 18:54Zato pitamo, i učinili smo to u 15
navrata uključivši tisuće ljudi -- -
18:54 - 18:56U kojoj mjeri potraga za užitkom,
-
18:56 - 19:00potraga za pozitivnim emocijama,
za ugodnim životom; -
19:00 - 19:03potraga za predanošću,
za vremenom koje staje; -
19:03 - 19:07i potraga za smislom,
doprinose životnom zadovoljstvu? -
19:07 - 19:11Rezultati su iznenađujući, oprečni
onome što smo pretpostavljali. -
19:11 - 19:16Potraga za užitkom, za ugodom, uopće
ne doprinosi životnom zadovoljstvu. -
19:16 - 19:19Potraga za smislom
je najsnažnija. -
19:19 - 19:23Težnja za predanošću je,
također, vrlo snažna. -
19:23 - 19:27Užitak je važan i kad
imate i predanost -
19:27 - 19:31i smisao, tad je
užitak šlag na torti. -
19:31 - 19:39Dakle, život je potpun -- cjelina veća
od sume dijelova, ako imate sve troje. -
19:39 - 19:42Naprotiv, ako
nemate nijedno, -
19:42 - 19:44isprazan život, suma je
manja od pojedinih dijelova. -
19:44 - 19:46Sad se, pak, pitamo
-
19:46 - 19:50jesu li iste kategorije:
tjelesno zdravlje, incidencije, -
19:50 - 19:55duljina života i produktivnost
u jednakome odnosu? -
19:55 - 19:57Odnosno, u korporacijama,
-
19:57 - 20:03je li produktivnost posljedica pozitivnih
emocija, predanosti i smisla? -
20:04 - 20:07Je li zdravlje posljedica
pozitivne predanosti, -
20:07 - 20:09užitka i životnog smisla?
-
20:09 - 20:14Imamo razloga vjerovati da bi odgovor
na oba pitanja mogao biti da.. -
20:16 - 20:23Chris je najavio da će posljednji govornik
imati prigodu objediniti sve što je čuo. -
20:23 - 20:28Meni je ovo bilo čudesno. Nikad
nisam bio dio ovakvoga skupa. -
20:29 - 20:32Nisam vidio da govornici
toliko nadmaše sami sebe -
20:32 - 20:35što je doista izuzetna stvar.
-
20:35 - 20:39No, otkrio sam da problemi
u psihologiji prate -
20:39 - 20:44probleme u sferi tehnologije (T),
zabave (E) i dizajna (D). -
20:44 - 20:48Svi znamo da su tehnologija,
industrija zabave i dizajn -
20:48 - 20:54bili i mogu biti korišteni
u vrlo štetne svrhe. -
20:54 - 20:58Svi znamo da se tehnologija,
industrija zabave i dizajn -
20:58 - 21:01mogu upotrijebiti radi
ublažavanja patnje. -
21:01 - 21:05Napominjem, razlika
između ublažavanja patnje -
21:05 - 21:08i kreiranja sreće
iznimno je važna. -
21:08 - 21:11Kad sam prije 30 godina
postao terapeut, mislio sam -
21:11 - 21:17da je dovoljno nekoga
učiniti ne-depresivnim, -
21:17 - 21:23ne-anksioznim, ne-bijesnim,
pa da ga time učinim sretnim. -
21:23 - 21:28Nikad to nisam potvrdio. Najviše
što možete učiniti je doći do nule. -
21:28 - 21:30Ali, ostat će prazan.
-
21:30 - 21:35Ispostavlja se da su vještine
sreće, vještine ugodnog života, -
21:35 - 21:38vještine predanosti, vještine smisla,
-
21:38 - 21:42različite od vještina ublažavanja patnje.
-
21:42 - 21:45Vjerujem da isto vrijedi i za
-
21:45 - 21:49tehnologiju, industriju zabave i za dizajn.
-
21:49 - 21:56Moguće je da ova tri
zamašnjaka našega svijeta -
21:56 - 22:02povećaju sreću, povećaju pozitivnu emociju,
-
22:02 - 22:04i obično se s tim ciljem
oni i upotrebljavaju. -
22:04 - 22:07Ali pošto raščlanite sreću
onako kako ja to činim -- -
22:07 - 22:10ne samo uz pozitivnu emociju,
to nije dovoljno -- -
22:10 - 22:13tu su još i obuzetost i životni smisao.
-
22:13 - 22:15Kao što nam je Laura Lee rekla,
-
22:15 - 22:19dizajn, zabava i tehnologija,
-
22:19 - 22:23mogu se upotrijebiti da bi se u
životu uvećala i smislena predanost. -
22:23 - 22:27Da zaključim, jedanaesti
razlog za optimizam, -
22:27 - 22:31kao dodatak svemirskom dizalu,
-
22:31 - 22:36jest taj da tehnologijom,
zabavom i dizajnom -
22:36 - 22:40možemo, zapravo, uvećati količinu
-
22:40 - 22:42ljudske sreće na planetu.
-
22:42 - 22:48Ako, u sljedećem desetljeću ili dva,
tehnologija donese ugodan život, -
22:48 - 22:52dobar život i smislen život,
bit će to dovoljno dobro. -
22:52 - 22:58Ako zabavu preusmjerimo kako bi i ona
umnažala pozitivnu emociju, -
22:58 - 23:02smisao, blaženstvo,
bit će to dovoljno dobro. -
23:02 - 23:08I ako dizajnom budemo
umnažali pozitivnu emociju, -
23:08 - 23:11blaženstvo, obuzetost i smisao,
-
23:11 - 23:16ono što svi zajedno činimo postat će
dovoljno dobro. Hvala vam. -
23:16 - 23:24(Pljesak)
- Title:
- Novo doba pozitivne psihologije
- Speaker:
- Martin Seligman
- Description:
-
Martin Seligman govori o psihologiji kao o području istraživanja te o tome kako ona, jedan-na-jedan, utječe na svakog pacijenta i na svakog praktičara. Dok se suvremena psihologija odmiče od isključive zaokupljenosti bolestima, tko bismo mi uz njenu pomoć mogli postati?
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 23:24
![]() |
Retired user approved Croatian subtitles for The new era of positive psychology | |
![]() |
Retired user edited Croatian subtitles for The new era of positive psychology | |
![]() |
Retired user accepted Croatian subtitles for The new era of positive psychology | |
![]() |
Retired user edited Croatian subtitles for The new era of positive psychology | |
![]() |
Retired user edited Croatian subtitles for The new era of positive psychology | |
![]() |
Mladen Barešić edited Croatian subtitles for The new era of positive psychology | |
![]() |
Mladen Barešić edited Croatian subtitles for The new era of positive psychology | |
![]() |
Mladen Barešić edited Croatian subtitles for The new era of positive psychology |