Този малък трик ще ви помогне да разобличите фалшиво заглавие
-
0:07 - 0:12Един обикновен витамин може да намали
вашия риск от сърдечни заболявания. -
0:12 - 0:16Яденето на шоколад намалява стреса
при ученици. -
0:16 - 0:20Ново лекарство удължава живота на
пациенти с рядко заболяване. -
0:20 - 0:23Заглавия на статии свързани със здравето
като тези се публикуват всеки ден, -
0:23 - 0:26понякога с различни твърдения
една от друга. -
0:26 - 0:29Може да липсва връзка между
широко разпространените, -
0:29 - 0:32грабващи вниманието заглавия и
често специфичните, -
0:32 - 0:35постепенни резултати от
медицинските изследвания. -
0:35 - 0:39Така че, как можете да избегнете заблудата
от привличащи вниманието заглавия? -
0:39 - 0:42Най-добрият начин
да се оцени достоверността -
0:42 - 0:46е да се разгледа
оригиналното изследване. -
0:46 - 0:48Измислихме хипотетичен сценарий
на изследване -
0:48 - 0:51за всеки от тези три заглавия.
-
0:51 - 0:53Продължете да гледате за пояснението
на пъвия пример; -
0:53 - 0:56след това паузирайте на заглавието,
за да отговорите на въпросите. -
0:56 - 0:59Това са опростени сценарии.
-
0:59 - 1:03Истинско проучване би изложило в детайли
много повече фактори и обяснение към тях, -
1:03 - 1:05но за целите на това упражнение
-
1:05 - 1:09си представете, че цялата информация,
от която имате нужда е включена. -
1:10 - 1:14Нека започнем с разглеждане на ефекта
върху сърдечносъдовата система -
1:14 - 1:17на определен витамин, Хелтиум.
-
1:17 - 1:20Проучване установява, че участниците,
приемащи Хелтиум, -
1:20 - 1:24са имали по-високо ниво на здравословен
холестерол от тези, приемащи плацебо. -
1:24 - 1:28Техните нива се доближават до тези на
хора с естествено високи нива -
1:28 - 1:30на този вид холестерол.
-
1:30 - 1:33Предишно проучване показв,
че хората с естествено високи нива -
1:33 - 1:37на здравословен холестерол имат по-ниски
нива на сърдечни заболявания. -
1:37 - 1:40И така,
какво прави това заглавие заблуждаващо: -
1:40 - 1:44“Хелтиум намалява риска от
сърдечни заболявания.” -
1:44 - 1:49Проблемът на това заглавие е,
че проучването всъщност не е изследвало -
1:49 - 1:52дали Хелтиум намалява
сърдечните заболявания. -
1:52 - 1:54То измерва само влиянието на Хелтиум
-
1:54 - 1:57върху нивата на определен вид холестерол.
-
1:57 - 2:00Фактът, че хората с естествено високи нива
на този холестерол -
2:00 - 2:02имат по-малък риск от сърдечни удари
-
2:02 - 2:04не означава, че същото ще бъде валидно
за хората, -
2:04 - 2:08които повишат своите нива на холестерол
като използват Хелтиум. -
2:08 - 2:10Сега, когато разобличихте
случая с Хелтиум, -
2:10 - 2:14опитайте се с една много
примамлива мистерия: -
2:14 - 2:17връзката между консумацията
на шоколад и стреса. -
2:17 - 2:20Това хипотетично проучване набира
десет ученици. -
2:20 - 2:23Половината са приемали
дневна доза шоколад, -
2:23 - 2:25а другата половина са се въздържали.
-
2:25 - 2:29Като съученици
те следват един и същ график. -
2:29 - 2:32В края на проучването тези, които
са яли шоколад са по-малко стресирани -
2:32 - 2:35от техните съученици, които не са.
-
2:35 - 2:37Какво не е наред с това загавие:
-
2:37 - 2:41“Яденето на шоколад
намалява стреса при учениците” -
2:43 - 2:49Да правиш заключение за всички ученици от
извадка от десет е да се целиш на сляпо. -
2:49 - 2:52Това е така, защото колкото по-малко
участници са в произволна извадка, -
2:52 - 2:55толкова по-малка е вероятността извадката
да представи добре -
2:55 - 2:58целевата групa.
-
2:58 - 3:03Например, ако по-широката група от ученици
са наполовина мъже и наполовина жени, -
3:03 - 3:05вероятността да се направи извадка от 10,
-
3:05 - 3:10които са изкривени 70% жени и
30% мъже e около 12%. -
3:10 - 3:16При извадка от 100, би било по-малко
от 0,0025% шанс, -
3:16 - 3:18а при извадка от 1000,
-
3:18 - 3:23коефициентът е по-малък от 6 x 10 ^ -36.
-
3:23 - 3:25По същия начин, при по-малко участници,
-
3:25 - 3:29резултатът на всеки индивид има по-
голямо влияние върху общите резултати - -
3:29 - 3:33и следователно може да изкриви
тенденциите в общ план. -
3:33 - 3:37Все пак има много добри причини
учените да провеждат малки проучвания. -
3:37 - 3:39Като започнат с малка извадка
-
3:39 - 3:42те могат да преценят дали резултатите
са достатъчно обещаващи, -
3:42 - 3:45за да започнат по-обширно
и скъпо проучване. -
3:45 - 3:49Също така, някои изследвания се нуждаят
от много специфични участници, -
3:49 - 3:52от които би било невъзможно да
наберат голям брой. -
3:52 - 3:54Ключът е валидността -
-
3:54 - 3:58ако една статия прави заключение от
едно малко проучване, -
3:58 - 4:00това заключение може да е подозрително -
-
4:00 - 4:03но ако се основава на много изследвания,
които са открили подобни резултати, -
4:03 - 4:05е по-достоверно.
-
4:05 - 4:07Имаме още един пъзел.
-
4:07 - 4:12При този сценарий изследване тества ново
лекарство за рядко, фатално заболяване. -
4:12 - 4:14В извадка от 2000 пациента,
-
4:14 - 4:18тези, които започват да
приемат лекарството след диагнозата, -
4:18 - 4:21живеят по-дълго от тези,
които приемат плацебо. -
4:21 - 4:24Този път въпросът е малко по-различен.
-
4:24 - 4:28Какво бихте искали да знаете
преди да решите дали заглавието -
4:28 - 4:34“Ново лекарство удължава живота на
пациенти с рядко заболяване” е обосновано. -
4:35 - 4:36Преди да вземете това решение,
-
4:36 - 4:41бихте искали да знаете колко лекарството
удължава живота на пациентите. -
4:41 - 4:43Понякога изследване може да
има резултати, които -
4:43 - 4:48макар и научно валидни, нямат много
отношение към резултатите от реалния свят. -
4:48 - 4:53Например, клинично изпитване в реалния
живот на лекарство за рак на панкреаса -
4:53 - 4:57установило увеличаване на
продължителността на живота с десет дни. -
4:57 - 5:00Следващия път, когато видите изненадващо
медицинско заглавие, -
5:00 - 5:04проверете изследванията,
на които се обосновава. -
5:04 - 5:07Дори когато пълните документи
не са безплатно налични, -
5:07 - 5:10често можете да намерите обобщения на
експерименталния проект -
5:10 - 5:13и да получите резултати в свободно
достъпни резюмета -
5:13 - 5:16или дори в текста на новинарска статия.
-
5:16 - 5:20Вълнуващо е да видите научните
изследвания обхванати в новините -
5:20 - 5:23и е важно да разберете откритията
на изследванията.
- Title:
- Този малък трик ще ви помогне да разобличите фалшиво заглавие
- Speaker:
- Джеф Лийк и Люси Макгован
- Description:
-
Вижте целия урок тук: https://ed.ted.com/lessons/this-one-weird-trick-will-help-you-spot-clickbait-jeff-leek-and-lucy-mcgowan
Заглавия на статии свързани със здравето като тези се публикуват всеки ден, понякога с различни твърдения една от друга. Може да липсва връзка между широко разпространените, грабващи вниманието заглавия и често специфичните, постепенни резултати от медицинските изследвания. И така, как можете да избегнете подвеждането от грабващи заглавия? Джеф Лийк и Люси Макгоуън обясняват как да четете покрай фалшивите заглавия.
Урок на Джеф Лийк и Люси Макгоуън, режисиран от Zedem Media.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 04:49
![]() |
Anton Hikov approved Bulgarian subtitles for This one weird trick will help you spot clickbait | |
![]() |
Anton Hikov accepted Bulgarian subtitles for This one weird trick will help you spot clickbait | |
![]() |
Anton Hikov edited Bulgarian subtitles for This one weird trick will help you spot clickbait | |
![]() |
Anton Hikov edited Bulgarian subtitles for This one weird trick will help you spot clickbait | |
![]() |
Anton Hikov edited Bulgarian subtitles for This one weird trick will help you spot clickbait | |
![]() |
Anton Hikov edited Bulgarian subtitles for This one weird trick will help you spot clickbait | |
![]() |
Eva Nikolova-Rasheva edited Bulgarian subtitles for This one weird trick will help you spot clickbait |