Evolusi empat miliar tahun dalam enam menit
-
0:01 - 0:05Kalau kita berevolusi dari monyet,
mengapa masih ada monyet? -
0:05 - 0:07(Tertawa)
-
0:07 - 0:09Ya, karena kita bukan monyet,
-
0:09 - 0:10kita adalah ikan.
-
0:10 - 0:11(Tertawa)
-
0:11 - 0:14Sekarang, tahu kalau kalian adalah ikan,
dan bukan monyet, -
0:14 - 0:18sebenarnya sangatlah penting
untuk mengerti dari mana kita berasal. -
0:19 - 0:22Saya mengajar salah satu
kelas biologi evolusioner terbesar di AS, -
0:22 - 0:26dan ketika murid saya paham mengapa
saya selalu memanggil mereka ikan, -
0:26 - 0:29berarti tugas saya selesai,
-
0:29 - 0:34Tapi saya harus memulai kelas saya
dengan menghilangkan mitos yang tertanam, -
0:34 - 0:38karena tanpa memahaminya, banyak dari
kita diajari evolusi dengan keliru. -
0:39 - 0:42Contohnya, kita diajari untuk mengatakan
"teori evolusi". -
0:43 - 0:47Sebenarnya ada banyak teori,
dan seperti prosesnya sendiri, -
0:47 - 0:51yang paling sesuai dengan data
adalah yang bertahan sampai hari ini. -
0:51 - 0:54Salah satu yang paling terkenal
adalah seleksi alam Darwin. -
0:55 - 0:59Itu adalah proses di mana organisme
yang paling cocok dengan lingkungan -
0:59 - 1:01bertahan hidup dan bereproduksi,
-
1:01 - 1:04sementara yang kurang cocok
meninggal secara perlahan. -
1:05 - 1:06Hanya itu.
-
1:06 - 1:09Evolusi semudah itu,
dan itulah faktanya. -
1:10 - 1:14Evolusi adalah sebuah fakta
seperti "teori gravitasi". -
1:14 - 1:16Anda dapat membuktikannya dengan mudah.
-
1:16 - 1:18Anda hanya perlu melihat pusar Anda
-
1:18 - 1:20yang juga dimiliki oleh
mamalia plasental, -
1:20 - 1:24atau tulang punggung Anda
yang dimiliki verterbrata lainnya, -
1:24 - 1:27atau DNA Anda yang juga dimiliki
semua kehidupan lain di bumi. -
1:28 - 1:30Ciri-ciri itu tidak muncul pada manusia.
-
1:30 - 1:33Mereka diwariskan
dari nenek moyang yang berbeda -
1:33 - 1:35kepada semua keturunannya,
tidak hanya kita. -
1:36 - 1:39Tapi itu bukan cara kita
belajar Biologi pada awalnya, kan? -
1:39 - 1:42Kita belajar bahwa tumbuhan dan bakteri
adalah makhluk primitif, -
1:42 - 1:46dan ikan berevolusi menjadi amfibi
kemudian reptil dan mamalia, -
1:46 - 1:47dan akhirnya Anda muncul,
-
1:47 - 1:50makhluk paling sempurna
pada garis evolusi yang terakhir. -
1:51 - 1:54Tapi makhluk hidup tidak berevolusi
pada satu garis, -
1:54 - 1:55dan tidak berakhir dengan kita.
-
1:57 - 2:00Tapi kita selalu ditunjukkan evolusi
yang digambarkan sedemikian rupa, -
2:00 - 2:02monyet dan simpanse,
-
2:02 - 2:04beberapa manusia purba,
-
2:04 - 2:07semua maju dengan gerakan stabil
menjadi kita. -
2:08 - 2:11Tapi mereka tidak menjadi kita
lebih daripada kita akan menjadi mereka. -
2:11 - 2:14Kita juga bukanlah tujuan dari evolusi.
-
2:15 - 2:17Tapi mengapa itu penting?
-
2:17 - 2:20Mengapa kita perlu mengerti
evolusi dengan benar? -
2:21 - 2:24Yah, kesalahpahaman tentang evolusi
telah mengakibatkan banyak masalah, -
2:24 - 2:28tapi Anda tidak bisa mengajukan
pertanyaan abadi itu, -
2:28 - 2:30"Dari mana Anda berasal?"
-
2:30 - 2:33tanpa mengerti evolusi dengan benar.
-
2:33 - 2:39Kesalahpahaman ini telah mengakibatkan
banyak pandangan yang berbelit dan salah -
2:39 - 2:42mengenai bagaimana kita memperlakukan
makhluk hidup lain di bumi, -
2:42 - 2:44dan perlakuan antar sesama
-
2:44 - 2:46dalam hal ras dan jenis kelamin.
-
2:47 - 2:50Jadi, mari kita kembali
ke 4 miliar tahun yang lalu. -
2:51 - 2:54Ini adalah organisme uniseluler
dari mana kita berasal. -
2:54 - 2:57Pada mulanya, ia melahirkan
makhluk hidup uniseluler lainnya. -
2:57 - 3:00tapi mereka masih berevolusi
sampai hari ini, -
3:00 - 3:02dan sebagian berkata,
Archaea dan Bakteri -
3:02 - 3:04yang membentuk sebagian besar grup ini
-
3:04 - 3:06adalah yang paling sukses di planet.
-
3:06 - 3:09Mereka tentu akan tetap
berada di sini setelah kita. -
3:10 - 3:13Sekitar 3 miliar tahun yang lalu,
organisme multiseluler muncul, -
3:13 - 3:16seperti jamur, tumbuhan dan hewan.
-
3:17 - 3:21Hewan pertama yang memiliki
tulang belakang adalah ikan. -
3:21 - 3:25Jadi secara teknis,
semua hewan vertebrata adalah ikan. -
3:25 - 3:29jadi secara teknis,
Anda dan saya adalah ikan. -
3:29 - 3:30Saya telah memperingatkan Anda.
-
3:32 - 3:34Satu garis keturunan ikan naik ke daratan
-
3:34 - 3:38dan berevolusi menjadi: antara lain
mamalia dan reptil. -
3:38 - 3:42Beberapa reptil berevolusi menjadi burung,
beberapa mamalia menjadi primata, -
3:42 - 3:45beberapa primata menjadi monyet berekor,
-
3:45 - 3:49dan yang lainnya menjadi kera besar,
termasuk berbagai spesies manusia. -
3:50 - 3:52Jadi Anda tahu,
kita tidak berevolusi dari monyet, -
3:52 - 3:54tapi nenek moyang kita sama dengan mereka.
-
3:55 - 3:58Sementara, makhluk hidup
di sekitar kita terus berevolusi: -
3:58 - 4:02lebih banyak bakteri, lebih banyak jamur
banyak ikan, ikan, ikan. -
4:02 - 4:04Jika Anda tidak tahu --
mereka itu grup favorit saya. -
4:04 - 4:05(Tertawa)
-
4:05 - 4:08Ketika makhluk hidup berevolusi,
ada juga yang punah. -
4:08 - 4:12Kebanyakan spesies hanya bertahan
selama beberapa juta tahun. -
4:12 - 4:14Kebanyakan makhluk hidup di bumi
yang kita lihat hari ini -
4:14 - 4:17kira-kira seusia spesies kita.
-
4:17 - 4:20Jadi sombong dan egois
jika kita berpikir, -
4:20 - 4:23"Oh, tumbuhan dan bakteri
bersifat primitif, -
4:23 - 4:25dan kita sudah berevolusi
sedemikian waktu, -
4:25 - 4:27kitalah yang istimewa."
-
4:27 - 4:31Bayangkan kehidupan seperti buku,
tentunya buku yang belum selesai ditulis. -
4:32 - 4:35Kita hanya melihat beberapa
halaman terakhir dari setiap bab. -
4:36 - 4:39Jika Anda memperhatikan
8 juta spesies -
4:39 - 4:40yang hidup dengan kita di bumi,
-
4:40 - 4:45bayangkan bahwa mereka telah
berevolusi selama 4 miliar tahun. -
4:45 - 4:47Mereka semua adalah hasil evolusi.
-
4:47 - 4:52Bayangkan kita semua sebagai daun muda
dari pohon kehidupan kuno dan raksasa ini, -
4:52 - 4:57kita dihubungkan oleh cabang tak terlihat,
tidak hanya satu sama lain, -
4:57 - 5:00tapi dengan saudara kita yang sudah punah
dan nenek moyang kita. -
5:00 - 5:04Sebagai ahli Biologi, saya masih belajar,
dengan orang lain, -
5:04 - 5:07bagaimana orang berhubungan dengan
yang lain, siapa dengan siapa. -
5:09 - 5:11Mungkin masih lebih baik
-
5:11 - 5:15untuk memikirkan kita sebagai
ikan kecil yang keluar dari air. -
5:15 - 5:18Ya, ikan yang
belajar berjalan dan berbicara, -
5:18 - 5:20dan masih harus belajar banyak
-
5:20 - 5:23tentang siapa kita
dan dari mana kita berasal. -
5:23 - 5:24Terima kasih.
-
5:25 - 5:29(Tepuk tangan)
- Title:
- Evolusi empat miliar tahun dalam enam menit
- Speaker:
- Prosanta Chakrabarty
- Description:
-
Manusia berevolusi dari monyet atau dari ikan? Dalam pembicaraan yang memberikan penerangan ini, ahli ikan dan TED Fellow, Prosanta Chakrabarty, membantah beberapa mitos yang tertanam mengenai evolusi, mendorong kita untuk mengingat bahwa kita adalah bagian kecil dari sebuah proses empat miliar tahun yang kompleks - dan kita bukan hasil terakhir dari garis evolusi. "Kita bukan tujuan evolusi," kata Chakrabarty. "Bayangkan kita semua sebagai daun muda dari pohon kehidupan kuno dan raksasa ini, yang dihubungkan oleh cabang-cabang tak terlihat, tidak hanya satu sama lain, tetapi dengan sanak saudara kita yang sudah punah dan nenek moyang evolusi kita."
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 05:41
Ade Indarta approved Indonesian subtitles for Four billion years of evolution in six minutes | ||
Ade Indarta edited Indonesian subtitles for Four billion years of evolution in six minutes | ||
Azfa Adid accepted Indonesian subtitles for Four billion years of evolution in six minutes | ||
Azfa Adid edited Indonesian subtitles for Four billion years of evolution in six minutes | ||
Ade Indarta rejected Indonesian subtitles for Four billion years of evolution in six minutes | ||
Ade Indarta edited Indonesian subtitles for Four billion years of evolution in six minutes | ||
Marcellina Hastya Haninda accepted Indonesian subtitles for Four billion years of evolution in six minutes | ||
H Y edited Indonesian subtitles for Four billion years of evolution in six minutes |