O que aprendín dos meus irmáns autistas
-
0:00 - 0:04Hoxe teño unha única petición.
-
0:04 - 0:06Por favor, non me digades que son normal.
-
0:07 - 0:12Gustaríame presentarvos os meus irmáns.
-
0:12 - 0:14Remi ten 22 anos.
-
0:14 - 0:16É alto e moi guapo.
-
0:17 - 0:21Non fala, pero transmite alegría
-
0:21 - 0:24mellor ca algúns
dos máis destacados oradores. -
0:25 - 0:27Remi sabe o que é o amor.
-
0:28 - 0:31Compárteo incondicionalmente
pase o que pase. -
0:32 - 0:35Non é avaricioso.
Non lle importa a cor da pel. -
0:36 - 0:39Non lle importan as diferenzas relixiosas
e, fixádevos nisto: -
0:39 - 0:41nunca dixo unha mentira.
-
0:42 - 0:45Cando canta cancións da nosa infancia,
-
0:45 - 0:48intentando pronunciar palabras
das que nin eu podería lembrarme, -
0:48 - 0:50recórdame unha cousa:
-
0:50 - 0:52o pouco que sabemos sobre a mente
e o marabilloso -
0:52 - 0:54que debe ser o descoñecido.
-
0:56 - 0:58Samuel ten 16 anos.
-
0:59 - 1:01É alto. É moi guapo.
-
1:02 - 1:05Ten unha memoria impecable.
-
1:06 - 1:08
Porén, é unha memoria selectiva. -
1:08 - 1:12Non se lembra
de se me colleu o meu chocolate -
1:12 - 1:15pero acórdase do ano en que saíu
cada canción do meu iPod, -
1:15 - 1:18conversacións que tivemos
cando el tiña 4 anos, -
1:18 - 1:21facer pis polo meu brazo durante
o primeiro capítulo dos Teletubbies -
1:21 - 1:23e o día do aniversario de Lady Gaga.
-
1:24 - 1:26Non vos parece incrible?
-
1:27 - 1:30A pesar disto, a maioría da xente
non está de acordo. -
1:30 - 1:33E, de feito, como as súas mentes
non se axustan -
1:33 - 1:35ao concepto de normalidade da sociedade,
-
1:36 - 1:38a miúdo son ignorados e incomprendidos.
-
1:39 - 1:42Pero o que me animou
e fortaleceu a miña alma -
1:42 - 1:45foi que, mesmo se esta era a situación,
-
1:45 - 1:47aínda que non os considerasen ordinarios
-
1:47 - 1:50só podía significar unha cousa:
-
1:50 - 1:52que eran extraordinarios.
-
1:53 - 1:58Autistas e extraordinarios.
-
1:58 - 2:03Ben, para aqueles menos
familiarizados co termo "autismo", -
2:03 - 2:06é un complexo trastorno cerebral
que afecta á comunicación social, -
2:06 - 2:10á aprendizaxe e, ás veces,
ás habilidades físicas. -
2:10 - 2:13Maniféstase de maneira diferente
en cada individuo -
2:13 - 2:15de aí que Remi sexa tan diferente a Sam.
-
2:15 - 2:17En todo o mundo, cada 20 minutos,
-
2:17 - 2:20diagnostícase un novo caso de autismo,
-
2:20 - 2:23e aínda que é
un dos trastornos do desenvolvemento -
2:23 - 2:27que máis rápido aumenta no mundo,
non hai causa nin cura coñecidas. -
2:27 - 2:30Non me acordo
do meu primeiro encontro co autismo, -
2:30 - 2:33pero non recordo vivir un só día sen el.
-
2:33 - 2:36Tiña só tres anos
cando o meu irmán chegou ao mundo -
2:36 - 2:41e estaba moi emocionada de ter
un novo ser na miña vida. -
2:41 - 2:43Cando pasaron uns cantos meses
-
2:43 - 2:45deime conta de que el era diferente.
-
2:46 - 2:49Berraba moito.
-
2:49 - 2:52Non quería xogar coma os outros bebés e,
-
2:52 - 2:57de feito, non parecía interesarse por min
nin o máis mínimo. -
2:57 - 2:59Remi vivía e reinaba no seu propio mundo,
-
2:59 - 3:01coas súas propias regras,
-
3:01 - 3:03e encontraba o pracer
nas cousas máis pequenas, -
3:03 - 3:04como poñer os coches en ringleira
-
3:04 - 3:05ao redor do cuarto,
-
3:05 - 3:07mirar fixamente a lavadora
-
3:07 - 3:10e comer calquera cousa
que houbera polo medio. -
3:11 - 3:13Conforme medraba,
volvíase máis diferente -
3:14 - 3:16e as diferenzas facíanse máis evidentes.
-
3:17 - 3:20Pero máis alá das rabechas, da frustración
-
3:20 - 3:22e da hiperactividade inacabable,
-
3:22 - 3:25había algo realmente único:
-
3:25 - 3:28unha natureza pura e inocente,
-
3:28 - 3:32un neno que vía o mundo sen prexuízos,
-
3:32 - 3:35un ser humano que nunca mentira.
-
3:35 - 3:38Extraordinario.
-
3:38 - 3:41Non podo negar que houbo algúns momentos
-
3:41 - 3:42difíciles na miña familia,
-
3:42 - 3:44momentos nos que desexei que eles
-
3:44 - 3:46fosen exactamente coma min.
-
3:46 - 3:48Pero miro cara a atrás
as cousas que me ensinaron -
3:48 - 3:53sobre a individualidade,
a comunicación e o amor, -
3:53 - 3:56e doume conta de que son cousas
-
3:56 - 3:59que non querería cambiar pola normalidade.
-
4:00 - 4:05A normalidade pasa por alto
a beleza que nos achegan as diferenzas -
4:05 - 4:07e o feito de ser diferentes non significa
-
4:07 - 4:09que alguén estea equivocado.
-
4:09 - 4:12Só significa que hai unha visión diferente
do que é correcto. -
4:12 - 4:16Se puidese transmitirlle
unha soa cousa a Remi, -
4:16 - 4:17e a Sam,
-
4:19 - 4:20e a vós,
-
4:20 - 4:23sería que non tedes que ser normais.
-
4:24 - 4:27Podedes ser extraordinarios.
-
4:28 - 4:30Porque, autistas ou non,
-
4:30 - 4:34as diferenzas que temos... son un don!
-
4:34 - 4:37Cada un de nós ten un don no seu interior
-
4:38 - 4:40e, sinceramente, a busca da normalidade é
-
4:40 - 4:43o último sacrificio do potencial.
-
4:43 - 4:47A oportunidade para a grandeza,
o progreso e o cambio -
4:47 - 4:51morre no momento
no que tratamos de ser coma os demais. -
4:52 - 4:55Por favor, non me digades que son normal.
-
4:55 - 4:57Grazas. (Aplausos)
-
4:56 - 5:00(Aplausos)
- Title:
- O que aprendín dos meus irmáns autistas
- Speaker:
- Faith Jegede
- Description:
-
Faith Jegede conta a conmovedora e divertida historia de criarse cos seus dous irmáns: ambos os dous autistas, ambos os dous extraordinarios. Na súa charla no TED Talent Search, recórdanos que debemos loitar por unha vida que vaia máis alá do que se considera normal.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 05:20
![]() |
Xusto Rodriguez approved Galician subtitles for What I've learned from my autistic brothers | |
![]() |
Serv. de Norm. Lingüística U. de Santiago de Compostela accepted Galician subtitles for What I've learned from my autistic brothers | |
![]() |
Serv. de Norm. Lingüística U. de Santiago de Compostela edited Galician subtitles for What I've learned from my autistic brothers | |
![]() |
Serv. de Norm. Lingüística U. de Santiago de Compostela edited Galician subtitles for What I've learned from my autistic brothers | |
![]() |
Claudia Ríos García edited Galician subtitles for What I've learned from my autistic brothers | |
![]() |
Claudia Ríos García edited Galician subtitles for What I've learned from my autistic brothers | |
![]() |
Claudia Ríos García edited Galician subtitles for What I've learned from my autistic brothers | |
![]() |
Claudia Ríos García edited Galician subtitles for What I've learned from my autistic brothers |