Дэн Паллотта: Мы в корне неправильно думаем о благотворительности!
-
0:01 - 0:04Я хотел бы поговорить
о социальных инновациях -
0:04 - 0:08и социальном предпринимательстве.
-
0:08 - 0:11Так случилось, что у меня тройняшки.
-
0:11 - 0:13Они маленькие. Им по пять лет.
-
0:13 - 0:14Иногда, когда я говорю людям,
что у меня тройняшки, -
0:14 - 0:18они спрашивают:
«Серьёзно? А сколько их?» -
0:18 - 0:19Вот фотография моих детей.
-
0:19 - 0:23Их зовут Сейдж, Аннализа и Райдер.
-
0:23 - 0:28Кроме того, так вышло, что я гей.
-
0:28 - 0:30Быть геем и отцом тройняшек —
это, без сомнения, -
0:30 - 0:33самая социально инновационная,
социально предприимчивая вещь -
0:33 - 0:35из всех, что я когда-либо делал.
-
0:35 - 0:40(Смех) (Аплодисменты)
-
0:40 - 0:43Реальная социальная инновация,
о которой я хотел бы поговорить, -
0:43 - 0:44касается благотворительности.
-
0:44 - 0:47Я хочу рассказать, как то,
чему нас учили -
0:47 - 0:50о пожертвованиях, благотворительности
-
0:50 - 0:52и некоммерческом секторе,
-
0:52 - 0:55подрывает наше желание изменить мир,
-
0:55 - 0:59мешает творить добро.
-
0:59 - 1:02Но прежде чем приступить к сути,
я хотел бы спросить, а верим ли мы, -
1:02 - 1:05что некоммерческий сектор
играет важную роль -
1:05 - 1:07в изменении мира к лучшему.
-
1:07 - 1:11Многие говорят, что коммерческий сектор
поднимет экономики развивающихся стран, -
1:11 - 1:14а об остальном позаботится социальный бизнес.
-
1:14 - 1:16И я действительно верю, что коммерческий сектор
-
1:16 - 1:19станет двигателем прогресса
для большей части населения. -
1:19 - 1:23Но коммерческий сектор всегда
обходит стороной те 10 или больше процентов -
1:23 - 1:28самых малоимущих и несчастных.
-
1:28 - 1:29Социальному бизнесу нужны рынки,
-
1:29 - 1:32но существуют продукты, которым нельзя
-
1:32 - 1:35дать денежную оценку, а именно эта оценка
и нужна для функционирования рынка. -
1:35 - 1:38Я вхожу в совет директоров
Центра для умственно отсталых людей, -
1:38 - 1:41и им нужен смех,
-
1:41 - 1:45сострадание, любовь.
-
1:45 - 1:48Как измерить это в деньгах?
-
1:48 - 1:51Именно здесь
подключается некоммерческий сектор -
1:51 - 1:53и благотворительность.
-
1:53 - 1:57Благотворительность — это рынок,
где товар — любовь. -
1:57 - 1:59Это рынок для всех тех людей,
-
1:59 - 2:02которым недоступны другие рынки.
-
2:02 - 2:05Так что если мы действительно хотим,
как сказал Бакминстер Фуллер, -
2:05 - 2:07мир, который работает для всех,
-
2:07 - 2:09в котором всем и всему уделяется внимание,
-
2:09 - 2:12тогда некоммерческий сектор должен быть
-
2:12 - 2:14важным пунктом в повестке дня.
-
2:14 - 2:17Но похоже, этот сектор не работает.
-
2:17 - 2:19Почему организации по борьбе с раком груди
-
2:19 - 2:21не приблизились к открытию лекарства от рака?
-
2:21 - 2:23Почему организации помощи бездомным
не приблизились -
2:23 - 2:26к искоренению бесприютности
ни в одном из больших городов? -
2:26 - 2:30Почему бедность застряла на уровне 12%
-
2:30 - 2:33населения США в течение последних 40 лет?
-
2:33 - 2:37Ответ в том, что эти социальные проблемы
-
2:37 - 2:39огромны в своих масштабах,
-
2:39 - 2:42а существующие организации
по сравнению с ними крошечны, -
2:42 - 2:45и наша система убеждений —
то, что сдерживает их рост. -
2:45 - 2:47У нас две отдельные инструкции —
-
2:47 - 2:49одна для некоммерческого сектора,
-
2:49 - 2:52а другая — для всего остального
экономически активного мира. -
2:52 - 2:54Это апартеид, который дискриминирует
-
2:54 - 2:57против некоммерческого сектора
в пяти разных областях. -
2:57 - 2:59Первая — вознаграждение.
-
2:59 - 3:02В коммерческом секторе,
чем больше вы производите, -
3:02 - 3:04тем больше денег вы можете заработать.
-
3:04 - 3:06Но нам не нравится, когда
некоммерческие организации используют -
3:06 - 3:10денежные стимулы
для роста производства социальных услуг. -
3:10 - 3:13На уровне инстинктов, нам
не нравится идея, что кто-то -
3:13 - 3:16заработает слишком много денег,
помогая другим людям. -
3:16 - 3:18Как ни странно, наши инстинкты молчат,
-
3:18 - 3:22когда речь идёт о людях,
зарабатывающих много денег, не помогая людям. -
3:22 - 3:24Хотите заработать 50 миллионов долларов,
-
3:24 - 3:27продавая жестокие видео-игры для детей —
пожалуйста! -
3:27 - 3:29Мы поместим Вас на обложку журнала Wired.
-
3:29 - 3:31Но если вы хотите заработать
полмиллиона долларов, -
3:31 - 3:32пытаясь лечить детей от малярии,
-
3:32 - 3:40то вас самих сочтут паразитом.
(Аплодисменты) -
3:40 - 3:43Мы думаем, что это наши этические принципы,
-
3:43 - 3:45но мы не понимаем, что у этих принципов
-
3:45 - 3:48есть мощный побочный эффект —
а именно, -
3:48 - 3:52наш взаимоисключающий выбор сводится к тому,
-
3:52 - 3:55помогать ли себе и семье,
-
3:55 - 3:58или всему миру.
-
3:58 - 4:01Величайшие умы,
выпускаясь из лучших университетов, -
4:01 - 4:03десятки тысяч людей,
-
4:03 - 4:05способных изменить к лучшему
некоммерческий сектор, -
4:05 - 4:08ежегодно делают выбор
в пользу коммерческого сектора, -
4:08 - 4:13так как они не хотят идти на подобные
пожизненные экономические жертвы. -
4:13 - 4:16Businessweek провёл опрос,
исследующий компенсационные пакеты -
4:16 - 4:19выпускников MBA спустя десять лет.
-
4:19 - 4:22Медианный пакет компенсаций
выпускнику MBA Университета Стэнфорда -
4:22 - 4:27с бонусами, по достижению 38-летнего возраста,
составил 400 тысяч долларов. -
4:27 - 4:29Тем временем, в этом же году средняя зарплата
-
4:29 - 4:32руководителя медицинской благотворительной
организации с 5-миллионным оборотом -
4:32 - 4:37составила 232 тысячи долларов; организации
по борьбе с голодом — 84 тысячи долларов. -
4:37 - 4:39Вам не удастся убедить
большое количество людей -
4:39 - 4:44с талантом стоимостью 400 тысяч долларов
ежегодно приносить в жертву 316 тысяч долларов, -
4:44 - 4:48чтобы стать руководителем организации
по борьбе с голодом. -
4:48 - 4:51Некоторые говорят: «Это всё из-за того,
что эти выпускники MBA слишком жадные». -
4:51 - 4:54Не обязательно. Возможно,
они просто сообразительные. -
4:54 - 4:56Им дешевле ежегодно жертвовать
-
4:56 - 5:00100 тысяч долларов
организациям по борьбе с голодом — -
5:00 - 5:02так они экономят
50 тысяч долларов на налогах, -
5:02 - 5:06и общее преимущество составляет
около 270 тысяч долларов. -
5:06 - 5:09К тому же, тогда их зовут филантропами,
так как они жертвуют -
5:09 - 5:11100 тысяч долларов
благотворительной организации. -
5:11 - 5:13Возможно, они уже входят в состав
Совета Директоров этой организации -
5:13 - 5:15и наблюдают за тем бедным парнем,
-
5:15 - 5:18который решил стать руководителем
организации по борьбе с голодом; -
5:18 - 5:22и предвосхищают жизнь, полную силы,
-
5:22 - 5:26влияния и всеобщего восхваления.
-
5:26 - 5:29Вторая область дискриминации —
реклама и маркетинг. -
5:29 - 5:33Мы говорим коммерческому сектору:
«Тратьте, тратьте на рекламу, -
5:33 - 5:36пока последний доллар
не перестанет приносить доход». -
5:36 - 5:40Но нам не нравится наблюдать,
как наши пожертвования идут на рекламу. -
5:40 - 5:44Наша позиция: «Слушайте, если вам вдруг
пожертвуют рекламное время, -
5:44 - 5:47тогда пожалуйста, рекламируйте.
-
5:47 - 5:49Но я не хочу, чтобы мои пожертвования
тратились на рекламу. -
5:49 - 5:51Я хочу, чтобы их получали нуждающиеся».
-
5:51 - 5:53Как будто инвестиции в рекламу
-
5:53 - 5:56не могут принести гораздо бо́льшие суммы денег
-
5:56 - 5:58для помощи нуждающимся.
-
5:58 - 6:00В 1990-х моя компания внедрила
-
6:00 - 6:03велосипедные прогулки на больши́е расстояния —
кампанию по борьбе со СПИДом, -
6:03 - 6:08и 100-километровые трёхдневные прогулки —
кампанию по борьбе с раком груди. -
6:08 - 6:11За девять лет
-
6:11 - 6:16182 тысячи невоспетых героев
приняли участие в кампаниях, -
6:16 - 6:20и они собрали в общей сложности
581 миллион долларов. -
6:20 - 6:25Это благое дело собрало больше денег,
за меньшее время, -
6:25 - 6:27чем любое другое событие в истории.
-
6:27 - 6:30Мы основывались на идее, что люди устали
-
6:30 - 6:33от просьб сделать самую малость.
-
6:33 - 6:35Люди жаждут использовать
-
6:35 - 6:37весь свой потенциал
-
6:37 - 6:41на осуществление благих дел.
-
6:41 - 6:44Но их нужно просить.
-
6:44 - 6:45Так много людей приняло участие в кампаниях,
потому что мы -
6:45 - 6:48покупали рекламные места на всю полосу
в New York Times, -
6:48 - 6:51Boston Globe, лучшее эфирное время
на радио и телевидении. -
6:51 - 6:53Как думаете, сколько бы людей мы привлекли,
-
6:53 - 6:56если бы просто разбрасывали
рекламные листовки в прачечных? -
6:56 - 7:00Пожертвования в США застряли
-
7:00 - 7:04на уровне 2% ВВП с тех пор как мы
начали измерять этот уровень в 1970-х. -
7:04 - 7:06Это важно, так как говорит нам о том,
-
7:06 - 7:09что за 40 лет некоммерческий сектор
-
7:09 - 7:12не смог отбить какую-либо долю рынка
-
7:12 - 7:15у коммерческого сектора.
-
7:15 - 7:17Если подумать, каким образом один сектор
-
7:17 - 7:20может отобрать долю рынка другого,
-
7:20 - 7:23если ему не разрешено
даже присутствовать на рынке? -
7:23 - 7:25Если мы говорим коммерческим брендам:
-
7:25 - 7:28«Вы можете рекламировать
все преимущества вашего продукта», -
7:28 - 7:31а благотворительным организациям:
«Нельзя рекламировать ваши благие дела», -
7:31 - 7:35тогда, как вы думаете,
куда потекут деньги потребителей? -
7:35 - 7:38Третья область дискриминации —
уровень допустимого риска -
7:38 - 7:42в погоне за новыми идеями получения дохода.
-
7:42 - 7:46Когда Дисней делает 200-миллионный фильм
и он проваливается в прокате, -
7:46 - 7:48никто не зовёт министра Юстиции.
-
7:48 - 7:52Но если ваша небольшая миллионная
акция по сбору денег -
7:52 - 7:55на нужды бедных не окупится на 75%
-
7:55 - 7:57в течение первых 12 месяцев,
-
7:57 - 7:59ваши намерения тут же подвергнутся сомнению.
-
7:59 - 8:02Так что некоммерческие организации
с большой неохотой идут на смелые, -
8:02 - 8:06дерзкие, крупномасштабные акции по сбору денег,
-
8:06 - 8:08боясь, что если акция окажется провальной,
-
8:08 - 8:10их репутация останется запятнанной.
-
8:10 - 8:12Мы с вами знаем, что препятствование неудачам
-
8:12 - 8:13убивает инновации.
-
8:13 - 8:16Если убить инновации в фандрайзинге,
нельзя увеличить доход. -
8:16 - 8:18Без роста дохода нет роста компании.
-
8:18 - 8:23А без роста компании невозможно
решать серьёзные социальные проблемы. -
8:23 - 8:26Четвёртая область дискриминации — время.
-
8:26 - 8:30Amazon в течение шести лет
не был прибыльным для инвесторов, -
8:30 - 8:32но люди терпели.
-
8:32 - 8:34Они знали, что долгосрочная цель состоит
-
8:34 - 8:36в занятии лидирующего положения на рынке.
-
8:36 - 8:39Но если некоммерческая организация
даже просто задумалась бы -
8:39 - 8:43о расширении, для которого потребовалось бы
-
8:43 - 8:45на шесть лет отказаться
от перечисления денег нуждающимся, -
8:45 - 8:47так что эти деньги были бы затрачены
на увеличение масштабов, -
8:47 - 8:50её тут же распяли бы на кресте.
-
8:50 - 8:52Последняя область — сама прибыль.
-
8:52 - 8:55Коммерческий сектор может
выплачивать людям часть прибыли, -
8:55 - 8:57чтобы привлекать капитал
для финансирования новых идей, -
8:57 - 9:00но получение прибыли
в некоммерческом секторе запрещено. -
9:00 - 9:05Выходит, что коммерческий сектор имеет доступ
к мультитриллионным рынкам капитала, -
9:05 - 9:07в то время как некоммерческий сектор жаждет
-
9:07 - 9:10роста, риска и капитала в форме идей.
-
9:10 - 9:14Соединим пять этих элементов.
Получается, что нельзя использовать деньги, -
9:14 - 9:16чтобы переманивать талант
из коммерческого сектора; -
9:16 - 9:18нельзя заниматься рекламой в масштабах,
которые позволительны -
9:18 - 9:21для коммерческого сектора;
-
9:21 - 9:23нельзя брать на себя риски
в погоне за новыми клиентами в той мере, -
9:23 - 9:25которая приемлема для коммерческого сектора;
-
9:25 - 9:27на поиск этих клиентов не так много времени,
-
9:27 - 9:29как у коммерческого сектора;
-
9:29 - 9:31и нет фондового рынка для финансирования
чего-либо из вышеперечисленного, -
9:31 - 9:34даже если бы оно было разрешено.
-
9:34 - 9:36Выходит, что некоммерческий сектор
-
9:36 - 9:39находится в невыгодном положении
по отношению к коммерческому сектору -
9:39 - 9:41во всех областях.
-
9:41 - 9:45На случай сомнений об эффекте
подобной отдельной инструкции -
9:45 - 9:47существует отрезвляющая статистика:
-
9:47 - 9:49с 1970 по 2009 год
-
9:49 - 9:51число некоммерческих организаций,
показавших рост, -
9:51 - 9:55переступивших порог
в 50 миллионов долларов дохода — -
9:55 - 9:57144.
-
9:57 - 9:59Тогда как число коммерческих организаций,
переступивших этот порог — -
9:59 - 10:0346 136.
-
10:03 - 10:06Так что мы имеем дело
с крупномасштабными социальными проблемами, -
10:06 - 10:09в то время как сами наши организации
отнюдь не масштабны. -
10:09 - 10:13Весь масштаб идёт Кока-Коле и Бургер Кингу.
-
10:13 - 10:16Почему же мы мыслим подобным образом?
-
10:16 - 10:20Как и любые догмы, процветающие в Америке,
-
10:20 - 10:23эти идеи берут начало
в пуританских убеждениях. -
10:23 - 10:26Пуритане пришли на нашу землю не только
по религиозным причинам, как они говорили, -
10:26 - 10:30но и из-за желания заработать много денег.
-
10:30 - 10:32Они были праведными людьми, но также
-
10:32 - 10:34и очень агрессивными капиталистами:
-
10:34 - 10:38их упрекали в слишком активном
стремлении к получению прибыли -
10:38 - 10:40по сравнению с другими колонистами.
-
10:40 - 10:43В то же время, пуритане были кальвинистами,
-
10:43 - 10:46так что их буквально учили ненавидеть себя.
-
10:46 - 10:49Их учили, что эгоизм — бушующее море,
-
10:49 - 10:52путь, непременно ведущий
к осуждению на вечные муки. -
10:52 - 10:55Это создало им серьёзную проблему.
-
10:55 - 10:57Они пересекли Атлантику,
чтобы зарабатывать деньги. -
10:57 - 11:01Зарабатывание денег — прямая дорога в ад.
-
11:01 - 11:03Что они сделали в этой ситуации?
-
11:03 - 11:05Их спасением стала благотворительность.
-
11:05 - 11:07Она стала экономическим святилищем,
-
11:07 - 11:11где они могли раскаяться в стремлении
к зарабатыванию денег, -
11:11 - 11:14жертвуя 5 центов на каждый заработанный доллар.
-
11:14 - 11:16Как делать деньги на благотворительности,
-
11:16 - 11:19если она является покаянием
за зарабатывание денег? -
11:19 - 11:23Финансовые стимулы были изгнаны
из королевства помощи другим, -
11:23 - 11:26чтобы они могли процветать
в сфере зарабатывания денег для самого себя. -
11:26 - 11:29За 400 лет ничто не вмешалось, чтобы сказать:
-
11:29 - 11:35«Это неэффективно и нечестно».
-
11:35 - 11:39Сейчас эта идеология охраняется
одним очень опасным вопросом: -
11:39 - 11:43«Какой процент моего пожертвования пойдёт
на благое дело, а какой — на накладные расходы?» -
11:43 - 11:45С этим вопросом очень много проблем.
-
11:45 - 11:47Я сосредоточусь только на двух из них.
-
11:47 - 11:51Во-первых, это заставляет нас думать,
что накладные расходы — нечто негативное, -
11:51 - 11:55что каким-то образом они не часть благого дела.
-
11:55 - 12:00Но ведь это совершенно не так,
особенно если их направлять на рост организации. -
12:00 - 12:02Эта идея, о том, что накладные расходы —
-
12:02 - 12:04враг благого дела,
-
12:04 - 12:07порождает вторую, гораздо бо́льшую проблему:
-
12:07 - 12:10она заставляет организации
не направлять накладные расходы -
12:10 - 12:12на рост организации,
-
12:12 - 12:15чтобы держать их на низком уровне.
-
12:15 - 12:17Нас учили, что благотворительные организации
должны тратить -
12:17 - 12:20как можно меньше на накладные расходы,
такие как организацию сбора денег, -
12:20 - 12:24придерживаясь теории, что чем меньше денег
потрачено на акции по сбору денег, -
12:24 - 12:27тем больше денег доступно для благого дела.
-
12:27 - 12:30И это верно, если бы мы жили в унылом мире,
-
12:30 - 12:33где этот круг нельзя увеличить.
-
12:33 - 12:37Но если наш мир рационален,
и инвестиции в сбор денег -
12:37 - 12:40приносят больше денег и делают круг больше,
-
12:40 - 12:42тогда всё как раз наоборот,
-
12:42 - 12:45и нам нужно инвестировать больше, а не меньше денег
-
12:45 - 12:47в сбор средств, так как акции
по сбору денег — это то, -
12:47 - 12:50что может приумножить количество денег,
-
12:50 - 12:54доступных для благого дела,
которое нам так важно. -
12:54 - 12:57Я приведу два примера. Мы запустили
велокампанию по борьбе со СПИДом -
12:57 - 13:00на первоначальные инвестиции
в 50 тысяч долларов венчурного капитала. -
13:00 - 13:05За 9 лет эта сумма
была приумножена в 1 982 раза -
13:05 - 13:11до 108 миллионов долларов чистыми
для помощи больным СПИДом. -
13:11 - 13:13Мы запустили кампанию
по борьбе с раком груди -
13:13 - 13:17на инвестиции в сумме 350 тысяч долларов.
-
13:17 - 13:21Всего за 5 лет мы приумножили эту сумму в 554 раза
-
13:21 - 13:25до 194 миллиона долларов чистыми
-
13:25 - 13:27для финансирования исследований рака груди.
-
13:27 - 13:30Если бы вы были филантропом,
интересующимся раком груди, -
13:30 - 13:31что было бы более рационально:
-
13:31 - 13:35найти самого инновационного
исследователя в мире -
13:35 - 13:38и дать ему 350 тысяч долларов
на проведение исследований, -
13:38 - 13:42или передать эту сумму
его отделу фандрайзинга, -
13:42 - 13:47чтобы они смогли увеличить её
до 194 миллиона долларов? -
13:47 - 13:512002 год был для нас самым успешным.
-
13:51 - 13:54За этот год мы заработали чистыми,
на исследования рака груди, -
13:54 - 13:5871 миллион долларов.
-
13:58 - 14:00Затем мы ушли из бизнеса,
-
14:00 - 14:03внезапно и болезненно.
-
14:03 - 14:08Почему? Вкратце, нас предал наш спонсор.
-
14:08 - 14:10Они хотели отгородить себя от нас,
-
14:10 - 14:13так как мы тогда подверглись
жёсткой критике со стороны СМИ -
14:13 - 14:16за инвестирование 40% выручки
в службы найма -
14:16 - 14:19и работы с клиентами, поверив
в чудотворную силу опыта; -
14:19 - 14:23и не было другого
бухгалтерского термина, описывающего -
14:23 - 14:25этот тип инвестиций в рост компании,
в её будущее, -
14:25 - 14:30кроме того дьявольского ярлыка
«накладные расходы». -
14:30 - 14:36Так что за один день все 350
наших замечательных сотрудников -
14:36 - 14:40потеряли работу,
-
14:40 - 14:44потому что их
окрестили накладными расходами. -
14:44 - 14:46Наш спонсор попытался сам заниматься
акциями по сбору денег. -
14:46 - 14:47Накладные расходы выросли.
-
14:47 - 14:50Чистый доход для исследований рака груди снизился
-
14:50 - 14:56на 84%, или 60 миллионов долларов,
всего за один год. -
14:56 - 14:59Вот что происходит, когда мы приравниваем
-
14:59 - 15:03нравственность к экономности.
-
15:03 - 15:06Нас всех учили, что акция по продаже выпечки
с 5% накладными расходами -
15:06 - 15:11морально превосходит профессиональную акцию
по сбору денег с 40% уровнем накладных. -
15:11 - 15:14Но мы упускаем из вида
самую главную информацию — -
15:14 - 15:18каков размер этих двух кругов.
-
15:18 - 15:22Кого волнует низкий уровень накладных,
если сама акция — крошечных масштабов? -
15:22 - 15:25Что, если чистый доход от продажи выпечки
составил всего 71 доллар, -
15:25 - 15:27потому что они не вложились в масштабы,
-
15:27 - 15:29а профессиональная акция по сбору денег
-
15:29 - 15:32принесла доход в 71 миллион долларов,
вложившись в масштабы? -
15:32 - 15:34Какой из кругов выбрали бы мы, и какой
-
15:34 - 15:38выбрали бы голодные люди по всему свету?
-
15:38 - 15:42Вот как это влияет на картину целиком.
-
15:42 - 15:45Я уже сказал, что благотворительность
в США составляет 2% ВВП. -
15:45 - 15:48Это примерно 300 миллиардов долларов в год.
-
15:48 - 15:52Но всего лишь 20% этой суммы,
60 миллиардов долларов, -
15:52 - 15:54идёт на благотворительность
в здравоохранении и социальной сфере. -
15:54 - 15:57Остальное идёт на финансирование
религии, высшего образования, больниц; -
15:57 - 16:00и этих 60 миллиардов совершенно не хватит
-
16:00 - 16:02для решения проблем.
-
16:02 - 16:04Но если мы сдвинем благотворительность
-
16:04 - 16:10с уровня 2% ВВП всего лишь на один пункт,
-
16:10 - 16:13до 3% ВВП, инвестируя в их рост,
-
16:13 - 16:17мы получим ещё 150 миллиардов долларов
пожертвований. -
16:17 - 16:20Если бы все эти деньги пошли
-
16:20 - 16:22в благотворительность в здравоохранении
и социальной сфере, -
16:22 - 16:25потому что именно эти сферы
привлекли инвестиции в их рост, -
16:25 - 16:29это бы привело к утроению пожертвований
в этот сектор. -
16:29 - 16:31Теперь мы имеем дело с масштабами.
-
16:31 - 16:34Теперь мы имеем дело с потенциалом перемен.
-
16:34 - 16:37Но этого никогда не произойдёт, если заставлять
-
16:37 - 16:39эти организации сужать границы дозволенного
-
16:39 - 16:45ради извращённой цели поддержания
низкого уровня накладных расходов. -
16:45 - 16:48Наше поколение не хочет, чтобы их надпись
на надгробной плите гласила: -
16:48 - 16:51«Мы держали накладные на низком уровне».
-
16:51 - 16:59(Смех) (Аплодисменты)
-
16:59 - 17:01Мы хотим прочесть, что мы изменили мир,
-
17:01 - 17:03отчасти, благодаря
-
17:03 - 17:06изменению наших представлений
о благотворительности. -
17:06 - 17:08Так что в следующий раз, когда вы столкнётесь
с благотворительной организацией, -
17:08 - 17:10не спрашивайте уровень их накладных расходов.
-
17:10 - 17:12Спросите, насколько велика их мечта,
-
17:12 - 17:16мечта масштабов Apple, Google, Amazon;
-
17:16 - 17:18как они измеряют, насколько близки они к этой мечте,
-
17:18 - 17:21и какие ресурсы им нужны, чтобы её исполнить,
-
17:21 - 17:23не обращая внимание на накладные расходы.
-
17:23 - 17:28Кого волнует уровень накладных,
если проблемы действительно решаются? -
17:28 - 17:31Если мы способны на подобную щедрость,
-
17:31 - 17:35щедрость мысли, некоммерческий сектор
может сыграть -
17:35 - 17:39важную роль в изменении мира для тех,
-
17:39 - 17:45кто больше всех нуждается в переменах.
-
17:45 - 17:50Если это сможет стать прочным наследием
нашего поколения — -
17:50 - 17:53если мы возьмём на себя ответственность
-
17:53 - 17:56за принятие решений, на нас возложенных,
-
17:56 - 17:59если мы пересмотрим, исправим эти решения
-
17:59 - 18:03и изменим представления человечества о переменах,
-
18:03 - 18:06навсегда, для всех и каждого,
-
18:06 - 18:11что ж, я позволю своим детям рассказать
о последствиях таких перемен. -
18:11 - 18:13Аннализа Смит-Паллотта: Это будет —
-
18:13 - 18:15Сейдж Смит-Паллотта: — настоящая социальная —
-
18:15 - 18:17Райдер Смит-Паллота: — инновация.
-
18:17 - 18:20Дэн Паллотта: Спасибо вам большое. Спасибо.
-
18:20 - 18:30(Аплодисменты)
-
18:30 - 18:34Спасибо. (Аплодисменты)
- Title:
- Дэн Паллотта: Мы в корне неправильно думаем о благотворительности!
- Speaker:
- Dan Pallotta
- Description:
-
Активист и профессиональный фандрайзер Дэн Паллотта обнаруживает двойной стандарт, усложняющий деятельность благотворительных организаций. По его словам, слишком много некоммерческих организаций поощряются не за результаты деятельности, а за низкий уровень расходов. Вместо того, чтобы приравнивать нравственность к экономности, он призывает поощрять благотворительные организации за амбициозные цели и больши́е достижения (даже если им сопутствуют больши́е расходы). В этом смелом выступлении он заявляет: «Давайте изменим наши представления об изменении мира к лучшему».
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 18:54
Aliaksandr Autayeu edited Russian subtitles for The way we think about charity is dead wrong | ||
Aliaksandr Autayeu edited Russian subtitles for The way we think about charity is dead wrong | ||
Aliaksandr Autayeu approved Russian subtitles for The way we think about charity is dead wrong | ||
Aliaksandr Autayeu accepted Russian subtitles for The way we think about charity is dead wrong | ||
Aliaksandr Autayeu edited Russian subtitles for The way we think about charity is dead wrong | ||
Aliaksandr Autayeu edited Russian subtitles for The way we think about charity is dead wrong | ||
Aliaksandr Autayeu edited Russian subtitles for The way we think about charity is dead wrong | ||
Aliaksandr Autayeu edited Russian subtitles for The way we think about charity is dead wrong |