Ako odfotiť čiernu dieru
-
0:01 - 0:04Vo filme Interstellar
sme videli pohľad zblízka -
0:04 - 0:06na supermasívnu čiernu dieru.
-
0:07 - 0:09Na pozadí jasného plynu
-
0:09 - 0:12gravitačná sila čiernej diery
ťahá svetlo a ohýba ho do tvaru kruhu. -
0:12 - 0:16Toto však nie je skutočná fotografia,
ale výtvor počítačovej grafiky, -
0:16 - 0:20umelecká interpretácia toho,
ako by čierna diera mohla vyzerať. -
0:20 - 0:22Pred sto rokmi Albert Einstein
-
0:22 - 0:25prvýkrát publikoval
teóriu všeobecnej relativity. -
0:25 - 0:26V nasledujúcich rokoch
-
0:26 - 0:30vedci poskytli mnoho dôkazov,
ktoré túto teóriu podporovali. -
0:30 - 0:35Jedna časť tejto teórie, čierne diery,
však ešte stále nebola priamo pozorovaná. -
0:35 - 0:38Hoci máme predstavu,
ako by čierna diera mohla vyzerať, -
0:38 - 0:41ešte nikdy sme ju neodfotili.
-
0:41 - 0:45Možno vás to prekvapí,
ale čoskoro sa to možno zmení. -
0:45 - 0:49Prvú fotografiu čiernej diery
možno uvidíme už o niekoľko rokov. -
0:50 - 0:54Či prvú fotografiu čiernej diery získame,
závisí od tímu medzinárodných vedcov, -
0:54 - 0:55teleskopu vo veľkosti Zeme
-
0:55 - 0:58a algoritmu, ktorý konečnú fotografiu
spojí dokopy. -
0:58 - 1:01Hoci vám dnes nemôžem ukázať
skutočnú fotografiu čiernej diery, -
1:01 - 1:06ukážem vám, ako sa snažíme
prvú fotografiu získať. -
1:07 - 1:11Volám sa Katie Bouman
a som doktorandka na MIT. -
1:12 - 1:14Robím výskum v počítačovom laboratóriu,
-
1:14 - 1:17ktorý pracuje na tom, aby počítače
vďaka obrázkom a videám videli. -
1:17 - 1:20Hoci nie som astronómka,
dnes by som vám chcela ukázať, -
1:20 - 1:23ako som prispela
k tomuto úžasnému projektu. -
1:23 - 1:26Ak sa vyhnete jasným svetlám mesta,
-
1:26 - 1:29možno budete mať šťastie
a naskytne sa vám pohľad -
1:29 - 1:30na galaxiu Mliečna cesta.
-
1:30 - 1:33Keď sa pozriete ďalej, za milióny hviezd,
-
1:33 - 1:3626-tisíc svetelných rokov
k srdcu Mliečnej cesty, -
1:36 - 1:40nakoniec prídete k zhluku hviezd
priamo v jej strede. -
1:40 - 1:43Astronómovia pomocou
infračervených teleskopov -
1:43 - 1:47cez galaktický prach pozorujú
tieto hviezdy už viac ako 16 rokov. -
1:47 - 1:50Najzaujímavejšie však je to, čo nevidia.
-
1:51 - 1:54Zdá sa, že tieto hviezdy obiehajú
okolo neviditeľného objektu. -
1:54 - 1:57Keď astronómovia sledovali
dráhu týchto hviezd, vyvodili, -
1:57 - 2:01že jediná vec, ktorá by bola dostatočne
malá a ťažká, aby pohyb spôsobila, -
2:01 - 2:03je supermasívna čierna diera –
-
2:03 - 2:07objekt taký hustý, že vtiahne všetko,
čo sa k nej odváži priblížiť – -
2:07 - 2:08dokonca aj svetlo.
-
2:08 - 2:11Čo sa však stane,
ak ju priblížime ešte viac? -
2:11 - 2:16Je možné uvidieť niečo,
čo je z jej podstaty nemožné vidieť? -
2:17 - 2:20Ukázalo sa,
že ak si priblížime na rádiovlny, -
2:20 - 2:22môžeme vidieť kruh svetla,
-
2:22 - 2:24spôsobený gravitačným šošovkovaním
horúcej plazmy, -
2:24 - 2:26ktorá je okolo čiernej diery.
-
2:26 - 2:27Inými slovami,
-
2:27 - 2:30čierna diera vrhá tieň
na toto pozadie svetlého materiálu -
2:30 - 2:32a vyhlbuje tým oblasť tmy.
-
2:32 - 2:36Tento svetlý kruh odhaľuje
horizont udalostí čiernej diery, -
2:36 - 2:39kde je gravitačná sila taká silná,
že neunikne ani svetlo. -
2:40 - 2:43Einsteinove rovnice predpovedajú
veľkosť a tvar tohto kruhu, -
2:43 - 2:46takže ak by sme ho odfotili,
nebolo by to len fakt super, -
2:46 - 2:48ale pomohlo by to overiť,
že tie rovnice sú platné -
2:48 - 2:51aj v extrémnych podmienkach
okolo čiernej diery. -
2:51 - 2:53Lenže táto čierna diera
je od nás tak ďaleko, -
2:53 - 2:57že zo Zeme ten kruh vyzerá veľmi malý –
-
2:57 - 3:00asi tak, ako by sme videli pomaranč
na povrchu Mesiaca. -
3:01 - 3:04Preto je odfotenie čiernej diery
nesmierne náročné. -
3:05 - 3:06Prečo?
-
3:07 - 3:10Má to na svedomí jednoduchá rovnica.
-
3:10 - 3:14Pre jav zvaný difrakcia
existujú základné limity toho, -
3:14 - 3:16aké najmenšie objekty môžeme vidieť.
-
3:17 - 3:20Táto hlavná rovnica hovorí,
že čím menšie objekty chceme vidieť, -
3:20 - 3:23tým musí byť teleskop väčší.
-
3:23 - 3:26Ale aj s najvýkonnejšími
optickými teleskopmi na Zemi -
3:26 - 3:29sa nedokážeme priblížiť tak,
aby sme mali potrebné rozlíšenie -
3:29 - 3:31na odfotografovanie povrchu Mesiaca.
-
3:31 - 3:34Tu je fotografia Mesiaca
s jedným z najväčších rozlíšení, -
3:34 - 3:36ktorú sme kedy zo Zeme odfotili.
-
3:36 - 3:38Má asi 13-tisíc pixelov
-
3:38 - 3:43a každý pixel by mohol obsahovať
asi 1,5 milióna pomarančov. -
3:43 - 3:45Aký veľký teleskop teda potrebujeme,
-
3:45 - 3:48aby sme videli
pomaranč na povrchu Mesiaca -
3:48 - 3:50a následne aj našu čiernu dieru?
-
3:50 - 3:53Keď sa pozrieme na čísla,
dokážeme vypočítať, -
3:53 - 3:56že potrebujeme teleskop
veľkosti celej Zeme. -
3:56 - 3:57(smiech)
-
3:57 - 3:59Ak by sme mohli postaviť
teleskop veľký ako Zem, -
3:59 - 4:02mohli by sme vidieť kruh svetla
-
4:02 - 4:04znázorňujúci horizont udalostí
čiernej diery. -
4:05 - 4:07Hoci taká fotografia
by nemala všetky detaily, -
4:07 - 4:09ktoré vidíme na počítačovej grafike,
-
4:09 - 4:14pomohlo by nám to zazrieť
bezprostredné okolie čiernej diery. -
4:14 - 4:16Ako si však viete predstaviť,
-
4:16 - 4:20postaviť rádiový teleskop
veľkosti Zeme je nemožné. -
4:20 - 4:22Ale ako hovorí Mick Jagger:
-
4:22 - 4:23„Nemôžeš vždy mať, čo chceš,
-
4:23 - 4:27ale ak sa posnažíš, možno zistíš,
že si dostal, čo potrebuješ.“ -
4:27 - 4:29Spojením teleskopov po celom svete
-
4:29 - 4:33medzinárodná spolupráca
zvaná Teleskop horizontu udalostí -
4:33 - 4:36vytvára počítačový teleskop veľkosti Zeme,
-
4:36 - 4:39ktorý je schopný rozložiť štruktúru
v mierke horizontu udalostí. -
4:40 - 4:43Táto sieť teleskopov plánuje odfotiť
-
4:43 - 4:45svoju prvú fotografiu čiernej diery
už budúci rok. -
4:45 - 4:48Všetky teleskopy v tejto
svetovej sieti pracujú spolu. -
4:49 - 4:51Sú spojené presným načasovaním
atómových hodín -
4:51 - 4:54a tím výskumníkov na každom mieste
zastaví svetlo tým, -
4:54 - 4:57že zozbiera tisícky terabytov dát.
-
4:57 - 5:02Tieto dáta sa potom spracujú
v laboratóriu tu v Massachusetts. -
5:02 - 5:04Ako to teda funguje?
-
5:04 - 5:07Pamätáte, že ak chceme vidieť
čiernu dieru v strede našej galaxie, -
5:07 - 5:10potrebujete postaviť tento nemožne
veľký teleskop o veľkosti Zeme? -
5:10 - 5:14Na chvíľu si predstavme,
že taký teleskop postaviť vieme. -
5:14 - 5:18Zem by sme tým premenili
na obrovskú točiacu sa diskoguľu. -
5:19 - 5:21Každé jedno zrkadlo by zbieralo svetlo,
-
5:21 - 5:23ktoré by sme potom spojili
a vytvorili fotografiu. -
5:23 - 5:27Čo ak by sme väčšinu zrkadiel odstránili
a ostalo by ich len zopár? -
5:28 - 5:31Mohli by sme sa pokúsiť
dať tie informácie dokopy, -
5:31 - 5:33ale bolo by tam veľa dier.
-
5:33 - 5:37Tieto zostávajúce zrkadlá
predstavujú miesta, kde teleskopy máme. -
5:37 - 5:42Z takého malého počtu merania
je nemožné urobiť fotografiu. -
5:42 - 5:45Lenže hoci zbierame svetlo
len z niekoľkých miest, -
5:45 - 5:48ako sa Zem točí, získame ďalšie merania.
-
5:49 - 5:53Inými slovami, ako sa diskoguľa otáča,
tieto zrkadlá menia svoje miesta -
5:53 - 5:55a môžeme pozorovať iné časti fotografie.
-
5:56 - 6:00Vyvinuli sme algoritmus, ktorý zapĺňa
chýbajúce medzery na diskoguli -
6:00 - 6:03a rekonštruuje skrytú fotografiu
čiernej diery. -
6:03 - 6:05Ak by sme mali teleskopy
umiestnené po celej Zemi, -
6:05 - 6:09inými slovami, po celej diskoguli,
bolo by to jednoduché. -
6:09 - 6:11My však vidíme len pár vzoriek,
-
6:11 - 6:14a preto existuje nekonečné množstvo
možných fotografií, -
6:14 - 6:17ktoré dokonale zodpovedajú
našim meraniam teleskopu. -
6:17 - 6:20Nie všetky fotky sú si rovné.
-
6:21 - 6:25Niektoré fotky
vyzerajú viac ako fotky, než iné. -
6:25 - 6:28Mojou úlohou na ceste
k prvej fotografii čiernej diery -
6:28 - 6:31je navrhnúť algoritmy,
ktoré nájdu najlepšiu fotku, -
6:31 - 6:34ktorá zároveň zapadá do meraní teleskopov.
-
6:35 - 6:39Rovnako ako súdny kreslič,
ktorý používa obmedzené opisy, -
6:39 - 6:42aby vytvoril obrázok pomocou
svojich znalostí štruktúry tváre, -
6:42 - 6:45algoritmus, ktorý vyvíjam,
používa naše obmedzené dáta z teleskopov, -
6:45 - 6:50aby nás naviedol k obrázku,
ktorý tiež vyzerá ako niečo vo vesmíre. -
6:50 - 6:53Pomocou týchto algoritmov
sa nám podarilo poskladať obrázky -
6:54 - 6:55z týchto riedkych a nejasných dát.
-
6:56 - 7:00Tu vidíte vzorovú rekonštrukciu
pomocou simulovaných dát, -
7:00 - 7:04kde sa tvárime, že mierime naše teleskopy
na čiernu dieru našej galaxie. -
7:05 - 7:09Hoci to je len simulácia,
takáto rekonštrukcia nám dáva nádej, -
7:09 - 7:13že čoskoro budeme spoľahlivo môcť urobiť
prvú fotografiu čiernej diery -
7:13 - 7:16a potom určiť veľkosť jej kruhu.
-
7:16 - 7:19Hoci by som vám rada povedala
o všetkých detailoch tohto algoritmu, -
7:19 - 7:21našťastie pre vás, nemám na to čas.
-
7:22 - 7:26Aj tak by som vám rada vysvetlila,
ako určujeme, ako vesmír vyzerá -
7:26 - 7:30a ako to používame na rekonštruovanie
a overovanie našich výsledkov. -
7:30 - 7:33Keďže existuje
nekonečné množstvo možných fotiek, -
7:33 - 7:35ktoré dokonale vysvetľujú
naše merania teleskopmi, -
7:35 - 7:38musíme si medzi nimi nejako vybrať.
-
7:38 - 7:40Robíme to tým, že obrázky hodnotíme
-
7:40 - 7:43podľa toho, ako veľmi je pravdepodobné,
že vyzerajú ako čierna diera -
7:43 - 7:46a potom vyberieme ten,
ktorý má najväčšiu pravdepodobnosť. -
7:46 - 7:47Čo presne tým myslím?
-
7:48 - 7:50Povedzme, že sa snažíme spraviť model,
-
7:50 - 7:53ktorý by nám povedal, ako sa asi fotka
bude zobrazovať na Facebooku. -
7:53 - 7:55Asi by sme chceli, aby model povedal,
-
7:55 - 7:58že je nepravdepodobné, že by niekto
zverejnil zrnitý obrázok naľavo -
7:58 - 8:02a pravdepodobné, že niekto
by publikoval selfie ako tú napravo. -
8:02 - 8:04Obrázok v strede je rozmazaný
-
8:04 - 8:06a hoci je pravdepodobnejšie,
že ho na Facebooku uvidíme -
8:06 - 8:07v porovnaní s tým zrnitým,
-
8:07 - 8:10je to menej pravdepodobné
v porovnaní so selfie. -
8:10 - 8:13Keď ide o fotky čiernej diery,
-
8:13 - 8:16máme pred sebou skutočný rébus:
nikdy predtým sme čiernu dieru nevideli. -
8:17 - 8:19Ako asi bude fotka čiernej diery vyzerať
-
8:19 - 8:21a čo sa môžeme domnievať
o štruktúre čiernych dier? -
8:21 - 8:25Mohli by sme použiť fotky
zo simulácií, ktoré sme spravili, -
8:25 - 8:30ako obrázok čiernej diery z Interstellaru,
ale mohlo by to spôsobiť vážne problémy. -
8:30 - 8:33Čo by sa stalo,
ak by sa Einsteinove teórie nepotvrdili? -
8:34 - 8:37Stále by sme chceli zrekonštruovať
presnú fotografiu toho, čo tam je. -
8:38 - 8:41Ak Einsteinove rovnice
do našich algoritmov zavedieme až príliš, -
8:41 - 8:43nakoniec uvidíme niečo, čo aj očakávame.
-
8:44 - 8:46Inými slovami si chceme nechať
otvorené možnosti, -
8:46 - 8:49lebo možno je v strede našej galaxie
obrovský slon. -
8:49 - 8:50(smiech)
-
8:50 - 8:53Rôzne druhy fotiek majú rôzne vlastnosti.
-
8:53 - 8:56Vieme ľahko rozlíšiť medzi simulovanými
fotkami čiernej diery -
8:56 - 8:58a fotkami, ktoré snímame
každý deň na Zemi. -
8:59 - 9:01Potrebujeme spôsob,
ako algoritmom povedať, -
9:01 - 9:05ako fotky vyzerajú bez toho,
aby sme nevnútili istú vlastnosť fotky. -
9:06 - 9:10Jeden spôsob, ako to spraviť,
je využiť vlastnosti rôznych fotiek -
9:10 - 9:15a vidieť, ako ten typ fotky
ovplyvňuje naše rekonštrukcie. -
9:16 - 9:19Ak všetky druhy obrázkov
vytvoria podobné obrázky, -
9:19 - 9:21budeme si môcť byť istejší,
-
9:21 - 9:25že naše predstavy o fotke
veľmi neovplyvňujú výslednú fotku. -
9:26 - 9:28Je to podobné,
ako by sme dali rovnaký opis -
9:28 - 9:31trom rôznym kresličom z celého sveta.
-
9:32 - 9:36Ak všetci nakreslia podobnú tvár,
potom si môžeme byť istejší, -
9:36 - 9:39že do kresieb nevkladajú
vlastné kultúrne vplyvy. -
9:40 - 9:43Jeden spôsob, ako sa snažíme
vložiť rôzne vlastnosti obrázka, -
9:43 - 9:46je použitím častí existujúcich obrázkov.
-
9:46 - 9:48Vezmeme si veľkú zbierku obrázkov
-
9:48 - 9:51a rozčleníme si ich na niekoľko
malých políčok. -
9:51 - 9:55Každé políčko potom berieme
ako malý kúsok skladačky. -
9:55 - 9:59Potom použijeme spoločne videné
kúsky skladačky a vytvoríme obrázok, -
9:59 - 10:02ktorý zapadá aj do našich
meraní teleskopmi. -
10:03 - 10:06Rôzne druhy obrázkov
majú osobitné série kúskov skladačky. -
10:07 - 10:09Čo sa stane, keď vezmeme rovnaké údaje,
-
10:09 - 10:13ale použijeme rôzne série kúskov skladačky
na rekonštrukciu obrázka? -
10:14 - 10:18Začnime najskôr s kúskami skladačky
simulácie čiernej diery. -
10:19 - 10:20Dobre, toto vyzerá obstojne.
-
10:20 - 10:23Takto očakávame, že čierna diera vyzerá.
-
10:23 - 10:24Získali sme tento obrázok preto,
-
10:24 - 10:27lebo sme doň vložili malé kúsky
obrázkovej simulácie čiernej diery? -
10:27 - 10:29Skúsme ďalšie kúsky skladačky
-
10:29 - 10:32z astronomických objektov,
nie z čiernych dier. -
10:33 - 10:35Dobre, získali sme podobný obrázok.
-
10:35 - 10:37A čo kúsky každodenných fotiek,
-
10:37 - 10:40ako napríklad tie,
ktoré odfotíte svojím foťákom? -
10:41 - 10:43Super, je to rovnaký obrázok.
-
10:43 - 10:47Keď dostaneme rovnaký obrázok
z rôznych kúskov skladačky, -
10:47 - 10:51vtedy si môžeme byť istejší,
že naše predpoklady o fotografii -
10:51 - 10:53neovplyvňujú konečnú
fotografiu príliš veľmi. -
10:54 - 10:57Ďalej môžeme zobrať
rovnaké kúsky skladačky, -
10:57 - 10:59ako napríklad tie odvodené
od každodenných obrázkov, -
10:59 - 11:03a použiť ich na rekonštrukciu
rôznych zdrojových obrázkov. -
11:03 - 11:06V našich simuláciách predstierame,
že čierna diera -
11:06 - 11:08vyzerá ako astronomický objekt,
ktorý nie je čierna diera, -
11:08 - 11:12rovnako ako každodenné obrázky
ako slon v strede našej galaxie. -
11:12 - 11:15Keď výsledky našich algoritmov dole
vyzerajú podobne, -
11:15 - 11:17ako pravdivý obrázok
našej simulácie hore, -
11:17 - 11:20potom môžeme našim algoritmom viac veriť.
-
11:21 - 11:25Chcem tu skutočne zdôrazniť,
že všetky tieto obrázky boli vytvorené -
11:25 - 11:27poskladaním malých kúskov
každodenných fotografií, -
11:28 - 11:30aké by sme odfotili svojím foťákom.
-
11:30 - 11:33Takže obrázok čiernej diery,
ktorý sme nikdy nevideli, -
11:33 - 11:37môže byť nakoniec vytvorený
spojením obrázkov, ktoré vidíme stále, -
11:37 - 11:40obrázkov ľudí, budov,
stromov, mačiek a psov. -
11:40 - 11:45Vďaka takémuto snímaniu budeme môcť
odfotiť prvú fotku čiernej diery. -
11:45 - 11:48Dúfame, že budeme môcť
aj potvrdiť slávne teórie, -
11:48 - 11:50od ktorých vedci každodenne závisia.
-
11:50 - 11:54Samozrejme, získať takéto fotografie
by nebolo možné -
11:54 - 11:58bez úžasného tímu vedcov,
s ktorými mám to privilégium pracovať. -
11:58 - 12:00Stále ma udivuje,
že hoci som na tomto projekte -
12:00 - 12:03začala pracovať
bez vedomostí z astrofyziky, -
12:03 - 12:05výsledkom našej jedinečnej spolupráce,
-
12:05 - 12:08by mohlo vyústiť
do úplne prvej fotografie čiernej diery. -
12:08 - 12:10Veľké projekty
ako Teleskop horizontu udalostí -
12:10 - 12:14sú úspešné vďaka
interdisciplinárnym kvalifikáciám, -
12:14 - 12:16ktoré rôzni ľudia do projektu prinášajú.
-
12:16 - 12:19Sme zmesou astronómov, fyzikov,
matematikov a inžinierov. -
12:20 - 12:24A toto umožní dosiahnuť niečo,
čo sme považovali za nedosiahnuteľné. -
12:25 - 12:29Chcela by som vás všetkých podporiť v tom,
aby ste pomohli posúvať hranice vedy. -
12:29 - 12:33Aj keď vám to najskôr
môže pripadať tajomné ako čierna diera. -
12:33 - 12:34Ďakujem.
-
12:34 - 12:37(potlesk)
- Title:
- Ako odfotiť čiernu dieru
- Speaker:
- Katie Bouman
- Description:
-
V srdci Mliečnej dráhy sa nachádza supermasívna čierna diera, ktorá berie energiu z točiaceho sa kruhu horúceho plynu a vtiahne do seba všetko, čo sa odváži priblížiť príliš blízko – dokonca aj svetlo. Nemôžeme ju vidieť, ale jej horizont udalostí vrhá tieň a fotka toho tieňa by mohla zodpovedať niektoré z dôležitých otázok o vesmíre. Vedci si mysleli, že je na to potrebný teleskop veľkosti Zeme – až kým neprišla Katie Bouman s tímom astonómov, ktorí vymysleli šikovnú alternatívu. V prednáške sa dozviete, ako môžeme vidieť v úplnej tme.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 12:51
![]() |
Ivana Kopisova approved Slovak subtitles for How to take a picture of a black hole | |
![]() |
Ivana Kopisova edited Slovak subtitles for How to take a picture of a black hole | |
![]() |
Ivana Kopisova edited Slovak subtitles for How to take a picture of a black hole | |
![]() |
Linda Magáthová accepted Slovak subtitles for How to take a picture of a black hole | |
![]() |
Linda Magáthová edited Slovak subtitles for How to take a picture of a black hole | |
![]() |
Zuzana Šplhová edited Slovak subtitles for How to take a picture of a black hole | |
![]() |
Zuzana Šplhová edited Slovak subtitles for How to take a picture of a black hole | |
![]() |
Zuzana Šplhová edited Slovak subtitles for How to take a picture of a black hole |