Молодая исследовательница в поисках способа очистки воды
-
0:01 - 0:05Каждое лето мы с семьёй уезжаем
почти на 5 000 километров от дома, -
0:05 - 0:07чтобы оказаться в Индии — стране,
-
0:07 - 0:10которая отличается большим
культурным разнообразием. -
0:11 - 0:15Она получила сомнительную известность
из-за палящего зноя и влажности, -
0:16 - 0:20и только питьё огромного количества воды
стало для меня спасением от такой жары. -
0:21 - 0:22Когда мы в Индии,
-
0:22 - 0:27родители всегда напоминают мне пить
лишь кипячёную или бутилированную воду, -
0:27 - 0:31потому что, в отличие от Америки,
где можно просто включить кран -
0:32 - 0:34и легко получить чистую,
пригодную для питья воду, -
0:34 - 0:37там вода часто заражена.
-
0:37 - 0:39Поэтому родители должны следить,
-
0:39 - 0:42чтобы вода, которую мы пьём,
была безвредной. -
0:42 - 0:45Однако скоро я поняла,
-
0:45 - 0:48что не всем
-
0:48 - 0:50повезло наслаждаться
чистой водой так, как нам. -
0:51 - 0:55На оживлённых улицах Индии
возле дома моих бабушки и дедушки -
0:55 - 0:58я видела людей, стоящих в длинных очередях
-
0:58 - 1:00под палящим солнцем
-
1:00 - 1:02и наполняющих вёдра водой из крана.
-
1:03 - 1:05Среди них были даже дети,
-
1:05 - 1:08казавшиеся моими ровесниками.
-
1:08 - 1:10Они наполняли чистые пластиковые бутылки
-
1:10 - 1:14грязной водой из ручьёв,
которые текли по обочине дороги. -
1:15 - 1:16При виде детей,
-
1:16 - 1:19вынужденных пить
настолько грязную на вид воду, -
1:19 - 1:22что к ней не хотелось даже прикасаться,
-
1:22 - 1:24мой взгляд на мир поменялся.
-
1:25 - 1:29Увидев такую социальную несправедливость,
-
1:29 - 1:32я захотела найти решение
-
1:32 - 1:34мировой проблемы с чистой водой.
-
1:35 - 1:38Я стремилась понять,
почему у этих детей не было воды, -
1:38 - 1:41которая так важна для жизни.
-
1:41 - 1:43И узнала, что мы столкнулись
-
1:43 - 1:46с глобальным водным кризисом.
-
1:47 - 1:49Может показаться удивительным:
-
1:49 - 1:5375% нашей планеты покрыто водой,
-
1:53 - 1:57но пресная составляет лишь 2,5% от этого,
-
1:57 - 2:01причём людям для потребления доступно
-
2:01 - 2:03меньше 1% этих запасов.
-
2:04 - 2:05С ростом населения,
-
2:05 - 2:08развитием промышленности и экономики,
-
2:08 - 2:11чистой воды нужно всё больше,
-
2:11 - 2:14а запасы пресной воды быстро истощаются.
-
2:16 - 2:18По данным Всемирной
организации здравоохранения, -
2:18 - 2:22источники чистой воды недосягаемы
-
2:22 - 2:25для 660 миллионов человек.
-
2:26 - 2:29Недоступность чистой воды —
основная причина смерти -
2:29 - 2:32детей до 5 лет в развивающихся странах.
-
2:32 - 2:36По оценкам ЮНИСЕФ, от заболеваний,
вызванных загрязнённой водой, -
2:36 - 2:39каждый день умирают 3 000 детей.
-
2:40 - 2:44Так что вернувшись домой
однажды летом в 8 классе, -
2:44 - 2:47я решила, что хочу совместить желание
-
2:47 - 2:49решить проблему
глобального водного кризиса -
2:49 - 2:51с интересом к науке.
-
2:51 - 2:54Я посчитала, что будет лучше
-
2:54 - 2:58сделать из моего гаража лабораторию.
-
2:59 - 3:01(Смех)
-
3:01 - 3:05Вообще-то, сначала я устроила её на кухне,
-
3:05 - 3:08но родителям это не понравилось,
и они выставили меня оттуда. -
3:09 - 3:14Ещё я читала много научных статей
об исследованиях о воде -
3:14 - 3:17и выяснила, что сейчас
в развивающихся странах -
3:17 - 3:19для очистки воды используется
метод дезинфекции -
3:19 - 3:22с помощью солнечного света,
сокращённо — SODIS. -
3:23 - 3:28Чистые пластиковые бутылки
заполняют загрязнённой водой -
3:28 - 3:31и выставляют на солнце на 6–8 часов.
-
3:32 - 3:34Ультрафиолетовое излучение от солнца
-
3:34 - 3:37разрушает ДНК вредных микроорганизмы
-
3:37 - 3:39и обеззараживает воду.
-
3:40 - 3:44Хотя SODIS легко использовать,
и он энергоэффективен, -
3:44 - 3:46поскольку использует
только солнечную энергию, -
3:46 - 3:47процесс проходит очень медленно:
-
3:47 - 3:50в облачную погоду
он может длиться до двух дней. -
3:51 - 3:54Поэтому чтобы заставить SODIS
работать быстрее, -
3:54 - 3:57в последнее время используют метод
-
3:57 - 3:59под названием фотокатализ.
-
4:00 - 4:02Что же это на самом деле такое?
-
4:02 - 4:04Давайте разобьём это слово:
-
4:04 - 4:05«фото» означает свет от солнца,
-
4:05 - 4:08а «катализатор» — то,
что ускоряет химическую реакцию. -
4:09 - 4:11Поэтому задача фотокатализа —
-
4:11 - 4:14просто ускорение процесса
солнечной дезинфекции. -
4:15 - 4:19Когда солнечный свет
попадает на фотокатализатор, -
4:19 - 4:22например, на TiO2, или диоксид титана,
-
4:22 - 4:26образуются высокоактивные формы кислорода,
-
4:26 - 4:30такие как супероксиды, перекись водорода
и гидроксильные радикалы. -
4:31 - 4:33Эти активные формы кислорода
-
4:33 - 4:36способны очистить питьевую воду
от бактерий, органических веществ -
4:36 - 4:39и огромного количества загрязнителей.
-
4:40 - 4:43Но, к сожалению, в способе,
которым на данный момент -
4:43 - 4:47используют SODIS,
есть несколько недостатков. -
4:48 - 4:51Сейчас берут чистые пластиковые бутылки
-
4:51 - 4:54и покрывают изнутри специальным
фотокаталитическим покрытием. -
4:55 - 4:58Но фотокатализаторы вроде диоксида титана
-
4:59 - 5:01часто используются
в солнцезащитных средствах, -
5:01 - 5:03чтобы препятствовать УФ-излучению.
-
5:03 - 5:06Поэтому когда бутылки
покрывают ими изнутри, -
5:06 - 5:09УФ-излучение фактически блокируется
-
5:09 - 5:12и эффективность процесса снижается.
-
5:13 - 5:15К тому же, такие покрытия
-
5:15 - 5:18неплотно прилегают к пластиковым бутылкам,
-
5:18 - 5:22а значит, смываются, и в итоге
люди выпивают фотокатализатор. -
5:23 - 5:25Хотя диоксид титана безопасен
и химически нейтрален, -
5:25 - 5:28не стоит пить его много, потому что иначе
-
5:28 - 5:30вам придётся восстанавливать покрытие
-
5:30 - 5:32даже после нескольких применений.
-
5:32 - 5:36Моей целью стало преодолеть недостатки
-
5:36 - 5:38этих методов обработки
-
5:38 - 5:40и создать экономичный, безопасный,
-
5:40 - 5:44стабильный и экологичный
способ очистки воды. -
5:45 - 5:48То, что начиналось как научный
проект восьмиклассницы, -
5:48 - 5:53теперь — фотокаталитический композит
для очистки воды. -
5:53 - 5:57Он состоит из диоксида титана и цемента.
-
5:58 - 6:02Похожему на цемент композиту
можно придать разную форму, -
6:02 - 6:06поэтому способов его использования
невероятно много. -
6:06 - 6:08Например, можно сделать стержень,
-
6:08 - 6:12который будет легко поместить в бутылки
для индивидуального использования, -
6:13 - 6:17или создать пористый фильтр,
который станет очищать воду для семей. -
6:18 - 6:21Можно даже покрыть им изнутри
бак с водой, чтобы обеззараживать -
6:21 - 6:24ещё бóльшие объёмы воды
для населённых пунктов -
6:24 - 6:26в течение более длительного
периода времени. -
6:28 - 6:30Оглядываясь назад, могу сказать,
-
6:30 - 6:32что мой путь был нелёгким.
-
6:32 - 6:35Я не могла заниматься исследованиями
в настоящей лаборатории. -
6:35 - 6:39Когда я всё начинала, мне было 14 лет,
-
6:39 - 6:41но я не позволила возрасту стать помехой
-
6:41 - 6:44интересу к проведению научных исследований
-
6:44 - 6:47и желанию разрешить
глобальный водный кризис. -
6:48 - 6:52Вода — не только
универсальный растворитель. -
6:52 - 6:55Она — универсальное право человека.
-
6:55 - 7:01Поэтому с 2012 года я продолжаю
работу над проектом, -
7:01 - 7:04чтобы перенести его
из лаборатории в реальную жизнь. -
7:04 - 7:07И этим летом я основала «Катализатор
для мировых водных ресурсов» — -
7:07 - 7:09общественную организацию,
-
7:09 - 7:13призванную ускорить разрешение
глобального водного кризиса. -
7:13 - 7:18(Аплодисменты)
-
7:20 - 7:24Сама по себе капля воды
не может сделать что-то значительное, -
7:24 - 7:27но когда их соберётся много,
-
7:27 - 7:29они способны поддерживать
жизнь на нашей планете. -
7:30 - 7:34Так же, как капли воды
объединяются, образуя океаны, -
7:34 - 7:36я уверена: решая эту мировую проблему,
-
7:36 - 7:38мы все должны собраться вместе.
-
7:39 - 7:40Спасибо.
-
7:40 - 7:42(Аплодисменты)
-
7:44 - 7:45Спасибо.
-
7:45 - 7:47(Аплодисменты)
- Title:
- Молодая исследовательница в поисках способа очистки воды
- Speaker:
- Дипика Куруп
- Description:
-
Однажды в 14 лет Дипика Куруп увидела рядом с домом бабушки и дедушки в Индии детей, которые пили такую грязную на вид воду, что к ней не хотелось прикасаться. И тогда девушка захотела разрешить глобальный водный кризис. Всё началось с исследований, которые проводились на кухне… и привело к тому, что Дипика получила крупную премию в области науки. Послушайте, как эта юная исследовательница разработала экономичный и экологичный способ очистки воды.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 07:59
![]() |
Retired user approved Russian subtitles for A young scientist's quest for clean water | |
![]() |
Retired user edited Russian subtitles for A young scientist's quest for clean water | |
![]() |
Alena Chernykh accepted Russian subtitles for A young scientist's quest for clean water | |
![]() |
Alena Chernykh edited Russian subtitles for A young scientist's quest for clean water | |
![]() |
Anna Radich edited Russian subtitles for A young scientist's quest for clean water | |
![]() |
Anna Radich edited Russian subtitles for A young scientist's quest for clean water |